Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di
istruzioni per familiarizzarsi con l’uso
dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per
ogni eventuale futuro riferimento. I modelli
disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere
la forma della spina del cavo d’alimentazione e
della presa ausiliaria di corrente diversa da quella
mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di
collegamento e funzionamento è lo stesso.
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4_A_It
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 60 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 30 cm su ciascuno dei
lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di
fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo
di garantirne un funzionamento affidabile, e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire
possibili pericoli di incendi le aperture non devono
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali
giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e
l’apparecchio non deve essere utilizzato
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b_A_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
D3-4-2-1-9a_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o
simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,
schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all ‘85%
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
Informazioni importanti sulle prese di corrente alternata presenti su questo apparecchio
Prese asservite: potenza totale massima 100 W
L’alimentazione fornita attraverso queste prese e accesa e spenta per mezzo dei tasti
STANDBY/ON di quest'unita. Il consumo totale di corrente dell'apparecchiatura collegata non dovrebbe superare i
100 W.
AVVERTENZA
• Alle prese di corrente alternata di questo apparecchio non si devono collegare apparecchi televisivi, monitor, stufe
elettriche od altre simili apparecchiature.
• Allo scopo di evitare il surriscaldamento con conseguenti possibili rischi di incendi, alle prese di corrente
alternata di questo apparecchio non si devono collegare apparecchiature elettriche ad alto consumo di energia. Il
surriscaldamento può anche provocare disfunzioni dell’apparecchio.
OFF ON
e
D3-4-2-2-1b_A_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi
diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del
cavo di alimentazione deve essere effettuata
solamente da personale di servizio qualificato. Dopo
la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di
alimentazione, deve essere adeguatamente
eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni
dovute all’accidentale inserimento della spina stessa
in una presa di corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A_It
AVVERTENZA
L’ interruttore principale (OFF ON e
STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca
completamente il flusso di corrente elettrica dalla
presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il
cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di
distacco dell’apparecchio dalla sorgente di
alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo
da poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
di corrente alternata di rete se si pensa di non
utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
Quando recuperate le pile / batterie usate, fate
riferimento alle norme di legge in vigore nel vs.
paese in tema di protezione dell’ambiente.
Utilizzo del telecomando per manovrare altri
componenti
Richiamo dei codici di preselezione
Programmazione dei segnali provenienti dagli altri
telecomandi
Controlli per TV
Come manovrare altri componenti
Funzione diretta
Funzioni Multi Operation e System Off
Programmazione di un'operazione multipla o
una sequenza di spegnimento
Utilizzo di operazioni multiple
Utilizzo dello spegnimento del sistema
Accensione e spegnimento dei componenti
usando la leva di comando a 12 volt
Manovra di altri componenti Pioneer usando
il sensore di quest'unità
Come fare una registrazione audio o video
Regolazione del ritardo di una colonna sonora
Come riprodurre le fonti video ed audio
indipendentemente
Ottimizzazione della riproduzione SACD
Come usare il dimmer del display
Commutazione dell'impedenza dell'altoparlante
Funzioni avanzate del telecomando
• Facile impostazione usando la calibratura
acustica avanzata multicanali (MCACC)
L'impostazione del suono home theater è facile come
collegare gli altoparlante, un lettore DVD o un'altra fonte
e il televisore. L'impostazione surround automatica
fornisce una rapida ma precisa impostazione del suono
surround, mentre per un controllo completo del suono
surround, bisogna accedere alla gamma completa delle
impostazioni del suono surround.
Inoltre, l'impostazione con la calibratura acustica
professionale misura le caratteristiche di riverberazioni
dell'area d'ascolto, consentendovi così di personalizzare
la calibratura del sistema con l'aiuto di un grafico che
può essere visualizzato sullo schermo oppure usando un
computer.
• Interfaccia digital e i.LINK
L'interfaccia i.LINK rende possibile il collegamento di
questo ricevitore ai componenti dotati della funzione
i.LINK, consentendo così all'utente di sfruttare l'alta
velocità di campionatura (fino a 192 kHz) dell'audio
digitale PCM multicanali da DVD audio e da dischi SACD
ed anche dell'audio digitale di DVD video, CD e CD video,
tutto con un unico cavo.
Con i dischi SACD, è anche possibile oltrepassare
l'elaborazione dei segnali di questo ricevitore per
ascoltare direttamente l'audio Direct Stream Digital
(DSD) ad 1 bit.
• Decodificazione Dolby Digital e DTS, comprese le
funzioni Dolby Digital EX, DTS 96/24 e DTS-ES
La decodificazione Dolby Digital e DTS porta il suono dal
vivo direttamente in casa con un suono surround di fino
a sei canali, compreso un canale LFE (Low Frequency
Effects) per effetti sonori profondi e realistici.
I decodificatori integrati Dolby Pro Logic IIx e DTS Neo:6
non solo forniscono una piena decodificazione del suono
surround delle fonti Dolby Surround, ma generano
inoltre un suono surround molto convincente per
qualsiasi fonte stereo.
In più, con l'aggiunta di un altoparlante posteriore
surround, è possibile sfruttare i decodificatori integrati
Dolby Digital EX e DTS-ES per un suono surround a sei
canali.
• Conversione video perfetta
Grazie al convertitore video della Pioneer, è possibile
usare un'ampia gamma di cavi in modo intercambiabile,
per aumentare la flessibilità dei collegamenti video.
• Interfaccia digitale USB
E' possibile ascoltare le fonti audio dal computer
collegandolo all'interfaccia USB sul retro di questo
ricevitore.
• Sintonizzazione di precisione con un standard a
livello mondiale
Grazie alla cooperazione con ingegneri a livello mondiale
della AIR Studios, questo amplificatore e ricevitore è
stato disegnato come un monitor AIR Studios.
Controllo degli accessori in dotazione
Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in
dotazione:
• Microfono e sostegno
• Telecomando
• Batterie alkaline (AA IEC LR6) x 4
• Antenna AM a telaio
6
It
Prima di cominciare
01
• Antenna FM a filo
• Cavo d'alimentazione x 1
• Queste istruzioni per l'uso
Nota
• Gli accessori dipendono dalla nazione in cui è
acquistato l'apparecchio. Se sono forniti due cavi
d'alimentazione, assicurarsi di usare il cavo
appropriato per la nazione o la regione in questione.
Installazione del
ricevitore
• All'installazione di quest'unità, assicurarsi di
posizionarla su una superficie piana e stabile.
Evitare di installare l'apparecchio nei seguenti luoghi:
– sopra un televisore (possibile distorsione dello
schermo)
– vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un
dispositivo che genera campi magnetici). Questo può
interferire con il suono.
– nella luce diretta del sole
– in luoghi umidi o bagnati
– in luoghi estremamente caldi o freddi
– in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti
– in luoghi molto polverosi
– in luoghi esposti a fumi o oli (ad esempio la cucina)
Apertura del pannello anteriore
Per aprire il pannello anteriore, premere delicatamente
sulla parte inferiore del pannello usando il dito.
S
T
A
NDB
Y
/ON
LIS
T
E
NING M
SE
L
E
O
CT
DE
ENT
E
R
M
U
L
T
I JOG
A
U
DI
O/
VID
E
O
M
U
L
T
I
CHAN
N
E
L
R
E
C
EIV
E
R
V
S
X
D
-
V
52
D
/
L
T
D
X
T
V
/
S
A
T
D
V
C
R
D
/
V
C
RV
CD
T
-R
A
/
P
I
D
E
/
E
M
O
D
1
T
UN
E
R
V
I
D
E
O
2
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
Uso del telecomando
Installazione delle batterie
Installare le batterie di tipo alkaline (AA IEC LR6) nel
telecomando seguendo le indicazioni qui sotto.
Sostituire tutte le batterie con delle nuove quando inizia
a diminuire il campo operativo del telecomando.
Attenzione
L'uso errato delle batterie può dar luogo a rischi quali
perdite o scoppi. Osservare quanto segue:
• Non mescolare nuove e vecchie batterie.
• Non usare tipi di batterie diversi - anche se sembrano
simili, le batterie possono avere voltaggi diversi.
• Assicurarsi di rispettare le indicazioni della polarità
positiva e negativa fornite all'interno del vano
batterie.
• Togliere le batterie dal componente se si ha intenzione di non usarlo per un mese o più tempo.
• Assicurarsi di rispettare le norme nazionali o la legislazione per la tutela dell'ambiente in vigore nella
nazione in cui verrà usato l'apparecchio.
7
It
01
Prima di cominciare
Indicatore delle batterie del telecomando
Uno schermo d'avvertimento apparirà sul telecomando
se le batterie sono troppo scariche per far funzionare lo
stesso. In tal caso, sostituire le batterie come sopra.
Questo va fatto entro cinque minuti, altrimenti verranno
cancellate tutte le impostazioni del telecomando.
Campo operativo del telecomando
Il campo operativo è piuttosto ampio, ma è bene
ricordarsi dei seguenti punti durante l'utilizzo:
• Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il
telecomando e il sensore a distanza dell'unità.
• Il telecomando ha un campo di circa 7 metri.
30
30
7m
• Il funzionamento del telecomando può diventare
poco affidabile se il sensore a distanza dello stesso è
esposto alla luce solare oppure ad una forte luce
fluorescente.
•I telecomandi di vari componenti possono influire gli
uni con gli altri. Evitare di usare i telecomandi di altri
componenti installati nelle vicinanze di questo
apparecchio.
8
It
Guida di 5 minuti
CE
Capitolo 2
Guida di 5 minuti
Presentazione del sistema home theater
Probabilmente conoscete già l'uso dei componenti stereo per ascoltare la musica, ma forse non avete ancora familiarizzato con i sistemi
home theater che forniscono molte opzioni (ad esempio il suono surround) durante l'ascolto dei brani.
Home theater riguarda l'uso di piste audio multiple per creare un effetto sonoro surround, per farvi sentire al centro dell'azione o di un
concerto. Il suono surround fornito da un sistema home theater dipende non solo dagli altoparlanti installati nella stanza, ma anche dalle
impostazioni sonore del ricevitore.
DVD video è diventato il materiale base per l'home theater, grazie al suo formato, qualità e facilità d'uso. Secondo il DVD, è possibile usare
Il
fino a sette piste audio di un disco, tutte dei quali vengono inviati a vari altoparlanti nel sistema. Questo crea un effetto sonoro surround e
fornisce una sensazione di "presenza".
Questo ricevitore decodifica automaticamente i dischi DVD video Dolby Digital, DTS o Dolby Surround, secondo l'impostazione degli
altoparlanti. Nella maggior parte dei casi, non sarà necessario fare modifiche per ottenere un suono surround realistico, ma altre possibilità
(ad esempio l'ascolto di un CD con il suono surround multicanali) sono spiegati in
Impostazione del suono surround
Questo ricevitore è stato disegnato con l'impostazione più facile in mente, quindi con questa guida rapida all'impostazione, il sistema sarà
attivato per il suono surround praticamente subito. In molti casi, si può semplicemente lasciare inalterate le impostazioni standard del
ricevitore.
Assicurarsi di completare tutti i collegamenti prima di collegare quest'unità alla fonte d'alimentazione CA.
1 Collegare il lettore DVD.
Per un suono surround, è utile effettuare l'installazione usando un collegamento digitale dal lettore DVD al ricevitore. Questo può essere
fatto con un collegamento coassiale o ottico (non serve collegare ambedue i sistemi). Se si sceglie un cavo ottico, vedere a
Assign
alla pagina 80 per assegnare l'ingresso ottico a
Usare un cavo video RCA standard per collegare l'uscita video del lettore DVD al ricevitore usando le prese indicate qui sotto.
2 Collegare il televisore.
Usare un cavo video RCA standard per collegare il ricevitore al televisore usando le prese indicate qui sotto.
DVD/LD
.
Ascolto del sistema
alla pagina 37.
Menù Input
02
Cavo ottico
Cavo audio
digitale coassiale
DIGITAL OUT
Lettore DVD
VIDEO OUT
S
S400
S400
Cavo video RCA
standard
TV
CENTER
VIDEO IN
Cavo video RCA
standard
SELECTABLE
9
It
02
Guida di 5 minuti
3 Collegare gli altoparlanti.
Per sfruttare al massimo le capacità del suono surround del ricevitore, collegare gli altoparlanti anteriori, centrali,
surround e surround posteriore ed anche un subwoofer. Anche se questa configurazione è ideale, è possibile usare
altre configurazioni con meno altoparlanti - nessun subwoofer o nessun altoparlante centrale oppure nessun
altoparlante surround. In una configurazione minima servono solo gli altoparlanti anteriori di sinistra e destra.
Osservare che gli altoparlanti surround principali devono sempre essere collegati in coppia, ma si può collegare un
unico altoparlante surround posteriore (questo dovrà essere collegato al terminale surround posteriore sinistro).
E' possibile usare degli altoparlanti con un'impedenza nominale compresa tra 6–16
dell'impedenza dell'altoparlante
alla pagina 67 se si intende usare degli altoparlanti con un'impedenza inferiore ad 8 Ω).
Ω
(vedere a
Commutazione
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
S400
S400
Sinistro
anteriore
CENTER
TV
Centrale
Destro
anteriore
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla
stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete.
Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle
operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli
altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione
principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
SELECTABLE
10
It
VSX-AX5Ai
Sinistro
surround
Sinistro
posteriore
surround
Destro posteriore
surround
Destro
surround
Guida di 5 minuti
02
Ciascun collegamento dell'altoparlante al ricevitore
comprende un terminale rosso positivo (+) ed un
terminale nero negativo (–). Per un suono corretto, far
corrispondere questi con i terminali posti sugli
altoparlanti stessi.
• Se si intende usare un unico altoparlante surround
posteriore, lo stesso va collegato al terminale
surround posteriore sinistro (
Single
).
• Se non è usato un subwoofer, cambiare
l'impostazione dell'altoparlante anteriore (vedi a
Impostazione degli altoparlanti
LARGE
.
alla pagina 54) su
Attenzione
• Assicurarsi che il filo nudo dell'altoparlante sia
attorcigliato ed inserito completamente nel terminale
dell'altoparlante. Se uno dei fili nudi dell'altoparlante
venisse in contatto con il pannello posteriore, si può
verificare lo spegnimento della corrente come
misura di sicurezza.
Assicurarsi che il cavo dell'altoparlante da usare sia
correttamente preparato con un'isolamento di circa
10 mm tolto da ciascun filo ed i trefoli esposti del filo
attorcigliati (
fig. A
).
Per collegare un terminale, svitare il terminale di alcuni
giri finché lo spazio sarà sufficiente per inserire il filo
esposto
(
fig. B
). Dopo aver installato il filo, serrare il terminale
finché non sarà completamente serrato (
fig. C
).
10mm
fig. Afig. Bfig. C
Il luogo d'installazione degli altoparlanti influisce molto
sul suono. Posizionare gli altoparlanti come segue per
ottenere il migliore effetto sonoro surround possibile. Per
ottenere ulteriori suggerimenti per l'ubicazione degli
altoparlanti, vedi a
Ubicazione degli altoparlanti
alla
pagina 29.
Centrale
Surround
Anteriore D
Surround
D
Surround
S
Anteriore S
Subwoofer
Surround
S posteriore
D posteriore
4 Collegare il ricevitore ed accendere lo stesso,
seguito dal lettore DVD, dal subwoofer e dal
televisore.
Assicurarsi di aver impostato l'ingresso video su
televisore in questo ricevitore. Controllare il manuale in
dotazione con il televisore per ulteriori istruzioni su come
procedere.
Assicurarsi inoltre che
DVD/LD
appaia sul display del
ricevitore, indicando così che è stato selezionato
l'ingresso DVD. Altrimenti, premere
DVD/LD
sul
telecomando per impostare l'ingresso DVD nel ricevitore.
5 Usare l'impostazione surround automatica per
impostare il sistema.
Vedere a
Impostazione automatica del suono surround
alla pagina successiva per ulteriori informazioni.
6 Riprodurre un DVD e regolare il volume al livello
desiderato.
Oltre alla riproduzione basilare spiegata nella sezione
Riproduzione della fonte
opzioni sonore tra cui selezionare. Vedere a
sistema
alla pagina 37 per ulteriori informazioni. Vedere
anche a
Per effettuare le impostazioni del ricevitore dal
menù Surround Setup
alla pagina 14, ci sono altre
Ascolto del
alla pagina 53 per ulteriori
informazioni sull'impostazione.
• Se non si conoscono bene le impostazioni DVD
corrette, vedere alla sezione
impostazioni del lettore DVD (o altri lettori)
Controllo delle
alla
pagina 14.
11
It
02
Guida di 5 minuti
Impostazione automatica del suono
surround
L'impostazione surround automatica misura le
caratteristiche acustiche dell'area d'ascolto, prendendo in
considerazione fattori quali rumore, formato degli
altoparlanti e distanza degli stessi ed eseguendo test per il
ritardo dei canali ed il livello degli stessi. Dopo aver
impostato il microfono in dotazione con il sistema, il
ricevitore utilizza le informazioni di una serie di toni di prova
per ottimizzare le impostazioni degli altoparlanti e
l'equalizzazione per la stanza in questione.
Assicurarsi di effettuare questo prima di procedere a
Riproduzione della fonte
Importante
• Assicurarsi che il microfono e gli altoparlanti non siano
spostati durante l'impostazione surround automatica.
[ SurrBack System ]
[ Auto Setting ]
[ Normal ]
[ Expert ]
[ Exit ]
6 Assicurarsi di selezionare ‘Normal System’, poi
selezionare ‘Exit’.
SurrBack System
[ Normal System
[ Second Zone
[ Front Bi-Amp
[ MR&S
[ Exit
]
]
]
]
]
Guida di 5 minuti
02
• Se si pianifica di amplificare gli altoparlanti anteriori
doppiamente oppure installare un sistema di
altoparlanti separati in un'altra stanza, leggere la
sezione
Impostazione dell'altoparlante surround
posteriore
alla pagina 54 ed assicurarsi di collegare gli
10 Confermare la configurazione degli altoparlanti
sullo schermo OSD.
La configurazione mostrata sullo schermo deve riflettere gli
altoparlanti effettivamente installati.
[ SurrBack System ]
[ Auto Setting ]
[ Normal ]
[ Expert ]
[ Exit ]
Se la configurazione degli altoparlanti visualizzata è errata, usare i tasti
/
(cursore sù/giù) per selezionare
punto 8.
Se la configurazione è errata e si desidera inserire le impostazioni
8 Seguire le istruzioni sullo schermo.
manualmente, selezionare
per selezionare l'altoparlante e specificare la grandezza (ed il numero
Auto Surround Setup
Set microphone
Turn on subwoofer
del surround posteriore). Al termine, procedere al punto successivo.
Se appare un messaggio
essere un problema con il collegamento dell'altoparlante. Se si
seleziona
[ Start ]
[ Cancel ]
controllare i collegamenti degli altoparlanti.
11 Assicurarsi di selezionare ‘OK‘, poi premere
• Assicurarsi che sia collegato il microfono.
• Se si usa un subwoofer, attivarlo ed alzare il volume.
• Vedere le informazioni qui sotto per notizie sugli alti livelli di
rumore di fondo ed altre interferenze.
9 Assicurarsi di selezionare ‘Start’, poi premere
ENTER.
Un rapporto del progresso appare sullo schermo mentre il
ricevitore emette altri toni di prova per determinare le impostazioni
ottimali del ricevitore per quanto riguarda il livello del canale, la
distanza degli altoparlanti e l'equalizzazione della calibratura
acustica.
ENTER.
Un rapporto del progresso appare sullo schermo, mentre il ricevitore
emette dei toni di prova per determinare gli altoparlanti presenti
nell'impostazione. Cercare di essere il più possibile
Di nuovo, bisogna essere il più possibile silenziosi
durante questa fase.
12 Ora è terminata l'impostazione surround
automatica! Selezionare ‘Exit’ per ritornare al menù
d'impostazione surround.
• Non abbassare il volume durante la riproduzione dei toni di prova.
Altrimenti le
impostazioni degli altoparlanti
possono risultare
L'indicatore MCACC rimane visualizzato per mostrare le impostazioni
surround completate.
errate.
Check!!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SurrBack [ YES
Subwoofer
[OK]
[Retry]
[ERR Fix SP.]
[Return to Menu]
ERRFix SP
ERR
nella colonna del lato destro, ci può
Retry
(sopra) senza esito positivo, spegnere la corrente e
Auto Surround Setup
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
[ Cancel ]
X
2 ]
[ YES ]
Retry
. Seguire le istruzioni dal
. Usare
/
(cursore sù/giù)
Auto Surround Setup
Now Analyzing
Surround Analysis
Speaker Systems [OK]
Speaker Distance [OK]
Channel Level [OK]
Acoustic Cal EQ [OK]
[Cancel]
•••
13
It
02
Guida di 5 minuti
Le impostazioni fatte nell'impostazione surround
automatica forniscono un eccellente suono surround dal
sistema, ma è anche possibile regolare queste impostazioni
manualmente usando il menù Surround Setup (inizia a
pagina 53).
• Se state usando degli altoparlanti certificati THX, confermare
SMALL
in
che sono tutti impostati su
altoparlanti
su
E' anche possibile scegliere di visualizzare tutte le
impostazione selezionando
aver controllato ogni schermata. Al termine, selezionare
Exit
per ritornare al menù Surround Setup.
• Se si esce dallo schermo di controllo per più di tre
minuti oppure se si seleziona
momento durante l'impostazione surround automatica,
il ricevitore esce automaticamente e
nessun'impostazione ha luogo.
• Non dimenticare di scollegare il microfono dopo aver
terminato l'impostazione surround automatica.
a pagina 54, e che la
80Hz
.
Nota
Next
Impostazione degli
Rete Crossover
. Premere
Cancel
a pagina 85 è
ENTER
in un qualsiasi
dopo
Altri problemi durante l'impostazione
surround automatica
Se l'ambiente della stanza non è ottimale per l'impostazione
surround automatica (troppo rumore di fondo, eco dalle
pareti, ostacoli tra gli altoparlanti e il microfono), le
impostazioni finali possono risultare errate. Controllare gli
elettrodomestici (condizionatori d'aria, frigorifero,
ventilatore, ecc.) che possono influire nell'ambiente e
spegnere gli stessi se necessario.
Alcuni televisori di vecchia data possono interferire con il
funzionamento del microfono. Se questo sembra essere il
caso, spegnere il televisore durante l'impostazione surround
automatica.
Controllo delle impostazioni del
lettore DVD (o altri lettori)
Prima di continuare, può essere utile controllare le
impostazioni d'uscita audio digitale del lettore DVD e del
ricevitore digitale via satellite.
• Controllare che il lettore DVD/ receiver via
satellite sia impostato per l'uscita audio Dolby
Digital, DTS e 88,2/96kHz PCM (2 canali).
Se c'è un'opzione per MPEG audio, impostare questa
funzione per convertire l'audio MPEG a PCM.
Se sono state collegate le uscite analogiche multicanale
del lettore a questo ricevitore, assicurarsi che il lettore sia
impostato per l'uscita audio analogico multicanale.
Nota
•A volte, secondo il lettore DVD o i dischi stessi, si
ottiene solo il suono stereo digitale a 2 canali o il
suono analogico. In tal caso, selezionare una delle
seguenti modalità d'ascolto surround (vedi a
con il suono surround
informazioni) per ottenere un suono surround
multicanale.
alla pagina 37 per ulteriori
Ascolto
Riproduzione della fonte
Seguono le istruzioni principali per riprodurre una fonte
(ad esempio un disco DVD) con il sistema home theater.
1 Accendere la corrente del componente usato per
la riproduzione (ad esempio un lettore DVD), il
televisore ed il subwoofer (se installato).
• Se la fonte è il sintonizzatore integrato del televisore,
cambiare al canale da vedere, altrimenti assicurarsi
che l'ingresso video del televisore sia su questo
ricevitore. (Per esempio, se questo ricevitore è stato
collegato alle prese
assicurarsi che l'ingresso
2 Se il ricevitore non è ancora acceso, accendere la
corrente.
Usare il tasto OFF ON
premere il tasto
3 Cambiare l'ingresso del ricevitore alla fonte da
riprodurre.
E' possibile usare il controllo
anteriore oppure i tasti
telecomando.
4 Avviare la riproduzione del DVD (o dell'altro
componente).
Se è in fase di riproduzione un disco Dolby Digital o DTS
surround, il suono deve essere surround. Se è in fase di
riproduzione una fonte stereo, si sentirà solo il suono
proveniente dagli altoparlanti sinistro/destro nella
modalità d'ascolto standard.
• Vedi anche
ulteriori informazioni sui vari modi di ascoltare le
fonti.
5 Usare il controllo MASTER VOLUME (sul pannello
anteriore o sul telecomando) per regolare il livello
del volume.
• Abbassare il volume del televisore in modo tale che il
suono surround provenga solo dagli altoparlanti
collegati a questo ricevitore .
Nota
• Per ulteriori informazioni sull'impostazione del suono
surround, vedi a
pagina 53.
VIDEO 1
VIDEO 1
per accendere la corrente, poi
RECEIVER
Ascolto del sistema
Il menù Surround Setup
per attivarlo.
MULTI JOG
MULTI CONTROL
del televisore,
sia selezionato).
sul pannello
sul
alla pagina 37 per
alla
14
It
Collegamento del componente
Capitolo 3
Collegamento del componente
Questo ricevitore fornisce possibilità quasi senza limiti per il collegamento del sistema audio/video, ma senza essere
necessariamente complicato. Secondo le proprie esigenze, il sistema può essere impostato ed usato quasi
immediatamente dopo alcuni semplici collegamenti. Questa sezione è stata disegnata in modo tale che possiate
leggere questa breve introduzione, poi saltare ai collegamenti specifici da eseguire. Per unìimpostazione basilare
home theater, serve scorrere solo i collegamenti del televisore, DVD e degli altoparlanti.
Pannello posteriore
03
4
7
1
89
10
13
15
5
10
12
16
6
11
2
14
18
17
3
Attenzione
• Prima di fare o cambiare i collegamenti, spegnere la corrente e
scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente. Il
collegamento dei componenti va fatto per ultimo nel sistema.
1 Connettori i.LINK
Due connettori i.LINK del tipo S400 vi consentono di collegare questo
ricevitore ad altri dispositivi audio i.LINK compatibili per un'alta
risoluzione, ingressi/uscite audio digitali multicanali. Per ulteriori
informazioni sui collegamenti, vedi a
pagina 75.
2 Ingressi audio coassiali digitali
Due ingressi audio digitali coassiali per il collegamento di fonti audio
digitali a questo ricevitore. Tutti gli ingressi sono liberamente
assegnabili per inserire le funzioni per la massima flessibilità.
• Se il componente collegato non corrisponde alla funzione
d'ingresso (
digitali
3 Ingresso audio USB
L'ingresso audio USB vi consente di usarse si intende di usare un altro
tipo di cavo video rispetto a quello usato per collegare il televisore PC
come fonte di riproduzione per l'audio. Per ulteriori informazioni, vedi a
Utilizzo dell'interfaccia USB
DVD/LD
alla pagina 80 per una corretta assegnazione.
, ecc.), vedi a
alla pagina 77.
Utilizzo dell'interfaccia i.LINK
Assegnazione degli ingressi
4 Ingresso/uscita IR
Un collegamento IR vi consente di collegare un sensore a distanza
esterno quando il componente si trova in un mobile chiuso o una
libreria, ad esempio. Per ulteriori informazioni sul collegamento, vedi a
Collegamento di un ricevitore IR
5 Ingresso/uscita di controllo
Terminali con la spina mini per il collegamento di altri componenti
Pioneer per rendere possibile il controllo di tutti i componenti da un
unico sensore a distanza. Per ulteriori informazioni, vedi a
altri componenti Pioneer usando il sensore di quest'unità
alla
6 Ingressi/uscite stereo della fonte audio analogica
Quattro coppie di prese audio analogiche per il collegamento di fonti
audio quali lettori CD, piastre a cassette e giradischi. Le funzioni
R/TAPE1
la registrazione. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, vedi a
Collegamento delle fonti audio analogiche
• Il terminale di messa a terra (
richiedono. Per ulteriori informazioni sul collegamento, vedi a
Collegamento delle fonti audio analogiche
7 Terminali dell'antenna
Collegamenti dell'antenna radio AM e FM. Per ulteriori informazioni sui
collegamenti, vedi a
alla pagina 74.
e
MD/TAPE2
sono anche caratterizzate dalle uscite per
Collegamento delle antenne
19
AC IN
20
Manovra di
alla pagina 64.
alla pagina 26.
) serve per i giradischi che lo
alla pagina 26.
alla pagina 30.
CD-
15
It
03
Collegamento del componente
16
It
8 Ingressi audio ottici digitali
Due ingressi audio ottici digitali per il collegamento di fonti audio
digitali a questo ricevitore. Tutti gli ingressi sono liberamente
assegnabili per inviare funzioni per la massima flessibilità.
• Se un componente collegato non corrisponde alla funzione
d'ingresso (
digitali
DVD/LD
, ecc.), vedi a
Assegnazione degli ingressi
alla pagina 80 per una corretta assegnazione.
9 Uscite audio digitali
Due uscite audio digitali ottiche per il collegamento di un CD-R, MD o
un altro registratore digitale. Vedi a
digitali
alla pagina 25 per ulteriori informazioni sui collegamenti.
Collegamento delle fonti audio
10 Uscite fonti e stanze multiple
Le uscite audio analogiche servono per il collegamento ad un secondo
amplificatore in una stanza separata. L'uscita video
& SOURCE
monitor o TV in un'altra stanza. Vedi a
composta serve peril collegamento ad un secondo
Ascolto multi-room
MULTI-ROOM
alla
pagina 72.
11 Ingressi della fonte audio/video
Ciascuna delle sei funzioni d'ingresso della fonte è dotata di prese
audio analogiche stereo, una presa video composta ed una presa Svideo per i collegamenti basilari. Oltre a questi, è possibile assegnare
le prese audio digitali e le prese video per inviare funzioni se
necessario. Oltre agli ingressi audio/video, le due funzioni d'ingresso
VCR 1/DVR
registrazione. Vedi a
e
VCR 2
sono anche dotati di uscite audio/video per la
Collegamento del registratore VCR o DVD
alla
pagina 22 per ulteriori informazioni sui collegamenti.
12 Uscite video del monitor
Due uscite video composte da un'uscita video composta standard ed
18 Terminali degli altoparlanti
Questi sono i terminali principali degli altoparlanti anteriori, centrale,
surround e posteriori surround. Vedi a
altoparlanti
19 Ingresso CA
Collegare il cavo d'alimentazione in dotazione qui.
20 Presa d'uscita CA
(Solo per il modello europeo continentale – Escluso il
Regno Unito)
Questa presa d'uscita CA 230 V può essere usata per alimentare altri
componenti nell'impostazione (fino a 100 W). La corrente alimentata a
questa presa d'uscita viene spenta quando il ricevitore si trova nella
modalità d'attesa.
Sul convertitore video
Il convertitore video consente all'utente di collegare varie fonti video
usando collegamenti composti, S-video o componenti video ed il
segnale verrà emesso attraverso tutte le prese
. L'unica eccezione è il componente dell'ingresso video, che è
OUT
emesso solo dall'uscita del componente video. Perciò, se bisogna
collegare un'altra fonte usando un segnale video composto, bisogna
anche collegare il televisore usando il componente video. Se vari
componenti video sono collegati alla stessa funzione d'ingresso,
questo convertitore darà la priorità al componente S-video, poi a quello
composto (in quell'ordine).
La seguente tabella mostra quando il segnale video sarà convertito dai
ingressi video (colonna sinistra) per l'uscita alle prese
vari
VIDEO OUT
un'uscita S-video per ilcollegamento di monitor e TV. Vedi a
Collegamento del televisore
collegamenti.
13 Uscite multicanali del preamplificatore
alla pagina 18 per ulteriori informazioni sui
Terminale
video
Uscite multicanali di preamplificazione da usare per collegare
amplificatori separati per i canali centrale, surround, surround
posteriore e subwoofer. Vedi a
Collegamento di altri amplificatori
alla
pagina 74 per ulteriori informazioni sui collegamenti.
14 Ingressi audio analogici multicanali
Ingressi analogici a 7.1 canali per il collegamento di un componente
dotato di uscite analogiche multicanali. Vedi a
uscite analogiche multicanali
alla pagina 20 per ulteriori informazioni
Collegamento delle
sui collegamenti.
15 Ingressi/uscite video a componenti
Gli ingressi video a due componenti sono liberamente assegnabili a
qualunque delle funzioni d'ingresso audio/video. L'uscita video serve
per il collegamento del monitor o del televisore. Vedi a
prese video del componente
alla pagina 24 per ulteriori informazioni sui
Utilizzo delle
collegamenti.
16 Presa d'azionamento 12 V
Questo terminale emette 12 V CC secondo le funzioni d'ingresso (100
mA max.). Vedi a
leva di comando a 12 volt
Accensione e spegnimento dei componenti usando la
alla pagina 64 per ulteriori informazioni sul
VIDEO IN
(Copia
sonora)
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
• Il marchio
video va assegnato prima di essere emesso (per ulteriori
informazioni, vedi a
video
• Quando si registrano le fonti video, non sarà possibile registrare le
fonti collegate agli ingressi video del componente. Con le fonti
composti e S-video, bisogna effettuare i collegamenti con lo
stesso tipo di cavo video usato per collegare il registratore al
ricevitore.
collegamento.
17 Connettore RS-232C
Questa porta serve per collegare un personal computer per l'uscita
grafica usando Advanced MCACC.
alla pagina 28 per ulteriori informazioni sul collegamento.
Installazione del sistema degli
Commutabile 100 W max.
MONITOR VIDEO
MONITOR
(fila superiore):
MONITOR OUT
VIDEO
(Copia
sonora)
qui sopra indica che l'ingresso del componente
S-VIDEO
COMPONENT
E VIDEO
Assegnazione degli ingressi del componente
alla pagina 81).
Collegamento del componente
03
Sui tipi dei cavi
Cavi audio analogici
Usare dei cavi phono RCA stereo per effettuare il
collegamento dei componenti audio analogici. Questi
cavi sono rossi e bianchi e bisogna collegare gli spinotti
rossi ai terminali di destra (D) e gli spinotti bianchi ai
terminali di sinistra (S).
R
L
Cavi audio digitali
Usare un cavo audio digitale coassiale venduto
separatamente oppure cavi ottici per collegare i
componenti digitali a questo ricevitore.
Cavo audio digitale coassiale Cavo ottico
• Quando si collegano i cavi ottici, è importante fare
attenzione durante l'inserimento dello spinotto per
non danneggiare l'otturatore che protegge la presa
ottica.
• Per mettere via il cavo ottico, avvolgere lo stesso
senza stringere. Il cavo si può danneggiare se piegato
con forza.
• E' anche possibile usare un cavo video RCA standard
per effettuare i collegamenti digitali coassiali.
Cavi S-video
I cavi S-video forniscono una più nitida riproduzione
dell'immagine rispetto ai normali cavi video,
trasmettendo segnali separati per la luminanza ed i
colori.
S Video
Cavi video a componenti
Usare dei cavi video per ottenere la migliore riproduzione
possibile dei colori della fonte video. Il segnale dei colori
del televisore è suddiviso in segnali di luminanza (
colore (
PB e
le interferenze tra i segnali.
PR) e poi emesso. In questo modo si evitano
Y
P
Rosso
B
P
R
Ver de
Blu
Y
) e
Per effettuare i collegamenti del cavo
Fare attenzione a non ordinare i cavi in modo tale che
siano piegati sopra o intorno all'unità. Se i cavi sono
posizionati in alto sull'unità, il campo magnetico
generato dai trasformatori in quest'unità possono
causare un ronzio dagli altoparlanti.
Cavi video
Cavi video RCA standard
Questi cavi sono i cavi di connessione video del tipo più
comune e vanno usati per collegare i terminali video
composti. Questi sono dotati di spinotti gialli per poter
distinguerli dai cavi audio.
VIDEO
17
It
03
Collegamento del componente
Collegamento del televisore
Questa pagina vi mostra come collegare il televisore al
ricevitore. Per poter riprodurre il suono proveniente dal
sintonizzatore incorporato del televisore, collegare le uscite
audio analogiche dal televisore a questo ricevitore.
Se il televisore è stato dotato di un decodificatore digitale
integrato per collegare l'uscita audio digitale a questo ricevitore
ed ascoltare il suono Dolby Digital e DTS delle trasmissioni TV
digital.
1 Collegare la presa video MONITOR OUT di questo
ricevitore ad un ingresso video nel televisore.
Assicurarsi di non effettuare il collegamento al terminale
MONITOR OUT
per
MULTI ROOM & SOURCE
.
• E' possibile usare un cavo video RCA standard per
effettuare il collegamento alla presa video composto o, per
ottenere una qualità video superiore, usare un cavo S-video
per collegare la presa S-video (
• Vedi a
Utilizzo delle prese video del componente
S-VIDEO
).
alla
pagina 24 per usare le uscite video per collegare questo
ricevitore al televisore.
2 Collegare le uscite audio analogiche dal
televisore agli ingressi TV/SAT di questo ricevitore.
3 Collegare un'uscita audio digitale ottico dal
televisore all'ingresso DIGITAL 1 (TV/SAT) del
ricevitore.
• Vedi a
Sul convertitore video
alla pagina 16 se si intende
collegare gli altri componenti video usando cavi video
diversi da quelli usati per collegare il televisore.
• Usare un cavo RCA stereo per il collegamento.
• Usare un cavo ottico per il collegamento.
• Se il televisore è dotato solo dell'uscita coassiale digitale, si
può collegare lo stesso ad uno degli ingressi coassiali di
questo ricevitore usando un cavo audio digitale coassiale.
Quando si imposta il ricevitore, sarà necessario indicare
l'ingresso collegato al televisore (vedi a
ingressi digitali
alla pagina 80).
Assegnazione degli
Nota
• Se il televisore non è stato dotato di un'uscita audio
digitale, omettere il passo
3
qui sopra.
S400
S400
CENTER
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
LR
ANALOG AUDIO OUT
3
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
2
1
VIDEOINS-VIDEO
IN
TV
18
It
Collegamento del componente
Collegamento di un lettore DVD
03
S400
S400
COAXIAL
DIGITAL OUTANALOG OUTVIDEO OUT
CENTER
123
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
AUDIORLS-VIDEOOPTICAL
Lettore DVD
Vari lettori DVD offrono varie selezioni di collegamenti, ma
tutti devono fornire almeno un'uscita audio digitale, uscite
audio stereo analogiche ed un'uscita video. Inoltre, è
possibile usare un lettore con uscite audio analogiche
multicanali e vari tipi di uscite video tra cui scegliere.
1 Collegare l'uscita audio digitale coassiale del
lettore DVD all'ingresso DIGITAL 3 (DVD/LD) di
questo ricevitore.
• Usare un cavo audio digitale coassiale per il collegamento.
• Se il lettore DVD è dotato solo di un'uscita digitale ottica, è
possibile collegare lo stesso ad uno degli ingressi ottici di questo
ricevitore usando un cavo ottico. All'impostazione del ricevitore
bisogna indicare al ricevitore l'ingresso collegato al lettore (vedi a
Assegnazione degli ingressi digitali
2 Se il lettore DVD è dotato solo di uscite audio
stereo analogiche, collegare queste agli ingressi
AUDIO DVD/LD di questo ricevitore.
• Usare un cavo phono RCA stereo per il collegamento.
alla pagina 80).
• Se il lettore DVD è dotato di uscite analogiche multicanali, vedi a
Collegamento delle uscite analogiche multicanali
alla pagina 20 per
ulteriori informazioni su come collegarlo.
3 Collegare l'uscita composta o S-video del lettore
DVD all'ingresso DVD/LD VIDEO o DVD/LD S-VIDEO
di questo ricevitore.
• Usare un cavo video RCA standard o un cavo S-video per il
collegamento.
• Vedi a
Sul convertitore video
alla pagina 16 se si intende usare un
altro tipo di cavo video rispetto a quello usato per collegare il
televisore.
• Se il lettore è dotato anche di un'uscita video, è possibile collegare
anche questa. Vedi a
Utilizzo delle prese video del componente
alla
pagina 24 per ulteriori informazioni su come procedere.
19
It
03
Collegamento del componente
Collegamento delle uscite analogiche multicanali
S400
S400
RL
FRONTSUB W. CENTER
RL
SURR.
MULTI CH
OUTPUT
12
CENTER
RL
MULTI CH. OUT
SURR.
BACK
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
20
It
Lettore DVD
Per la riproduzione audio DVD e SACD, il lettore DVD può
essere dotato di uscite analogiche a 5.1, 6.1 o 7.1 canali
(dipende se il lettore supporta i canali surround
posteriori o meno).
1 Collegare le uscite anteriore, surround, centrale e
subwoofer del lettore DVD alla presa MULTI CH IN di
questo ricevitore.
• Usare cavi phono RCA standard per i collegamenti.
• Fare attenzione di collegare ogni uscita all'ingresso
corrispondente del ricevitore.
2 Se il lettore DVD è dotato di uscite per i canali
surround posteriori, colelgare questi alle prese
MULTI CH IN corrispondente di questo ricevitore.
• Usare cavi phono RCA standard per i collegamenti.
• Se c'è solo un'unica uscita surround posteriore,
assicurarsi di collegarlo alla presa
BACK L
di questo ricevitore.
SURROUND
Nota
• Per ascoltare l'audio analogico multicanali, bisogna
premere
Utilizzo degli ingressi analogici multicanali
MULTI CH INPUT
sul telecomando (Vedi a
alla
pagina 41 per ulteriori informazioni su come
procedere).
Collegamento del componente
03
Collegamento di un
ricevitore
via satellite/cavo o un altro set
d'impostazione
I ricevitori via satellite e via cavo ed i sintonizzatori televisivi
digitali terrestri sono tutti esempi di set d'impostazione.
1 Collegare una coppia di uscite audio/video del
set d'impostazione agli ingressi TV/SAT AUDIO e
VIDEO di questo ricevitore.
• Usare un cavo phono RCA stereo per il collegamento
audio ed un cavo RCA video standard o S-Video per
effettuare il collegamento video.
• Vedi a
2 Collegare un'uscita audio digitale ottica dal set
d'impostazione all'ingresso DIGITAL 1 (TV/SAT) di
questo ricevitore.
• Usare un cavo ottico per il collegamento.
Sul convertitore video
alla pagina 16 se si intende
di usare un altro tipo di cavo video rispetto a quello usato
per collegare il televisore.
S400
S400
CENTER
• Se il set d'impostazione è dotato di un'unica uscita
digitale coassiale, si può collegare lo stesso ad uno degli
ingressi coassiali di questo ricevitore usando un cavo
audio digitale coassiale. Per impostare il ricevitore
bisogna informare il ricevitore dell'ingresso usato per
collegare il set d'impostazione (Vedi a
degli ingressi digitali
alla pagina 80).
Assegnazione
Nota
• Se il ricevitore via satellite/cavo non è dotato di
un'uscita audio digitale, omettere il passo
• Se il televisore già è stato collegato agli ingressi
2
qui sopra.
TV/SAT
qui sopra, scegliere semplicemente un altro ingresso.
Comunque, bisogna informare il ricevitore sull'ingresso
usato per collegare il set d'impostazione (Vedi a
Assegnazione degli ingressi digitali
alla pagina 80).
21
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
L
VIDEOS-VIDEOAUDIOR
AV OUT
STB
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
21
It
03
Collegamento del componente
Collegamento del registratore VCR o DVD
Questo ricevitore è stato dotato di due coppie di ingressi
ed uscite audio/video adatti per il collegamento dei
registratori video analogici o digitali, compresi i VCR, i
registratori DVD ed i registratori HDD.
• Vedi a
Sul convertitore video
alla pagina 16 se si intende di usare
un altro tipo di cavo video rispetto a quello usato per collegare il
televisore.
1 Collegare una coppia di uscite audio/video del
registratore agli ingressi VCR1/DVR AUDIO e VIDEO
di questo ricevitore.
• Usare un cavo phono RCA stereo per il collegamento audio ed un
cavo RCA video standard o S-video per il collegamento video.
VCR2
• Per un secondo registratore, usare gli ingressi
.
2 Collegare una coppia di ingressi audio/video del
registratore alle uscite VCR1/DVR AUDIO e VIDEO di
questo ricevitore.
• Usare un cavo phono RCA stereo per il collegamento audio ed un
cavo standard RCA video o S-video per il collegamento video.
• Per un secondo registratore, usare le uscite
VCR2
.
3 Collegare un'uscita audio digitale ottico dal
registratore ad un ingresso digitale in questo
ricevitore.
L'esempio illustrato qui sotto mostra un registratore
collegato all'ingresso ottico
Per impostare il ricevitore è necessario indicare al
ricevitore l'ingresso al quale è stato registrato il
registratore (Vedi a
alla pagina 80).
• Usare un cavo audio digitale coassiale o un cavo ottico per il
collegamento secondo il tipo d'ingresso usato.
• Le uscite digitali provenienti da un altro registratore possono
essere collegate ad un qualsiasi ingresso audio digitale libero in
questo ricevitore. E' possibile assegnarlo durante l'impostazione
del ricevitore (Vedi a
pagina 80).
Nota
• Se il componente video non è dotato di un'uscita audio digitale,
omettere il passo
DIGITAL 2 (CD-R/TAPE1)
Assegnazione degli ingressi digitali
Assegnazione degli ingressi digitali
3
qui sopra.
alla
.
S400
S400
CENTER
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEOAUDIORL
S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
VIDEO S-VIDEO
AV IN
123
22
It
DVD, VCR, ecc.
Collegamento del componente
Collegamento di altre fonti video
E' possibile usare un qualsiaso degli ingressi audio/video
in questo ricevitore per un qualunque tipo di fonte video.
L'esempio d'illustrazione qui sotto mostra un
componente collegato agli ingressi
1 Collegare le uscite audio analogiche ed un'uscita
video del componente fonte ad una coppia di
ingressi audio/video di questo ricevitore.
• Usare un cavo phono RCA stereo per il collegamento
audio ed un cavo RCA standard o un cavo S-video per
il collegamento video.
VCR2
.
• Vedi a
Sul convertitore video
alla pagina 16 se si
intende usare un altro tipo di cavo video di quello
collegato al televisore.
2 Se il componente fonte è dotato di un'uscita
audio digitale, collegare lo stesso ad un ingresso
audio digitale su questo ricevitore.
• Usare un cavo audio digitale coassiale o un cavo
ottico per il collegamento, secondo il tipo
dell'ingresso usato.
• Può essere necessario assegnare l'ingresso digigtale
usato durante l'impostazione del ricevitore (vedi a
Assegnazione degli ingressi digitali
alla pagina 80).
03
S400
S400
CENTER
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
VIDEOS-VIDEOAUDIO
AV OUT
1
Lettore LD, video lettore, gioco TV, ecc.
23
It
03
Collegamento del componente
Utilizzo delle prese video del componente
Il componente video deve consegnare una qualità
superiore dell'immagine rispetto al segnale composto o
S-Video. Un altro vantaggio (se la fonte e il televisore
sono compatibili) è il video a scansione progressiva che
consegna un'immagine molto stabile, senza lampeggio.
Vedere ai manuali in dotazione con il televisore e il
componente fonte per controllare se sono compatibile
con la funzione video a scansione progressiva.
Importante
• Se si collega un qualsiasi componente fonte al
ricevitore usando un ingresso video componente,
bisogna anche far collegare il televisore all'uscita
video
MONITOR
di questo ricevitore.
1 Collegare le uscite video della fonte ad una
coppia di ingressi video di questo ricevitore.
Usare un cavo video a tre video per effettuare il
collegamento.
2 Assegnare gli ingressi video alla fonte d'ingresso
collegata.
Questo va fatto in modo tale da usarli insieme agli
ingressi audio/video ai quali è stato collegato il
componente (vedi alla sezione
ingressi del componente video
informazioni su come procedere).
3 Collegare le prese COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT di questo ricevitore agli ingressi video del
televisore o del monitor.
• Usare un cavo video a 3 vie.
Assegnazione degli
alla pagina 81 per ulteriori
S400
S400
Lettore DVD
TV
CENTER
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
1
Y
B
P
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
2
Y
B
P
P
R
COMPONENT
VIDEO IN
24
It
Collegamento del componente
Collegamento delle fonti audio digitali
Questo ricevitore è stato dotato di ingressi ed uscite digitali,
consentendo così all'utente di collegare i componenti digitali per la
riproduzione e per le registrazioni digitali. Molti componenti digitali
sono stati dotati di collegamenti analogici per la registrazione di
fonti analogici (ad esempio un giradischi o una piastra a cassette).
Collegamento delle fonti audio analogiche
Vedi a
alla pagina 26 per
ulteriori informazioni su come procedere.
1 Collegare l'uscita digitale coassiale del
componente digitale all'ingresso DIGITAL 4 (CD) di
questo ricevitore.
• Usare un cavo audio digitale coassiale per effettuare il
collegamento.
• Se il componene digitale usa solo un'uscita digitale ottica, è
possibile colelgare la stessa ad uno degli ingressi ottici di
questo ricevitore usando un cavo ottico. Quando si imposta il
ricevitore sarà necessario informare il ricevitore dell'ingresso
usato per collegare il lettore (Vedi a
digitali
alla pagina 80).
Assegnazione degli ingressi
• Le uscite digitali degli altri componenti possono essere
collegate ad altri ingressi audio digitali del ricevitore. E'
possibile assegnarli durante l'impostazione del ricevitore (Vedi
a
2 Collegare le uscite DIGITAL di questo ricevitore
ad un ingresso digitale del componente.
• Usare un cavo ottico per effettuare il collegamento a
DIGITAL OUT1
nell'illustrazione qui sotto).
• Per registrare alcune fonti digitali, bisogna fare i collegamenti
analogici seguendo le spiegazioni fornite nella sezione
Collegamento delle fonti audio analogiche
Assegnazione degli ingressi digitali
o
OUT2 (OUT2
alla pagina 80).
è mostrato
Nota
03
alla pagina 26.
S400
S400
CENTER
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
12
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
CD-R, MD, DAT, ecc.
25
It
03
Collegamento del componente
Collegamento delle fonti audio analogiche
Questo ricevitore è dotato di quattro ingressi stereo solo
per l'audio. Due di questi ingressi hanno le uscite
corrispondenti per il collegamento ai registratori audio.
Uno degli ingressi audio (
PHONO
) è un ingresso
commutabile del giradischi che può essere usato con
componenti del livello di linea (Vedi a
PHONO/LINE
alla pagina 83 per ulteriori informazioni su
Impostazione
come procedere). Questo ingresso è anche stato dotato
di un terminale di messa a terra richiesto dalla maggior
parte dei giradischi.
1 Collegare le uscite audio analogiche del
componente fonte ad una coppia di ingressi audio
liberi di questo ricevitore.
• Se si collega una piastra a cassette, un registratore
MD, ecc., bisogna collegare le uscite audio
analogiche (
REC
) agli ingressi audio analogici del
registratore.
• Usare un cavo phono RCA stereo per effettuare i
collegamenti.
2 Collegare le uscite audio stereo del giradischi agli
ingressi PHONO di questo ricevitore.
• Se il giradischi è dotato di un filo di messa a terra,
fissare lo stesso al terminale di massa di questo
ricevitore.
• Se il giradischi è dotato di uscite del livello di linea
(nessun filo di massa), o per collegare un altro
componente del livello di linea, vedere a
Impostazione PHONO/LINE
commutare quest'ingresso all'impostazione
alla pagina 83 per
LINE
.
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
S400
S400
Piastra per nastro, ecc.
CENTER
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
2
1
26
It
Piattaforma girevole
Collegamento del componente
Collegamento di un componente agli ingressi sul pannello anteriore
Gli ingressi sul pannello anteriore includono una presa
video composta (
ingressi audio stereo analogici (
ingresso audio digitale ottico (
VIDEO
), una presa S-video (
AUDIO L/R
DIGITAL
S-VIDEO
) ed un
). E' possibile
usare questo colelgamenti per un qualsiasi tipo di
componente audio/video, ma sono particolarmente
comodi per componenti portatili quali camcorder,
videogiochi e componenti audio/video portatili.
VSX-AX5Ai
• Accedere ai segnali d'ingresso selezionando
),
come fonte d'ingresso.
• Abbassare il coperchio anteriore nel punto indicato
per accedere gli ingressi sul pannello anteriore.
• L'illustrazione qui sotto mostra esempi dei
collegamenti ad un lettore DVD portatile. Osservare
che può essere necessario usare un cavo ottico
speciale per questo collegamento.
VIDEO
03
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
COLOR BRIGHT MONITOR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
HOLDON/OFF
Lettore DVD portatile, ecc.
27
It
03
Collegamento del componente
Installazione del sistema degli altoparlanti
Per sfruttare al massimo le capacità del suono surround di questo
ricevitore per collegare gli altoparlanti anteriori, centrale, surround
e surround posteriori, ed anche un subwoofer. Anche se questo è
la configurazione ideale, è possibile usare altre configurazioni con
meno altoparlanti - nessun subwoofer oppure nessun altoparlante
centrale o surround. Nella configurazione minima, sono necessari
soltanto gli altoparlanti anteriori sinistro e destro. Osservare che gli
altoparlanti surround principali vanno sempre collegati in coppia,
ma si può collegare un unico altoparlante surround posteriore
(esso va collegato al terminale surround posteriore sinistro). E'
possibile usare altoparlanti con un'impedenza nominale compresa
Ω
tra 6–16
(vedere a
alla pagina 67 se intendete usare altoparlanti con un'impedenza di
meno di 8
Ω
Commutazione dell'impedenza dell'altoparlante
).
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
S400
S400
Sinistro
anteriore
CENTER
TV
Centrale
Destro
anteriore
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla
stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete.
Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle
operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli
altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione
principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
SELECTABLE
28
It
VSX-AX5Ai
Sinistro
surround
Sinistro
posteriore
surround
Destro posteriore
surround
Destro
surround
Collegamento del componente
03
Collegamento degli altoparlanti
Ciascun collegamento degli altoparlanti al ricevitore comprende un
terminale rosso positivo (+) ed un terminale negativo nero (–). Per
ottenere un suono corretto, far attenzione a far corrisponderli con i
terminali degli altoparlanti stessi.
• Se avete soltanto un altoparlante surround posteriore, collegarlo
al terminale surround posteriore sinistro (
Single
).
Ubicazione degli altoparlanti
L'installazione degli altoparlanti nella stanza influisce molto sulla
qualità sonora. Le seguenti linee guida servono per ottenere il miglior
suono possibili dal sistema.
• Il subwoofer può essere posizionato sul pavimento. Idealmente, gli
altri altoparlanti devono essere al livello dell'orecchio quando li si
ascoltano. Si raccomanda di non posizionare gli altoparlanti sul
pavimento (tranne il subwoofer) o di montarli molto in alto sul
Attenzione
• Assicurarsi che il filo nudo dell'altoparlante sia attorcigliato ed
inserito completamente nel terminale dell'altoparlante. Se uno dei
fili nudi dell'altoparlante dovesse venire in contatto con il pannello
posteriore, la corrente s'interromperà per motivi di sicurezza.
• Questi terminali degli altoparlanti possono avere un
pericoloso
. Per collegare o scollegare i cavi degli altoparlanti,
voltaggio
assicurarsi di non toccare le parti non isolate prima di scollegare
il cavo d'alimentazione, per prevenire il rischio di scosse elettriche.
Collegamento dei fili nudi
Prima di iniziare il collegamento degli altoparlante, assicurarsi che il
cavo degli altoparlanti da usare sia correttamente preparato con circa
10 mm d'isolamento tolto da ogni filo ed i trefoli esposti attorcigliati
fig. A
).
(
Per collegare un terminale, svitare il terminale di alcuni giri finché non
ci sarà spazio sufficiente per inserire il filo esposto (
installato il filo, serrate il terminale finché il filo sarà fermo (
fig. B
). Dopo aver
fig. C
).
muro.
• Per ottenere il migliore effetto stereo, installare gli altoparlanti
anteriori ad una distanza di 2-3m l'uno dall'altro, equidistanti dal
televisore.
• Installare l'altoparlante centrale sopra o sotto il televisore in modo
tale che il suono del canale centrale sia localizzato sullo schermo
televisivo.
• Quando si posizionano gli altoparlanti vicino al televisore, usare
degli altoparlanti dalla schermatura magnetica per prevenire
possibili interferenze, ad esempio lo scolorimento dell'immagine
quando è acceso il televisore. Se gli altoparlanti non sono dotati
della schermatura magnetica e notate lo scolorimento
dell'immagine televisivo, allontanare ulteriormente gli altoparlanti
dal televisore.
• Se possibile, installare gli altoparlanti surround leggermente
sopra il livello delle orecchie.
• Se sono stati installati due altoparlanti surround
posteriori, la THX raccomanda di posizionarli uno
accanto all'altro alla stessa distanza dalla posizione
d'ascolto.
10mm
Anteriore S
Subwoofer
Anteriore D
Centrale
fig. Afig. Bfig. C
Surround
Nota
• Per ulteriori informazioni su come collegare l'altra estremità dei
cavi degli altoparlanti agli altoparlanti stessi, vedere al manuale in
dotazione con gli altoparlanti.
• Se si usa un subwoofer certificato TXH, usare la presa
INPUT
del subwoofer (se il subwoofer è dotato di questa presa)
oppure cambiare la posizione del filtro a
THX
•I terminali dell'altoparlante surround di questo ricevitore possono
essere collegati in vari modi, secondo l'impostazione. Vedi a
per una completa visione delle possibili configurazioni.
Altri collegamenti
•
alla pagina 70 fornisce maggiori dettagli sulle
THX
sul subwoofer.
alla pagina 54
• Assicurarsi che tutti gli altoparlanti siano stati
installati in modo sicuro. Questo serve a migliorare la
qualità sonora, ma anche a ridurre le lesioni dovuti al
capovolgimento o alla caduta degli altoparlanti in
caso di urti esterni quali terremoti.
impostazioni alternative degli altoparlanti durante l'uso del
sistema degli altoparlanti B (pagina 70) e bi-amping (pagina 71).
S
S posteriore
Attenzione
Surround
Surround
D posteriore
Surround
D
29
It
03
Collegamento del componente
Collegamento delle antenne
Le antenne in dotazione costituiscono nun modo semplice per ascoltare la radio AM ed FM. Se la qualita di ricezione
fosse cattiva, un'antenna esterna fornira una migliore qualita sonora-vedi a Collegamento delle antenne esterne sotto.
Antenna
FM a filo
Antenna AM a telaio
30
It
S400
S400
CENTER
VSX-AX5Ai
Antenna AM a telaio
1 Assemblare il sostegno come nell'illustrazione.
fig. Afig. Bfig. C
• Piegare il sostegno nella direzione indicata (fig. A).
• Fissare l'antenna sul sostegno (fig. B).
• E' possibile fissare l'antenna AM sul muro (fig. C).
Prima di fissarla, assicurarsi che la ricezione sia
soddisfacente.
2 Rimuovere la schermatura di protezione dei due
fili dell'antenna FM.
3 Premere le alette del terminale dell'antenna AM
LOOP per aprire ed inserire un filo in ogni terminale.
4 Rilasciare le alette per fissare i fili dell'antenna
AM.
5 Posizionare l'antenna AM su una superficie piana
e puntarla nella direzione che fornisce la migliore
ricezione possibile.
Evitare l'installazione vicino a computer, televisori ed altri
apparecchi elettrici ed evitare ogni contatto con gli
oggetti di metallo.
SELECTABLE
Nota
• La messa a terra dei segnali () è stata disegnata per
ridurre il rumore del collegamento dell'antenna. Non
è un collegamento a terra sicuro.
Antenna FM a filo
• Collegare l'antenna FM a filo al terminale FM
UNBAL 75
Ω
.
Per ottenere i migliori risultati possibili, aprire completamente l'antenna FM e fissarla sul muro o sulla cornice
della porta. Non deve essere lenta o arrotolata.
Collegamento delle antenne esterne
Per migliorare la ricezione FM, collegare un'antenna FM
esterna a
FM UNBAL 75Ω.
Cavo coassiale
75Ω
ANTENNA
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.