• Torka av ytan ordentligt innan du
fäster kardborrbandet.
Kardborrband
Bilmatta eller chassi
Observera:
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.
Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
• Se till att inga ledningar råkar i kläm mellan denna enhet och omgivande metalldelar eller
fästen.
• Installera ej denna enhet nära ett utlopp till värmesystemet där den kan utsättas för hög
värme eller nära dörrarna där den kan utsättas för vattenstänk.
• Innan du borrar några hål för montering, kontrollera alltid att utrymmet är fritt bakom de
ställen där hålen skall borras. Se upp för bränsle-, broms-, och elledningar och andra viktiga
delar när du borrar.
• Om denna enhet installeras i passagerarutrymmet, fäst den säkert så att den inte lossnar
när bilen är i rörelse och orsakar skada eller olycka.
• Om denna enhet installeras under framsätet, se till att den inte hindrar manövreringen av
sätet. Installera alla ledningar omsorgsfullt på avstånd från glidmekanismen så att de inte
råkar i kläm i mekanismen och orsakar kortslutning.
Installation av enheten
Installation av fjärrkontrollenheten
Se upp:
• Installera monteringsplattan så att fjärrkontrollen lutar uppåt i en vinkel när den är
installerad.
Montering av fjärrkontrollenheten
Se upp:
• Tryck ner fjärrkontrollen på monteringsplattan tills den klickar på plats.
( Horisontal montering( Vertikal montering
Installation med endast monteringsplatta
Bilmatta e ller
chassi
Självgängande skruv (4 x 12 mm)
Borra hål med 2 – 2.5 mm
diameter.
Skruv
(4 x 8 mm)
Konsol
Se upp:
• Med hänsyn till obehindrad
manövrering av fordonet, installera
fjärrkontrollen på passagerarens sida,
ej på förarens sida.
• Innan du använder dubbelsidig tejp,
rengör ytan noggrannt på det ställe där
tejpen skall fästas.
Monteringsplatta
Dubbelsidig tejp
Används ej.
Används
Passagerarsäte
DANSKSVENSKA
3
Installation av fjärrkontrollen
4
Installation med monteringsplatta och konsol
Se upp:
• Med hänsyn till obehindrad manövrering av fordonet, installera fjärrkontrollen på
passagerarens sida, ej på förarens sida.
( Metod A
Detta exempel gäller när konsolen är
tillräckligt bred för installation av
monteringsplattan.
( Metod B
Detta exempel gäller när konsolen inte
är tillräckligt bred för installation av
monteringsplattan.
Observera:
• Installera monteringsplattan så att den
inte är i vägen för sätet när sätet
justeras.
1. Installera konsolen i
monteringsplattan.
Skruvar (3 x 10 mm)
Konsol
Monteringsplatta
2. Installera monteringsplattan i
fordonet.
• Ex. 1: Installation med
dubbelsidig tejp.
Se upp:
• Innan du använder dubbelsidig tejp,
rengör ytan noggrannt på det ställe där
tejpen skall fästas.
• Ex. 2: Installation med skruvar.
Se upp:
• Innan du borrar några hål för
montering, se till att skruvarna inte
hindrar bilens olika funktionssystem
(t.ex. bränsle-, broms- och elledningar
etc.).
Passagerarsäte
Passagerarsäte
Dubbelsidig tejp
Borra hål med 2 – 2.5 mm
diameter.
Skruvar
(4 x 12 mm)
SVENSKADANSK
Anslutning av enheterna
Observera:
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera batteriets
spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss.
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln - innan du börjar
installationen.
• Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda dem på
ställen där de ligger an mot metalldelar.
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera ej ledningarna på ställen där de kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelement. Om ledningens isolering smälter eller
skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
• Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den överhettas.
• När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna på
säkringshållaren.
• Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att de
jordas direkt eller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir gemensamma.
• Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 45 W och
4-8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med annan uteffekt och impedans än vad som
anges här kan resultera i att högtalaren fattar eld, avger rök eller skadas.
• När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta den
blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen till
bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster och
felfunktion.
• För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå färg
och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med samma färg
när du gör uppkopplingen.
• Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC läge
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om
fordonet inte används på flera timmar.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Anslutning till slutsteg (säljs separat)
Denna produkt kan anslutas till ett slutsteg (säljs separat) via RCA-ingången.
Denna produkt
Bakre utgång
Främre utgångSubwooferutgång
RCA-kabel
(säljs separat)
Blå/vit
Till kontakten för slutstegets
systemkon troll eller kontakte n för
bilantennens styrrelä. (Max. 300 mA/ 12 V D C.)
Systemets fjärrkontro ll
Systemets fjärrkontroll
Systemets fjärrkontro ll
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
(säljs separat)
Slutsteg
Slutsteg
ACC lägeInget ACC läge
• Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.
Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller skada
på enheterna.
! SE UPP
• Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg
även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan
produkt, se installationshandböckerna för de båda enheterna och anslut de
ledningar som har samma funktion.
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Subwoofer
Gör dessa anslutningar när du använder en annan förstärkare (säljs separat).
Främre högtalare
DANSKSVENSKA
Bakre högtalare
Subwoofer
5
Anslutning av enheterna
6
Anslutning av systemet (A)
Grön
Gul/svart
Till navigationssysteme ts gul/
svarta (GUIDE ON) ledning
RGB-kabel (medföljer)
Grå
Grön
Du behöver inte ansluta en display som inte
har dessa uttag eller en kabel.
Display med IP-BU S kabel
(säljs separat)
Navigationssystem
(säljs separat)
V.SEL kabel
(medföljer displayen)
RCA-kabel
(säljs separat)
Dold TV-tuner
(säljs separat)
Högtalarenhet
(medföljer displayen)
IP-BUS-kabel
(medföljer TV-tunern)
SvartBlå
Grå
Grön
IP-BUS-kabel (medföljer)
IP-BUS-kabel
(medföljer
displayen)
Multi-CD-spelare
(säljs separat)
Blå
Svart
Blå
Denna produkt
Om displayen
inte har någon
IP-BUS kabe l,
anslut den på
samma sätt som
under *1.
Anslutning av systemet (B)
Grön
Gul/svart
Till navigationssysteme ts gul/
svarta (GUIDE ON) ledning
RGB-kabel
(medföljer)
Blå
Du behöver inte ansluta en
display som inte har dessa
uttag eller kabel.
Grå
Navigationssystem
(säljs separat)
V.SEL kabel
(medföljer
displayen)
Display med IP-BUS kabel
(säljs separat)
Högtalarenhet
(medföljer displayen)IP-BUS-kabel
Grå
Grön
Blå
Grön
Grå
Denna produkt
Blå
IP-BUS-kabel (medföljer)
(medföljer
displayen)
Svart
Om displayen inte har
någon IP-BUS kabel,
anslut den på samma
sätt som under *1.
Multi-CD-spelare
(säljs separat)
SVENSKADANSK
Blå
RGB-kabel
(medföljer TVtunern)
Röd
Grå
Grön
RGB-kabel
(medföljer displayen)
Grön
Grå
RGB-kabel
(medföljer displayen)
Anslutning av enheterna
Anslutning till högtalaringångar
Du kan även ansluta denna produkt till en bilstero som saknar RCA-uttag genom att
du använder högtalarens ingångar.
Denna produkt
Bilstereo med utgångar
Högtalaringång
Grå
Grå/svart
Vit/svart
Vit
Höger
Främre högtalare
Vänster
för högtalar e.
Anslutning till VIDEO ingång/utgång
Du kan använda upp till två externa videokomponenter genom att ansluta dem till
videoingångarna A och B på denna produkt.
Du kan även se program i den externa videokomponenten när du ansluter dess RCAingångar till utgången för den bakre displayen.
Gul
VIDEO ingång A,
VIDEO ingång B
RCA-kablar
(säljs separat)
Vänster (Vit)
Till audioutgångar
Höger (Röd)
Utgång för bakre display
Till
videoutgång
Denna produkt
Till audioingångar
Höger (Röd)
Vänster (Vit)
Gul
Display med RCA-
ingångar
RCA-kablar (säljs
separat)
Extern videokomponent
(säljs separat)
Till videoingång
DANSKSVENSKA
7
Kopplingsschema
Anslutning av strömkabeln
Parkeringsbromsens
strömbrytare
Blå/gul
Används för att avkänna parkeringsbromsens
PÅ/AV läge. Denna ledning måste anslutas till
strömförsörjning ssidan på
parkeringsbromsens strömbrytare.
8
Strömförsörjningssida
Jordningssida
Gul
Till den kontakt som är alltid strömförsörjd,
oavsett tändningslåsets läge .
Röd
Till den kontakt som styrs av tändningslåsets
(12V DC) ON /OFF läge.
Orange
Till uttaget för belysning skontakten.
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon , anslut denna
via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. I
annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla
anslutningar.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
Anslutningsmetod
Kläm fast ledningen p å
parkeringsbromsens
strömförsörjning ssida.
Observera:
• Parkerings bromsens strömbrytare kan ha olika
placering beroende på bilens modell. Se
fordonets ägarhandbok för detaljinformation.
Kläm fast ordentligt
med nåltänger.
Säkringshållare
Säkringsmotstånd
Säkringsmotstånd
Denna produkt
Förlängningskabel för antenn (medföljer)
Använd denna kabel om fordonets
antenn inte når fram till antennuttaget.
Antennuttag
Blå/vit
Till kontakten för slutstegets systemkontroll eller kontakten
för bilantennens styrrelä.
(Max. 300 mA/ 12 V DC.)
Vit
Främre
högtalare
Vänster
Bakre
högtalare
När du använder ett system med 2 högtalare, anslut ej
någonting annat till de högtalarledningar som inte är anslutna
till högtalarna.
Vit/svart
Grön
Grön/
svart
Grå
Grå/svart
Vänster (Vit)
Violett/
svart
Höger
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
SVENSKADANSK
Tangenternas placering
SOURCE (Källa) knapp
4/6 knapp
FUNCTION knapp
BAND-knapp
PGM-knapp
8/2 knapp
V.SEL knapp
AUDIO knapp
TA-knapp
DISPLAY knapp
ATT knapp
Knappar 1– 6
+/– knapp
MENU knapp
PTY-knapp
( Fjärrkontroll
Innan du använder denna produkt
Om denna produkt
• Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/
EEC) och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra
försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FMstationer som sänder RDS-signaler.
Displayen i denna enhet har indikatorer för olika knappfunktioner. Dessa indikatorer
tänds för att ange vilken av knapparna 8/2/4/6, FUNCTION och AUDIO du kan
använda. När du har valt Funktionsmenyn eller Audiomenyn hjälper de dig även att se
vilka 8/2/4/6 knappar du kan använda för att koppla på/av (ON/OFF) funktioner,
välja olika repetitionslägen och utföra andra operationer.
Tangentindikatorer
ex.: Function menu (Funktionsmeny)
Observera:
• När "ON" och "OFF" lyser kan du ställa den aktuellt valda funktionen på/av (ON/OFF) med
8/2 knapparna.
• När "SEL" lyser kan du använda 4/6 knapparna eller 8/2 knapparna för att välja olika lägen
under den aktuellt valda funktionen.
• När du väljer t.ex. "ON", "OFF" etc., inställningar, visas den valda inställningen i gult.
• Bilden kan ibland vara ostadig. Detta är inte en felfunktion.
ex.: Audio menu (Audiomeny)
DANSKSVENSKA
9
Innan du använder denna produkt
10
Om denna bruksanvisning
Denna produkt har ett antal avancerade funktioner som säkrar mottagning och
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning avser
att hjälpa dig till bästa utnyttjande av systemets alla funktioner för att bereda dig
maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer instruktion erna i ”Försiktighetsåtgärder” på n ästa sida och
i andra sektioner.
Med hänsyn till säker körning
Med hänsyn till trafiksäkerhet kan komplicerade operationer inte utföras under
körning. Om du väljer någon av dessa komplicerade funktioner under körning, visar
displayen ett kortvarigt meddelande "YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE
DRIVING" (Denna funktion kan ej användas under körning). För att kunna använda
dessa funktioner måste du stanna fordonet och koppla på parkeringsbromsen.
• När du har stannat bilen och dragit åt parkeringsbromsen kan det hända att systemet inte
avkänner detta och displayen visar meddelandet "YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE
DRIVING". Detta kan hända när:
– Tändningen vrids på (ON) eller av (OFF).
– Du ställer tändningen i ACC läge och startar motorn för att använda systemet.
– Du trycker på RESET knappen.
I ovanstående fall kan det hända att systemet inte har avkänt att parkeringsbromsen är
påkopplad. Frigör då parkeringsbromsen och dra åt den igen.
• I vissa fordon kan det hända att systemet inte avkänner parkeringsbromsens läge när du
vrider tändningen till OFF eller ACC. För att kunna använda systemet när tändningen är i
ACC läge, vrid först på (ON) tändningen, dra åt parkeringsbromsen och ställ sedan
tändningen tillbaka i ACC läge.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
• När denna enhet används för första gången efter installation.
• När systemet inte fungerar korrekt.
• När du ser onormala (felaktiga) meddelanden i displayen.
* Nollställ mikroprocessorn genom att trycka på RESET knappen med en
pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Försiktighetsåtgärder
• Håll denna bruksanvisning tillgänglig som en referenshandbok för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen tillräckligt låg för att kunna höra yttre ljud.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas loss, kommer det förprogrammerade minnets innehåll att
raderas och minnet måste programmeras på nytt.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer service.
SVENSKADANSK
Användning av fjärrkontrollen
Denna produkt är utrustad med en fjärrkontroll som ger dig en bekväm möjlighet att
manövrera systemet.
• Rikta fjärrkontrollen mot signalmottagaren i färgdisplayen (säljs separat) för att
använda enheten.
• Fäst fjärrkontrollen ordentligt i monteringsplattan när den inte används.
Se upp:
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt solljus.
• Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms- eller
gaspedalen.
( Batterier
* Ta bort locket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg in batterierna med
(+) och (–) polerna i rätt riktning.
Se upp:
• Använd endast AAA eller IEC R03 1.5 V batterier.
• Ta bort batterierna om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
• Försök ej att ladda om de medföljande batterierna.
• Blanda ej nya och använda batterier.
• Om batterierna läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera nya batterier.
Grundinstruktioner
Hur du lyssnar på musik
Nedan beskrivs de grundoperationer som erfordras innan du kan lyssna på musik.
1. Välj önskad källa i följande ordning (t.ex. tuner):
Källan ändras med
varje tryck…
CD-player (one disc only) ] TV ] VIDEO A ] VIDEO B ] Tuner ] DAB (Digital
Audio Broadcasting) ] Multi-CD player ] AUX ] Speaker Input (Högtalaringång)
Observera:
• Källan ändras ej i följande fall:
* Ingen ljudkälla från en annan produkt är ansluten till denna produkt.
* Inget magasin har laddats i multi-CD-spelaren.
* Ingen skiva har laddats i CD-spelaren.
* AUX (extern ingång), VIDEO A, VIDEO B och Speaker Input är AV (OFF).
(Se sida 33 och 34.)
2. Höj eller sänk volymen.
DANSKSVENSKA
11
Grundinstruktioner
Håll nedtryckt 1 sek
eller längre.
3. Stäng av (OFF)källan.
Grundinstruktioner för användning av tunern
AF-funktionen i denna enhet kan kopplas på (ON) och av (OFF). ”AF” skall vara
bortkopplad (OFF) vid normal manövrering av tunern. (Se sida 17.)
Band
FM1 ] FM2 ]
FM3 ] MW/LW
Förinställning av stationer
* Du kan programmera radiostationer i
knapparnas 1 - 6 minnesplatser för enkel
enknappssökning.
Programmerad stationssökning 2 sek eller mindre
Programmerat stationsminne2 sek eller längre
Observera:
• Upp till 18 FM-stationer (6 på (FM1), (FM2) och
FM3)) samt 6 MW/LW-stationer kan lagras i minnet.
• Du kan också använda 8 eller 2-knapparna för att
välja radiostationer som programmerats under
knapparna 1 – 6.
Indikator för
förinställd siffra
Bandindikator
Frekvensindikator
12
SVENSKADANSK
Manuell och automatisk stationssökning
* Du kan välja sökningsmetod genom att hålla 4/6-knappen nedtryckt en
längre eller kortare tid.
Manuell sökning (stegvis)0,5 sek eller mindre
Seek Tuning (Automatisk sökning)0,5 sek eller längre
Observera:
• Om du fortsätter att trycka på knappen längre än 0.5 sekunder, kan du hoppa över
radiostationer. Automatisk sökning (Seek Tuning) startar så snart du släpper knappen.
• ""%" stereo-indikatorn tänds när systemet har valt en stereostation.
Grundinstruktioner
Grundinstruktioner för användning av multi-CD-spelare
Denna produkt kan styra en multi-CD-spelare. (I vissa multi-CD-spelare av äldre typ
kan du använda en multiadapter, vilket ger dig möjlighet att ansluta flera enheter som
du kan styra med denna produkt.)
Sökning på skivnummer (6-skivors, 12-skivors
modeller)
* Du kan välja skivor direkt med 1 - 6 knapparna. Du
behöver bara trycka på det nummer som motsvarar
Skivsökning
Spårsökning (Track Search) och Snabbspolning framåt/bakåt
(Fast Forward/Reverse).
* Du kan välja mellan Spårsökning eller Snabbspolning framåt/bakåt
genom att trycka på
Spårsökning0,5 sek eller mindre
Snabbspolning framåt/bakåtKontinuerlig tryckning
Observera:
• Multi-CD-spelaren gör ev. ett förberedande arbetssteg, t.ex. kontroll av att en skiva är ilagd eller
läsning av skivinformation, när strömmen slås på (ON) eller när du väljer en ny skiva för
avspelning. Displayen visar ”READY”.
• Om Multi-CD spelaren inte fungerar korrekt, visar displayen ett felmeddelande, t.ex. ”ERROR14”. Se bruksanvisningen för multi-CD spelaren.
• Om multi-CD-spelarens magasin är tomt, visas meddelandet ”NO DISC”.
den skiva du vill lyssna på.
Observera:
• Om du har anslutit en 12-skivors multi-CD-spelare och vill välja
skiva 7-12, tryck på någon av knapparna 1-6 minst 2 sekunder.
Indikering av spårnummer
Indikering av
skivnummer
Om du har matat in en skivtitel, kommer
denna att visas i displayen.
Indikering av använd
speltid
4/6 knappen en längre eller kortare tid.
Välj Funktionsmeny (Function Menu)
Funktionsmenyn ger dig möjlighet att göra enkla funktionsval för varje källa.
Observera:
• Funktionsmenyn kopplas bort automatiskt om du inte utför någon operation inom 30
sekunder efter att ha valt menyn.
1. Välj önskad funktion i Funktionsmenyn.
(Se ”Funktioner i Funktionsmenyn.)
Funktionen ändras
med varje tryck ...
2. Använd en funktion. (t.ex. Repetitionsavspelning)
3. Gå ut ur Funktionsmenyn.
Tangentindikatorn
visar vilken knapp
du har tryckt och
motsvarande
funktionsval. Tryck
på8-knappen för att
ställa
tangentindikatorn på
(ON) och på 2-
knappen för att ställa
den av (OFF).
DANSKSVENSKA
13
Grundinstruktioner
( Funktioner i Funktionsmenyn
Den nedanstående tabellen visar funktionerna för varje källa i Funktionsmenyn.
Tabellen visar även indikeringarna för varje funktion och de knappar som används för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller information om en operation.
) Tun er
Funktionsnamn (Display)Knapp: OperationSida
Bästa stationsminne (BSM)8: ON
AF-funktion (AF)8: ON
Regionalfunktion (REGIONAL)8: ON
Lokal sökkänslighet (LOCAL)1 8: ON
TA-funktion (TRAFFIC ANNC.)8: ON
Avbrott för nyhetsprogram (NEWS)8: ON
( Multi-CD-spelare
Funktionsnamn (Display)Knapp: OperationSida
Repetitionslägen (PLAY MODE)4 eller 6: Välj (Avspelningsområde) 21
Slumpvis avspelning (RANDOM)8: ON
Scannad avspelning (SCAN)8: ON
ITS-avspelning (ITS-PLAY)8: ON
Paus (PAUSE)8: ON
Justering av CD-ljudkvalitet
(COMP SELECT)
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2 4 or 6: Välj (Känslighet)
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
8 eller 2: Välj
(Ljudkvalitetsfunktion)
14
Välj menyn Detaljinställningar (Detail Setting)
Menyn Detaljinställningar ger dig möjlighet till enkel programmering av komplexa
funktioner för varje källa.
1. Välj menyn Detaljinställningar.
16
17
18
15
18
20
22
22
24
22
23
Håll nedtryckt 2
sekunder
2. Välj önskad funktion. (Se ”Funktioner i menyn Detaljinställningar”.)
Funktionen ändras
med varje tryck ...
3. Använd en funktion.
SVENSKADANSK
Grundinstruktioner
4. Koppla bort menyn Detaljinställningar.
Observera:
• Du kan koppla bort menyn Detaljinställningar genom att trycka på FUNCTION knappen en
gång till och hålla den nedtryckt minst 2 sekunder.
( Funktioner i menyn Detaljinställningar
Nedanstående tabell visar funktionerna för varje källa i menyn Detaljinställningar.
Tabellen visar även indikeringarna för varje funktion och de knappar som används för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller information om en operation.
) Tun er
Funktionsnamn (Display)Knapp: OperationSida
Programmerbar funktion (PGM-FUNCTION) 1 4 eller 6: Välj (Funktion)
( Multi-CD-spelare
Funktionsnamn (Display)Knapp: OperationSida
Inmatning av skivtitlar (TITLE INPUT)1 8 eller 2: Välj (Bokstav)
Detta läge väljer endast stationer med extra starka signaler.
Känsligheten kan ställas in i 4 steg för FM och 2 steg för MW/LW.
1. Tryck på FUNCTION och välj Lokal-funktionen (LOCAL) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla lokalfunktionen PÅ (ON) eller AV (OFF).
“LOC”
3. Välj önskad lokal sökkänslighet.
34
25
FM: LOCAL 1 _ LOCAL 2 _ LOCAL 3 _ LOCAL 4
34
MW/LW : LOCAL 1 _ LOCAL 2
Observera:
• Inställningen ”LOCAL 4” ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna,
medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
DANSKSVENSKA
15
Manövrering av tunern
Användning av RDS-funktioner
16
Bästa stationsminne (BSM)
BSM funktionen lagrar stationerna automatiskt i minnet.
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM-läge (BSM) i Funktionsmenyn.
2. Koppla på (ON) BSM-funktionen.
Stationerna med de starkaste signalerna minneslagras under knapparna 1– 6 i
ordning efter deras signalstyrka.
* Om du vill annullera detta arbetssteg, tryck på knappen 2 i
Funktionsmenyn innan mineslagringen är avslutad.
Vad är RDS?
RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av data tillsammans med FMprogram. Dessa data, som inte kan höras av lyssnaren, erbjuder en serie av olika
tjänster, bl.a. : namn på programservice, displayvisning av programtyp, standby-läge
för trafikmeddelanden, automatisk stationssökning och val av programtyp, för att
hjälpa radiolyssnaren att ställa in önskad station.
Observera:
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF (sökning av alternativa frekvenser) och TA (standby för
trafikmeddelanden), är endast aktiva om tunern är inställd för RDS-stationer.
Frekvensvisning PÅ/AV (ON/OFF)
Om du vill se den aktuella stationens frekvens, koppla på (ON) Frekvensvisning.
* Koppla på (ON) Frekvensvisning.
Frekvens
PTY-information
Programservicenamn
Upprepa föregående arbetssteg för att koppla bort (OFF) Frekvensvisning.
( Programservice- namn
Programservice-namn är namnet på de nätverk/stationer som erbjuder RDS-service.
( PTY-information
PTY-(Program Type ID code) informationen för den aktuella stationen visas 8
sekunder i displayen. Informationen hänför sig till listan i “PTY-lista” på sida 21.
SVENSKADANSK
Användning av RDS-funktioner
”AF” raderas
AF-funktion (AF)
AF-funktionen (Sökning av alternativa frekvenser) söker upp andra stationer i samma
sändarnät som den inställda stationen. Om mottagningen av den inställda stationen
försvåras eller om bättre mottagning är möjlig på en annan frekvens, ställs tunern
automatiskt in på en annan frekvens i sändarnätet om denna har en starkare signal.
Observera:
• AF-funktionen ställer in mottagningen på enbart RDS-stationer när du använder Seek
Tuning (Automatisk sökning) eller det automatiska BSM-minnet när ”AF” indikeringen är på
(ON).
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM-1- och FM2banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Ljudåtergivningen kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående
AF-frekvenssökning.
•”AF”-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.
• AF-funktionen kan kopplas på (ON) eller av (OFF) separat för varje FM-band.
( Aktivering/deaktivering av AF-funktionen
AF-funktionens normalläge är PÅ (ON).
1. Tryck på FUNCTION-knappen och välj AF-läge (AF) i Funktionsmenyn.
2. Aktivera eller deaktivera ”AF” medan tunern är inställd på ett FM-band.
PI-sökfunktion
Tunern söker upp en annan frekvens som sänder samma program. ”PI-SEEK” visas i
displayen och radions ljudvolym dämpas under en PI-sökning. Volymen återställs efter
PI-sökningen vare sig denna lyckas eller ej. Om PI-sökningen misslyckas återgår
tunern till den tidigare frekvensen.
( PI-sökning
PI-sökningen börjar automatiskt om tunern inte hittar en lämplig alternativ frekvens
eller om den utsända signalen är för svag för korrekt mottagning.
( Automatisk PI-sökning (av förinställd station)
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan systemet
ställas in för PI-sökning även under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt bortkopplad (OFF).
Observera:
• Se ”Grundinställningar-menyn” för närmare instruktioner om hur du kopplar på/av (ON/OFF)
Automatisk PI-sökning.
DANSKSVENSKA
17
Användning av RDS-funktioner
”REG”
18
Regionalfunktion (REG)
När du använder AF funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,
begränsas stationsvalet av Regionalfunktionen (REGIONAL) till stationer som sänder
regionala program.
Observera:
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
( Aktivering av Regionalfunktionen
Regionalfunktionen kan kopplas på (ON) separat för varje FM-band.
1. Tryck på FUNCTION och välj Lokalfunktion (LOCAL) i Funktionsmenyn.
2. Aktivera eller deaktivera Regionalfunktionen när tunern är inställd på ett
FM-band.
TA-funktion (TRAFFIC ANNC.)
TA-funktionen (Standby för trafikmeddelanden) ger dig möjlighet till automatisk
mottagning av trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA-funktionen
kan aktiveras antingen för en TP-station ( en station som sänder trafikinformation) eller
en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
( Aktivering/deaktivering av TA-funktionen
1. Ställ in en TP- eller EON-TP-station.
Bil-ikonen tänds när tunern är inställd på en TP-station eller en EON TP station.
2. Aktivera TA-funktionen.
"TRFC."
Bil-ikon
”TRFC”-indikatorn tänds för att ange att tunern är i beredskapsläge för mottagning av
trafikmeddelanden.
Upprepa ovanstående arbetssteg för att koppla bort TA-funktionen vid en tidpunkt då
inget trafikmeddelande tas emot.
Observera:
• Du kan också koppla TA-funktionen på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
• Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
• TA-funktionen kan aktiveras från andra källor än tunern om tunern var senast inställd på FM-bandet men inte om den var senast inställd på MW/LW bandet.
• Om tunern var senast inställd på FM, ger dig TA-funktionen möjlighet att använda andra tunerfunktioner medan du lyssnar på andra källor än tuner.
• När ”TRFC”indikatorn är p å (ON) kan sökningsfunktionen (Seek Tuning) endast ställa in TP-
eller EON TP-stationer.
• När ”TRFC” indikatorn är på (ON) kan BSM-funktionen endast minneslagra TP- eller EONTP-stationer.
SVENSKADANSK
Användning av RDS-funktioner
( Stoppa mottagning av trafikmeddelanden
* Tryck på TA-knappen när du vill avbryta mottagningen av ett
trafikmeddelande och återgå till den ursprungliga källan.
Trafikmeddelandet avbryts, men tunern förblir i TA-läge tills du åter trycker på TAknappen.
( Justering av TA-volym
När ett trafikmeddelande börjar, justeras volymen aut omatiskt till en förinställd nivå för
att säkra en tydlig återgivning av meddelandet.
* Justera volymen under pågående mottagning av ett trafikmeddelande.
Den nyss inställda volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av
nya trafikmeddelanden.
Observera:
• Ljuddämpningen kopplas bort om trafikmeddelandet tas emot i ljuddämpningsläge. (Se sida
36 för detaljer om ljuddämpning).
( TP-alarm
Cirka 30 sekunder efter att bil-ikonen har släckts på grund av att signalen har blivit för
svag, hör du en 5-sekunders pipton som uppmanar dig att välja en annan TP- eller
EON-TP-station.
* Om du lyssnar på tunern, välj en annan TP- eller EON-TP-station.
Om du använder en annan källa än tuner, söker tunern automatiskt upp den TP-station
som har den starkaste signalen i nom det aktuella området 10 (eller 30*) sekunder efter
att Bil-ikonen har försvunnit från displayen.
Tidsåtgång innan sökningen börjar.
*
TA-funktionen på (ON)10 sekunder
TA-, AF-funktionerna på
(ON)
30 sekunder
PTY-funktion
PTY-funktionen använder en Wide (Bred) och Narrow (Smal) klassificering för att ge
dig två sätt att välja stationer enligt programtyp (PTY-sökning). Denna funktion ger
dessutom möjlighet till automatisk inställning av sändningar som innehåller
katastrofmeddelanden (PTY-alarm).
Observera:
• Redan införda inställningar för PTY-sökning behöver inte införas på nytt. När du har valt
PTY-sökning i steg 1, behöver du bara utföra PTY-sökningen enligt steg 4.
( PTY-sökning
1. Välj PTY-sökning (PTY SELECT).
2. Välj PTY-sökmetod (Wide, Narrow).
DANSKSVENSKA
19
Användning av RDS-funktioner
3. Välj en PTY-programtyp.
4. Starta PTY-sökning.
Tunern söker en station som sänder den önskade typen av program.
Stoppa PTY-sökningen genom att hålla PTY-knappen nedtryckt minst 2 sekunder.
Observera:
• Om en station sänder PTY-koden noll, visas ”NONE” i displayen. Detta betyder att stationen
inte har definierat sitt programinnehåll.
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
• Om tunern inte hittar någon station som sänder den valda programtypen, visas ”NOT FOUND” under ca 2 sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
( Avbrott för nyhetsprogram (NEWS)
Denna funktion kan kopplas på/av (ON/OFF) för automatisk mottagning av program
som enligt PTY-koden är nyhetsprogram. När nyhetsutsändningen är slut återgår
mottagningen till det tidigare programmet.
* Ställ Avbrottsfunktionen på/av (ON/OFF).
Håll nedtryckt 2
sekunder
”NEWS”
Observera:
• Avbrottsunktionen kan också kopplas på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
( PTY-alarm
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid
naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod visas meddelandet ”ALARM” i
displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandet återgår
systemet till den tidigare källan.
Observera:
• Systemet återgår till den tidigare källan efter katastrofmeddelandet.
) Annullering av katastrofmeddelanden
* Tryck på TA-knappen under mottagning av ett katastrofmeddelande för
att stänga av meddelandet och återgå till den tidigare källan.
20
SVENSKADANSK
Användning av RDS-funktioner
( PTY-lista
Wide
(Bred)
NEWS/INF NEWSNyheter.
POPULAR POP MUSPopulärmusik.
CLASSICS L. CLASSLättare klassisk musik.
OTHERSEDUCATEUtbildningsprogram.
Narrow
(Smal)
AFFAIRSAktuella frågor.
INFOAllmän information och rådgivning.
SPORTSportprogram.
WEATHERVäderleksrapporter, meteorologisk information.
FINANCEBörsrapporter, handels- och affärsnytt.
ROCK MUS Samtida modern musik.
EASY MUSLätt underhållningsmusik.
OTH MUSÖvrig, ej kategoriserad musik.
JAZZProgram med jazzmusik.
COUNTRYProgram med countrymusik.
NAT MUSProgram med nationell musik.
OLDIESProgram med ”oldies”.
FOLK MUSProgram med folkmusik.
CLASSICAnspråksfull klassisk musik.
DRAMARadioteater och –serier.
CULTUREKulturprogram av nationell och regional art.
SCIENCEProgram om natur, vetenskap och teknik.
VARIED Lätta underhållningsprogram.
CHILDRENBarnprogram.
SOCIALProgram om socialfrågor.
RELIGIONReligiösa program, högmässor, andakter.
PHONE INProgram som lyssnare kan ringa till.
TOURINGReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LEISUREProgram om hobby- och fritidsaktiviteter.
DOCUMENT Dokumentärprogram.
Beskrivning
Användning av multi-CD-spelare
Repetitionsfunktioner (PLAY MODE)
Multi-CD-spelaren har tre repetitionsfunktioner (avspelningsområden): One-track
Repeat (Repetition av ett spår), Disc Repeat (Repetition av en skiva) och Multi-CD
player Repeat (Repetition - Multi-CD-spelare) (Normalläge är Multi-CD player
Repeat.)
1. Tryck på FUNCTION och välj Repetitionsavspelning (PLAY MODE) i
Funktionsmenyn.
2. Välj önskad repetitionsfunktion i följande ordning:
• Funktionen kopplas om till en tillämplig repetitionsfunktion om du överskrider den valda
repetitionsfunktionens avspelningsområde genom att använda Spårsökning,
Snabbspolning framåt/bakåt eller genom att välja en annan skiva eller multi-CD-spelare.
• Om du har anslutit två eller flera multi-CD-spelare, ändras läget till All Repeat ("All" visas)
efter Multi-CD player Repeat. All Repeat utförs på alla anslutna multi-CD-spelare.
DANSKSVENSKA
21
Användning av multi-CD-spelare
"PAUSE"
22
Paus (PAUSE)
Ger dig möjlighet att göra en paus under avspelning av ett spår.
1. Tryck på FUNCTION och välj Paus (PAUSE) i Funktionsmenyn.
2. Koppla Pausläget PÅ/AV (ON/OFF).
Slumpvis avspelning (RANDOM)
Spåren avspelas slumpvis inom den valda repetitionsfunktionens avspelningsområde
enligt vad som beskrivs i ”Repetitionsfunktioner” på sida 21.
1. Tryck på FUNCTION och välj Slumpvis avspelning (RANDOM) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla Slumpvis avspelning PÅ/AV (ON/OFF).
”RDM”
När du har valt önskad repetitionsfunktion enligt anvisningarna i
“Repetitionsfunktioner” på sida 21, koppla på (ON) Scannad avspelning av multi-CD
spelaren.
DisplayAvspelningsområde
DISC, RDMDisc Repeat
MAG, RDMMulti-CD player Repeat
Observera:
• One-track Repeat (Repetition av ett spår) återgår till Disc Repeat (Repetition av en skiva)
när Random Play kopplas på (ON).
• Om du har anslutit två eller flera multi-CD-spelare kan du även välja All Repeat läge och
sedan utföra Random Play. Om du gör detta får du slumpvis avspelning av alla spår i alla
laddade CD-skivor i alla anslutna multi-CD-spelare.
Scannad avspelning (SCAN)
Funktionen Disc Repeat scannar ca de 10 första sekunderna av varje spår på en
skiva. När du använder multi-CD-spelarens Repeat funktion scannas de första 10
sekunderna av det första spåret på varje skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj Scannad avspelning (SCAN) i
Funktionsmenyn.
SVENSKADANSK
Användning av multi-CD-spelare
“SCAN”
2. Koppla PÅ (ON) Scannad avspelning.
När du har valt önskad repetitionsfunktion enligt anvisningarna i
“Repetitionsfunktioner” på sida 21, koppla PÅ (ON) Scannad avspelning av multi-CD
spelare.
3. Koppla bort Scannad avspelning när du har funnit spåret (eller skivan).
Om Funktionsmenyn har kopplats bort automatiskt, välj på nytt Scannad avspelning i
Funktionsmenyn.
DisplayAvspelningsområde
DISC SCANDisc Repeat
MAG, SCANMulti-CD player Repeat
Observera:
• Scannad avspelning bortkopplas automatiskt när alla spår eller skivor är scannade.
• One-track Repeat återgår till Disc Repeat när Scan Play kopplas på (ON).
• Om du har anslutit två eller flera multi-CD-spelare kan du även välja All Repeat för att sedan
utföra Scan Play. I detta fall avspelas endast början av det första spåret på varje laddad
skiva i varje ansluten multi-CD-spelare ca 10 sekunder.
Justering av CD-ljudkvalitet (COMP SELECT)
Du kan justera Multi-CD-spelarens ljudkvalitet med funktionerna COMP
(Compression) och DBE (Dynamic Bass Emphasis). Båda funktionerna ger möjlighet
till två justeringsnivåer.
) COMP
Funktionen COMP (Compression) eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer.
) DBE
DBE (Dynamic Bas Emphasis) förstärker basnivåerna för att ge ett fylligare ljud.
( Val av COMP/DBE funktionen PÅ/AV
1. Tryck på FUNCTION för val av COMP/DBE funktionsläge (COMP
SELECT) i Funktionsmenyn.
2. Välj önskat funktionsläge i följande ordning:
COMP OFF ] COMP 1 ] COMP 2 ] COMP OFF ] DBE 1 ] DBE 2
Observera:
• Du kan använda dessa funktioner om de ingår i din multi-CD-spelare. Om din spelare saknar
COMP/DBE-funktioner, visas displaymeddelandet ”NO COMP” om du försöker använda
dem.
ITS direkt spårval (Instant Track Selection)
ITS-funktionen ger dig möjlighet att söka ett spår för avspelning när du använder en
eller flera multi-CD-spelare. Du kan använda ITS för att programmera automatisk
avspelning av upp till 24 spår per skiva från upp till 100 skivor. (Du kan lagra ITSprogram och skivtiteldata för upp till 100 skivor i minnet.)
( ITS-programmering (ITS INPUT)
Du kan använda ITS-programmering på multi-CD-spelare i alla avspelningslägen
förutom ITS-avspelning.
DANSKSVENSKA
23
Användning av multi-CD-spelare
“ITS”
1. Spela det spår du vill programmera.
2. Välj ITS-programmering (ITS INPUT) i menyn Detaljinställningar. (Se sida
14.)
3. Programmera önskat spår.
Observera:
• När du har programmerat 100 skivor kommer data för den skiva som inte har spelats på den
längsta tiden att skrivas över med data för nästa nya skiva.
( ITS-avspelning (ITS-PLAY)
ITS-avspelning av spår kan göras inom det spelområde som beskrivs i sektionen
”Repetitionsfunktioner”.
1. Tryck på FUNCTION och välj ITS-avspelning (ITS-PLAY) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla ITS-avspelning PÅ/AV (ON/OFF).
Välj önskat spelområde för repetitionsavspelning enligt anvisningarna i
“Repetitionsfunktioner” på sida 21 och koppla sedan PÅ (ON) ITS-avspelning.
( Radera ett spårprogram
1. Välj det spår du vill radera under ITS-avspelning.
2. Välj ITS-programmering (ITS INPUT) i menyn Detaljinställningar. (Se sida
14.)
3. Radera spårprogrammet.
ITS annulleras och avspelning av nästa ITS-programmerade spår börjar. Om det
aktuella avspelningsområdet inte innehåller några fler programmerade spår, visas
”ITS EMPTY” i displayen och enheten återgår till normal avspelning.
( Radera ett skivprogram
1. Välj den skiva du vill radera under avspelning av skivan.
2. Välj ITS-programmering (ITS INPUT) i menyn Detaljinställningar. (Se sida
14.)
3. Radera skivprogrammet.
24
SVENSKADANSK
Observera:
• Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas ”ITS
EMPTY” i displayen.
Användning av multi-CD-spelare
Läget ändras med varje
tryck ...
Skivtitel
( Inmatning av skivtitlar (TITLE INPUT)
Du kan mata in upp till 10 tecken långa skivtitlar för upp till 100 skivor. Med hjälp av
denna funktion kan du enkelt söka fram och välja de skivor du vill spela. (Du kan lagra
ITS-program och skivtiteldata för upp till 100 skivor i minnet.
1. Spela den skiva vars titel du vill mata in.
2. Välj Inmatning av skivtitlar (TITLE INPUT) i menyn Detaljinställningar.
(Se sida 14.)
Observera:
• Du kan inte välja detta läge under avspelning av en CD TEXT skiva i en CD TEXT
kompatibel multi-CD-spelare.
3. Välj önskat Teckenläge (Character mode) i Funktionsmenyn.
4. Välj en bokstav, siffra eller symbol.
5. Gå bakåt eller framåt ruta för ruta.
Inför blanka tecken
med markören ”_”.
Alphabet (Upper case) [Alfabet, stora bokstäver], Numbers and Symbols [Siffror och
symboler] ] Alphabet (Lower case) [Alfabet, små bokstäver]
Observera:
• Du kan byta till siffror och symboler genom att trycka på knapp 2.
6. När titeln är fullständig, lagra den i minnet så att markören försvinner.
Observera:
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur magasinet och aktiveras åter när
skivan läggs i.
• När du har matat in titlarna för alla 100 skivor kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att skrivas över med data för nästa nya skiva.
DANSKSVENSKA
25
Användning av multi-CD-spelare
Displayen ändras
med varje tryck …
CD TEXT funktion (för CD TEXT kompatibla modeller)
Du kan använda dessa funktioner vid avspelning av en CD TEXT skiva i en CD TEXT
kompatibel multi-CD-spelare.
( Val av titelvisning
Välj önskad titelvisning i följande ordning:
Disc Title (Skivtitel) ] Disc Artist Name (Skivartist) ] Track Title (Spårtitel) ] Track
Artist Name (Spårets artist)
Observera:
• Om viss textinformation inte registreras i en CD TEXT skiva, visas "NO ~" (t.ex.. "NO TRACK
TITLE") i displayen.
( Bläddring av skivtitlar
Denna produkt visar endast de första 10 boks täverna av en Disc Title, Artist Name och
Track Title. Om texten är längre än 10 bokstäver kan du se resten genom att bläddra
fram i texten.
* Bläddra i displayens titellista.
Håll nedtryckt 2
sekunder
26
SVENSKADANSK
Användning av multi-CD-spelare
Ljudinställning
Övriga funktioner
( Val av multi-CD-spelare
Du kan installera upp till tre multi-CD-spelare via en multiadapter. Om du har anslutit
två eller flera multi-CD-spelare, måste du specificera deras prioriteter. Följ noga
instruktionerna för multi-CD-spelaren och ställ in adresskontakterna korrekt.
* Varje tryckning av BAND knappen väljer en multi-CD-spelare i följande
ordning:
"MAGAZINE 1" ] "MAGAZINE 2" ] "MAGAZINE 3"
( Avspelning av skivor med en 50-skivors multi-CD-spelare
När ett magasin laddas i en 50-skivors multi-CD-spelare läses informationen på
samtliga skivor.
Avspelningen kommer ej att fungera om inte data för alla skivor har redan lästs in.
Om du börjar avspela en 50-skivors multi-CD-spelare innan den har läst informationen
på alla skivor, kommer avläsningen av information att avbrytas. Detta gör att du inte
kan använda ITS-funktionen. (Om du försöker använda denna funktion visas ”NOT
READY” i displayen)
I detta fall börjar avläsningen av informationen på nytt när du väljer en annan
komponent än en 50-skivors multi-CD-spelare.
Observera:
• Du kan inte använda funktionerna Utmatning av enkelskiva (”Ejecting a single Disc”),
Frekvensavspelning (”Frequency Play”, Avspelning av musikgrupp (”Music Group Play”)
eller ABC-sökning av skivtitel (”ABC Disc Title Search”) i denna enhet.
) Grovsökning på skivnummer (endast 50-skivors modeller)
Denna behändiga funktion ger dig möjlighet att välja skivor som har laddats i en 50skivors multi-CD-spelare med hjälp av 1– 5 knapparna. De 50 skivorna är indelade i
fem block varvid var och en av knapparna 1– 5 motsvarar ett block.
Observera:
• När du trycker på knapp 5 kan du endast välja den 50:e skivan.
• Grovsökning av skivorna 1 - 9 är ej möjlig. Använd 8/2 knapparna för att välja den önskade
skivan.
• Meddelandet ”NOW LOADING” visas i följande fall:
* Om du har valt skivan i extrakassetten.
* Om skivan har flyttats från extrakassetten till magasinet.
(Se bruksanvisningen för 50-skivors Multi-CD-spelaren.)
1. Tryck på motsvarande knapp 1– 5 för att välja det block som innehåller
den önskade skivan.
2. Tryck på
grovsökning.
8/2 knappen för att välja den önskade skivan efter avslutad
Välj Audiomenyn
Denna meny ger dig möjlighet att justera ljudkvalitén.
Observera:
• Audiomenyn annulleras automatiskt om du inte utför någon operation inom 30 sekunder
efter att ha valt denna meny.
• Du kan välja "SUBW.2" läge endast när du har kopplat på (ON) subwooferutgången i
"SUBW.1" läge.
1. Välj önskat funktionsläge i Audiomenyn.
Läget ändras med
varje tryck ...
2. Använd ett funktionsläge.
3. Koppla bort Audiomenyn.
DANSKSVENSKA
27
Ljudinställning
Displayen visar
”FRONT +15” –
”REAR +15” när
balansen förflyttas
från de främre till de
bakre högtalarna.
Displayen visar
”LEFT +9” –
”RIGHT +9” när
balansen förflyttas
från vänster till
höger.
28
Justering av ljudbalans (FADER/BALANCE)
Denna funktion ger dig möjlighet att välja en Fader/Balans-inställning som säkrar en
idealisk ljudåtergivning för alla sittplatser i fordonet.
1. Tryck på AUDIO knappen och välj Fader/Balans (FADER/BALANCE) i
Audiomenyn.
2. Justera balansen mellan främre och bakre högtalare.
3. Justera balansen mellan vänster och höger högtalare.
Observera:
•”FADER 0” är den korrekta inställningen när du använder 2 högtalare.
Justering av Bas/Mellan/Diskant (BASS/MID/TREBLE)
Denna produkt har tre tonjusteringslägen, Bas (BASS), Mellanregister (MID) och
Diskant (TREBLE).
1. Tryck på AUDIO knappen och välj Bas (BASS)/Mellan (MID)/Diskant
(TREBLE) läge i Audiomenyn.
2. Välj önskat område för justering.
3. Öka eller minska intensiteten av Bas, Mellan eller Diskant inom det valda
området.
4. Upprepa steg 2–3 ovan för andra justeringar av Bas, Mellan eller
Diskant.
Det valda området
visas i gult.
Displayen visar
”+6” – ”-6”.
SVENSKADANSK
Ljudinställning
"LOUD"
Justering av Loudness (LOUDNESS)
Loudness-funktionen kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
på låga ljudnivåer. Du kan välja önskad Loudness-nivå.
1. Tryck på AUDIO knappen och välj funktionen Loudness (LOUDNESS) i
Audiomenyn.
2. Koppla Loudness funktionen PÅ/AV (ON/OFF).
Användning av subwoofer
( Subwooferutgång (SUBW.1)
Denna produkt har en subwooferutgång som du kan koppla på (ON) eller av (OFF).
Subwooferutgångens grundinställning är PÅ (ON).
Subwooferns utgångsfas kan väljas mellan no rmal eller 0° ("N") och motsatt eller 180°
("R"). 0° är grundinställningen.
1. Tryck på AUDIO knappen och välj Subwoofer PÅ/AV (ON/OFF) (SUBW.1)
i Audiomenyn.
2. Välj subwooferutgång på (ON) eller av (OFF).
"SUB.W"
Observera:
• När subwooferutgången är AV (OFF) kan du inte ändra på subwooferutgångens fas.
3. Ändra subwooferutgångens fas.
Den valda fasen
visas i gult.
Observera:
• Välj AV (OFF) när du inte vill använda subwoofern.
( Justering av subwooferns inställning (SUBW.2)
När subwooferutgången är PÅ (ON) kan du justera subwooferns delningsfrekv ens och
utgångsnivå.
1. Tryck på AUDIO knappen och välj önskat Equalizer-läge
(SUBW.2) i Audiomenyn.
DANSKSVENSKA
29
Ljudinställning
Den valda
frekvensen visas.
Displayen visar
"+6" – "-6".
Displ
2. Ställ in frekvensen för 50 Hz, 80 Hz eller 125 Hz.
3. Öka eller minska utgångsnivån.
Observera:
• Inställningsläget för subwoofer kan endast väljas när du har kopplat PÅ (ON)
subwooferutgången i "SUBW.1" läge.
Förstärkning av främre ljudbild (FIE)
FIE-funktionen (Front Image Enhancer) ger en enkel möjlighet att förstärka den främre
ljudbilden. Denna funktion dämpar mellan- och högfrekvenserna hos de bakre
högtalarna och begränsar deras uteffekt till lågfrekvens-området. Du kan välja den
frekvens du vill dämpa.
Se upp:
• När FIE-funktionen deaktiveras återgår de bakre högtalarnas uteffekt till alla frekvenser.
Sänk volymen innan du kopplar bort FIE-funktionen för att undvika en plötslig ökning av
ljudvolymen.
1. Tryck på AUDIO knappen och välj F.I.E. funktionen (FIE) i Audiomenyn.
2. Koppla F.I.E. funktionen PÅ/AV (ON/OFF).
Observera:
• När du har kopplat PÅ (ON) FIE-funktionen, välj Fader/Balans i Audiomenyn och justera de
främre och bakre högtalarnas ljudvolymer tills de är i balans.
• Koppla bort (OFF) FIE-funktionen när du använder ett 2-högtalarssystem.
Inställning av källans ljudnivå (SLA)
SLA-funktionen (Source Level Adjustment) hindrar en plötslig stegring av ljudnivån när
du växlar mellan olika källor. Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir
oförändrad. (Eftersom FM-ljudnivån är den styrande nivån kan källans ljudnivå inte
justeras i FM-läge.)
SLA-funktionen kan väljas separat för var och en av följande grupper:
• MW/LW
• CD-spelare (endast en skiva) och multi-CD-spelare
• TV, VIDEO A och VIDEO B
• DAB
• AUX och Speaker Input (Högtalaringång)
1. Jämför FM-volymen med den andra källans volym.
(t.ex. multi-CD-spelare.)
2. Tryck på AUDIO knappen och välj SLA-läge (SLA) i Audiomenyn.
3. Öka eller minska nivån.
ayen visar
”+4” – ”-4”.
30
SVENSKADANSK
Bildjustering
Justering av bilden
VIDEO A, VIDEO B och TV-tuner en heternas bildkvalitét kan justeras separat. Du kan
också justera bildkvalitén när du ser på ett program med bilens belysning PÅ och AV
och lagra båda inställningarna i minnet.
Observera:
• Bildjusteringsmenyn annulleras automatiskt om du inte utför någon operation inom 30
sekunder efter att ha valt denna meny.
1. Välj Bildjusteringsmeny.
3. Justera det valda läget.
2. Välj önskat justeringsläge.
4. Upprepa steg 2
– 3 ovan för andra justeringar av färg och bildskärpa.
5. Koppla bort Bildjusteringsmenyn.
( Färg (COLOR)
Du kan justera bildens färg.
( Skärpa (SHARP)
Du kan justera bildens skärpa.
DANSKSVENSKA
31
Menyn Grundinställningar
Håll nedtryckt 2
sekunder
Funktionen ändras
med varje tryck ...
32
Välj menyn Grundinställningar
1. Koppla bort (OFF) källan.
2. Välj menyn Grundinställningar.
3. Välj önskad funktion.
4. Använd den valda funktionen.
5. Annullera menyn Grundinställningar.
Val av FM-sökningssteg (FM TUNING STEP)
FM-sökningssteget är normalt inställt på 50 kHz, men ändras till 100 kHz när du
använder AF- eller TA-läge.
När du använder AF-läge kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget på 50
kHz.
1. Tryck på FUNCTION knappen och välj läget FM-sökningssteg
(FM TUNING STEP) i menyn Grundinställningar.
2. Välj önskat sökningssteg.
Observera:
• Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
• Sökningssteget återgår till 100 kHz om batteriet kopplas ur tillfälligt.
Inställning av DAB-prioritetsfunktion (DAB PRIORITY)
Om du har anslutit en dold DAB-tuner (t.ex. GEX-P900DAB) kan du ställa in enheten
i detta läge som prioriterar Avbrott för trafikinformation från en dold DAB-tuner över
RDS trafikmeddelanden (TA) från denna produkt.
) När funktionen är PÅ (ON)
Om den valda servicekomponenten stödjer vägtrafik- och transportmeddelanden,
kommer programmet inte att avbrytas av ett RDS-trafikmeddelande (TA) från denna
produkt under DAB-mottagning.
) När funktionen är AV (OFF)
Programmet avbryts av det först mottagna nyhetsmeddelandet från denna produkts
RDS-funktion och den dolda DAB-tunerns sändningar av trafikinformation.
SVENSKADANSK
Observera:
• Du kan även annullera menyn Grundinställningar genom att hålla FUNCTION knappen
nedtryckt 2 sekunder.
Menyn Grundinställningar
1. Tryck på FUNCTION och välj DAB-prioritetsinställning (DAB PRIORITY) i
menyn Grundinställningar.
2. Koppla DAB-prioritetsinställning PÅ (ON) eller AV (OFF).
Automatisk PI-sökning (AUTO PI SEEK)
Du kan koppla Automatisk PI-sökning PÅ/AV (ON/OFF) under PI-sökning av en
förprogrammerad station. (Se “PI-sökning” på sida 17).
1. Tryck på FUNCTION och välj Automatisk PI-sökning (AUTO PI SEEK) i
menyn Grundinställningar.
2. Ställ Automatisk PI-sökning PÅ/AV (ON/OFF).
Val av AUX läge (AUX)
Koppla PÅ (ON) AUX läget när du ansluter extra utrustning till IP-BUS uttaget med
adapterkabeln (tillvalsutrustning).
1. Tryck på FUNCTION för att välja AUX-funktionen (AUX) i menyn
Grundinställningar.
2. Koppla AUX funktionen PÅ/AV (ON/OFF).
Val av funktionen Högtalaringång (SPEAKER INPUT)
Koppla PÅ (ON) funktionen Högtalaringång när du ansluter extra utrustning till
högtalaringången.
1. Tryck på FUNCTION och välj Högtalaringång (SPEAKER INPUT) i menyn
Grundinställningar.
2. Välj Högtalaringång PÅ (ON) eller AV (OFF).
DANSKSVENSKA
33
Menyn Grundinställningar
Övriga funktioner
34
Val av VIDEO lägen (VIDEO INPUT A/B)
Du kan använda upp till två externa videokomponenter genom att ansluta dem till
videoingångarna A (VIDEO A läge) och B (VIDEO B läge ) i denna produkt.
När du ansluter en extern videokomponent till videoingång A, koppla VIDEO A läget
PÅ (ON).
Om du även ansluter den till videoingång B, koppla VIDEO B läget PÅ (ON).
1. Tryck på FUNCTION och välj VIDEO A (VIDEO INPUT A) eller VIDEO B
(VIDEO INPUT B) i Grundinställningsmenyn.
2. Koppla det valda VIDEO läget PÅ (ON) eller AV (OFF).
Användning av PGM-knappen (PGM-FUNCTION)
Du kan välja en funktion i Funktionsmenyn och minneslagra den för PGM knappen.
Du kan minneslagra en särskild funktion för varje källa.
( Programmering av PGM-knappen
1. Välj inställningsläge för PGM knappen (PGM-FUNCTION) i menyn
Detaljinställningar. (Se sida 14.)
Håll nedtryckt 2
sekunder
2. Välj den funktion du vill lagra i PGM-knappen.
3. Lagra funktionen i PGM-knappen.
SVENSKADANSK
Tryck på BAND knappen för att koppla bort menyn Detaljinställningar.
Övriga funktioner
( Hur du använder PGM-knappen
PGM-knappen fungerar på olika sätt beroende på den programmerade
(minneslagrade) funktionen.
Bästa stationsminne (BSM)OFFON
Regional (REGIONAL)ON/OFF.——
Lokal sökkänslighet (LOCAL)ON/OFF.Välj funktionen Lokal sökkänslighet
Hur du använder AUX källan
Välj AUX källan för att lyssna på en extra utrustning som du har anslutit till IP-BUS
uttaget. (För att kunna välja AUX källan måste du först koppla PÅ (ON) AUX läget i
Grundinställningsmenyn.)
Paus (PAUSE) ON/OFF.——
Repetitionsfunktioner (REPEAT) Val av läge——
Slumpvis avspelning (RANDOM) ON/OFF.——
ITS (ITS)ITS-
programmering
ON/OFF.
( Mata in AUX titel
Du kan ändra AUX källans titel i displayen.
1. Välj funktionen AUX titelinmatning (TITLE INPUT) i menyn
Detaljinställningar.
Håll nedtryckt 2
sekunder
2. Inför AUX titel.
Se “Inmatning av skivtitlar” på sida 25 och utför arbetssteg 3–6 på samma sätt.
DANSKSVENSKA
35
Övriga funktioner
Källan ändras med
varje tryck …
Bilden ändras med
varje tryck …
36
Användning av funktionen Högtalaringång (Speaker
Input Source)
När du vill lyssna på extra utrustning som du har anslutit till uttaget Högtalaringång,
välj källan Högtalaringång. (För att välja källan Högtalaringång måste du först koppal
PÅ (ON) funktionen Högtalaringång i Grundinställningsmenyn.)
* Välj Högtalaringång. (Se sida 11.)
Val av bild (Främre displayen)
Du kan välja en bild från en annan källa medan du lyssnar på den aktuella källan.
* Välj önskad bild i följande ordning:
Source Screen (Källdisplay) ] Mobile Navigation Unit (Rörlig navigationsenhet) ]
TV-tuner Unit (TV-tunerenhet) ] VIDEO A ] VIDEO B
Observera:
• För att kunna välja Pioneers rörliga navigationsenhet måste du först ha anslutit den till denna
produkt.
• Du kan välja Pioneers rörliga navigationsenhet endast genom att ansluta den till denna
produkt. (Den videokälla som har valts med TV-tunern visas.)
• Koppla PÅ (ON) funktionerna VIDEO A och B i Grundinställningsmenyn.
• Meddelandet ”YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING" visas ej i den bakre displayen oavsett parkeringsbromsens läge.
Användning av bakre displayen
Om du har anslutit den bakre displayenheten (säljs separat) kan bild- och ljudprogram
från externa, till videoingång A (VIDEO A) eller videoingång B (VIDEO B) anslutna
källor även visas i denna enhet.
* Välj VIDEO A eller VIDEO B.
Håll nedtryckt 2
sekunder
Varje tryckning av V.SEL knappen under 2 sekunder väljer källan i följande ordning:
VIDEO A ] VIDEO B
Upprepa föregående arbetssteg för att återgå till den tidigare ljudnivån.
Observera:
• Om du stänger av Dämpningsfunktionen med (+) eller (–) knapparna återtas
ljudåtergivningen på en lägre volymnivå än tidigare.
SVENSKADANSK
Övriga funktioner
Bortkoppling av ljudet
( Bortkoppling av ljudet vid användning av mobil navigationsenhet
Ljudet från de främre högtalarna till denna produkt kopplas automatiskt bort i följande
fall:
• När navigationsljudet aktiveras från en mobil navigationsenhet som är ansluten till
denna produkt. (Navigationsljudet hörs och källans ljud kopplas bort.)
• När du använder talstyrning i den den mobila navigationsenhet som är ansluten till
denna produkt.
( Bortkoppling av ljudet vid användning av mobiltelefon
Ljudkällorna i detta system stängs av automatiskt när man använder en mobiltelefon
som är ansluten till denna enhet.
Ljudet stängs av, displayen visar “MUTE” och du kan inte använda någon annan
ljudjustering än volymkontrollen. Manövreringen återgår till normalläge när
telefonförbindelsen avslutas.
Användning av DAB-tuner (Digital Audio Broadcasting)
Denna sektion ger information om de DAB-funktioner i denna produkt som avviker från
beskrivningen i DAB Bruksanvisningen.
( Om denna produkts indikatorer
Nedan ges en beskrivning av denna produkts indikatorer.
) Indikatorer som tänds när funktionen kopplas PÅ (ON)
* Ikonen till höger tänds vid mottagning från den inställda rapporttjänsten.
) DAB-statusindikatorer
IndikatorStatus
XTRADen aktuellt mottagna rapporttjänsten har en sekundär
TEXTDen aktuellt mottagna tjänsten har en dynamisk etikett.
DABNär DAB-mottagning är möjlig. (Se ”Om DAB READY indikatorn”
servicekomponent.
i den dolda DAB-tunerns bruksanvisning.)
Programtyp ID-kod
Service etikett
Servicekomponent
etikett
DANSKSVENSKA
37
Övriga funktioner
( Användning
Instruktionerna för användning av denna produkt avviker i fråga om följande tre
funktioner. (Se hänvisningarna till sidorna i den dolda DAB-tunerns bruksanvisning.)
• Ändring av etikett (se sida 13.)
• Ändring av displayindikeringar (se sida 14.)
• Operationsmeddelanden för Funktionsmenyn (se sida 17.)
) Ändring av etikett
När du använder DISPLAY knappen visas indikeringarna i följande ordning:
Servicekomponent etikett (SERVICE COMPONENT) ] Dynamisk etikett (D AB TEXT)
] Sametikett (ENSEMBLE LABEL)
Observera:
• Om du väljer ”Servicekomponent etikett” eller ”Dynamisk etikett” när du använder en
servicekomponent som inte innehåller en servicekomponent etikett eller en dynamisk
etikett, visas ett etikettnamn som sedan ändras till en tom bildruta.
) Ändra displayindikeringar
Denna produkt her ej denna funktion.
) Operationsmeddelanden för Funktionsmenyn
När du använder 4/6 knappen i steg 2, visas indikeringarna i följande ordning:
News Flash (Nyhetssändning) ] Area Weather Flash (Lokal väderleksrapport) ]
• Overfladerne bør aftørres
grundigt, inden du anbringer
velcrotape.
Velcrotape
Måtte eller chassis
Bemærk:
• Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og man skal
sørge for, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.
• Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
• Henvend dig til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller,
eller at køretøjet ændres på andre måder.
• Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på
passagerer, hvis der er et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.
• Når enheden monteres, bør du sørge for, at ingen af ledningerne er fanget mellem denne
enhed og de omgivende metaldele eller beslag.
• Enheden må ikke monteres i nærheden af varmeudgangen, hvor den kan blive påvirket af
varme, eller i nærheden af dørene, hvor den kan blive ramt af regnvand.
• Inden du borer huller til montering, bør du altid kontrollere, hvad der ligger bag de steder,
hvor du vil bore huller. Bor aldrig huller i benzinsystemet, bremsesystemet, elektriske kabler
eller i andre vigtige dele.
• Hvis enheden installeres i kabinen, skal den fastgøres forsvarligt, så den ikke løsner sig,
mens køretøjet bevæger sig, og forårsager personskader eller et uheld.
• Hvis enheden installeres under et forsæde, bør du sørge for, at den ikke blokerer sædets
bevægelse. Før alle kabler og ledninger forsigtigt omkring glidemekanismen, således at de
ikke bliver fanget eller klemt i mekanismen og forårsager en kortslutning.
Installation af enheden
Installation af fjernbetjeningsenheden
Forholdsregler:
• Installér monteringsbasen sådan, at fjernbetjeningen hælder lidt opad, når den er
anbragt.
Anbringelse af fjernbetjeningsenheden
Forholdsregler:
• Tryk fjernbetjeningsenheden på monteringsbasen, indtil den klikker på plads.
( Horisontal anbringelse( Vertikal anbringelse
Installation kun med monteringsbasen
40
SVENSKADANSK
Måtte eller chassis
Selvskærende skrue (4 x 12 mm)
Skrue
(4 x 8 mm)
Beslag
Bor huller med diameter på 2 til 2,5
mm.
Forholdsregler:
• For at undgå, at
fjernbetjeningsenheden forstyrrer
føreren ved kørslen, skal den altid
installeres på passagersiden - ikke på
førerens side.
• Inden anvendelse af dobbeltklæbende
tape skal snavs fjernes fra den
overflade, den dobbeltklæbende tape
skal anbringes på.
Monteringsbase
Dobbeltklæbende tape
Ikke i brug.
I brug
Passagersæde
Installation af fjernbetjeningsenheden
Installation med monteringsbase og beslag
Forholdsregler:
• For at undgå, at fjernbetjeningsenheden forstyrrer føreren ved kørslen, skal den altid
installeres på passagersiden – ikke på førerens side.
( Metode A
Denne metode anvendes, når
konsollen er bred nok til installation af
monteringsbasen.
( Metode B
Denne metode anvendes, når
konsollen ikke er bred nok til
installation af monteringsbasen.
Bemærk:
• Installér monteringsbasen på en
sådan måde, at den ikke rammer
sædet, når det justeres.
1. Fastgør beslaget på
monteringsbasen.
Skruer (3 x 10 mm)
Beslag
Monteringsbase
2. Installér monteringsbasen i
køretøjet.
• Eks. 1: Installation med
dobbeltklæbende tape.
Forholdsregler:
• Inden anvendelse af dobbeltklæbende
tape skal snavs fjernes fra den
overflade, den dobbeltklæbende tape
skal anbringes på.
• Eks. 2: Installation med skruerne.
Forholdsregler:
• Inden der bores huller til montering,
bør man kontrollere, at skruerne ikke
vil være i vejen for betjeningen af
køretøjets udstyr (f.eks. brændstofrør,
bremserør, elektriske ledninger).
Passagersæde
Passagersæde
Dobbeltklæbende tape
Bor huller med diameter
på 2 – 2.5 mm
Skruer
(4 x 12 mm)
DANSKSVENSKA
41
Tilslutning af enhederne
Bemærk:
• Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse.
Kontroller batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.
• For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets negative kabel frakobles, inden installationen påbegyndes.
• Se brugervejledningen m.h.t. enkeltheder om tilslutning af forstærkeren og andre enheder,
og tilslut dem derefter på korrekt måde
• Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
• Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,
håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive
varme, som f.eks. ved varmeåbninger. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i
stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
• Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
• Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
• Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive
overskredet, hvilket fører til overophedning.
• Når en sikring udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er nævnt
på sikringsholderen.
• Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de
stelforbindes direkte, eller at de venstre og højre negative højttalerledninger - er fælles.
• Højttalere, der tilsluttes denne enhed, skal være af højeffekttypen med mindste værdier på
45 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm. Tilslutning af højttalere med andre effekt- og/
eller impedansværdier kan medføre, at der går ild i højttalerne, at de afgiver røg eller bliver
beskadiget.
• Hvis der benyttes en ekstern effektforstærker sammen med dette system, sørg for, at den
blå/hvide ledning ikke tilsluttes forstærkerens strømterminal. På samme måde må den blå/
hvide ledning ikke tilsluttes autoantennens strømterminal. En sådan tilslutning ville medføre
et stort strømtab og svigt i systemet.
• For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden
sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
• Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på
tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en terminal, der er koblet sammen
med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades, hvis
du er væk fra køretøjet i flere timer.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC-positionIngen ACC-position
• Den sorte ledning er stelforbindelsen. Denne ledning bør stelforbindes separat fra
stelforbindelsen af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere.
Hvis du stelforbinder disse produkter sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at
produkterne beskadiges eller at der opstår ild.
! FORSIGTIG
• Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellig farve, selvom
de har samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da
de medfølgende installationshåndbøger for begge enheder og forbind de
ledninger, som har samme funktion.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Tilslutning til en separat forstærker
Dette produkt kan tilsluttes til en separat forstærker ved hjælp af RCAudgangsstikkene.
Dette produkt
Bageste udgang
Forreste udgang
RCA-kabel
(sælges separat)
Blå/hvid
Til forstærkerens
systemkontrolterminal eller
autoantennens relækontrolterminal.
(maks. 300 mA 12 V DC)
Systemfjernbetjening
Forreste
højttaler
Bageste
højttaler
Subwoofer
Brug disse forbindelser, når der anvendes en anden forstærker (sælges separat).
Subwooferudgang
Systemfjernbetjening
Effektforstærker
(sælges separat)
Systemfjernbetjening
Effektforstærker
(sælges separat)
Effektforstærker
(sælges separat)
Forreste højtt aler
Bageste højttaler
Subwoofer
42
SVENSKADANSK
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af systemet (A)
Grøn
Gul/sort
Til den gul/sorte ledning (GUIDE
ON) på navigationssystemet
RGB-kabel (følger med)
Grå
Grøn
Det er ikke nødvendigt at tilslutte et display
uden disse stik eller et kabel.
Display med IP-BUS- kabel
(sælges separat)
Navigationssystem
(sælges separat)
V.SEL-kabel (leveres
sammen med
displayet)
RCA-kabel
(sælges separat)
Skjult TV-tuner
(sælges separat)
Højttalerenhed
(leveres sammen
med displayet)
Sort
IP-BUS kabel
(leveres sammen
med TV-tuneren)
Blå
Grå
Grøn
IP-BUS-kabel (følger med)
IP-BUS kabel
(leveres sammen
med displayet)
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
Blå
Sort
Blå
Dette produkt
Tilslut et display
uden IP-BUSkabel på samme
måde som i *1.
Tilslutning af systemet (B)
Grøn
Gul/sort
Til den gul/sorte ledning (GUIDE
ON) på navigationssystemet
RGB-kabel (følger
med)
Blå
Det er ikke nødvendigt at
tilslutte et display uden disse
stik eller et kabel.
Grå
Navigationssystem
(sælges separat)
V.SEL-kabel
(leveres sammen
med displayet)
Højttalerenhed
(leveres sammen
med displayet)
Display med IP-BUS-kabel
(sælges separat)
Grå
Grøn
Blå
Grøn
Grå
Dette produkt
Blå
IP-BUS-kabel (følger med)
IP-BUS kabel
(leveres sammen
med displayet)
Sort
Tilslut et display uden IPBUS-kabel på samme
måde som i *1.
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
Blå
DANSKSVENSKA
Rød
RGB-kabel
(leveres sammen
med TV-tuneren)
Grå
Grøn
RGB-kabel
(leveres sammen med
displayet)
Grøn
Grå
RGB-kabel
(leveres sammen med displayet)
43
Tilslutning af enhederne
44
Tilslutning af højttalerindgangsstik
Dette produkt kan også tilsluttes til et bilstereoanlæg uden RCA-udgangsstik ved
hjælp af højttalerindgangsstikkene.
Dette produkt
Bilstereoanlæg med
Højttalerindgangsterminal
Grå
Grå/sort
Hvid
Hvid/sort
Højre
Forreste højttaler
Venstre
højttalerudgangsstik.
Tilslutning af VIDEO-indgang/udgang
Det er muligt at anvende op til to eksterne videokomponenter ved at tilslutte dem til
videoudgangene A og B på dette produkt.
Hvis displayet med RCA-indgangsstik tilsluttes bagsædedisplayets udgang, kan du
også se billedet fra den eksterne videokomponent.
Gul
VIDEO-indgang A,
VIDEO-indgang B
RCA-kabler
(sælges separat)
Dette produkt
Venstre (hvid)
Højre (rød)
Til audioindgange
Bagsædedisplayudgang
Højre (rød)
Venstre (hvid)
Gul
Til audioudgange
Til videoudgang
Forstærk er med
RCA-indgangsstik
Til videoindgang
RCA-kabler
(sælges separat)
Ekstern videokomponent
(sælges separat)
SVENSKADANSK
Tilslutningsdiagram
Tilslutning af strømforsyningsledning
Blå/gul
Anvendes til at detektere ON/OFF-status af
håndbremsen. Denne ledning skal tilsluttes
håndbremsekontaktens strømforsyningsside.
Håndbremsekontakt
Strømforsyningsside
Stelside
Gul
Til terminal, der altid er forsynet med strøm,
uanset tændingskontaktens position.
Rød
Til elektrisk terminal, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF
Orange
Til lyskontaktterminal.
Gul/sort
Hvis du bruger en mobiltelefon, tilslut den via
Audio Mute-ledningen på mobiltelefon en. Hvis
ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes.
Sort (stel)
Til køretøjets (metal-) karosseri.
Tilslutningsmetode
Tilslut ledningen på
håndbremsekontaktens
strømforsyningssid e.
Bemærk:
• Håndbremsekontaktens position afhænger af
køretøjets model. Se køretøjets
betjeningsvejledning for enkeltheder.
Klem kraft igt med en
spids- eller fladtang.
Sikringsholder
Sikringsmodstand
Sikringsmodstand
Dette produkt
Antennestik
Blå/hvid
Til forstærkerens systemkontrolterminal
eller autoantennens relækontrolterminal.
(maks. 300 mA 12 V DC)
Hvid
Forreste
højttaler
Venstre
Bageste
højttaler
Ved et system m ed to højttalere skal der ikke tilsluttes
noget til de højttalerledninger, som ikke er tilsluttet til
højttalere.
Hvid/sort
Grøn
Grøn/sort
Antenneforlængerledning (følger med)
Brug denne ledning, hvis køretøjets
antenne ikke når til antennestikket.
Grå
Forreste
højttaler
Grå/sort
Venstre (hvid)
Violet/sort
Højre
Bageste
højttaler
DANSKSVENSKA
45
Hovedkontrolfunktioner
SOURCE-knap
4/6-knap
FUNCTION-knap
BAND-knap
PGM-knap
8/2-knap
V.SEL-knap
AUDIO-knap
TA-knap
DISPLAY-knap
ATT-knap
Knapper 1– 6
+/– knap
MENU-knap
PTY-knap
( Fjernbetjening
Før brug af dette udstyr
Om dette produkt
• Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiverne (89/336/EØF, 92/31/
EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).
Radiofrekvenserne på dette produkt er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder end de nævnte kan
medføre forringet modtagelse. RDS-funktionen fungerer kun i områder med FMstationer, som sender RDS-signaler.
Displayet på dette produkt er udstyret med symboler for funktioner. Disse symboler
lyser for at vise, hvilke af 8/2/4/6-, FUNCTION- og AUDIO- knapperne du kan
anvende. Hvis du er i funktionsmenuen eller i audiomenuen , gør symbolerne det også
nemt at se, hvilke 8/2/4/6-knapper du kan anvende til at sætte funktioner til ON eller
OFF, til at skifte mellem gentagelsesmoduser og til at udføre andre operationer.
Funktionssymboler
f.eks.: Funktionsmenu
Bemærk:
• Hvis "ON" og "OFF" er tændt, kan du sætte den valgte funktion til ON eller OFF med 8/2-
knapperne.
• Hvis "SEL" er tændt, kan du bruge 4/6-knapperne eller 8/2-knapperne til at skifte mellem
valgmuligheder for den valgte funktion.
• Hvis indstillinger som "ON", "OFF" osv. er valgt, vises den valgte indstilling i gul.
• Billedets lysstyrke svinger en gang imellem. Dette er ikke en fejl.
f.eks.: Audiomenu
46
SVENSKADANSK
Før brug af dette udstyr
Om denne vejledning
Dette produkt er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende
modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så nemme at betjene som
muligt, men mange af dem er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning er
beregnet til at hjælpe dig med at få fuldt udbytte af funktionernes potentiale og til at
give dig maksimal lytteglæde.
Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at
gennemlæse vejledningen, inden du tager dette produkt i brug. Det er specielt vigtigt,
at du læser og følger “Forholdsregler” på næste side og i andre afsnit.
Sikker kørsel
Af sikkerhedshensyn kan komplicerede funktioner ikke betjenes under kørslen. Hvis
du vælger en af disse komplicerede funktioner under kørslen, vises “YOU CANNOT
USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING” midlertidigt på displayet. Hvis du vil anve nde
disse funktioner, skal bilen standses og håndbremsen aktiveres.
• Når du har standset bilen og aktiveret håndbremsen, kan det ske, at systemet ignorerer
dette og alligevel viser meddelelsen “YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE
DRIVING”. Dette kan ske, når:
– Tændingskontakten er sat til ON eller OFF.
– Tændingskontakten er drejet til ACC-position og motoren startet for at bruge systemetet.
– RESET-knappen er blevet aktiveret.
I disse tilfælde kan man gå ud fra, at systemet ikke har registreret, at håndbremsen er
aktiveret. Hvis dette er tilfældet, skal håndbremsen løsnes og aktiveres igen.
• På nogle køretøjer kan håndbremsens tilstand ikke registreres, hvis tændingen er sat til
OFF- eller ACC-position. For at bruge systemet, mens tændingskontakten er i ACC-position,
skal tændingskontakten først sættes til ON-position. Derefter aktiveres håndbremsen, og
tændingskontakten sættes til ACC-position igen.
Nulstilling af mikroprocessoren
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:
• Første gang produktet bruges efter installation.
• Når maskinen ikke fungerer korrekt.
• Når der vises mærkelige (forkerte) meddelelser på displayet.
* Mikroprocessoren nulstilles ved at trykke på RESET-knappen på
enheden med spidsen af en kuglepen eller en anden spids genstand.
Forholdsregler
• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden – den er en hjælp
vedrørende betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Lydstyrken skal altid indstilles så lavt, at udefra kommende lyde kan høres.
• Beskyt produktet mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra, slettes den forudindstillede huk ommelse, og hukommelsen
skal programmeres forfra.
Hvis der opstår problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
DANSKSVENSKA
47
Anvendelse af fjernbetjeningen
Dette produkt er forsynet med en fjernbetjening, som gør betjeningen lettere.
• Ret fjernbetjeningen mod modtageren på farvedisplayet (sælges separat).
• Når fjernbetjeningen ikke bruges, skal den anbringes i den medleverede
monteringsbase.
Forholdsregler:
• Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høje temperaturer eller i direkte sollys.
• Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere ordentligt i direkte sollys.
• Lad ikke fjernbetjeningen falde ned på gulvet, hvor den kan komme til at sidde fast under
bremse- eller gaspedalen.
( Batterier
* Fjern låget på bagsiden af fjernbetjeningen ud og indsæt batteriet
således, at (+)- og (–)-polerne peger i den rigtige retning.
Forholdsregler:
• Brug kun AAA eller IEC R03 1,5 V batterier.
• Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke bruges i en måned eller længere.
• Prøv ikke at genoplade de medleverede batterier.
• Nye og brugte batterier må ikke blandes.
• Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen aftørres helt, og der skal indsættes nye batterier.
Grundlæggende betjening
Sådan lyttes til musik
I det følgende forklares de startoperationer, der er nødvendige, inden du kan lytte til
musik.
1. Vælg den ønskede kilde i følgende rækkefølge (f.eks. radio):
Hvert tryk ændrer
kilden …
CD-afpiller (kun én CD) ] TV ] VIDEO A ] VIDEO B ] radio ] DAB (Digital Audio
Broadcasting) ] multi-CD-afspiller ] AUX ] højttalerindgang
Bemærk:
• Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:
* Hvis lydkilden fra et andet produkt ikke er tilsluttet til dette produkt.
* Der er ikke indsat noget magasin i multi-CD-afspilleren.
* Der er ikke indsat nogen CD i multi-CD-afspilleren.
* Hvis AUX (ekstern indgang), VIDEO A, VIDEO B og højttalerindgang er sat til OFF.
(Se side 70 og 71.)
2. Hæv eller sænk lydstyrken.
48
SVENSKADANSK
Grundlæggende betjening
Hold knappen nede i et
sekund eller mere.
3. Sæt kilden til OFF.
Grundlæggende betjening af radioen
Dette produkts AF-funktion kan sættes til ON eller OFF. Til normal betjening af radioen
bør AF være sat til OFF (se side 54).
Bånd
FM1 ] FM2 ]
FM3 ] MW/LW
Forudindstillet tuning
* Du kan gemme radiostationer under
knapperne 1 til 6 til nemt genvalg med et
enkelt tryk.
Genvalg af forudindstillet station 2 sekunder eller
Gem radiostation i hukommelsen 2 sekunder eller
Bemærk:
• Op til 18 FM-stationer (6 i FM1, FM2 og FM3) og 6
MW/LW-stationer kan gemmes i hukommelsen.
• Du kan også bruge knapperne 8 eller 2 til at
genvælge radiostationer, der er gemt under
knapperne 1 til 6.
Indikator for
forudindstillet tal
mindre
mere
Båndindikator
Frekvensindikator
Manuel tuning og søgning
* Du kan vælge tuningmetode ved at trykke på4/6-knappen i kortere
eller længere tid.
Manuel tuning (trin for trin)0,5 sekunder eller mindre
Søgning0,5 sekunder eller mere
Bemærk:
• Hvis du holder knappen nede i mere end 0,5 sekunder, kan du springe radiostationer over.
Søgning starter, så snart du holder op med at trykke på knappen.
• "Stereoindikatoren % tændes, når en stereostation er valgt.
DANSKSVENSKA
49
Grundlæggende betjening
50
Grundlæggende betjening af multi-CD-afspiller
Dette produkt kan styre en multi-CD-afspiller. (Hos nogle ældre multi-CD-afspillere
kan der tilsluttes en multiadapter, der gør det muligt at tilslutte flere enheder, som du
derefter kan styre med dette produkt.)
CD-nummersøgning (til typer med 6 eller 12 CD’er)
* Du kan vælge CD’er direkte med knapperne 1-6. Tryk
på det tal, der svarer til den CD, du gerne vil lytte til.
Bemærk:
CD-søgning
Sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
* Du kan vælge mellem sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling ved at
trykke på
Sporsøgning0,5 sekunder eller mindre
Hurtig frem/tilbagespolingBliv ved med at trykke
Bemærk:
• Multi-CD-afspilleren kan udføre en forberedende operation, som f.eks. bekræftelse af
• Hvis multi-CD-afspilleren ikke kan fungere korrekt, vises en fejlmeddelelse som f.eks. “ERROR-
• Hvis der ikke er CD’er i multi-CD-afspillerens magasin, vises “NO DISC”.
4/6-knappen i kortere eller længere tid.
tilstedeværelsen af en CD eller læsning af CD-oplysninger, når strømmen er sat til ON, eller en
ny CD vælges til afspilning. Der vises “READY”.
14”. Vi henviser til brugervejledningen til multi-CD-afspilleren.
• Når der er tilsluttet en multi-CD-afspiller til 12 CD’er og du vil
vælge CD 7 til 12, tryk på knapperne 1 til 6 i 2 sekunder eller
længere.
Indikator for spornummer
Indikator for CD-
nummer
Hvis en CD-titel er indtastet, vises titlen.
Indikator for forløbet
spilletid
Indgang i funktionsmenuen
Funktionsmenuen giver dig mulighed for at betjene nemme funktioner for hver kilde.
Bemærk:
• Når du er gået ind i funktionsmenuen og der ikke udføres en operation indenfor ca. 30
sekunder, går enheden automatisk ud af funktionsmenuen.
1. Vælg den ønskede modus i funktionsmenuen.
(Se "Funktionsmenuens funktioner".)
Hvert tryk ændrer
modusen ...
2. Betjen en modus. (f.eks. vilkårlig afspilning)
3. Gå ud af funktionsmenuen.
Knappen, der
anvendes, og
operationen, den
udfører, vises af
funktionssymbolerne.
Tryk på 8-knappen
for at sætte
funktionssymbolet til
ON og på 2-knappen
for at sætte det til
OFF.
SVENSKADANSK
Grundlæggende betjening
( Funktionsmenuens funktioner
Skemaet nedenfor viser funktionerne for hver kilde i funktionsmenuen. Skemaet viser
også indikatorer for hver funktion, operationer og knapper, der anvendes til at udføre
operationer. For yderligere oplysninger, eller hvis du ønsker at få mere at vide om en
operation, se sidehenvisningen, der er nævnt i skemaet.
) Radio
Funktionens navn (display)Knap: OperationSide
Hukommelse for bedste stationer (BSM)8: ON
AF-funktionen (AF)8: ON
Regional (REGIONAL)8: ON
Lokal søgning (LOCAL)1 8: ON
TA-funktionen (TRAFFIC ANNC.)8: ON
Indstilling til afbrydelse af nyhedsprogrammer
(NEWS)
) Multi-CD-afspiller
Funktionens navn (display)Knap: OperationSide
Gentagelsesmoduser (PLAY MODE)4 eller 6: vælg (afspilningsområde) 58
Vilkårlig afspilning (RANDOM)8: ON
Scan-afspilning (SCAN)8: ON
ITS-afspilning (ITS PLAY)8: ON
Pause (PAUSE)8: ON
CD-lydkvalitetsjustering
(COMP SELECT)
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2 4 eller 6: vælg (følsomhed)
2: OFF
8: ON
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
8 eller 2: Vælg
(lydkvalitetsfunktion)
Indgang i menuen for detaljerede indstillinger
I menuen for detaljerede indstillinger kan du betjene praktiske, komplekse funktioner
for hver kilde.
1. Gå ind i menuen for detaljerede indstillinger.
53
54
55
52
55
57
59
59
61
59
60
Hold nede i 2 sekunder
2. Vælg den ønskede modus.
(Se "Funktioner i menuen for detaljerede indstillinger".)
Hvert tryk ændrer
modusen ...
3. Betjen en modus.
DANSKSVENSKA
51
Grundlæggende betjening
4. Gå ud af menuen for detaljerede indstillinger.
Bemærk:
• Du kan gå ud af menuen for detaljerede indstillinger ved at trykke på FUNCTION-knappen
igen i 2 sekunder eller mere.
( Funktioner i menuen for detaljerede indstillinger
Skemaet nedenfor viser funktionerne for hver kilde i menuen for detaljerede
indstillinger. Skemaet viser også indikat orer for hver funktion, operationer og knapper,
der anvendes til at udføre operationer. For yderligere oplysninger, eller hvis du ønsker
at få mere at vide om en operation, se sidehenvisningen, der er nævnt i skemaet.
) Radio
Funktionens navn (display)Knap: OperationSide
Programfunktion (PGM-FUNCTION)1 4 eller 6: vælg (funktion)
) Multi-CD-afspiller
Funktionens navn (display)Knap: OperationSide
Indtastning af CD-titel (TITLE INPUT)1 8 eller 2: Vælg (bogstav)
Denne modus vælger kun stationer med meget kraftige signaler.
Følsomheden kan justeres i 4 trin for FM og i 2 trin for MW/LW.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg LOCAL-modus (LOCAL) i
funktionsmenuen.
2. Sæt Local til ON eller OFF.
SVENSKADANSK
"LOC"
3. Vælg den ønskede følsomhed for lokal søgning.
71
62
FM: LOCAL 1 _ LOCAL 2 _ LOCAL 3 _ LOCAL 4
71
MW/LW : LOCAL 1 _ LOCAL 2
Bemærk:
• Indstillingen “LOCAL 4” tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver mulighed for at modtage stadig svagere stationer.
Betjening af radioen
Anvendelse af RDS-funktioner
Hukommelse for bedste stationer (BSM)
BSM-funktionen (hukommelse for bedste stationer) gemmer automatisk stationer i
hukommelsen.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg BSM-modus (BSM) i
funktionsmenuen.
2. Sæt BSM til ON.
Stationerne med de kraftigste signaler vil blive gemt under knapperne 1– 6 med
rækkefølgen svarende til styrken af deres signal.
* For at afbryde processen, tryk på 2-knappen i funktionsmenuen, inden
lagringen i hukommelsen er afsluttet.
Hvad er RDS?
RDS (Radio Data System) er et system til transmission af datasignaler sammen med
FM-programmer. Disse datasignaler, de r ikke kan høres, tilbyder en rækk e funktioner,
såsom: programservicenavn, visning af programtype, standby for trafikmeddelelser,
automatisk indstilling og programtypeindstilling, som er beregnet til at hjælpe
radiolyttere med at stille ind på en ønsket station.
Bemærk:
• RDS-service tilbydes ikke af alle stationer.
• RDS-funktioner, som AF (søgning efter alternative frekvenser) og TA (standby for trafikmeddelelser), er kun aktive, når din radio er indstillet på RDS-stationer.
Frekvensdisplay ON/OFF
Hvis du vil vide den aktuelle stations frekvens, kan du sætte frekvensdisplayet til ON.
* Sæt frekvensdisplay til ON.
Frekvens
PTY-oplysninger
Programservicenavn
Gentag den foregående operation for at sætte frekvensdisplayet til OFF.
( Programservicenavn
Programservicenavnet er navnet på netværk/stationer, som leverer RDS-service.
( PTY-oplysninger
PTY-oplysninger (ID-kode for programtype) for den aktuelle station vises på displayet.
Oplysningerne er opført i listen i afsnittet “PTY-liste” på side 58.
DANSKSVENSKA
53
Anvendelse af RDS-funktioner
“AF” forsvinder.
54
AF-funktionen (AF)
AF-funktionen (søgning efter alternative frekvenser) anvendes til at søge efter andre
frekvenser indenfor samme netværk som den station, der er indstillet i øjeblikket. Hvis
der er problemer med modtagelsen af den aktuelt indstillede station eller bedre
modtagelse er mulig på en anden frekvens, genindstiller AF-funktionen automatisk
modtageren på en anden frekvens i netværket, som sender et stærkere signal.
Bemærk:
• AF indstiller modtageren kun til RDS-stationer, når du anvender søgning eller BSMautohukommelse med AF-indikatoren sat til ON.
• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede
station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af
forudindstillede stationer på FM1- og FM2-båndet.) Der vises ikke noget forudindstillet tal på
displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt
gemte station.
• Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.
• Hvis radioen er indstillet på en station uden RDS-funktioner, blinker AF-indikatoren.
• AF kan slås til (ON) eller fra (OFF) uafhængigt for hvert FM-bånd.
( Aktivering og deaktivering af AF-funktionen
AF er som standardindstilling sat til ON.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg AF-modus (AF) i funktionsmenuen.
2. Aktivér eller deaktivér AF, mens et FM-bånd er valgt.
PI-søgefunktion
Radioen søger efter en anden frekvens, der udsender samme program. “PI SEEK”
vises på displayet, og lyden fra radioen dæmpes under en PI-søgning. Dæmpningen
ophæves efter afslutningen af PI-søgningen, hvad enten søgningen lykkes eller ej.
Hvis PI-søgningen ikke lykkes, vender radioen tilbage til den foregående frekvens.
( PI-søgning
Hvis radioen ikke kan finde en egnet alternativ frekvens, eller hvis radiosignalet er for
svagt til rimelig modtagelse, starter PI-søgningen automatisk.
Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange rejser, kan
produktet indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede
stationer.
Standardindstillingen til automatisk PI-søgning er OFF.
Bemærk:
• Vi henviser til “Menu for startindstilling” m.h.t. oplysninger om, hvordan automatisk PIsøgning sættes til ON eller OFF.
SVENSKADANSK
Anvendelse af RDS-funktioner
“REG”
Regional funktion (REGIONAL)
Hvis AF anvendes til at genindstille radioen automatisk, begrænser regional funktion
valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.
Bemærk:
• Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt, afhængigt af landet
(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslet, delstat eller transmissionsområde).
• Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis radioen indstilles til en regional
station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
( Aktivering af regional funktion
Regionalfunktion kan sættes til ON separat for hvert FM-bånd.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg regional modus (REGIONAL) i
funktionsmenuen.
2. Aktivér eller deaktivér den regionale funktion, mens et FM-bånd er valgt.
TA-funktionen (TRAFFIC ANNC.)
TA-funktionen (standby for trafikmeddelelser) giver dig mulighed for at modtage
trafikmeddelelser automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA-funktionen kan
aktiveres enten for en TP-station (en station som sender trafikmeddelelser) eller en
EON TP-station (en station som tilbyder oplysninger, der giver krydshenvisninger til
TP-stationer).
( Aktivering og deaktivering af TA-funktionen.
1. Stil ind på en TP- eller EON TP-station.
Bil-symbolet tændes, når radioen er indstillet på en TP-station eller en EON TPstation.
2. Aktivér TA-funktionen.
"TRFC."
Bil-symbol
“TRFC”-indikatoren lyser, hvilket angiver, at radioen venter på trafikmeddelelser.
Gentag den foregående operation, når der ikke modtages trafikmeddelelser, for at
deaktivere TA-funktionen.
Bemærk:
• Du kan også slå TA-funktionen til eller fra i funktionsmenuen.
• Efter modtagelse af trafikmeddelelser skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.
• TA-funktionen kan aktiveres fra andre kilder end radioen, hvis radioen sidst var indstillet på FM-båndet, men ikke, hvis den sidst var indstillet på MW/LW-båndet.
• Hvis radioen sidst var indstillet på FM, giver aktiveringen af TA-funktionen dig mulighed for
at betjene andre indstillingsfunktioner, mens du lytter til andre kilder end radioen.
• Kun TP- eller EON TP-stationer indstilles under søgemodus, hvis TRFC-indikatoren er sat
til ON.
• Kun TP- eller EON TP-stationer gemmes af BSM, hvis TRFC-indikatoren er sat til ON.
DANSKSVENSKA
55
Anvendelse af RDS-funktioner
( Annullering af trafikmeddelelser
* Tryk på TA/AF-knappen, mens du modtager en trafikmeddelelse for at
annullere meddelelsen og vende tilbage til den oprindelige kilde.
Meddelelsen annulleres, men radioen forbliver i TA-modus, indtil TA/AF-knappen
trykkes igen.
( Justering af TA-lydstyrken
Når en trafikmeddelelse begynder, justeres lydstyrken automatisk til et forudindstillet
niveau, således at du kan høre meddelelsen tydeligt.
* Indstil lydstyrken ved at justere den under modtagelsen af en
trafikmeddelelse.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes for de
efterfølgende trafikmeddelelser.
Bemærk:
• Lyddæmpning annulleres, hvis en trafikmeddelelse modtages i lyddæmpningsmodus.
(Se side 73 for enkeltheder vedrørende lyddæmpningen.)
( TP-alarmfunktionen
Omkring 30 sekunder efter at bil-symbolet er blevet slu kket p.g.a. et svagt signal, lyder
der et 5 sekunder langt bip for at minde dig om, at du skal vælge en anden TP- eller
EON-TP-station.
* Hvis du lytter til radioen, stil ind på en anden TP- eller EON TP-station.
I andre kilder end radioen vælger radioen automatisk TP-stationen med det kraftigste
signal i det aktuelle område 10 (eller 30*) sekunder efter at bil-symbolet er forsvundet
fra displayet.
Tid inden søgning starter.
*
TA-funktion ON10 sekunder
TA-funktion og AF-funktion ON 30 sekunder
PTY-funktionen
Med bred og smal klassificering af programtypen tilbyder PTY-funktionen to
muligheder for at vælge stationer efter den programtype, de sender (PTY-søgning).
Den tilbyder også automatisk indstilling på meddelelser om nødsituationer (PTYalarm).
Bemærk:
• Det er ikke nødvendigt at foretage indstillingerne for PTY-søgning igen, hvis de er blevet
indstillet tidligere. Efter valg af indstillingsmodus til PTY-søgning i trin 1 skal du kun udføre
PTY-søgning i trin 4.
( PTY-søgning
1. Vælg indstillingsmodus for PTY-søgning (PTY SELECT).
2. Vælg PTY-søgemetode (bred, smal).
56
SVENSKADANSK
Anvendelse af RDS-funktioner
3. Vælg en af PTY’erne.
( Indstilling til afbrydelse af nyhedsprogrammer (NEWS)
Automatisk modtagelse af nyhedsprogrammer med PTY-koder kan sættes til ON eller
OFF. Hvis modtagelsen af et nyhedsprogram slutter, genoptages modtagelsen af det
foregående program.
* Sæt afbrydelse til ON eller OFF.
4. Start PTY-søgningen.
Radioen søger efter en station, som sender den ønskede PTY.
For at gå ud af indstillingsmodus for PTY-søgning, hold PTY-knappen nede i 2
sekunder eller længere.
Bemærk:
• Hvis en PTY-kode på nul modtages fra en station, vises “NONE”. Dette viser, at stationen
ikke har defineret sit programtilbud.
• Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, der angives af den udsendte PTY.
• Hvis der ikke kan findes en station, der sender den valgte programtype, vises “NOT FOUND”
i ca. 2 sekunder, og radioen vender tilbage til den oprindelige station.
Hold nede i 2 sekunder
“NEWS”
Bemærk:
• Du kan også slå indstillingen til afbrydelse af nyhedsprogrammer til eller fra i
funktionsmenuen.
( PTY-alarm
PTY-alarm er en speciel PTY-kode for meddelelser om nødsituationer såsom
naturkatastrofer. Når radioen modtager radioalarmkoden, vises “ALARM” på
displayet, og lydstyrken justeres til den til trafikmeddelelser. Når stationen afslutter
udsendelsen af nødmeddelelsen, vender systemet tilbage til den foregående kilde.
Bemærk:
• Systemet skifter tilbage til den oprindelige kilde efter modtagelse af meddelelser om
nødsituationer.
) Annullering af meddelelser om nødsituationer
* Tryk på TA-knappen under modtagelsen af en meddelelse om
nødsituationer for at annullere meddelelsen og vende tilbage til den
oprindelige kilde.
DANSKSVENSKA
57
Anvendelse af RDS-funktioner
( PTY-liste
BredSmalDetaljer
NEWS/INF NEWSNyheder
POPULAR POP MUSPopulær musik
CLASSICS L. ClassLettere klassisk musik
OTHERSEDUCATEUndervisningsprogrammer
AFFAIRSAktuelle emner
INFOGenerelle oplysninger og rådgivning
SPORTSportsprogrammer
WEATHERVejrudsigter / meteorologiske oplysninger
FINANCERapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
ROCK MUS Moderne musik
EASY MUSLet underholdningsmusik
OTH MUSAndre typer musik, der ikke kan kategoriseres
JAZZProgrammer baseret på jazzmusik
COUNTRYProgrammer baseret på countrymusik
NAT MUSProgrammer baseret på nationalmusik
OLDIESOldies, programmer baseret på musik fra den ’gyldne alder’
FOLK MUSProgrammer baseret på folkemusik
CLASSICSeriøs klassisk musik
DRAMARadiospil og serier
CULTUREProgrammer der omhandler alle aspekter af national eller regional
SCIENCEProgrammer om natur, forskning og teknologi
VARIED Lettere underholdningsprogrammer
CHILDRENBørneprogrammer
SOCIALProgrammer om sociale emner
RELIGIONProgrammer om religiøse emner og tjenester
PHONE INProgrammer med telefonopkald
TOURINGRejseprogrammer. Ikke til meddelelser om trafikproblemer.
LEISUREProgrammer om hobbyer og fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
kultur
Anvendelse af multi-CD-afspillere
Gentagelsesmoduser (PLAY MODE)
Der findes 3 gentagelsesmoduser (afspilningsområder): Gentagelse af et spor,
gentagelse af CD og gentagelse af multi-CD-afspiller (standardindstillingen er
gentagelse af multi-CD-afspiller).
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg valg af gentagelsesmodus (PLAY
MODE) i funktionsmenuen.
2. Vælg den ønskede modus i følgende rækkefølge:
“TRK”
Gentagelse af multi-CD-afspiller (MAG RPT) ] gentagelse af et spor (TRACK RPT)
] gentagelse af CD (DISC RPT)
Bemærk:
• Hvis du kommer udenfor afspilningsområdet for den valgte gentagelsesmodus ved at udføre
sporsøgning eller hurtig frem/tilbagespoling eller ved at vælge en anden CD eller multi-CDafspiller, ændres modusen til en anvendelig gentagelsesmodus.
• Hvis der er tilsluttet to eller flere multi-CD-afspillere, skifter modusen til gentagelse af alt
(“All” vises) efter gentagelse af multi-CD-afspiller. Gentagelse af alt udføres for alle tisluttede
multi-CD-afspillere.
58
SVENSKADANSK
Anvendelse af multi-CD-afspillere
"PAUSE"
Pause (PAUSE)
Pause giver dig mulighed for at afbryde det spor, der er ved at blive afspillet.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg pause-modus (PAUSE) i
funktionsmenuen.
2. Slå pause-modus til og fra (ON/OFF).
Vilkårlig afspilning (RANDOM)
Spor afspilles tilfældigt indenfor afspilningsområdet for den valgte gentagelsesmodus
som forklaret under “Gentagelsesmoduser” på side 58.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg vilkårlig modus (RANDOM) i
funktionsmenuen.
2. Slå vilkårlig afspilning til og fra (ON/OFF).
“RDM”
Efter at det ønskede afspilningsområde for gentagelsesmodusen er valgt fra dem, der
er nævnt under “Gentagelsesmoduser” p å side 58, sæt vilkårlig afspilning af multi-CDafspiller til ON.
DisplayAfspilningsområde
DISC, RDMGentagelse af CD
MAG, RDMGentagelse af multi-CD-afspiller
Bemærk:
• Gentagelse af et spor går tilbage til gentagelse af CD, når du sætter vilkårlig afspilning til
ON.
• Hvis der er tilsluttet to eller flere multi-CD-afspillere, kan du også vælge gentagelse af alt og
derefter gennemføre vilkårlig afspilning. Hvis du gør dette, gennemføres vilkårlig afspilning
af alle spor på alle CD’er i alle tilsluttede multi-CD-afspillere.
Scan-afspilning (SCAN)
Med modusen gentagelse af CD scannes begyndelsen af hvert spor på de valgte
CD’er i ca. 10 sekunder. Med moduserne gentagelse af multi-CD-afspiller scannes
begyndelsen af det første spor på hver CD i ca. 10 sekunder.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg scan-modus (SCAN) i
funktionsmenuen.
DANSKSVENSKA
59
Anvendelse af multi-CD-afspillere
“SCAN”
2. Sæt scan-afspilning til ON.
Efter at det ønskede afspilningsområde for gentagelsesmodusen er valgt fra dem, der
er nævnt under “Gentagelsesmoduser” på side 58, sæt scan-afspilning af multi-CDafspiller til ON.
3. Annullér scan-afspilning, når du finder det ønskede spor (eller den
ønskede CD).
Hvis funktionsmenuen er annulleret automatisk, vælg scan-afspilning i
funktionsmenuen igen.
DisplayAfspilningsområde
DISC, SCANGentagelse af CD
MAG, SCANGentagelse af multi-CD-afspiller
Bemærk:
• Scan-afspilning annulleres automatisk, efter at alle spor eller CD’er er blevet scannet.
• Gentagelse af et spor går tilbage til gentagelse af CD, når du sætter scan-afspilning til ON.
• Hvis der er tilsluttet to eller flere multi-CD-afspillere, kan du også vælge gentagelse af alt og
derefter gennemføre scan-afspilning. Hvis du gør dette, afspilles begyndelsen af hvert spor
på alle CD’er i alle tilsluttede multi-CD-afspillere i ca. 10 sekunder.
CD-lydkvalitetsjustering (COMP)
Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver dig
mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Begge funktioner tillader
justeringer på to niveauer.
) COMP
COMP-funktionen (kompression) fjerner forvrængninger, der forårsages af uligevægt
mellem høje og mindre fremtrædende lyde ved højere lydstyrker.
) DBE
DBE-funktionen (dynamisk basfremhævelse) forstærker basniveauer for at give en
fyldigere lyd.
( Slå COMP/DBE til og fra (ON/OFF)
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg COMP/DBE-omskiftningsmodus
(COMP) i funktionsmenuen.
2. Vælg den ønskede modus i følgende rækkefølge:
COMP OFF ] COMP 1 ] COMP 2 ] COMP OFF ] DBE 1 ] DBE 2
Bemærk:
• Du kan anvende disse funktioner på multi-CD-afspillere, der råder over dem. Hvis afspilleren
ikke er udstyret med COMP/DBE-funktioner, vises “NO COMP”, hvis du prøver på at
anvende dem.
ITS (øjeblikkeligt sporvalg)
ITS-funktionen tillader dig at søge efter det spor, du gerne vil spille, når der er
installeret en multi-CD-afspiller. Du kan anvende ITS til at programmere automatisk
afspilning af op til 24 spor pr. CD fra op til 100 CD’er. (Du kan gemme ITS-program og
data om CD-titler for op til 100 CD’er i hukommelsen.)
( ITS-programmering (ITS INPUT)
ITS-programmering kan udføres i hver afspilningsmodus for multi-CD-afspillere
undtagen ITS-afspilning.
60
SVENSKADANSK
Anvendelse af multi-CD-afspillere
“ITS”
1. Spil det spor, du gerne vil programmere.
2. Vælg ITS-programmeringsmodus (ITS INPUT) i menuen for detaljerede
indstillinger (se side 51).
3. Programmér det ønskede spor.
Bemærk:
• Efter at 100 CD’er er programmeret, vil data for en ny CD overskrive data for den CD, der
ikke er blevet afspillet længst.
( ITS-afspilning (ITS-PLAY)
ITS-afspilning af spor udføres indenfor det afspilningsområde, der er forklaret i
afsnittet “Gentagelsesmoduser”.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg ITS-afspilningsmodus (ITS-PLAY) i
funktionsmenuen.
2. Slå ITS-afspilning til og fra ON/OFF.
Efter at det ønskede afspilningsområde for gentagelsesmodusen er valgt fra dem, der
er nævnt under “Gentagelsesmoduser” på side 58, sæt ITS-afspilning til ON.
( Sletning af sporprogram
1. Vælg det spor, du gerne vil slette, under ITS-afspilning.
2. Vælg ITS-programmeringsmodus (ITS INPUT) i menuen for detaljerede
indstillinger (Se side 51).
3. Slet sporprogrammet.
ITS annulleres, og afspilningen af næste ITS-programmerede spor begynder. Hvis der
ikke er flere programmerede spo r i det aktuelle område, vises “ITS EMPTY”, og normal
afspilning begynder igen.
( Sletning af CD-program
1. Vælg den CD, du gerne vil slette, mens den afspilles.
2. Vælg ITS-programmeringsmodus (ITS INPUT) i menuen for detaljerede
indstillinger (se side 51).
3. Slet CD-programmet.
Bemærk:
• Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises “ITS
EMPTY”.
DANSKSVENSKA
61
Anvendelse af multi-CD-afspillere
Hvert tryk ændrer
modusen ...
CD-titel
( Indtastning af CD-titel (TITLE INPUT)
Du kan indtaste titler med op til 10 tegn for op til 100 CD’er. Ved hjælp af denne
funktion kan du nemt søge efter og vælge den ønskede CD til afspilning. (Du kan
gemme ITS-program og data om CD-titler for op til 100 CD’er i hukommelsen.)
1. Spil den CD, du gerne vil indtaste titlen for.
2. Vælg CD-titelindtastningsmodus (TITLE INPUT) i menuen for detaljerede
indstillinger (se side 51).
Bemærk:
• Du kan ikke vælge denne modus, hvis du afspiller en CD TEXT CD på en CD TEXT-
kompatibel multi-CD-afspiller.
3. Vælg den ønskede tegnmodus i følgende rækkefølge.
4. Vælg et bogstav, et tal eller et symbol.
5. Gå frem eller tilbage felt efter felt.
Vælg cursoren for
at indsætte et
mellemrum.
62
SVENSKADANSK
Alfabet (store bogstaver), tal og symboler ] alfabet (små bogstaver)
Bemærk:
• Du kan skifte til modus for tal og symboler ved at trykke på knap 2.
6. Når titelindtastningen er afsluttet, lagres den i hukommelsen, og
cursoren forsvinder.
Bemærk:
• Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CD’en er fjernet fra magasinet, og genkaldes, når
CD’en indsættes igen.
• Efter at titlerne for 100 CD’er er indtastet, vil data for en ny CD overskrive data for den CD,
der ikke er blevet afspillet længst.
Anvendelse af multi-CD-afspillere
Hvert tryk ændrer
displayet …
CD TEXT funktion (for CD TEXT-kompatibel type)
Du kan anvende disse funktioner, når du afspiller en CD TEXT CD på en CD TEXTkompatibel multi-CD-afspiller.
( Skift af titeldisplay
Vælg det ønskede titeldisplay i følgende rækkefølge.
CD-titel ] kunstnerens navn, CD ] sportitel ] kunstnerens navn, spor
Bemærk:
• Hvis bestemte tekstoplysninger ikke er optegnet på en CD TEXT CD, vises "NO ~"
(f.eks. "NO TRACK TITLE").
( Scrolling af titel
Dette produkt viser kun de første 10 bogstaver af CD-titel, kunstnerens navn og
sportitel. Hvis teksten er længere end 10 bogstaver, kan du se resten af teksten ved
at scrolle.
* Scroll titeldisplayet.
Hold nede i 2 sekunder
DANSKSVENSKA
63
Anvendelse af multi-CD-afspillere
Lydjustering
64
Andre funktioner
( Skift af multi-CD-afspiller
Det er muligt at tislutte op til tre multi-CD-afspillere ved hjælp af en multiadapter. Hvis
der er tilsluttet to eller flere multi-CD-afspillere, skal deres prioriteter angives. Følg
anvisningerne til multi-CD-afspillerne omhyggeligt, og indstil adressekontakterne
korrekt.
* Hvert tryk på BAND-knappen vælger multi-CD-afspiller i følgende
rækkefølge:
"MAGAZINE 1" ] "MAGAZINE 2" ] "MAGAZINE 3"
( Afspilning af CD’er på en multi-CD-afspiller til 50 CD’er
Hvis et magasin sættes ind i en multi-CD-afspiller af typen til 50 CD’er, læses
oplysningerne om alle 50 CD’er i magasinet.
Aflæsning vil ikke fungere, hvis data for alle CD’er ikke allerede er læst ind.
Hvis du begynder at afspille en CD på en multi-CD-afspiller af typen til 50 CD’er, inden
læsningen af oplysninger på alle CD’er er afsluttet, standses læsningen af oplysninger
et sted i processen. Dette vil forhindre dig i at anvende ITS-funkt ionen. (Hvis du prøver
på at benytte disse funktioner, vises “NOT READY”.)
Hvis dette sker, begynder læsningen af oplysninger igen, når du skifter til en anden
komponent end multi-CD-afspilleren af typen til 50 CD’er.
Bemærk:
• Du kan ikke anvende funktionerne “Ejecting a single disc”, “Frequency Play”, “Music Group
Play” eller “ABC Disc Title Search” sammen med denne enhed.
) Grov CD-nummersøgning (kun til typerne med 50 CD’er)
Med denne praktiske funktion kan du vælge CD’er, der er lagt i en multi-CD-afspiller
til 50 CD’er, med knapperne 1– 5. De 50 CD’er er opdelt i 5 blokke, hvor hver af
knapperne 1– 5 er tildelt én blok.
Bemærk:
• Et tryk på knap 5 giver dig kun mulighed for at vælge CD nr. 50.
• Grov søgning på CD’erne 1 til 9 er ikke mulig. Brug 8/2-knapperne til at vælge den ønskede
CD.
•“NOW LOADING ” vises på displayet i følgende tilfælde:
*Hvis CD’en i den ekstra bakke vælges.
*Hvis CD’en flyttes fra den ekstra bakke til magasinet
(Vi henviser til brugervejledningen til multi-CD-afspillere af typen til 50 CD’er.)
1. Tryk på den passende knap fra 1– 5 for at vælge den blok, der indeholder
den ønskede CD.
2. Tryk på
8/2-knappen for at vælge den ønskede CD efter afslutning af en
grov søgning.
Indgang i audiomenuen
Ved hjælp af denne menu kan du justere lydkvaliteten.
Bemærk:
• Hvis du er i audiomenuen og der ikke udføres en operation indenfor ca. 30 sekunder,
annulleres audiomenuen automatisk.
• Du kan kun vælge "SUBW.2", hvis subwooferudgang er sat til ON i "SUBW.1".
1. Vælg den ønskede modus i audiomenuen.
Hvert tryk ændrer
modusen ...
2. Betjen en modus.
3. Gå ud af audiomenuen.
SVENSKADANSK
Lydjustering
“FRONT +15” –
“REAR +15” vises,
mens lyden
bevæger sig fra
foran til bag i bilen.
“LEFT +9” –
“RIGHT +9” vises,
mens lyden
bevæger sig fra
venstre til højre.
Balancejustering (FADER/BALANCE)
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge en fader/balance-indstilling, der giver
ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.
1. Tryk på AUDIO-knappen og vælg fader/balance-modus (FADER/
BALANCE) i audiomenuen.
2. Justér balancen mellem de forreste og bageste højttalere.
3. Justér balancen mellem de venstre og højre højttalere.
Bemærk:
•“FADER0” er den korrekte indstilling, når der bruges 2 højttalere.
Bass/Middle/Treble justering (BASS/MID/TREBLE)
Dette produkt er udstyret med tre tonejusteringsmoduser, bass (BASS), middle (MID)
og treble (TREBLE).
1. Tryk på AUDIO-knappen og vælg bass (BASS)/middle (MID)/treble
(TREBLE) modus i audiomenuen.
2. Vælg den tone, der ønskes justeres.
3. Hæv eller sænk intensiteten af bass, middle eller treble.
4. Gentag trin 2–3 for andre justeringer af bass, middle eller treble.
Den valgte tone
vises i gul.
Displayet viser
“+6” – “–6”.
DANSKSVENSKA
65
Lydjustering
"LOUD"
Justering af loudness (LOUDNESS)
Loudness-funktionen kompenserer for mangler i de lave og høje frekvensområder ved
lav lydstyrke. Du kan vælge et niveau for loudness.
1. Tryk på AUDIO-knappen og vælg loudness-modus (LOUDNESS) i
audiomenuen.
2. Sæt loudness-funktion til ON eller OFF.
Anvendelse af en subwoofer
( Subwooferudgang (SUBW.1)
Dette produkt er forsynet med en subwooferudgang, der kan sættes til ON eller OFF.
Subwooferudgangen er som standard sat til ON.
Subwooferudgangsfasen kan skiftes mellem normal, eller 0° ("N"), og omvendt, eller
180° ("R"). 0° er standardfasen.
1. Tryk på AUDIO-knappen og vælg subwoofer ON/OFF-modus (SUBW.1) i
audiomenuen.
2. Sæt subwooferudgangen til ON eller OFF.
"SUB.W"
Bemærk:
• Når subwooferudgangen er sat til OFF, kan du ikke ændre subwooferudgangens fase.
3. Ændring af subwooferudgangens fase.
Den valgte fase
vises i gul.
Bemærk:
• Vælg indstillingen OFF, hvis du ikke vil have subwooferen slået til.
( Justering af subwooferindstilling (SUBW.2)
Når subwooferudgangen er sat til ON, kan du justere subwooferens
afskæringsfrekvens og udgangsniveau.
1. Tryk på AUDIO-knappen og vælg subwooferindstillingsmodus
(SUBW.2) i audiomenuen.
66
SVENSKADANSK
Lydjustering
Den valgte
frekvens vises.
Displayet viser
"+6" – "-6".
Displ
2. Vælg en af frekvenserne 50 Hz, 80 Hz eller 125 Hz.
3. Hæv eller sænk udgangsniveauet.
Bemærk:
• Du kan kun vælge subwooferindstillingsmodus, hvis subwooferudgangen er sat til ON i
"SUBW.1".
Forbedring af forreste lydkvalitet (FIE)
FIE-funktionen (forbedring af forreste lydkvalitet) er en enkel metode til at forbedre
lydgengivelsen foran i bilen ved at fjerne mellem- og højfrekvensoutput fra de bageste
højttalere, hvilket begrænser deres ydelse til lavfrekvensområder. Du kan vælge den
frekvens, du gerne vil fjerne.
Forholdsregler:
• Når FIE-funktionen er slået fra, leverer de bageste højttalere lyd på alle frekvenser og
ikke kun baslyde. Sænk derfor lydstyrken, inden FIE slås fra, for at forhindre en
pludselig stigning i lydstyrken.
1. Tryk på AUDIO-knappen og vælg FIE-modus (FIE) i audiomenuen.
2. Sæt F.I.E.-funktion til ON eller OFF.
Bemærk:
• Efter at FIE-funktionen er slået til (ON), vælg fader/balance-modus i audiomenuen og justér
lydstyrkeniveauet mellem de forreste og bageste højttalere, indtil de er i balance.
• Slå FIE-funktionen fra (OFF), hvis der anvendes et system med 2 højttalere.
Justering af kildeniveau (SLA)
SLA-funktionen (justering af kildeniveau) forhindrer store udsving i lydstyrken, når der
skiftes mellem kilder. Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken, som forbliver
uændret. (Da FM-lydstyrken er udgangspunktet, er justering af kildeniveau ikke mulig
for FM-moduserne.)
Du kan udføre justering af kildeniveau separat for hver af de følgende grupper:
• MW/LW
• CD-afspiller (kun én CD) og multi-CD-afspiller
• TV, VIDEO A og VIDEO B
• DAB
• AUX og højttalerindgang
1. Sammenlign FM-lydstyrken med lydstyrken af den anden kilde
(f.eks. multi-CD-afspiller.)
2. Tryk på AUDIO-knapppen og vælg SLA-modus (SLA) i audiomenuen.
3. Hæv eller sænk niveauet.
ayet viser
“+4” – “–4”.
DANSKSVENSKA
67
Billedjustering
Justering af billedet
Du kan justere billedkvaliteten for VIDEO A, VIDEO B og TV-tunerenheden separat.
Du kan også justere billedkvaliteten alt efter, om belysningen i bilen er tændt eller
slukket, og gemme begge indstillinger i hukommelsen.
Bemærk:
• Når du er gået ind i billedjusteringsmenuen og der ikke udføres en operation indenfor ca. 30
sekunder, går enheden automatisk ud af billedjusteringsmenuen.
1. Gå ind i billedjusteringsmenuen.
2. Vælg den modus, der ønskes justeret.
3. Justér den valgte modus.
4. Gentag trin 2
– 3 for justering af farve og skarphed.
5. Gå ud af billedjusteringsmenuen.
( Farve (COLOR)
Du kan justere billedets farve.
( Skarphed (SHARP)
Du kan justere billedets skarphed.
68
SVENSKADANSK
Menuen for startindstilling
Hold nede i 2 sekunder
Hvert tryk ændrer
modusen ...
Indgang i menuen for startindstilling
1. Sæt kilden til OFF.
2. Gå ind i menuen for startindstilling.
3. Vælg den ønskede modus.
4. Betjen en modus.
5. Gå ud af menuen for startindstilling.
Ændring af FM-indstillingstrin (FM TUNING STEP)
Mens indstillingstrinet normalt er indstillet til 50 kHz under søgning i FM-modus,
ændres det til 100 kHz, når AF- eller TA-modus aktiveres.
Det kan være fordelagtigt at sætte indstillingstrinet til 50 kHz i AF-modusen.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg modus for FM-indstillingstrin
(FM TUNING STEP) i menuen for startindstilling.
2. Vælg det ønskede indstillingstrin.
Bemærk:
• Ved manuel søgning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
• Indstillingstrinet vender tilbage til 100 kHz, hvis batteriet kobles fra midlertidigt.
Indstilling af DAB-prioritetsfunktion (DAB PRIORITY)
Hvis en skjult DAB-tuner (f.eks. GEX-P900DAB) er tilsluttet, kan du ved hjælp af
denne funktion indstille produktet sådan, at afbrydelser med trafikoplysninger fra den
skjulte DAB-tuner har højere prioritet end dette produkts RDStrafikmeddelelsesfunktion (TA-funktion).
) Når den er ON
Under DAB-modtagelse afbrydes modtagelsen ikke af dette produkts RDStrafikmeddelelsesfunktion (TA-funktion), hvis den valgte servicekomponent
understøtter korte meddelelser om trafik- og transportsituationen.
) Når den er OFF
Den først modtagne nyhed fra enten dette produkts RDS eller den skjulte DAB’s
trafikoplysningsudsendelser afbryder modtagelsen.
DANSKSVENSKA
Bemærk:
• Du kan også gå ud af menuen for startindstilling ved at holde FUNCTION-knappen nede i 2
sekunder.
69
Menuen for startindstilling
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg modus for DAB-prioritetsindstilling
(DAB PRIORITY) i menuen for startindstilling.
2. Sæt DAB-prioritetsindstilling til ON eller OFF.
Ændring af automatisk PI-søgning (AUTO PI SEEK)
Under PI-søgning efter forudindstillede stationer kan du sætte den automatiske PIsøgning til ON eller OFF (se “PI-søgning” på side 54).
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg automatisk PI-søgningsmodus
(AUTO PI SEEK) i menuen for startindstilling.
2. Sæt automatisk PI-søgning til ON eller OFF.
Ændring af AUX-modus (AUX)
Hvis hjælpeudstyr tilsluttes til IP-BUS-terminalen ved hjælp af et konverteringskabel
(ekstraudstyr), skal AUX sættes til ON.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg AUX-indstillingsmodus (AUX) i
menuen for startindstilling.
2. Sæt AUX til ON eller OFF.
Ændring af højttalerindgangsmodus (SPEAKER INPUT)
Hvis hjælpeudstyr tilsluttes til højttalerindgangsterminalen, skal
højttalerindgangsmodus sættes til ON.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg højttalerindgangsmodus
(SPEAKER INPUT) i menuen for startindstilling.
2. Sæt højttalerindgangsmodus til ON eller OFF.
70
SVENSKADANSK
Menuen for startindstilling
Andre funktioner
Ændring af VIDEO-moduser (VIDEO INPUT A/B)
Det er muligt at bruge op til to eksterne videokomponenter ved at tilslutte dem til
videoindgangene A (VIDEO A) og B (VIDEO B) på dette produkt.
Hvis der tilsluttes en ekstern videokomponent til videoindgang A, skal VIDEO A sættes
til ON.
Hvis den også tilsluttes til videoindgang B, skal VIDEO B sættes til ON.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg VIDEO A (VIDEO INPUT A) eller
VIDEO B (VIDEO INPUT B) i menuen for startindstilling.
2. Sæt den valgte VIDEO-modus til ON eller OFF.
Anvendelse af PGM-knappen (PGM-FUNCTION)
PGM-knappen (den programmerbare knap) kan “huske” en af funktionerne i
funktionsmenuen.
Det er muligt at gemme en anden funktion for hver kilde.
( Indstilling af PGM-knappen
1. Vælg indstillingsmodus for PGM-knap (PGM-FUNCTION) i menuen for
detaljerede indstillinger (se side 51).
Hold nede i 2 sekunder
2. Vælg den funktion, du gerne vil gemme ved hjælp af PGM-knappen.
3. Gem funktionen i PGM-knappen.
DANSKSVENSKA
Et tryk på BAND-knappen annullerer menuen for detaljerede indstillinger.
71
Andre funktioner
( Anvendelse af PGM-knappen
PGM-knappen fungerer på forskellige måder, afhængigt af den programmerede
(gemte) funktion.
* Sådan anvendes PGM-knappen.
Anvendelse af AUX-kilden
Vælg AUX-kilde for at lytte til hjælpeudstyr, der er tilsluttet til IP-BUS-terminalen. (Du
kan kun vælge AUX-kilde, hvis AUX-modus er sat til ON i menuen for startindstilling.)
( Valg af AUX-kilde
Vælg AUX (se side 48).
72
SVENSKADANSK
) Radio
Funktionens navn (display)TrykHold nede i 2 sekunder
Hukommelse for bedste stationer
(BSM)
Regional (REGIONAL)ON/OFF——
Lokal søgning (LOCAL)ON/OFFIndtastning af følsomhedsmodus for
OFFON
lokal søgning
) Multi-CD-afspiller
Funktionens navn (display)TrykHold nede i 2 sekunder
Pause (PAUSE)ON/OFF——
Gentaget afspilning (REPEAT)Valg af modus——
Vilkårlig afspilning (RANDOM)ON/OFF——
ITS (ITS)ITS-
programmering
ON/OFF
Hvert tryk ændrer
kilden …
( Indtastning af AUX-titel
Display-titlen for AUX-kilden kan ændres.
1. Vælg AUX-titelindtastningsmodus (TITLE INPUT) i menuen for
detaljerede indstillinger.
Hold nede i 2 sekunder
2. Indtast AUX-titlen.
Se “Indtastning af CD-titel” på side 62 og udfør trin 3 til 6 på samme måde.
Andre funktioner
Hvert tryk ændrer
kilden …
Hvert tryk ændrer
billedet …
Anvendelse af højttalerindgangskilden
Vælg højttalerindgangskilde for at lytte til hjælpeudstyr, der er tilsluttet til
højttalerindgangsterminalen. (Du kan kun vælge højttalerindgangskilde, hvis
højttalerindgangsmodus er sat til ON i menuen for startindstilling.)
* Vælg højttalerindgang (se side 48).
Valg af billede (frontdisplay)
Du kan skifte til billedet fra en anden kilde, mens du bliver ved med at lytte til lyden fra
den aktuelle kilde.
* Vælg det ønskede billlede i følgende rækkefølge.
Kildens skærm ] mobil navigationsenhed ] TV-tunerenhed ] VIDEO A ] VIDEO B
Bemærk:
• Du kan kun vælge Pioneers mobile navigationsenhed, hvis den er forbundet med dette
produkt.
• Du kan kun vælge TV-tunerenheden, hvis den er forbundet med dette produkt. (Den
videokilde, der er valgt med TV-tuneren, vises.)
• For at vælge VIDEO A og B, sæt VIDEO A og B til ON i menuen for startindstilling.
• "YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WH ILE DRIVING" vises ikke på bagsædedisplayet, uanset hvilken position håndbremsen er i.
Anvendelse af bagsædedisplay
Du kan få glæde af video- og audiounderholdning fra eksterne komponenter, der er
tilsluttet videoindgang A (VIDEO A) eller videoindgang B (VIDEO B), på et
bagsædedisplay (sælges separat). Dette er kun muligt, hvis et bagsædedisplay er
tilsluttet.
* Skift mellem VIDEO A og VIDEO B.
Hold nede i 2 sekunder
Hvert tryk på V.SEL-knappen i 2 sekunder vælger kilden i følgende rækkefølge:
VIDEO A ] VIDEO B
Dæmpning af lydstyrke
Dæmpningsfunktionen sænker lydstyrken med det samme.
* Sænk lydstyrken med 90%.
Gentag den foregående operation for at vende tilbage til forrige lydstyrke.
Bemærk:
• Hvis (+) eller (–) bruges til at annullere lyddæmpningen, starter lyden med en mindre
lydstyrke end før.
DANSKSVENSKA
73
Andre funktioner
74
Lydafbrydelsesfunktion
( Lydafbrydelse for den mobile navigationsenhed
I følgende tilfælde afbrydes lyden fra dette produkts forreste højttalere automatisk:
• Hvis vejledningsaudio udsendes af den mobile navigationsenhed, der er tilsluttet til
dette produkt. (Vejledningsaudioen udsendes med afbrudt kildelyd.)
• Hvis du betjener den mobile navigationsenhed, der er tilsluttet til dette produkt, med
stemmen.
( Lydafbrydelse ved telefonopkald
Lyden fra dette system afbrydes automatisk, hvis der føres en samtale over en
mobiltelefon, der er tilsluttet dette produkt.
Lyden afbrydes, ”MUTE” vises, og ingen lydjustering undtagen justering af lydstyrke
er mulig. Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonforbindelsen afbrydes.
Ved anvendelse af DAB-tuner
(Digital Audio Broadcasting)
Dette afsnit indeholder oplsyninger om DAB-operationer hos dette produkt, som
adskiller sig fra dem, der er beskrevet i DAB-betjeningsvejledningen.
( Om dette produkts indikatorer
Det følgende er en forklaring af dette produkts indikatorer.
) Indikatorer, som lyser, hvis funktionen er sat til ON
IndikatorFunktion
NETService følges (SF)
WTHR.*Vejrmelding for området (Weather)
ANNC.*Meddelelse (Announce)
TRFC.*Kort meddelelse om traffik eller transport
NEWS*Nyhedstelegram (News)
* Hvis den indstillede meddelelsestjeneste modtages, lyser ikonet til højre.
) DAB-statusindikatorer
IndikatorStatus
XTRAServicen, der modtages i øjeblikket, har en sekundær
TEXTServicen, der modtages i øjeblikket, har en dynamisk label.
DABHvis DAB-modtagelse er mulig. (Se "Om indikatoren" "DAB
servicekomponent.
READY" i betjeningsvejledningen til den skjulte DAB-tuner.)
ID-kode for
programtype
Servicelabel
Servicekomponentlabel
SVENSKADANSK
Andre funktioner
( Betjening
Hos dette produkt er betjeningen af de tre følgende funktioner anderledes.
(Referencesiderne findes i betjeningsvejledningen til den skjulte DAB-tuner.)
• Ændring af label (se side 50.)
• Ændring af displayindikatorer (se side 51.)
• Betjening af meddelelser med funktionsmenuen (se side 54.)
) Ændring af label
Hvis DISPLAY-knappen betjenes, vises indikatorerne i følgende rækkefølge:
Servicekomponentlabel (SERVICE COMPONENT) ] dynamisk label (DAB TEXT)
] ensemble-label (ENSEMBLE LABEL)
Bemærk:
• Hos en servicekomponent, der ikke indeholder en servicekomponentlabel eller en dynamisk
label, får valg af servicekomponentlabel eller dynamisk label displayet til at vise et labelnavn,
fulgt af et tomt display.
) Ændring af displayindikatorer
Dette produkt råder ikke over denne funktion.
) Betjening af meddelelser med funktionsmenuen
Ved betjening med 4/6-knappen på trin 2 vises indikatorerne i følgende rækkefølge:
Nyhedstelegram (News) ] vejrmelding for området (Weather) ] meddelelse
(Announce)
Bemærk:
• Meddelelsesmodus (Announce) kombinerer advarsel/service, telegram om begivenheder
og meddelelser om specielle begivenheder.
Specifikationer
Generelt
Strømkilde ........ ........... 14,4 V DC (10,8 -15,1 V tilladt)
Stelforbinde lsessystem.... ......................... Ne gativ type
Maks. strømforbrug ............... .................. ............. 10 A
Mål .......... .................... 307 (B) x 41 (H) x 187 (D) mm
Vægt ........................................... .................. ..... 1,8 kg
Forstærker
Maksimal e ffekt ............... .............................. 45 W x 4
Konstant effe kt ............................ .................. 27 W x 4