Uso conforme al previsto2
Indicaciones de seguridad2
Datos técnicos2
Volumen de suministro2
Desembalaje3
Descripción de aparatos3
Colocar la pila3
Medición de distancias3
Suma de distancias5
Medición de superficies5
Suma de superficies5
Medición de volumen5
Suma de volúmenes6
Indicador de la carga de la pila6
Desconexión automática6
Mantenimiento y limpieza6
Evacuación6
Importador / servicio6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores
utilizaciones. Si traspasa el aparato a terceros, cédales también las instrucciones de uso.
El telémetro ultrasónico ha sido concebido para medir distancias, así como para calcular
superficies y volúmenes en espacios interiores. Este aparato está indicado exclusivamente
para uso privado. No lo utilice con fines comerciales.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
• No utilice el aparato en lugares donde exista riesgo de incendio o explosiones,
por ejemplo en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluido los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No nos hacemos cargo de los daños derivados de la manipulación del aparato,
así como del incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
¡Advertencia contra daños en el aparato!
• No exponga el aparato a la lluvia. No utilice el aparato en entornos mojados o húmedos.
Manejo de las pilas
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
• Nunca perfore, estañe o suelde las pilas. No cortocircuite nunca las pilas.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Si no utiliza el aparato durante un largo periodo, retire la pila del mismo, ya que puede
derramarse el ácido de la pila.
• Si la pila pierde líquido, use guantes de protección para evitar el peligro de corrosión.
• Limpie el compartimiento de baterías y los contactos de las baterías con un paño seco.
• Reemplace siempre la pila por otra del mismo tipo.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la
boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, contacte un médico de inmediato.
Datos técnicos
Alimentación de tensión:Pila monobloc de 9V, 6F22, 6LR61
Rango de medición:0,5 - 12 m
Precisión de medición: +/- 0,5 %
Unidades de medida:Metro, Yarda, Pies y Pulgada
Temperatura de servicio:10° - 50°C
Volumen de suministro
• Medidor por ultrasonidos
• Pila monobloc de 9V
• Instrucciones de uso
- 2 -
Desembalaje
Saque el telémetro ultrasónico del embalaje. Retire todas las medidas de seguridad del
transporte y material de embalaje. Retire el plástico protector de la pantalla 2.
Descripción de aparatos
1 Emisor/receptor de ultrasonidos
2 Pantalla
3 Tecla +/=
4 Tecla READ
5 Tecla CLEAR
6 Burbuja
7 Punto de medición
8 Compartimento de la pila
9 Tecla UNITS
0 Tecla Superficie/Volumen
Colocar la pila
1. Abra el compartimento de la pila 8 de la parte trasera del telémetro ultrasónico.
2. Introduzca la pila monobloc de 9V en el contacto. Tenga en cuenta la polaridad correcta.
3. Introduzca la pila monobloc de 9V en el compartimento de la pila 8.
Atención:
Tenga cuidado de no aprisionar los cables. Esto puede ocasionar daños irreparables en el aparato.
4. Cierre el compartimiento de la pila 8. La tapa del compartimiento de la pila debe sonar
al encajar.
Medición de distancias
1. Encienda del aparato pulsando la tecla READ 4.
2. Pulse en su caso varias veces la tecla Superficie/Volumen 0, hasta que aparezca
en la pantalla 2 la indicación de (medición de distancia).
3. Para cambiar de las unidades métricas (metro m) a las angloamericanas (pies‘ o bien
yardas’) y viceversa, pulse la tecla UNITS 9.
4. Mantenga el aparato en posición horizontal frente a la pared a la que quiere medir la
distancia. El emisor/receptor ultrasónico 1 debe apuntar a la pared en ángulo recto.
Para ello, utilice el nivel de burbuja 6: La burbuja del nivel 6 debe situarse entre las
marcas (véase la fig. 1 en la página siguiente).
5. Pulse brevemente la tecla READ 4. Suena una señal acústica. Mantenga el aparato en la
posición hasta que aparezca la distancia medida en la pantalla 2.
Advertencia:
¡La medición comienza en el punto de medida 7! Si la medición se encuentra fuera de la zona
de medida, en la pantalla aparecerá "Err" o una cifra ilógica. El rango de medición va de 0,5 m
(1,6´) a 12 m (39´).
L
- 3 -
Observe las siguientes imágenes:
MIN. 0,5 m
MAX. 12 m
Fig. 1
5 m
a = ca. 1,5 m
12 m
a = ca. 3,6 m
Fig. 2
Cuanto más alejado se encuentre de la pared, más amplia será la superficie (a) que el telémetro
medirá con el ultrasonido (Fig. 2). Procure, por lo tanto, dirigir siempre el telémetro en ángulo recto
hacia una superficie plana (Fig. 1 y 3). Por favor compruebe que no haya objetos dentro del rango
de medición.
¡Falso!
Fig. 3
Advertencia
La falta de potencia de las pilas provoca que el resultado de la medición sea inexacto.
Si la pila no tiene carga suficiente, aparecerá el símbolo de la pila en la pantalla.
- 4 -
Suma de distancias
L
W
H
1. Mida una distancia, como se describe en el capítulo "Medición de distancias".
2. Pulse en su caso varias veces la tecla Superficie/Volumen 0, hasta que aparezca en
la pantalla 2 la indicación de (medición de distancia).
L
3. Pulse la tecla READ 4 para medir la distancia.
4. Pulse la tecla +/= 3. En la pantalla aparece „+“.
5. Mida la siguiente distancia. La nueva distancia medida se mostrará en la segunda línea.
6. Vuelva a pulsar la tecla +/= 3. La suma de las distancias se mostrará en la parte inferior
de la pantalla 2 .
7. Realice de este modo otras mediciones y sumas respectivas.
8. Si desea borrar las distancias medidas, pulse la tecla CLEAR 5. Todos los valores serán
borrados.
Medición de superficies
1. Encienda del aparato pulsando la tecla READ 4.
2. Pulse en su caso varias veces la tecla Superficie/Volumen 0, hasta que aparezca en la
pantalla 2 la indicación de (medición de superficies).
L
W
Parpadeará la letra "L" para la primera parte de la medición.
3. Pulse la tecla READ 4 para medir la longitud. Parpadeará la letra "W" para la segunda
parte de la medición.
4. Pulse la tecla READ 4, para medir la anchura. La superficie en metros cuadrados (m
2
)
se mostrará como producto de ambas distancias en la parte inferior de la pantalla 2.
Suma de superficies
1. Mida una superficie, como se describe en el capítulo "Medición de superficies".
2. Pulse la tecla +/= 3. En la pantalla 2 aparece un „+“.
3. Mida la siguiente superficie.
4. Vuelva a pulsar la tecla +/= 3. La suma de las superficies se mostrará en la parte inferior
de la pantalla 2.
5. Realice de este modo otras mediciones y sumas respectivas.
6. Si desea borrar el último valor medido, pulse la tecla CLEAR 5.
De este modo sólo se borrará el último valor medido.
Medición de volumen
1. Encienda del aparato pulsando la tecla READ 4.
2. Pulse en su caso varias veces la tecla Superficie/Volumen 0, hasta que aparezca en la
pantalla 2 la indicación de (medición de volúmenes). Parpadeará la letra "L"
para la primera parte de la medición.
3. Pulse la tecla READ 4 para medir la longitud. Parpadeará la letra "W" para la segunda
parte de la medición.
4. Pulse la tecla READ 4 para medir la anchura. Parpadeará la letra "H" para la tercera
parte de la medición.
5. Pulse la tecla READ 4, para medir la altura. El volumen en metros cúbicos (m
mostrará como producto de las tres distancia en la parte inferior de la pantalla 2.
- 5 -
3
) se
Suma de volúmenes
1. Mida un volumen, como se describe en el capítulo "Medición de volumen".
2. Pulse la tecla +/= 3. En la pantalla aparece „+“.
3. Mida el siguiente volumen.
4. Vuelva a pulsar la tecla +/= 3. La suma de los volúmenes se mostrará en la parte
inferior de la pantalla 2.
5. Realice de este modo otras mediciones y sumas respectivas.
6. Si desea borrar el último valor medido, pulse la tecla CLEAR 5. De este modo sólo se
borrará el último valor medido.
Indicador de la carga de la pila
En la pantalla 2 aparece un símbolo de pila cuando ésta tiene poca carga. Cambie la pila
cuanto antes (véase capítulo "Colocación de la pila").
De otro modo los resultados de la medición no serán fiables.
Desconexión automática
Si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos aprox., se desconectará automáticamente
el aparato.
Mantenimiento y limpieza
• Guarde el aparato en un lugar seco y libre de heladas.
• Si no va a utilizar el aparato durante una temporada larga, retire la pila de su
compartimento.
• Limpie el aparato con un paño seco y blando.
• No utilice productos de limpieza químicos o abrasivos. Podría dañar la carcasa.
Evacuación
De ningún modo deberá tirar el aparato en la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directivo europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de
evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase
en contacto con su centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada usuario está
obligado legalmente a llevar las pilas/baterías a un punto de recogida de su comunidad /
de su barrio o al establecimiento de compra.
Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa
con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Importador / servicio
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 6 -
IINNDDIICCEEPPAAGGIINNAA
Uso conforme8
Avvertenze di sicurezza8
Dati tecnici8
Volume di fornitura8
Disimballaggio9
Descrizione dell'apparecchio9
Inserimento della pila9
Misurazione di distanza9
Addizione di distanze11
Misurazione di superfici11
Addizione di superfici11
Misurazione di volumi11
Addizione di volumi12
Indicatore livello pile12
Spegnimento automatico12
Conservazione e pulizia12
Smaltimento12
Importatore / Assistenza12
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Il misuratore di distanze è stato progettato per la misurazione di distanze, nonché per il calcolo
di superfici e volumi in ambienti interni. Questo apparecchio è destinato solo all'uso privato.
Non utilizzarlo per fini commerciali.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni!
• Non utilizzare l'apparecchio in luoghi a rischio di incendio ed esplosione, ad es. nelle
vicinanze di liquidi o gas infiammabili.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con
limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza
necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la
sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla manipolazione dell'apparecchio e in caso di mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza.
Avvertenza relativa a possibili danni all'apparecchio!
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia. Non utilizzare l'apparecchio in ambiente umido
o bagnato.
Uso delle pile
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Non cortocircuitare mai le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
• Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere la pila, altrimenti essa potrebbe
deteriorarsi e provocare la fuoriuscita di acidi.
• In caso di pila deteriorata, indossare i guanti di protezione, per evitare il rischio di ustioni
chimiche.
• Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
• Sostituire sempre la pila con una nuova dello stesso tipo.
• Le pile devono essere tenute lontane dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero
metterle in bocca e ingoiarle. In caso di ingestione di pile, rivolgersi immediatamente a
un medico.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: pila blocco da 9 V, 6F22, 6LR61
Campo di misurazione:0,5 - 12 m
Precisione di misurazione : +/- 0,5%
Unità di misura:metri, iarde, piedi e pollici
Temperatura di esercizio: 10° - 50° C
Volume di fornitura
• Misuratore di distanze a ultrasuoni
• Pila da 9V
• Istruzioni per l'uso
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.