Pioneer VSX-916 S User Manual

BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об « опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно
прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-3_A_Ru
D3-4-2-1-4_A_Ru
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади и по 30 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
D O W
N
D
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек.
D3-4-2-1-7b_A_Ru
D3-4-2-3-3_Ru
2
Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Данное изделие предназначено для общего бытового использования. В случае возникновения любых неисправностей, связанных с использованием в других целях, нежели в бытовых (таких как длительное
Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
использование в коммерческих целях в ресторане, использование в автомобиле или на корабле) требующих ремонта, такой ремонт осуществляется за плату даже в течение гарантийного срока.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
KO41_Ru
“DTS”, “DTS-ES”, "DTS 96/24" и “Neo:6” являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
K058_Ru
Ru
3
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки Установка батареек Установка ресивера Вентиляция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра Прослушивание в режиме объемного звучания Использование быс трой настройки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
03 Быстрая настройка объемного
звучания
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
04 Подключение
Подсоединение кабелей Подключение проигрывателя DVD и телевизора Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки Подключение других аудиокомпонентов Подключение других видеокомпонентов Подключение антенн Подключение громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
05 Органы управления и
индикаторы
Передняя панель Дисплей Пульт дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . 6
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . 13
. . . 17
06 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение Прослушивание материала с использованием объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Прослушивание в стереофоническом режиме
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки Использование обработки заднего канала объемного звучания Использование режимов прослушивания Midnight (Ночной) и Loudness (Сила звука) Использование функции Sound Retriever (Восстановление звучания) Усиление диалога Использование регуля торов тембра Воспроизведение др угих источников Выбор входного сигнала Выбор многоканальных аналоговых входов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . 19
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 22
07 Воспроизведение устройств с интерфейсом USB
Использование интерфейса USB Основные органы управления воспроизведением
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . 23
08 Меню System Setup (Настройка системы)
Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы)
Настройка задних громкоговорителей объемного звучания Ручная установка MCACC громкоговорителей Ручная настройка громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . 24
09 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач Сохранение запрограммированных радиостанций Знакомство с системой RDS Использование функции EON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . 30
. . . . . . . . 31
. . . . . . 31
10 Выполнение записи
Выполнение аудио- или видеозаписи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Управление остальными частями системы
Работа с другими компонентами Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами Непосредственный ввод кодов компонентов Программирование сигналов от других пультов дистанционного управления Стирание одной из настроек кнопки пульта дистанционного управления Стирание всех запрограммированных настроек кнопки пульта дистанционного управления Функция Direct (Прямое управление) Подтверждение предварительно заданных кодов Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы
(System Off)
Органы управления телевизорами Органы управления другими компонентами
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . 35
12 Другие подключения
Настройка громкоговорителей B второй зоны
Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям Двухпроводное подключение громкоговорителей Подключение дополнительных усилителей Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13 Другие параметры
Меню назначения входов Меню Other Setup (Другие настройки)
. . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
14 Дополнительная информация
Устранение неполадок Сброс параметров основного блока Изменение сопротивления громкоговорителей Изменение настройки системы телевидения Меры предосторожности при обращении с кабелем питания Чистка устройства
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . 43
. . . . . . . 43
4
Ru
Перед началом работы
Глава 1:
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
Установочный микрофон
Пульт дистанционного управления
Сухие батарейки (IEC R6 размера AA) x 2
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации
Установка батареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
• Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей.
Батарейки одинаковой формы могут батарейки разного типа.
Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в
стране или регионе государственными нормами или правилами по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, пере грев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек.
Установка ресивера
При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой поверхности. Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
на цветном телевизоре (на экране могут появиться искажения) – рядом с кассетным магнитофоном (или устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать помехи в звучании. – в местах с прямымв сырых или влажных местахв местах со слишком высокой или слишком низкой температуройв местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениямв очень пыльных местахв местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
воздействием солнечных лучей
обеспечивать разное напряжение. Не используйте
Вентиляция
При установке устройства обеспечьте пространство для вентиляции и предотвращения перегрева (не менее 20 см сверху). Если между устройством и стенами или другим оборудованием предусмотрено недостаточно пространства, внутри устройства повысится температура, что отрицательно повлияет на его функционирование и/или станет причиной неисправности. В корпусе имеются щели и отверстия для вентиляции и защиты оборудования избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует размещать непосредственно на поверхности устройства какие-либо предметы, необходимо убедиться в том, что отверстия не блокированы или накрыты какими-либо предметами (газетами, скатертями и шторами), не следует устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
от перегрева. Во
5
Ru
Краткое руководство
T
N
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
M
I
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе Прослушивание системы на стр. 19.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Следующее руководство по быстрой установке обеспечивает легкое и быстрое подключение системы для получения объемного звучания. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока только после подключения всех разъемов.
1 Подключите используемый TV и проигрыватель дисков DVD.
См. указания раздела Подключение проигрывателя DVD и телевизора на стр. 10. Для прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание.
См. раздел Подключение громкоговорителей на стр. 13. Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации см. также раздел Советы по расположению громкоговорителей на стр. 14.
Передний
громкоговоритель
(L (Л))
Положение для прослушивания
Центральный громкоговоритель (C (Ц))
Громкоговоритель объемного звучания (LS (ЛО))
Передний громкоговоритель (R (П))
Низкочастотный громкоговоритель (SW (НЧ))
Громкоговоритель объемного звучания (RS (ПО))
Задний громкоговоритель объемного звучания (SBR (ПЗО))
Задний громкоговоритель объемного звучания (SBL (ЛЗО))
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
4 Нажмите кнопку QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) на передней панели, чтобы задать настройку громкоговорителя, размер помещения и положение слушателя.
Выберите настройки с помощью регулятора подтверждения выбора. Подробнее см. раздел Использование быстрой настройки ниже.
5 Отрегулируйте звук при воспроизведении диска DVD.
.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация отсутствует, нажмите кнопку
качестве источника входа диск DVD. Для выбора доступны несколько параметров настройки звука. Подробнее см. раздел
DVD
Прослушивание системы на стр. 19 ниже.
MULTI JOG
на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать в
1
и нажмите кнопку
DVD
. Если индикация
ENTER
2
Использование быстрой настройки
Для настройки системы с помощью нескольких кнопок можно использовать быструю настройку. Значения параметров ресивера устанавливаются автоматически после выбора настройки громкоговорителей, размера помещения и положения слушателя. Используйте кнопки и регуляторы на передней панели для выполнения следующих операций.
• Если необходим более сложный вариант настройки, обратитесь к разделу Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на
варианта быструю настройку (Quick Setup) можно пропустить.
DIGITAL PRECISIO
TV/SAT DVR/VCR VIDEOCDCD-R/
MIDNIGHT/
PTY
LOUDNESS
SPEAKERS
SEARCH
TUNER
QUICK
SETUP
TONE
EDIT
SETUP
MULTI JOG
PROCESSING
AM USB
NPUT
S-VIDEO
DIGITAL INAUDIO R
RETURN
ADVANCED
ST/DIRECT/
DVD/LD
STANDARD
SURR
AUTO SURR
LISTENING MODE
EON
MODE
STANDBY/ON
PHONES
TUNING/ STATION
1 Если ресивер выключен, нажмите кнопку  STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.), чтобы включить его питание.
2 Нажмите кнопку QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА).
• При проверке ресивером наличия в системе низкочастотного громкоговорителя на дисплее мигает надпись проверки отображает надпись
NO (НЧ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ НЕ ОБНАРУЖЕН)
предложение выбрать настройку громкоговорителей.
SW DET (ОБНАРУЖЕНИЕ НЧ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ)
SW YES (НЧ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ ОБНАРУЖЕН)
, после чего на дисплее появляется
стр.8. При выборе этого
3
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-916
MULTI JOG
ENTER
ch
SIGNAL
SB
ACOUSTIC
AUX
PROCESSING
SELECT
EQ
MASTER VOLUME
MCACC
USB
SETUP MIC
UPDOWN
для
. Результат
или
SW
6
Ru
Примечание
1 Вам может понадобиться настроить используемый проигрыватель DVD на воспроизведение аудиосиг нала в форматах Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальны й) (для получения дополните льной информации см. инструкцию по эксплуатации используемого пр оигрывателя DVD). 2 В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимого диска может выводиться только 2-канальный звук. В этом случае, если необходимо получить многоканальное объемное звучание, для параметра режима прослушивания объемное звучание.
3 Для получения дополнительной информации о вариантах установки см. также раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Настройка системы) на стр. 24.
необходимо установить значение
STANDARD (СТАНДАРТНЫЙ)
(при необходимости см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 19), если необходимо многоканальное
Краткое руководство
)
)
3 Выберите настройку громкоговорителей с помощью регулятора MULTI JOG.
Если на этапе 2 был обнаружен низкочастотный громкоговоритель, доступны следующие варианты:
2.1ch
3.1ch
4.1ch
5.1ch
(канальный)
(канальный)
3.0ch (канальный)
(канальный)
4.0ch (канальный)
если точка прослушивания расположена ближе к передним
если точка прослушивания расположена на равном расстоянии от
если точка прослушивания расположена ближе к громкоговорителям
Если на этапе 2 не был обнаружен низкочастотный громкоговоритель, можно выбрать один из следующих вариантов:
2.0ch (канальный)
4 Нажмите кнопку ENTER. 5 Выберите размер помещения с помощью регулятора MULTI JOG.
В зависимости от того, на каком расстоянии от основной точки прослушивания расположены громкоговорители объемного звучания, выберите размер помещения: S (малое), M (среднее),
L
(большое), значение M соответствует к помещению среднего размера.
6 Нажмите кнопку ENTER. 7 Выберите точку прослушивания с помощью регулятора MULTI JOG.
Для выбора доступны следующие значения:
FWD (ВПЕРЕДИ)
громкоговорителям, чем к громкоговорителям объемного звучания
MID (СЕРЕДИНА)
передних громкоговорителей и громкоговорителей объемного звучания
BACK (СЗАДИ)
объемного звучания, чем к передним громкоговорителям
8 Нажмите кнопку ENTER для подтверждения настройки.
На дисплее отобразится выбранная настройка громкоговорителей, размер помещения и точка прослушивания.
(канальный)
5.0ch (канальный)
6.1ch (канальный)
6.0ch (канальный)
• Для выбора настройки громкоговорителей, соответствующей системе, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей.
7.1ch (канальный
7.0ch (канальный
2.0ch
(канальный)
2.1ch
(канальный)
3.0ch
(канальный)
3.1ch
(канальный)
4.0ch
(канальный)
4.1ch
(канальный)
5.0ch
(канальный)
5.1ch
(канальный)
6.0ch
(канальный)
6.1ch
(канальный)
7.0ch
(канальный)
7.1ch
(канальный)
Передний громкогово­ритель
Центральный громкогово­ритель
Громкогово­рители объемного звучания
Задние гром­коговорители объемного звучания
(1 громкогово-
(1 громкогово-
(2 громкогово-
(2 громкогово-
ритель)
ритель)
ритель)
ритель)
Низкочастотный громкогово­ритель
7
Ru
Быстрая настройка объемного звучания
Глава 3:
Быстрая настройка объемного звучания
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них и измеряет как задержку, так и уровень сигнала в канале. С его помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретного помещения.
Внимание
• При использовании автоматической настройки MCACC все предыдущие заданные параметры громкоговорителей стираются.
• Убедитесь в том, что головные телефоны отключены.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
AV
E
P
-P
R
R
G
O
R
R
E
M
O
E
T
CO
N
T
DVD
CD
1 Включите ресивер и используемый телевизор. 2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC на передней панели.
Нажмите на выступ
MIC
.
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
Примечание
1 Если в течение трех минут не осуществляю тся никакие действия, автоматически запускается экранная зас тавка. При отмене автоматической настройки MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего экрана без изменения настроек.
2 Если планируется подключить передние громкоговорители к другому усилите лю или установить отдельную систему громкоговорителей в другой комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 24 и, прежде че м продолжить, убедитесь, что громкоговорители подключены соответствующим образом.
PUSH OPEN (НАЖАТЬ - ОТКРЫТЬ)
SELECT
A
M
M
R
L
O
UN
CD-R/TAPE
E
D
AND LE
I
T
TV DVR
MCACC
SETUP MIC
SOURCE
R
A
IN
N
G
TV CTRL
USB
RECEIVER
AMFM
DIALOG E
D.ACCESS
+10
TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SELECT
для доступа к разъему
MASTER VOLUME
UPDOWN
CLASS
DISC
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
VOL
и
MCACC SETUP
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SETUP (НАСТРОЙКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки /// и управления. Нажмите кнопку
• Нажмите на кнопку
4 Выберите пункт “Auto MCACC” (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА MCACC) в
меню настройки системы, затем нажмите кнопку ENTER.
5 Убедитесь в том, что выбран пункт “Normal (SB)” (Обычный (ОЗ)), затем
нажмите на кнопку ENTER.
После нажатия кнопки соблюдать тишину. Система сгенерирует ряд тестовых звуковых сигналов, чтобы определить уровень внешних шумов.
6 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь в том, что микрофон подключен.
При использовании низкочастотного громкоговорителя он автоматически
обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена громкость.
• Информацию о фоновых шумах и других возможных помехах см. ниже.
7 Для завершения дождитесь тестовых звуковых сигналов.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• Для обеспечения правильности настроек громкоговорителей не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов
RETURN (ВОЗВРАТ)
SETUP
в любой момент для выхода из меню настройки системы.
2
ENTER
старайтесь
.
ENTER
на пульте дистанционного
для выхода из текущего меню.
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
2. Auto MCACC
Surr Back System Normal (SB) ]
: Cancel ENTER: Start
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ O K ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
1
OK OK
8
Ru
Быстрая настройка объемного звучания
8 Подтвердите конфигурацию громкоговорителя.
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
Если отображенная конфигурация громкоговорителей неправильна, выберите громкоговоритель нажатием кнопок / (курсор вниз/вверх) и при помощи кнопок / (курсор влево/вправо) измените настройку (и номер заднего громкоговорителя объемного звучания). По окончании перейдите к следующему пункту. Возникновение сообщения об ошибке ( неполадку в подключении громкоговорителя. Если неполад ка не устраняется при выборе пункта
RETRY (ПОВТОРИТЬ)
громкоговорителей.
9 Убедитесь в том, что выбран пункт “OK” и нажмите кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы для определения оптимальных настроек ресивера для расположения громкоговорителей, уровня каналов, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 8 минут.
10 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена! Выберите пункт “Skip” (Пропустить) для возврата в меню настройки системы.
Индикатор MCACC на передней панели загорится, сигнализируя о завершении установки. Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню
настройки системы (System Setup) (см. начиная со стр. 24). Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране
Data Check (Проверка данных анализа)
Speaker Setting
получения дополнительной информации)
Speaker Distance
для получения дополнительной информации)
Channel Level
дополнительной информации)
Acoustic Cal EQ
зависимости от акустических характеристик помещения (см. стр. 26 для получения
дополнительной информации) По окончании проверки каждого экрана нажмите кнопку выберите пункт
Примечание
1• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 28.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения
не требует изменения.
размер и количество подключенных громкоговорителей (см. стр. 28 для
расстояние до громкоговорителей от точки прослушивания (см. стр. 29
общий баланс системы громкоговорителей (см. стр. 29 для получения
регулировка частотного баланса системы громкоговорителей в
SKIP (ПРОПУСТИТЬ)
ERR (ОШИБКА)
, отключите питание и проверьте подключение
:
для возврата в меню System Setup (Настройка системы).
2.Auto MCACC
CHECK!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SB [ Yx2 ] SUB W. [ YES ]
OK
:Cancel
) в правом столбце может означать
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System [ ] Speaker Distance [ ] Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
1
:Cancel
Analyzed
RETURN (ВОЗВРАТ)
. По окончании
Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели отображаются инструкции выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки MCACC.
какие-либо
) и обычно
9
Ru
Подключение
П
К
З
еленый (Y)
Синий (P
B
)
Красный (P
R
)
Кабели компонентного видео
Глава 4:
Подключение
Подсоединение кабелей
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока.
• Убедитесь в том, что кабели не проходят поверх данного устройства. В противном случае магнитное поле, генерируемое трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в громкоговорителях.
• Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в режим ожидания.
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют типичную красную и белую маркировку, и необх одимо подключить красные штекеры к разъемам разъемам L (левый).
R
(правый), а белые – к
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиокабели
или оптические кабели.
Видеокабели
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом видеокабелей и используются для подключения к разъемам композитного видео. Штекеры с желтой маркировкой отличают их от аудиокабелей.
Кабели S-video
Кабели S-video обеспечивают более качественное изображение, чем стандартные видеокабели RCA, раздельно передавая сигналы яркости и цветности.
Примечание
1• Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля, старайтесь не повредить за щитную шторку оптического разъема.
Обеспечьте для оп тическ ого кабеля свободно свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
Для коаксиального цифрового подключения также можно использовать стандартный видеокабель RCA.
2 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с оптическим входом ресивера с помощью оптического кабеля. При настройке ресивера следует назначить для ресивера оптический вход, к которому подключен проигрыватель ( см. раздел Меню назначения входов на стр. 39). 3 Это соединение позволит осуществлять аналоговые записи с используемого проигрывателя DVD. 4 Чтобы
получения видеоизображения более высокого качества, можно также использовать соединение S-video через разъем подключить. Подробнее см. раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 12 ниже. 5 Чтобы получения видеоизображ ения более высокого качества, можно также использовать соедине ние S-video через разъем компонентного видео, обратитесь к разделу Использование разъемов компонентного видео на стр. 12.
1
оаксиальный цифровой
аудиокабель
Аналоговые аудиокабели
равый (красный)
Левый (белый)
Оптический кабель
Стандартные видеокабели RCA
S-video
Кабели компонентного видео
Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео. По этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал, разделенный на сигнал яркости (Y) и сигналы цветности ( взаимные помехи между сигналами.
PB и
PR). Таким образом устраняются
Подключение проигрывателя DVD и телевизора
На этой странице показан порядок подключения проигрывателя дисков DVD и телевизора к ресиверу.
1 Соедините коаксиальный цифровой аудиовыход проигрывателя DVD со входом DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) этого ресивера.
Для соединения используйте коаксиальный цифровой аудиокабель.
2 Подключите композитный видеовыход и стереофонические аналоговые аудиовыходы
проигрывателя DVD ко входам DVD/LD этого ресивера.
Для соединения используйте стандартный видеокабель
кабель RCA.
• Если проигрыватель DVD имеет многоканальные
3 Соедините аналоговые аудиовыходы телевизора со входами TV/SAT ресивера.
Это позволит воспроизведение звука со встроенного тюнера телевизора. Используйте для этого стереофонический аудиокабель RCA.
• Если используемый телевизор имеет встроенный
4 Подключите видеоразъем ресивера MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА) к видеовходу телевизора.
Для подключения к гнезду композитного видео используйте стандартный видеокабель RCA.
2
3
4
RCA и стереофонический акустический
аналоговые выходы, подключите их, как описано в разделе Подключение многоканальных аналоговых выходов на стр. 11.
цифровой декодер, можно также соединить оптический цифровой аудиовыход телевизора со входом
DIGITAL OPT 2 (TV/SAT
соединения используйте оптический кабель.
) ресивера. Для
5
S-VIDEO DVD/LD
S-VIDEO MONITOR O UT
. Если на проигрывателе имеется выход компонентного видео, его тоже можно
. Если для подключения ресивера к телевизору требуется использоват ь выходы
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPT
OPT
(
)
TV/ SAT
OPT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE DIGITAL IN
COAX
( DVR/VCR
COAX
( DVD/LD
Этот ресивер
1
COAXIAL
DIGITAL OUT
Проигрыватель DVD
2
1
2
)
1
)
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
R
3
ANALOG AUDIO OUT
AUDIO
AUX
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
PLAY CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
ANALOG OUT
Телевизор
LR
AM
FM UNBAL
LOOP
75
VIDEO
IN
IN
D V D
5.1CH INPUT
IN
AUDIORL
ANTENNA
OUT
CONTROL
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
2
IN
VIDEO IN
MONITOR OUT
/LD
S-VIDEO
VIDEO OUT
10
Ru
4
OUT
DVR/ VCR
IN
TV/ SAT
IN
DVD
IN
Подключение
B
R
Подключение многоканальных аналоговых выходов
Для воспроизведения стандартов DVD Audio и SACD используемый проигрыватель DVD
может иметь 5.1-канальные аналоговые выходы. В этом случае многоканальные аналоговые выходы можно подключить к многоканальным входам данного ресивера, как
показано ниже.
1
Этот ресивер
DIGITAL OUT
AUX
IN
OPT
IN
CD
OPT
2
(
)
TV/ SAT
DVR/
IN
VCR
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
TV/
DIGITAL IN
SAT
IN
DVD /LD
ASSIGNABLE
FRONT
IN
DIGITAL IN
COAX
2
PLAY
(
)
DVR/VCR
CD-R
IN
/TAPE
COAX
/MD
1
(
)
DVD/LD
REC
OUT
R
L
AUDIO
RL RL
CENTER OUTPUT
FRONT
OUTPUT
DVD/многоканальный декодер с многоканальными аналоговыми выходами
75
VIDEO
IN
IN
D V D
5.1CH INPUT
IN
SURROUND
OUTPUT
OUT
CONTROL
IN
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
MONITOR OUT
/LD
S-VIDEO
R
OUT
DVR/ VCR
IN
S
TV/ SAT
P
IN
E
DVD
A
IN
K E R S
SUB WOOFER OUTPUT
COMPONE
(
L
DVR/VC
P
Y
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
MONITO
FRONT
R
RL
A
VIDEO OUTPUT
SUB
CEN-
WOOFER
TER
AM
FM UNBAL
ANTENNA
LOOP
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые ресиверы являются примерами так называемых “приставок”.
1 Соедините аудио/видеовыходы приставки со входами TV/SAT AUDIO и VIDEO
этого ресивера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель
3
RCA.
2 Соедините оптический цифровой аудиовыход приставки со входом ресивера
DIGITAL OPT 2 (TV/SAT).
Для соединения используйте оптический кабель.
Примечание
1 Многоканальный вход можно использовать, только если выбран режим 2 Если ко входам 3 Чтобы получения видеоизображен ия более высокого качества, можно также использоват ь соединение S-video через разъем Подробнее см. раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 12 ниже. 4 Если спутниковый/кабельный ресиве р не имеет цифрового аудиовыхода, пропустите этот шаг. Если на нем имеется только коаксиальн ый цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню назначения входов на стр. 39). 5 Учтите, что необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио, если требуется выполнить запись с цифровых компонентов (например, минидиска) на аналоговые компоненты или наоборот.
2
4
TV/SAT
уже подкл ючен телевизор, просто выберите другой вход. Однако для приема сигнала вам понадобится наж ать кнопку выбора входа для входа, к к оторому подключена приставка.
Этот ресивер
DIGITAL OUT
AUX
IN
OPT
FM UNBAL
75
IN
CD
OPT
2
(
)
TV/ SAT
DVR/
IN
VCR
OPT
1
OUT
ASSIGNABLE DIGITAL IN
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
COAX
1
(
)
DVD/LD
VIDEO
IN
TV/ SAT
IN
IN
DVD /LD
FRONT
IN
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
IN
CD-R
IN
/TAPE
/MD
REC
OUT
R
L
AUDIO
2 1
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
STB (приставка)
DVD 5.1 ch
(см.стр. 22).
AM
ANTENNA
LOOP
MONITOR OUT
OUT
CONTROL
IN
OUT
DVR/ VCR
OUT
IN
TV/ SAT
MONITOR
IN
OUT
DVD
SUB
/LD
WOOFER
IN
PREOUT
S-VIDEO
VIDEOAUDIORL
AV OUT
Подключение других аудиокомпонентов
Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента.
проигрывателей CD-R, MD, DAT, кассетного магнитофона или других аудиокомпонентов выполняйте действия, описанные ниже.
1 Если используемый компонент имеет цифровой аудиовыход, соедините его с цифровым аудиовходом ресивера, как показано.
В примере показано коаксиальное подключение к гнезду цифрового входа CD при помощи коаксиального цифрового аудиокабеля.
2 Если необходимо, соедините аналоговые аудиовыходы компонента со свободными аудиовходами ресивера.
Это соединение понадобится для компонентов, не имеющих цифрового выхода, или если необходима запись с цифрового компонента. Используйте стереофонический аудиокабель RCA, как показано.
3 Если подключается рекордер/ магнитофон, соедините аналоговые аудиовыходы (REC) с аналоговыми аудиовходами рекордера/магнитофона.
В примере показано аналоговое подключение к гнезду аналогового выхода помощью стереофонического аудиокабеля RCA.
4 Если используемый рекордер имеет цифровой вход, соедините его с цифровым выходом ресивера, как показано.
Для установления этого соединения используйте оптический кабель.
5
Для подключения
CD-R/TAPE/MD
с
О декодере WMA9 Pro
Это устройство имеет встроенный декодер Windows Media
Pro), поэтому возможно воспроизведение
аудиосигнала с кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического цифрового соединения при подключении к проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный проигрыватель DVD, прист авка и т.д. должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или оптический цифровой выход.
Microsoft, Wind ows Media зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
®
Audio 9 Professional (WMA9
S-VIDEO TV/SAT
. Если на приставке имеется выход компонентного видео, его тоже можно подключить.
®
и логотип Windows являются торговыми марками или
Этот ресивер
DIGITAL OUT
AUX
IN
OPT
IN
OPT
2
(
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE DIGITAL IN
(
DVR/
IN
VCR
OPT
1
OUT
IN
IN
COAX
2
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
L
AUDIO
1
OPTICAL
4
CD-R, MD, DAT,
кассетный магнитофон, и т.д.
OPTICAL DIGITAL IN
FM UNBAL
CD
IN
TV/ SAT
IN
DVD /LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
IN
CD-R /TAPE /MD
REC
IN
RL
REC
AUDIO IN
AM
ANTENNA
LOOP
75
MONITOR OUT
OUT
CONTROL
IN
VIDEO
OUT
MONITOR OUT
SUB
/LD
WOOFER
PREOUT
S-VIDEO
23
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
OUT
DVR/ VCR
IN
TV/ SAT
IN
DVD
IN
11
Ru
Подключение
CD
CD-R/TAPE/MD FM AM
USB
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
VIDEOINPUT
S-VIDEO
AUX
DIGITALPRECISION
PROCESSING
Этот ресивер
USB
LV
R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Видеокамера
(и т.д.)
P
US
H
OP
EN
MCACC SETUP MICDIGITAL INAUDIO RLVIDEO
VIDEOINPUT
S-VIDEO
USB
Подключение других видеокомпонентов
Ресивер оборудован аудио/видеовходами и выходами, пригодными для подключения аналоговых или цифровых устройств для видеозаписи, включая видеомагнитофоны, DVD­рекордеры и HDD-рекордеры.
1 Соедините аудио/видеовыходы рекордера соответственно со входами DVR/ VCR AUDIO и VIDEO данного ресивера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель
1
RCA.
2 Соедините аудио/видеовходы рекордера соответственно со выходами DVR/VCR AUDIO и VIDEO данного ресивера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель
2
RCA.
3 Соедините коаксиальный цифровой аудиовыход используемого видеокомпонента со входом DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) этого ресивера.
Для соединения используйте коаксиальный цифровой аудиокабель.
4 Если используемый видеокомпонент имеет цифровой вход, соедините его с цифровым выходом ресивера, как показано.
Для установления этого соединения используйте оптический кабель.
3
Этот ресивер
DIGITAL OUT
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE DIGITAL IN
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
4
OPTICAL
DIGITAL IN
OPT
OPT
2
)
OPT
1
COAX
2
( DVR/VCR
COAX
1
(
DVD/LD
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
)
IN
)
OUT
1
VCR, DVR, проигрыватель LD и т.д.
R
L
AUDIO
IN
RL
REC
AUDIO IN
AUX
AM
FM UNBAL
ANTENNA
LOOP
75
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
PLAY CD-R
/TAPE
/MD
REC
MONITOR OUT
OUT
CONTROL
IN
OUT
VIDEO
IN
IN
D V D
5.1CH INPUT
IN
MONITOR OUT
OUT
SUB WOOFER
PREOUT
/LD
S-VIDEO
DVR/ VCR
IN
TV/ SAT
IN
DVD
IN
2
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
2 Если необходимо, назначьте входы компонентного видео для подключенного источника сигнала.
Это необходимо сделать, только если подключение выполнено не в соответствии со следующими параметрами о умолчанию:
COMPONENT 1
COMPONENT 2
COMPONENT 3
Подробнее см. раздел Назначение входов компонентного видео на стр. 39 ниже.
3 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ресивера со входами компонентного видео телевизор или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
DVD
телевизор
DVR
Подключение к видеоразъему на передней панели
Доступ к видеоразъемам на передней панели открывается с помощью кнопки расположены стандартные гнезда аудио/видео, а также гнездо S-video и оптический вход). Подключите их таким же образом, как подключаются разъемы на задней панели.
• Нажмите на выступ
открыть)
для доступа к видеоразъемам
передней панели.
VIDEO
. Здесь
PUSH OPEN (Нажать -
Использование разъемов компонентного видео
По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения. Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной разверткой. При условии, что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат, обеспечивается очень устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к
Внимание
• Если любой компонент-источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео, телевизор также следует подключить к ресиверу при помощи гнезд
MONITOR OUT
1 Соедините выходы компонентного видео компонента-источника со входами компонентного видео ресивера.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
Примечание
1 Чтобы получения видеоизображения более высокого качества, можно также использовать соединение S-video через разъем видео, его тоже можно подключить. Подробнее см. раздел Использование разъемов компонентного видео выше.
2 Чтобы получения видеоизображения более высокого качества, можно также использовать соединение S-video через разъем 3 Если на используемом видеокомпоне нте имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с оптическим входом ресивера с помощью оптического кабеля. При настройке ресивера следует назначить для ресивера оптический вход, к которому подключен проигрыватель (см. раздел Меню назначения входов на стр. 39).
.
телевизору и компоненту-источнику видеосигнала.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO DVR/VCR IN
S-VIDEO DVR/VCR OUT
. Если на используемом видеокомпоненте также имеется выход компонентного
.
12
Ru
Подключение
10 мм
рис. А рис. Б рис. В
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны (см. раздел Использование внешних антенн ниже).
1 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте по одному проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в направлении стрелки (рис. a), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• тобы установить антенну AM на стене или другой поверхности, сначала прикрепите стойку к поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве приема
4 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в направлении наилучшего приема. 5 Подключите проволочную антенну FM таким же образом, как рамочную антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней антенны FM используйте разъем PAL.
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной 5 м дo 6 м к гнезду антенны AM, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM. Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице.
Примечание
1 Если низкочастотный громкоговоритель не использу ется, то выбер ите для парам етра настройки громкоговорителей значение 2 Если используется только один задний громкоговоритель объемного звучания, подключит е его к левому разъему заднего громкоговорителя объемного звучания (
рис. а рис. б рис. в
5
FM UNBAL
75
1
Одноконтактный разьем PAL
75 ом коаксиальный кабель
Наружная антенна
5 м до 6 м
FM UNBAL
AM
75
LOOP
ANTENNA
3
AM LOOP
ANTENNA
4
2
FM UNBAL
AM
75
LOOP
Внутренняя антенна (провод с виниловой изоляцией)
ANTENNA
Подключение громкоговорителей
Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный громкоговоритель), но для каждого помещения план установки будет отличаться. Подключите
имеющиеся громкоговорители, как показано ниже. только двух стереофонических громкоговорителей (на схеме – передние громкоговорители), но рекомендуется подключать не менее трех громкоговорителей, а для наивысшего качества звучания лучше использовать полную схему. Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель - к левому. Также убедитесь, что поло жительный и отрицательный (+/–)
разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей. использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 43).
Передние громкоговорители
L (Л) R (П) C (Ц) LS (ЛО) RS (ПО)
Активный низкочастотный
громкоговоритель
SW (НЧ)
INPUT
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены вставлены в контакт громкоговорителя до конца. Для подключения громкоговорителей к ресиверу используйте провод хорошего качества.
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы используете, подготовлен соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены (рис. A Отверните контакт на несколько оборотов, пока не появится промежуток, в который можно вставить оголенный провод (рис. Б). Вставив провод, затяните контакт, чтобы провод был надежно зажат (рис. В).
LARGE (Большой)
DIGITAL OUT
( TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE DIGITAL IN
ASSIGNABLE DIGITAL IN
Этот ресивер
).
(см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр.28).
1
Ресивер будет работать при подключении
2
Можно
Центральный громкоговоритель
AUX
IN
OPT
OPT
)
OPT
COAX
( DVR/VCR
COAX
( DVD/LD
AM
FM UNBAL
ANTENNA
LOOP
75
IN
CD
MONITOR OUT
2
1
2
1
OUT
CONTROL
DVR/
IN
VCR
IN
OUT
IN
IN
)
IN
)
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
DVR/
TV/
VCR
OUT
SAT
IN
IN
TV/ SAT
DVD
MONITOR
IN
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
DVD
SUB
INPUT
/LD
PLAY
WOOFER
IN
IN
CD-R
PREOUT
S-VIDEO
/TAPE /MD
REC
L
L
).
Громкоговорители объемного звучания
SUB
CEN-
WOOFER
TER
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
3
)
(
IN
L
DVR/VCR
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
RL
S P E A
A B
K E R S
(
)
IN
1
DVD/LD
B
P
B
P
P
R
P
R
Y
Y
(
)
2
MONITOR OUT
IN
TV/SAT
FRONT
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
R
L
R
FRONT SURROUND SURROUND
L
LL
RRR
L
PREOUT
BACK
CENTER
Задние громкоговорители объемного звучания
SBL (ЛЗО) SBR (ПЗО)
13
Ru
Подключение
Левый задний громкоговоритель объемного звучания
Правый задний громкоговоритель объемного звучания
Oдиночный задний громкоговоритель объемного звучания
Левый объемного звучания
Правый объемного
звучания
Положение для прослушивания
Передний левый
Передний правый
Центральный
Низкочастотный громкоговоритель
(ЛО)
(ЗО)
90° до 120°
рис. A рис. Б
LS
(ЛО)
LS
(ЛО)
LS
RS
(ПО)
(ПО)
RS
(ПО)
RS
SB
0° до 60°
SBL
SBL
SBR
SBR
(ЛЗО)
(ПЗО)
(ЛЗО) (ПЗО)
Предупреждение
• На контактах громкоговорителей имеется избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
Советы по расположению громкоговорителей
Обычно при изготовлении громкоговорителей учитывается их предстоящее расположение. Одни предназначены для напольного размещения, наилучшее звучание других достигается их расположением на стойках. Некоторые следует располагать у стен, другие – на расстоянии от них. Приведенные здесь рекомендации предназначены для получения наилучшего качества звучания громкоговорителей, однако, для максимального использования возможностей громкоговорителей следует выполнять указания по изготовителем.
• Расположите передние левый и правый громкоговорители на одинаковом расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы избежать возможных помех, таких как изменение цвета изображения при включении телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет и на экране телевизора заметно искажение отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь так же в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию, образованную выступающими краями левого
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте 60 см до 90 см над уровнем уха слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в том, другу.
• Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную установку всех громкоговорителей.
Предупреждение
• Если центральный громкоговоритель размещен над телевизором, обязательно закрепите его с помощью специального материала или любым другим подходящим способом, чтобы избежать травмы или повреждений в результате падения громкоговорителя с телевизора, вызванного внешними сотрясениями, например землетрясением.
• Проверьте, чтобы оголенные провода от громкоговорителей не касались задней панели ­это может вызвать автоматическое выключение ресивера
и правого громкоговорителей.
что громкоговорители не направлены навстречу друг
расположению, приведенные их
.
цветов,
. Во
Установка громкоговорителей: вид сверху
Вы можете обратиться к схеме установки громкоговорителей объемного звучания на стр. 6.
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты размещения громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным задним громкоговорителем объемного звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) пока зано размещение с громкоговорителями объемного звучания.
двумя задними
Установка громкоговорителей, 7.1-канальная схема: объемный вид
14
Ru
Loading...
+ 30 hidden pages