Pioneer AVIC-D3 User Manual [lt]

MAN-AVIC-D3-SW.book Page 1 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Bruksanvisning
DVD MULTIMEDIA AV NAVIGATION SERVER
SVENSKA
AVIC-D3
Glöm inte att registrera produkten
på www.pioneer.se
(eller www.pioneer.eu)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 2 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 1 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Inledning
Licensavtal
PIONEER AVIC-D3
DETTA ÄR ETT JURIDISKT AVTAL MELLAN DIG, SOM SLUTANVÄNDARE, OCH PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). VAR GOD LÄS OMSORGSFULLT BESTÄMMELSERNA OCH VILLKOREN I DETTA AVTAL INNAN DU ANVÄNDER DEN I PIONEER-PRODUKTERNA INSTALLERADE PROGRAMVARAN. GENOM ATT ANVÄNDA DEN I PIONEER-PRODUKTERNA INSTALLERADE PROGRAMVARAN, GODKÄNNER DU OCH ACCEPTERAR ATT IAKTTA BESTÄMMELSERNA I DETTA AVTAL. PROGRAMVARAN INKLUDERAR EN DATABAS VARS LICENSRÄTTIGHET BEVILJAS AV TREDJEPARTSLEVERANTÖR(ER) (“LEVERANTÖRERNA”), OCH DIN ANVÄNDNING AV DATABASEN FALLER UNDER LEVERANTÖRERNAS SEPARATA VILLKOR, SOM FINNS I ANSLUTNING TILL DETTA AVTAL (se sidan 2). OM DU INTE GODKÄNNER SAMTLIGA DESSA VILLKOR, VAR GOD ÅTERSÄND PIONEER-PRODUKTERNA (INKLUSIVE PROGRAM OCH ALLT SKRIFTLIGT MATERIAL) INOM FEM (5) DAGAR EFTER PRODUKTERNAS MOTTAGANDE TILL DEN AUKTORISERADE PIONEER-ÅTERFÖRSÄLJARE DÄR DU KÖPTE DEM.
1. BEVILJANDE AV LICENS
Pioneer beviljar dig en icke-överförbar licens utan ensamrätt för att använda de i Pioneer-produkterna installerade programmen (“Programvaran”) samt motsvarande dokumentation endast för ditt personliga bruk eller för internt bruk på ditt företag och endast med dessa Pioneer-produkter. Du får inte kopiera, rekonstituera, översätta, överföra eller ändra Programvaran eller skapa härledda produkter av denna. Du får ej låna ut, hyra ut, avslöja, publicera, sälja, tilldela, leasa, överlåta genom licens i andra hand, saluföra eller på annat sätt överlåta Programvaran eller använda den på ett sätt som inte uttryckligen godkänns genom detta avtal. Du får inte härleda eller försöka härleda källkoden eller strukturen för hela eller någon del av Programvaran genom rekonstituering, isärtagning, dekompilering eller genom någon annan metod. Du får inte använda Programvaran för servicebyrå- eller någon annan verksamhet som inkluderar databehandling för andra personer eller enheter. Pioneer och dess licensgivare förbehåller sig alla rättigheter till copyright, handelshemlighet, patent och annan märkesegen äganderätt till Programvaran. Programvaran är upphovsrättsligt skyddad och får ej kopieras, även om den ändras eller kombineras med andra produkter. Du får ej ändra eller avlägsna någon som helst copyright- eller äganderättsinformation i eller på Programvaran. Du kan överföra al la dina licensrättigheter till Programvaran, härtill hänförbar dokumentation och en kopia av detta Licensavtal till en annan part, under förutsättning att denna part läser och godkänner bestämmelserna och villkoren i detta Licensavtal.
2. ANSVARSKLAUSUL
Programvaran och den härtill hörande dokumentationen levereras till dig “I BEFINTLIGT SKICK”. PIONEER OCH DESS LICENSGIVARE (för bestämmelserna 2 och 3 identifieras Pioneer och dess licensgivare kollektivt som “Pioneer”) GÖR OCH ERBJUDER DIG INGA SOM HELST, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OCH ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIFIKT ÄNDAMÅL UTESLUTS UTTRYCKLIGEN. VISSA LÄNDER TILLÅTER EJ UTESLUTNING AV UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, VARFÖR DEN OVANNÄMNDA UTESLUTNINGEN EV. INTE GÄLLER DIG. Programvaran är komplex och kan innehålla vissa olikformigheter, defekter eller fel. Pioneer garanterar ej att Programvaran uppfyller dina krav eller förväntningar, att den fungerar f el- och avbrottsfritt eller att alla olikfo rmigheter kan eller
kommer att rättas till. Pioneer ger ej heller några representationer eller garantier med hänsyn till Programvarans användning eller resultaten av dess användning beträffande noggrannhet, tillförlitlighet eller övrigt.
3. ANSVARSBEGRÄNSNING
PIONEER ANSVARAR EJ UNDER NÅGRA SOM HELST FÖRHÅLLANDEN FÖR NÅGON SOM HELST SKADA, REKLAMATION ELLER FÖRLUST (INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING ERSÄTTNINGSKRAV, TILLFÄLLIGA, INDIREKTA, SPECIELLA, RESULTERANDE ELLER EXEMPELSKADESTÅND, FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, FÖRSÄLJNINGSINTÄKT, FÖRSÄLJNINGSTILLFÄLLE, UTGIFTER, INVESTERINGAR ELLER ÅTAGANDEN I NÅGON SOM HELST AFFÄRSVERKSAMHET, FÖRLUST AV EV. GOODWILL, ELLER SKADOR) SOM ORSAKAS GENOM ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN, ÄVEN OM PIONEER HAR INFORMERATS OM, VARIT MEDVETEN OM ELLER BORDE HA VARIT MEDVETEN OM SANNOLIKHETEN AV DYLIKA SKADOR. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER SOM HELHET ALLA RÄTTEGÅNGSORSAKER, INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING KONTRAKTSBROTT, GARANTIBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR, FALSK FRAMSTÄLLNING OCH ANDRA KRÄNKNINGAR. OM PIONEERS FRISKRIVNINGSKLAUSUL ELLER ANSVARSBEGRÄNSNING I DETTA AVTAL BEDÖMS ELLER ANSES AV VILKEN SOM HELST ANLEDNING VARA OGENOMFÖRBAR ELLER ICKE TILLÄMPBAR, GODKÄNNER DU ATT PIONEERS ANSVAR ICKE SKALL ÖVERSTIGA FEMTIO PROCENT (50%) AV DET PRIS DU HAR BETALAT FÖR DEN HÄRI INGÅENDE PIONEER-PRODUKTEN. Vissa länder tillåter ej uteslutning eller begränsning av ansvar för tillfälliga eller resulterande skador, vilket betyder att den ovannämnda begränsningen eller uteslutningen ev. inte gäller dig. Denna friskrivningsklausul och ansvarsbegränsning skall ej vara tillämplig i den omfattning att någon klausul i denna garanti är förbjuden av någon nationell eller lokal lag som inte kan uteslutas.
4. FÖRSÄKRAN MED HÄNSYN TILL EXPORTLAGAR
Härmed godkänner och försäkrar du att vare sig Programvaran eller några andra tekniska data som erhållits från Pioneer, eller någon direkt produkt härav, skall exporteras utanför det land eller distrikt (“Landet”) som styrs av den regering (“Regeringen”) inom vars jurisdiktion du befinner dig, såvida detta ej tillåts av Regeringens lagar och förordningar. Om du har anskaffat Programvaran på ett behörigt sätt utanför Landet, samtycker du till att inte återexportera Programvaran eller några som helst från Pioneer erhållna data eller någon direkt produkt härav, med undantag för vad som tillåts av Regeringens lagar och förordningar samt lagarna och förordningarna inom den jurisdiktion där du har anskaffat Programvaran.
5. UPPSÄGNING
Detta Avtal förblir i kraft tills det upphör genom uppsägning. Du kan när som helst säga upp Avtalet genom att förstöra Programvaran. Avtalet uppsägs även när du inte iakttar alla bestämmelser och villkor i detta Avtal. Efter en dylik uppsägning godkänner du att förstöra Programvaran.
6. DIVERSE
Detta är hela Avtalet mellan Pioneer och dig i detta ämne. Ingen ändring av detta Avtal skall vara giltig utan Pioneers skriftliga godkännande. Skulle någon bestämmelse i detta Avtal förklaras som ogiltig eller ogenomdrivbar, fortsätter detta Avtals övriga bestämmelser att gälla med full kraft och effekt.
1
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 2 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Licensvillkor för slutanvändare av Tele Atlas
DETTA ÄR ETT JURIDISKT AVTAL (“AVTAL”) MELLAN DIG, SOM SLUTANVÄNDARE, OCH PIONEER och dess licensgivare för dataprodukten (som ibland identifieras kollektivt som “Licensgivare”). GENOM ATT ANVÄNDA DIN KOPIA AV DEN LICENSSKYDDADE INFORMATIONEN, GODKÄNNER DU BESTÄMMELSERNA OCH VILLKOREN I DETTA AVTAL.
1. Beviljande av licens.
Licensgivarna beviljar dig en icke-överförbar licens utan ensamrätt, att använda kartdatan och besökspunkterna ( “POI”­punkter), (tillsammans identifierad som “Informationen”) som finns på dessa skivor, enbart för personlig, ej kommersiell, användning. Du får inte använda informationen för servicebyrå eller någon annan verksamhet som inkluderar databehandling för andra personer eller enheter. Du får skapa en (1) kopia av Informationen i arkiverings- eller säkerhetskopieringssyfte, men du får inte kopiera, reproducera, ändra, skapa härledda produkter, härleda strukturen av eller rekonstituera Informationen. Informationen är begränsad till användning med PIONEERS produkter. Informationen innehåller konfidentiell och märkesegen information och material och kan innehålla handelshemligheter. Du förbinder dig att behandla Informationen med diskretion och att inte avslöja Informationen eller någon del därav i någon form, inklusive genom uthyrning, leasing, publicering eller genom att överlåta licensen i andra hand eller genom att överföra Informationen till tredje part. Du förbjuds uttryckligen från att ladda ned digitala kartor och program som ingår i Informationen och från att överföra dessa till en annan informationsbärare eller dator. Du är förbjuden att använda besökspunkterna (i) för att skapa epostlistor eller (ii) för liknande ändamål.
2. Äganderätt.
Upphovsrätten till Informationen ägs av Licensgivarna och Licensgivarna innehar all äganderätt till Informationen. Du får ej ändra, avlägsna, utplåna eller dölja någon som helst upphovsrätts- eller äganderättsinformation i eller på Informationen. De aktuella upphovsrättigheterna tillhör: Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norska Statens kartverk, Statens vegvesen / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 “Denna information har godkänts av den turkiska armén med tillstånd av det turkiska ministerrådet”. © Roskartographia
I denna produkt ingår licensierade kartdata från Ordnance Survey med tillstånd av Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright och/eller databasrättigheter, 2007. Alla rättigheter förbehålls. Licens nr. 100026920.
3. Friskrivningsklausul.
INFORMATIONEN TILLHANDAHÅLLS I “BEFINTLIGT SKICK” OCH PIONEER, DESS LICENSGIVARE OCH LICENSIERADE DISTRIBUTÖRER OCH LEVERANTÖRER (IDENTIFIERAS KOLLEKTIVT SOM, “LEVERANTÖRER”) FRISKRIVER SIG FRÅN SAMTLIGA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM KOMMERSIELL GÅNGBARHET, LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL, RÄTTIGHET OCH FRÅNVARO AV INTRÅNG. PIONEER, DESS LICENSGIVARE OCH LEVERANTÖRER GARANTERAR INTE ATT INFORMATIONEN UPPFYLLER DINA KRAV ELLER ATT ANVÄNDNINGEN AV INFORMATIONEN KOMMER ATT FUNGERA AVBROTTS- OCH FELFRITT. INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG RÅDGIVNING FRÅN PIONEER, DESS LICENSGIVARE, LEVERANTÖRER ELLER NÅGON AV DERAS RESPEKTIVE ANSTÄLLDA UTGÖR NÅGON GARANTI ELLER ÖKAR PÅ NÅGOT SÄTT PIONEERS, DESS
2
LICENSGIVARES ELLER LEVERANTÖRERS ANSVAR OCH DU HAR INTE RÄTT ATT FÖRLITA DIG PÅ SÅDAN RÅDGIVNING ELLER INFORMATION. DENN A FRISKRIVNINGSKLAUSUL ÄR ETT GRUNDLÄGGANDE VILLKOR FÖR DETTA AVTAL OCH DU MÅSTE ACCEPTERA INFORMATIONEN PÅ DENNA GRUNDVAL.
4. Ansvarsbegränsning.
UNDER INGA SOM HELST FÖRHÅLLANDEN SKALL PIONEER, DESS LICENSGIVARE ELLER LEVERANTÖRER ÅTA SIG SKADESTÅNDSANSVAR FÖR TVISTER SOM UPPSTÅTT UTIFRÅN AVTALENS INNEHÅLL, VARE SIG GÄLLANDE KONTRAKT ELLER SKADESTÅND ELLER ANNAT, ÖVERSKRIDANDE DET BELOPP DU HAR BETALT FÖR DITT EXEMPLAR AV PIONEER­INFORMATIONEN . PIONEER OCH DESS LICENSGIVARE OCH LEVERANTÖRER FRISKRIVER SIG FRÅN ALLT ANSVAR GENTEMOT DIG FÖR SPECIELLA, INDIREKTA, RESULTERANDE ELLER TILLFÄLLIGA SKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AVBROTT I VERKSAMHET, FÖRLUST AV AFFÄRSDATA OCH LIKNANDE) SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV AVTALSVILLKOREN ELLER ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA INFORMATIONEN, ÄVEN OM PIONEER, DESS LICENSGIVARE ELLER LEVERANTÖRER HAR UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR.
5. Uppsägning.
Detta Avtal kommer omedelbart och automatiskt att sägas upp, utan föregående meddelande, om du bryter mot någon bestämmelse i detta Avtal. Du accepterar att du måste returnera Informationen (inklusive all dokumentation och alla kopior) till Pioneer och dess leverantörer, ifall Avtalet sägs upp.
6. Skadeslöshet.
Du samtycker till att gottgöra, försvara och hålla PIONEER, dess Licensgivare och dess leverantörer (inklusive deras respektive licensgivare, leverantörer, rättsinnehavare, dotterföretag, filialer, samt respektive tjänstemän, chefer, anställda, aktieägare, agenter och representanter) fria från och skadeslösa för allt slag av ansvar, förlust, skada (inklusive dödliga personskador), efterfrågan, rättegång, kostnad, utgift eller fordran av vilken som helst art och natur, inklusive, men utan begränsning till juristarvoden, som härrör sig från eller uppstår i samband med din användning eller ditt innehav av Informationen.
7. Övriga bestämmelser, endast avseende Storbritanniens och Nordirlands information.
a. Du är förbjuden att avlägsna eller dölja någon upphovsrätts-
eller varumärkessymbol eller restriktiv text tillhörande Ordnance Survey.
b. Informationen omfattar eventuellt information från
licensgivarna, inklusive Ordnance Survey. Sådan Information tillhandahålls i “BERFINTLIGT SKICK” och licensgivarna FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE, MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ICKE-ÖVERTRÄDELSE, SÄLJBARHET, KVALITET, EFFEKTIVITET, FULLSTÄNDIGHET, NOGGRANNHET, RÄTTIGHET OCH LÄMPLIGHET FÖR SPECIFIKT ÄNDAMÅL. DU ÅTAR DIG HELA RISKEN BETRÄFFANDE INFORMATIONSPRODUKTENS KVALITET OCH ANVÄNDNING. ORDNANCE SURVEY GARANTERAR INTE ATT INFORMATIONEN UPPFYLLER DINA KRAV ELLER ATT ANVÄNDNINGEN AV INFORMATIONEN KOMMER ATT FUNGERA AVBROTTS- OCH FELFRITT. INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG RÅDGIVNING FRÅN ORDNANCE SURVEY, PIONEER, ELLER DESS LICENSGIVARE ELLER ANSTÄLLDA, UTGÖR NÅGON GARANTI ELLER ÖKAR PÅ NÅGOT SÄTT ORDNANCE SURVEYS ANSVAR OCH DU HAR INTE RÄTT ATT FÖRLITA DIG PÅ SÅDAN RÅDGIVNING ELLER INFORMATION. Detta är ett grundläggande villkor för detta Avtal och Du måste acceptera Informationen på denna grundval.
c. ORDNANCE SURVEY FRISKRIVER SIG UNDER ALLA
OMSTÄNDIGHETER FRÅN ANSVAR GENTEMOT DIG
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 3 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
BETRÄFFANDE TVISTER SOM UPPSTÅTT UTIFRÅN AVTALENS INNEHÅLL, VARE SIG GÄLLANDE KONTRAKT ELLER SKADESTÅND ELLER ANNAT. LICENSGIVARNA FRISKRIVER SIG FRÅN ALLT ANSVAR GENTEMOT DIG FÖR SPECIELLA, INDIREKTA, RESULTERANDE ELLER TILLFÄLLIGA SKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AVBROTT I VERKSAMHET, FÖRLUST AV AFFÄRSDATA OCH LIKNANDE) SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV AVTALSVILLKOREN ELLER ANVÄNDNINGEN AV ELLER OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA INFORMATIONEN, ÄVEN OM DE HAR UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR.
d. Du är förbjuden att använda Informationen i någon tryckt eller
publicerad form som resulterar i att härledda produkter distribueras gratis eller säljs till allmänheten utan tidigare tillstånd från Ordnance Survey.
e. Du skall hålla Ordnance Survey fri från och skadeslös för varje
rättsanspråk, krav eller rättegång, oberoende av orsaken till rättsanspråket, kravet eller rättegången, med påstående om förlust, kostnad, utgift eller personskada (inklusive personskada med dödlig utgång) som härrör från din auktoriserade eller ej auktoriserade användning, innehav, modifering eller ändring av Informationen.
f. Slutanvändaren accepterar åtagandet att, på begäran,
tillhandahålla Ordnance Survey med information om vilka produkter och/eller tjänster som innehåller och/eller härleds från de Licensiserade Produkterna de tillverkar.
g. Du har skadeståndsansvar gentemot Ordnance Survey i
händelse av brott mot de ovannämnda avtalsvillkoren.
8. Övriga bestämmelser, endast avseende Danmark-information.
Du är förbjuden att använda Informationen för att skapa kartor inom telefonkataloger eller liknande produkter, inklusive sådana produkter i digital form.
9. Övriga bestämmelser, endast avseende Norge­information.
Du är förbjuden att använda Informationen för att skapa tryckta eller digitala kartor för allmän t bruk, vilka liknar de grundläggande nationella produkterna från Norska Statens kartverk. (Alla härledda produkter från Norge-informationen ska uppfattas som liknande de grundläggande nationella produkterna från Norska Statens kartverk, ifall dessa härledda produkter har en regional eller nationell täckning, och ifall de samtidigt har ett innehåll, en skala och ett format som liknar de grundläggande produkterna från Norska Statens kartverk.)
10. Övriga bestämmelser, endast avseende Polen­information.
Du är förbjuden att använda Informationen för att skapa tryckta kartor.
11. Övrigt.
Detta är det enda och fullständiga Avtalet mellan Licensgivarna och dig i detta ämne. Ingenting i detta Avtal kan skapa ett samriskprojekt, delägarskap eller en huvudagentrelation mellan Licensgivarna och dig. De interna lagarna i avsnitt 2 - 4 och 6 - 11 skall fortsätta gälla vid utgången av eller uppsägningen av detta Avtal. Detta Avtal får endast utökas, ändras eller modifieras av PIONEER. Du får inte tilldela någon del av detta Avtal utan tidigare skriftligt tillstånd från PIONEER. Du erkänner och är införstådd med att Informationen kan komma att underkastas begränsningar avseende export och accepterar att du måste uppfylla alla tillämpliga exportlagar. I händelse av att någon klausul eller del av klausul i detta Avtal förklaras vara ogiltig, illegal eller omöjlig att genomdriva, skall klausulen eller delen därav strykas från detta Avtal och resten av Avtalet vara giltigt, legalt och genomdrivbart i maximalt stor utsträckning. Eventuell uppsägning av detta Avtal ska skickas med kurir till PIONEER, Attention Legal Department.
Om informationen i kartdatabasen
• Denna databas utvecklades fram till april 2006. Databasen reflekterar eventuellt inte gatu- och vägändringar som utförts efter denna tidpunkt.
• Det är strängt förbjudet att reproducera och använda någon del av eller hela denna karta i någon form utan tillstånd från upphovsrättsägaren.
• Ifall de lokala trafikförordningarna eller förhållandena avviker från denna information, ska du följa de lokala trafikförordningarna (skyltar, vägmarkeringar, osv.) och förhållandena (vägarbeten, väderförhållanden, osv.).
• Trafikförordningarna som används i kartdatabasen gäller endast passagerarfordon av standardstorlek. Observera att förordningar för stora fordon, motorcyklar och andra fordon än standardfordon inte ingår i databasen.
Copyright
Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norska Statens kartverk, Statens vegvesen / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 “Denna information har godkänts av den turkiska armén med tillstånd av det turkiska ministerrådet”. © Roskartographia
I denna produkt ingår licensierade kartdata från Ordnance Survey med tillstånd av Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright och/eller databasrättigheter, 2007. Alla rättigheter förbehålls. Licens nr. 100026920.
© 2007 INCREMENT P CORP. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS
3
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 4 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Innehåll
Inledning
Licensavtal 1
PIONEER AVIC-D3 1 Licensvillkor för slutanvändare av Tele Atlas 2
Om informationen i kartdatabasen 3 Copyright 3 Innehåll 4 Översikt över bruksanvisningen 8
Hur du använder denna bruksanvisning 8 Terminologi 9 Om terminologidefinitioner 9
Viktiga säkerhetsföreskrifter 10 Att tänka på innan du använder systemet och
extra säkerhetsföreskrifter 11
Om problem uppstår 11 Besök vår webbplats 11 Försiktighetsåtgärder 11
Avspelningsbara skivor 13
Regionkoder för DVD-videoskivor 13
Funktioner 13 Om WMA 15 Om AAC 15 Om DivX 16 För att skydda bildskärmen 16 För bekväm användning av bildskärmen 16 DVD-skivornas symboler och deras betydelse 16
När en operation är förbjuden 16
Nollställning av mikroprocessorn 16
Nollställning av navigationssystemet utan
ändring av inställningsminnet 17
Återställning av navigationssystemets
grundinställningar (fabriksinställningar) 17
Om informationen som raderas 17
DVD-kartskivor för navigationssystemet 18
Konfiguration av data registrerade på
skivorna 18
Grundläggande användning 18
Kapitel 1
Grundinstruktioner
Navigationsenhet 19 Inläggning/utmatning av skivor 20
Lägga i en skiva 20 Utmatning av skivor 20
Arbetsstegen från start till slut 20 Om NAVI MENU och AV MENU 21 Grundinstruktioner för navigering 21
Hur du ställer in färdmålet med hjälp av
adressen 22
Minnesnavigeringsläge 25
Grundläggande AV-källa 25
4
Välja en AV-källa 25 Justering av ljudnivån 26 Stäng av källan 26 Koppla bort ljudet från AV-källan 26 Lyssna på en CD 26 Tillgängliga knappar 27
Kapitel 2
Navigationsmeny- och kartdisplay
Hur du använder menyerna 29
NAVI MENU 29 Snabbmenyn 30
Hur du använder kartan 30
Välj display för visning av nuvarande
position 30
Hur kartan visar din nuvarande position 31 Justering av kartans skala 34 Flytta kartan till den plats du vill se 34
Kapitel 3
Ställ in en färdväg till ditt färdmål
Sök ditt färdmål genom att välja typ av facilitet 37
Sökning av POI-punkter 37 Sök en POI-punkt i din omgivning 38 Sök faciliteter runt bläddringsmarkören 38
Ställ in en påfart eller avfart till en motorväg som
ditt färdmål 39
Sök ditt färdmål per postnummer 39 Färdvägsberäkning till ditt hem eller en ofta
besökt plats 40
Välj färdmål från Tidigare färdmål och
Adressbok 40
Annullera vägledningen 40 Kontrollera den inställda färdvägen 41
Kontrollera den inställda färdvägen med
kartan 41
Kontrollera den inställda färdvägen med text 41 Kontrollera hela färdvägsöversikten 42 Kontrollera den inställda färdvägen via
snabbmenyn 42
Omberäkning av färdvägen till färdmålet 42
Omberäkning av färdvägen till färdmålet med
menyn Ruttalternativ 42
Omberäkning av en angiven distans längs
färdvägen framför din nuvarande position 42
Redigera etappmål längs den nuvarande
färdvägen 43
Redigera ett etappmål 43 Hoppa över ett etappmål 43
Inställning av Områden att undvika 44
Registrera ett område som ska undvikas 44 Ändra eller radera ett område som ska
undvikas 44
Visning av vissa POI-punkter på kartan 45
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 5 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Registrera/radera POI-genvägar 45
Registrera en POI-genväg 45 Radera en POI-genväg 46
Ändra parametrar för beräkning av färdväg 46
Alternativ som användarna kan använda 46 Beräkna färdvägen enligt flera
färdvägsalternativ och välj ett av dessa 47
Kapitel 4
Redigering av navigationsfunktioner
Redigering av registrerade platser 49
Registrera ditt hem och en ofta besökt plats 49 Registrera en tidigare plats i Adressbok 50 Redigera information om en plats 50 Radera information i Adressbok eller Tidigare
färdmål 51
Ändra positionen för platser som är registrerade
i Adressbok 52
Läsa in data om registrerade platser från en
skiva 52
Hur du använder trafikinformation 52
Visning av trafikinformation 53 Information om hur du undviker
trafikstockningar på vägen 54 Kontrollera trafikinformationen manuellt 54 Val av radiostation 56
Välj bakgrundsbild 56 Inställning av Fordonsstatusdisplay 58 Kontrollera navigationsstatus 58
Kontrollera sensorns inlärningsstatus och
färdstatus 58 Kontrollera anslutningar och placering av
installation 59
Kapitel 5
Specialanpassning av Navigationssystemet
Justera normalinställningarna 61 Alternativ som användarna kan ändra 61
Volym 61 Systeminställningar 62 Snabbmenyval 63 Kartdisplayalternativ 63 Definierade platser 64 Demoläge 65 Tid 65 Ändra nuvarande position 65 Hårdvaruinfo 65 Återställ grundinställningar 65
Kapitel 6
Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)
Visning av menyerna 67 Användning av den inbyggda DVD-enheten 69
Växla medietypfil 70 Användning av touchtangenter 70 Användning av menyn Function 72 Andra DVD-Video/DivX-videofunktioner 73
Radio 76
Lyssna på radion 76 Växla mellan visning av detaljerad information
och visning av förinställningslistan 77 Lagring och val av stationer 77 Avancerad användning av radion 77 Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna 78 Sökning av stationer med starka signaler 78
RDS 78
Användning av RDS 78 Val av alternativa frekvenser 79 Begränsning till stationer med regionala
program 79 Mottagning av trafikmeddelanden 79 Användning av PTY-funktioner 80 Radiotext 80 PTY-lista 82
Kapitel 7
Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
CD-växlare 83
Lyssna på CD-skivor 83 Växla mellan visning av detaljerad information
och visning av listan 83 50-skivors CD-växlare 84 Avancerad användning av CD-växlaren 84 Repetitionsavspelning 84 Slumpvis avspelning av spår 84 Scanning av CD-skivor och spår 84
Handsfree-telefon 85
Handsfree-användning av Bluetooth-utrustade
mobiltelefoner 85 Om standbyläget för telefonkälla 86 Förberedelser för handsfree-telefoni 86 Ring ett samtal genom att ange
telefonnumret 86 Ring ett samtal från samtalsloggen 87 Ring ett samtal från listan med förinställda
nummer 87 Ring ett nummer i telefonboken 88 Ring ett samtal med röstigenkänning 89 Ta emot samtal 89 Avancerad användning av handsfree-telefon 90 Anslutning av en mobiltelefon 90
5
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 6 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Registrering av mobiltelefonen 91 Visning av Bluetooth-adress 91 Bortkoppling av en mobiltelefon 92 Borttagning av en registrerad telefon 92 Överföring av telefonboken 92 Ändra telefonbokens sorteringsordning 92 Redigera telefonboken 93 Rensa minnet 94 Inställning av autosvar 94 Inställning av automatisk samtalsavvisning 94 Inställning av ringsignal 94 Inställning av automatisk anslutning 95 Ekoundertryckning och brusreduktion 95
iPod 95
Använda iPod® 95 Paus i avspelning av ett spår 96 Bläddra fram önskat musikstycke 96 Utföra slumpvis avspelning med en
tangenttryckning 96 Avspelning av video 96 Paus i avspelning av video 97 Avancerad användning av iPod 97 Repetitionsavspelning 97 Slumpvis avspelning 97 Påkoppling eller avstängning av laddningen av
iPod 97
Bluetooth Audio 98
Lyssna på musik på BT Audio (Bluetooth-
musikspelare) 98 Paus i avspelning av ett spår 99 Avancerad användning av BT-Audio 99 Anslut en Bluetooth-musikspelare 99 Bortkoppling av en Bluetooth-musikspelare 99 Visning av Bluetooth-adress 99
Extern enhet 100
Användning av den externa enheten 100 Använd den externa enheten med hjälp av 1 KEY
– 6 KEY 100 Använd den externa enheten med hjälp av F1 –
F4 100 Välj mellan automatisk och manuell
funktion 100
AV-ingång (AV) 101
Val av AV som källa 101
Kapitel 8
Anpassa inställningen av ljudkälla
Ljudinställningar 103
Justering av ljudinställningar 103 Equalizer 103 Använda balansjustering 103 Justering av equalizer-kurva 104 Ange typ av simulerat ljud 104 Justering av Loudness 105 Använda subwooferutgång 105 Använda non-fading-utgång 105 Använda högpassfilter 105
6
Justering av källans ljudnivå 106
Inställning av DVD/DivX-spelaren 106
Justering av DVD/DivX-inställningar 106 Val av språk 106 Koppla på eller av hjälptexter 107 Inställning av bildvinkelsymbol 107 Inställning av bildformat 107 Inställning av föräldracensur 107 Visning av din DivX® VOD-registreringskod 108 Inställning av automatisk avspelning 108 Val av undertextfil 108
Grundinställningar 108
Justering av grundinställningar 108 Inställning av FM-sökningssteg 109 Automatisk PI-sökning 109 Inställning av bakre högtalarutgång och
subwooferns styrenhet 109 Redigering av PIN-koden 109 Bortkoppling/dämpning av ljudkälla 110 Justering av display med dålig skärpa eller låg
kontrast 110
Övriga funktioner 110
Justering av inställningar 110 Inställning av videoingång 110 Inställning av backningskamera 111 Byta inställning för fordonsantenn 111 Val av belysningsfärg 111 Val av displayfärg 112
Val av läge för bredbildsformat 112 Användning av bildinställningen 113
Slå på/av bakgrundsbelysningen 113
Kodtabell för språkval för DVD-skivor 114
Bilaga
Stöldskyddsfunktion 115
Inställning av lösenordet 115 Ange lösenordet 115 Radera lösenordet 115 Ifall du glömmer bort lösenordet 116
Installation av programmet 116 Justering av reaktionspositioner för touchpaneler
(touchpanelkalibrering) 117
Minnesnavigeringsläge 118
Navigation i minnesnavigeringsläget 118 Om symbolen för minnesnavigeringsläget 119 Viktiga begränsningar i
minnesnavigeringsläget 120 Att tänka på vid automatisk omdirigering i
minnesnavigeringsläge 120 TMC-symbol i minnesnavigeringsläget 121 Användning utanför minneslagrat område 121
Positionsbestämningsteknik 121
Positionsbestämning med GPS 121 Positionsbestämning med
instrumentnavigering 121
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 7 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Hur fungerar kombinationen GPS och
instrumentnavigering? 122
Hantering av större fel 122
När positionsbestämning med GPS inte är
möjligt 122
Fordon som inte kan ta emot
hastighetspulsdata 123
Orsaker till märkbara
positionsbestämningsfel 123 Om radering av data 125 Funktionsbegränsningar för områden som inte
finns på skivan 125
Visning av kartan 125 Färdmålssökning 125 Vägledning 126 Färdvägsinformation 126 Andra funktionsbegränsningar 126
Felsökning 127
Problem med navigationsdisplayen 127 Problem med audiodisplayen (vid DVD-
videoavspelning) 129
Problem med audiodisplayen (vid iPod-
avspelning) 131
Meddelanden och åtgärder 131
Felmeddelanden 134 Hantering och underhåll av skivor 135
DVD-kartskivor 135 DVD-enheten och dess underhåll 135 DVD-videoskivor 136 DVD-R/-RW och CD-R/-RW 136 MP3-, WMA- och AAC-filer 136 DivX-bildfiler 138 DivX-undertextfiler 138 Skivans avspelningsmiljö 139
Korrekt användning av navigationssystemet 139
Hantering av bildskärmen 139 Flytkristallbildskärm (LCD) 140 Korrekt underhåll av bildskärmen 140 Litet lysrör 140
Information för inställning av färdväg 140
Specifikationer för sökning av färdväg 140 Markering av färdväg 142 Spårmarkering 142 Om trafikinformation 142
Vägtyper på skivan 142
Vägar som ingår och vägar som inte ingår i
vägledningen 142
Vägar där färdväg inte kan skapas (rosa
färdväg) 143 Ordlista 143
Tekniska data 145 Displayinformation 147
NAVI MENU 147 Snabbmenyn 149
Audiodisplaymenyn 150
Sound-menyn 150
Initial-menyn 150 System-menyn 151 Funktion-menyn 152
7
1
2
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 8 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Översikt över bruksanvisningen
Denna bruksanvisning ger dig den viktiga information du behöver för att kunna använda ditt nya navigationssystem i full utsträckning. När du vet vad du vill göra, hittar du motsvarande sida i “Innehåll”. Om du vill kontrollera betydelsen av en term i displayen, hittar du sidhänvisningar i avsnittet “Displayinformation” i slutet av denna bruksanvisning.
Hur du använder denna bruksanvisning
Av säkerhetsskäl är det är speciellt viktigt att du är helt förtrogen med navigationssystemet innan du använder det. Var särskilt noga med att läsa inledningen och kapitel 1.
Grundinstruktioner
I detta kapitel beskrivs namnen på varje del i navigationssystemet och den grundläggande användningen av detta navigationssystem.
Detta kapitel beskriver även grundläggande hur du spelar en CD-skiva i navigationssystemet.
Navigationsmeny- och kartdisplay
Här beskrivs hur du visar navigationsmenyn och hur du byter kartläge eller ändrar kartstorleken.
3 4 5
6 7
8
Ställ in en färdväg till ditt färdmål
Detta kapitel redogör för olika sätt att söka efter färdmål, ändring av parametrar för sökning av färdmål och navigering under vägledning.
Redigering av navigationsfunktioner
Här beskrivs praktiska funktioner för navigation, inklusive hur du organiserar information om platser du har besökt.
Specialanpassning av Navigationssystemet
Hur navigationssystemet fungerar beror på ett antal olika inställningar. Om du behöver ändra någon grundinställning (normalinställning), läser du motsvarande avsnitt i detta kapitel.
Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)
Här beskrivs hur du använder DVD-video, CD, ROM, DivX och radion.
Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
Om Pioneer-ljudutrustning har anslutits till navigationssystemet kan utrustningen användas från navigationssystemet. I det här kapitlet beskrivs användning av ljudkällan som kan användas när Pioneer-ljudutrustning har anslutits.
Anpassa inställningen av ljudkälla
När du använder en ljudkälla finns möjlighet att göra olika AV-inställningar. I detta kapitel beskrivs hur dessa inställningar kan ändras.
8
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 9 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Bilaga
Läs bilagan för att lära dig mer om navigationssystemet och få information om bl.a. tillgänglig kundservice. Se “Displayinformation” i slutet av denna bruksanvisning för närmare information om menyalternativen.
Terminologi
Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att läsa följande information om de konventioner som används i denna handbok. Att vara insatt i dessa konventioner är till stor nytta för dig när du lär dig använda din nya utrustning.
• Texten på knapparna i navigationssystemet visas med VERSALER, i FETSTIL:
t.ex.) MENU-knappen, MAP-knappen.
• Objekt i de olika menyerna eller touchtangenterna som finns på skärmen beskrivs inom citattecken
(“ ”) och i fetstil: t.ex.) “Färdmål”, “Inställningar”.
• Extra information, alternativ användning och andra anmärkningar anges på följande sätt:
t.ex.)
Förvara skivan i fodralet när du har tagit ut den ur skivöppningen.
• Hänvisningar anges på följande sätt:
t.ex.)
Inställning av ruttalternativ Sidan 46
Om terminologidefinitioner
“Främre bildskärm” och “bakre bildskärm”
I denna bruksanvisning kallas bildskärmen som är ansluten till navigationsenhetens huvuddel “främre bildskärm”. En extra tillvalsskärm som införskaffas och används tillsammans med navigationsenheten kallas “bakre bildskärm”.
“Videobilder”
Med “videobilder” menas i denna bruksanvisning rörliga bilder från en DVD-video i den inbyggda DVD­enheten eller från utrustning som har anslutits till denna produkt via RCA-kabel, till exempel AV­utrustning.
9
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 10 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Innan du använder navigationssystemet, läs och gör dig grundligt förtrogen med följande säkerhetsföreskrifter:
Läs hela bruksanvisningen innan du använder
detta navigationssystem.
Navigeringsfunktionerna i
navigationssystemet (och backningskameratillvalet, om du har detta) är endast avsedda som en hjälp när du använder fordonet. De ersätter inte din uppmärksamhet, ditt omdöme eller din försiktighet vid körning.
Använd inte detta navigationssystem (eller
backningskameratillvalet) om det på något som helst sätt distraherar dig eller hindrar dig från säker användning av ditt fordon. Iakttag alltid reglerna för trafiksäkerhet och alla gällande trafikförordningar. Om du får problem med att använda systemet eller läsa bildskärmen, parkera först fordonet på en säker plats och dra åt handbromsen innan du gör nödvändiga justeringar.
Tillåt aldrig att andra personer använder
systemet om dessa inte har läst och gjort sig förtrogna med bruksanvisningen.
Använd aldrig detta navigationssystem för
vägledning till sjukhus, polisstationer eller liknande resmål i en nödsituation. Ring i stället tillämpligt nödtelefonnummer.
Den information om färdvägar och vägledning
som visas av denna utrustning är endast avsedd för referensändamål. Den kan sakna exakt, aktuell information om tillåtna färdvägar, vägförhållanden, återvändsgator, avstängda gator eller trafikbegränsningar.
Aktuellt gällande trafikbegränsningar och
instruktioner måste alltid prioriteras före den vägledning som ges av navigationssystemet. Iakttag alltid gällande trafikbestämmelser, även om Navigationssystemet ger motsägande instruktioner.
Om du inte inför korrekt information om lokal
tid, riskerar du att navigationssystemet ger felaktiga vägval och vägledningsinstruktioner.
Ställ aldrig volymen på navigationssystemet
så högt att du inte kan höra externa trafikljud och utryckningsfordon.
För att göra systemet säkrare deaktiveras
vissa funktioner i systemet om fordonet inte står stilla och/eller parkeringsbromsen inte är ikopplad.
De data som finns registrerade på skivan som
medföljer navigationssystemet är leverantörens intellektuella egendom och leverantören ansvarar för dess innehåll.
Ha denna bruksanvisning till hands som en
referens för användning och säkerhet.
Iakttag noga alla varningar i denna
bruksanvisning och följ instruktionerna noggrant.
Installera inte navigationsenheten på ett ställe
där den kan (i) hindra sikten för föraren, (ii) försvåra funktionen av fordonets manöver­eller säkerhetssystem, inklusive luftkuddar, och knappar till varningslampor eller (iii) hindra en säker användning av fordonet.
Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när
du använder ditt fordon. Om du råkar ut för en olycka kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har satt på säkerhetsbältet ordentligt.
Att använda den senaste DVD-kartan ger den
mest exakta färdbeskrivningen. Uppgraderings-DVD-skivor finns hos din Pioneer-återförsäljare.
Använd aldrig hörlurar under körning.
Försök inte själv installera eller reparera
navigationssystemet. Om navigationssystemet installeras eller underhålls av personer som saknar utbildning och fackkunskaper inom elektronisk utrustning och biltillbehör, riskerar du att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror.
10
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 11 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Att tänka på innan du använder systemet och extra säkerhetsföreskrifter
Om problem uppstår
Om navigationssystemet inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara
uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så att du kan hänvisa till denna information ifall du behöver lösa ut försäkringen, t.ex. i händelse av förlust eller stöld.
Försiktighetsåtgärder
• Detta navigationssystem fungerar inte korrekt
utanför Europa. Funktionen RDS (Radio Data System) fungerar endast i regioner med FM­stationer som sänder RDS-signaler. RDS-TMC­tjänsten kan användas i regioner där det finns stationer som sänder RDS-TMC-signaler (tillgänglig trafikinformation).
“CLASS 1 LASER PRODUCT” Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök ej att avlägsna några skyddslock eller att komma åt produktens inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
Om du behöver deponera produkten ska du inte lägga den bland allmänt hushållsavfall. Det finns ett särskilt uppsamlingssystem för förbrukade elektronikprodukter enligt förordningar som kräver att produkterna behandlas, bärgas och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i de 25 medlemsstaterna i EU och i Schweiz och Norge, får returnera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information om deponering av elektronikavfall. Genom att göra detta försäkrar du dig om att din deponerade produkt behandlas, bärgas och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ påverkan på miljön och människors hälsa.
• Låt inte denna produkt komma i kontakt med vätska. En elektrisk stöt kan bli följden. Produkten kan skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätskor.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas minnets innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Säkerhetsspärr för parkeringsbroms
Vissa funktioner i detta navigationssystem (som DVD-videovisning och användning av vissa touchtangenter) kan utgöra en fara och/eller vara olagliga om de används under körning. För att hindra att sådana funktioner används medan fordonet är i rörelse, finns det en säkerhetsspärr som känner av om parkeringsbromsen är inkopplad och om fordonet är i rörelse. Om du försöker använda funktionerna som beskrivs ovan medan du kör kopplas de bort, och de kan sedan inte användas förrän du stannar fordonet på en säker plats och aktiverar parkeringsbromsen. Håll bromspedalen nedtryckt innan du kopplar ur parkeringsbromsen.
• För att undvika risken för olyckor, skador och möjliga lagbrott får navigationssystemet inte användas med “videobilder” som är synliga för föraren.
• I vissa länder kan det vara olagligt att se “videobilder” på skärm i fordon även för andra personer än föraren. Där sådana lagar gäller måste de följas.
11
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 12 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
• När du vill koppla i parkeringsbromsen för att se på “videobilder” eller för att använda andra funktioner i navigationssystemet, parkerar du fordonet på en säker plats och håller sedan bromspedalen nedtryckt innan du frigör parkeringsbromsen ifall fordonet är parkerat i en backe eller riskerar att röra sig när parkeringsbromsen frigörs.
• Säkerhetsspärrens noggrannhet/funktion kan påverkas av faktorer som mottagning av GPS-signaler, hastighetspulskabelns anslutning, körvanor eller den plats där fordonet är parkerat.
• Hastighetspulskabeln bör anslutas eftersom den ger större noggrannhet vid navigering och en bättre fungerande säkerhetsspärr.
• Om hastighetspulskabeln av någon anledning inte är tillgänglig rekommenderas användning av pulsgeneratorn ND-PG1 (säljs separat).
Om du försöker titta på “videobilder” under körning visas varningen “VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING” på skärmen. För att kunna se “videobilder” på bildskärmen måste du parkera fordonet på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen. Håll bromspedalen nedtryckt innan du kopplar ur parkeringsbromsen.
Dag-/nattbakgrundsfärg i kartdisplayen
Användning av bildskärm ansluten till REAR MONITOR OUT
REAR MONITOR OUT-utgången i denna
produkt är avsedd för anslutning av en bakre bildskärm som ger passagerare i baksätet möjlighet att se på videobilder.
• Installera ALDRIG den bakre bildskärmen på en plats som ger föraren möjlighet att se på videobilder under körning.
För att undvika att batteriet laddas ur
Se alltid till att fordonets motor är igång medan denna produkt används. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur.
• Får ej användas i fordon som saknar ACC­läge.
Backningskamera
Med en backningskamera (tillval) kan du använda navigationssystemet som en hjälp för att hålla ögonen på släp eller för att kunna se bakom fordonet när du backar vid parkering.
• BILDEN PÅ SKÄRMEN KAN VISAS OMVÄND.
• ANVÄND INGÅNGEN ENDAST FÖR BACKNINGSKAMERA MED OMVÄND ELLER SPEGELVÄND BILD. ANNAN ANVÄNDNING KAN ORSAKA SKADOR ELLER PERSONSKADOR.
Nattdisplay
Exemplen i denna bruksanvisning visas med dagdisplay. Vid mörkerkörning kan färgerna vara annorlunda än de som visas i bruksanvisningen.
“Dag/nattskärm” Sidan 64
12
• Med hjälp av den bakre vyn kan du använda navigationssystemet för att hålla ögonen på släp eller när du backar. Denna funktion är inte till för underhållningsanvändning.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 13 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Avspelningsbara skivor
Om DVD-video och CD
Denna inbyggda DVD-enhet kan vanligen spela DVD- och CD-skivor som identifieras med nedanstående logotyper.
DVD-videoskivor
CD
Regionkoder för DVD­videoskivor
DVD-videoskivor med inkompatibla regionkoder kan ej avspelas i denna DVD-enhet. Spelarens regionkod anges på undersidan av denna produkt. Regionerna och motsvarande regionkoder visas i den nedanstående figuren.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Du kan inte avspela DVD audio-skivor. DVD-
enheten kan eventuellt inte avspela alla skivor med de logotyper som visas ovan.
Om dubbelsidiga skivor
Denna enhet kan inte avspela DVD-R/-RW-skivor som är inspelade med inspelningsläget “Layer Jump”. För mer information om inspelningsmetoden, se bruksanvisningen för inspelningsenheten.
Om DVD-kartskivor
Du kan använda skivor som är avsedda för detta navigationssystem. Använd endast skivor som är godkända av Pioneer.
Information om andra skivtyper Sidan 135
Om Dolby Digital
AVIC-D3 nedmixar Dolby Digital-signaler internt och ljudet kommer ut i stereo. (Utrustningen har optisk utgång för framtida utbyggnad.)
Tillverkas under licens från Dolby
Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
Funktioner
Användning av touchtangenter
Det går att använda navigationsfunktionen och audiofunktionen med touchtangenter.
Kompatibel med minnesnavigeringsläget
Minnesnavigeringsfunktioner finns i hårdvaran. För närmare detaljer, se sidan 25, “Minnesnavigeringsläge”.
Olika visningslägen
Du kan välja olika visningslägen vid vägledningsfunktionen.
Information om många faciliteter för POI-sökning (sökning efter besökspunkter)
Du kan söka efter ett färdmål från alla områden. Cirka 1,5 miljoner POI-punkter ingår i databasen.
13
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 14 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Automatisk omdirigering
Om du avviker från den inställda färdvägen kommer systemet att omberäkna färdvägen från den nya punkten så att du fortfarande är på rätt väg till resmålet.
Denna funktion fungerar eventuellt inte inom
alla områden.
Använda en originalbild som bakgrundsbild
Du kan lagra egna bilder på en CD-R/-RW- och DVD-R/-RW-skiva i JPEG-format och importera originalbilder till detta navigationssystem. En sådan importerad bild kan användas som bakgrundsbild.
Importerade originalbilder lagras i minnet,
men lagringen kan inte garanteras helt. Om originalbildens data raderas kan du sätta in CD-R/-RW- och DVD-R/-RW-skivan igen och importera bilden på nytt.
Avspelning av DVD-videoskivor
Du kan avspela skivor av typen DVD-video, DVD-R (videoläge) och DVD-RW (videoläge).
Kom ihåg att användning av detta system för
kommersiella syften eller offentlig visning kan utgöra intrång i den upphovsrätt som skyddas av upphovsrättslagen.
“Hantering och underhåll av skivor”
Sidan 135
“Avspelningsbara skivor” Sidan 13
CD-avspelning
Musik-CD-skivor, CD-R-skivor och CD-RW-skivor kan avspelas i enheten.
“Hantering och underhåll av skivor”
Sidan 135
“Avspelningsbara skivor” Sidan 13
MP3-avspelning
MP3-filer som inspelats på CD-R/-RW/-ROM- och DVD-R/-RW/-ROM-skivor kan avspelas i enheten.
Vid leverans av detta navigationssystem
medföljer endast en licens för privat, icke­kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller kabel och/eller något annat medium),
14
sändning/streaming via Internet, intranät och/ eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagd audio eller audio-on-demand-tillämpningar. En separat licens erfordras för sådant bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.com.
“Hantering och underhåll av skivor”
Sidan 135
“Avspelningsbara skivor” Sidan 13
WMA-avspelning
WMA-filer som inspelats på CD-R/-RW/-ROM­och DVD-R/-RW/-ROM-skivor kan avspelas i enheten.
AAC-avspelning
AAC-filer som inspelats på CD-R/-RW/-ROM- och DVD-R/-RW/-ROM-skivor kan avspelas i enheten.
Avspelning av DivX®-videofiler
Du kan avspela DivX-videofiler som inspelats på CD-R/-RW/-ROM- och DVD-R/-RW/-ROM-skivor.
NTSC/PAL-kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med NTSC/PAL­system. När du ansluter andra komponenter till denna produkt, kontrollera att de är kompatibla med samma videosystem, i annat fall blir bildåtergivningen felaktig.
Automatisk visning av skivtitel och MP3/WMA/AAC-filer
Titellistor visas automatiskt när en CD TEXT-, MP3-, WMA- eller AAC-skiva avspelas. Systemet har enkla audiofunktioner som underlättar avspelning: det är bara att välja ett objekt i listan.
Automatisk visning av stationsnamn
När du kopplar in en RDS-station kan du visa en lista över mottagna stationer med programservicenamn. Det gör det lättare att välja stationer.
Om systemet inte kan ta emot
programservicenamnet visas i stället frekvensen.
iPod®-kompatibilitet
När du använder detta navigationssystem med en Pioneer iPod-kabel (CD-I200) (säljs separat) kan du styra en iPod via dockningskontakten.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 15 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
iPod är ett varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc. och som är registrerat i USA och andra länder.
Handsfree-telefon
Med hjälp av en Bluetooth-adapter (t.ex. CD­BTB200) (säljs separat), kan du ringa handsfree med den trådlösa Bluetooth-tekniken.
Kompatibilitet med Bluetooth­musikspelare
Om du använder en Bluetooth-adapter (t.ex. CD­BTB200) (säljs separat) kan du styra en Bluetooth-musikspelare via den trådlösa Bluetooth-tekniken.
Flera bildformat
Du kan välja mellan bildformaten Wide screen (vidformat), Letter box (brevlåda) och Panscan.
Flera ljudformat, undertextspråk och bildvinklar
Du kan välja mellan flera ljudsystem, flera undertextspråk och flera bildvinklar som spelats in på en DVD-skiva.
Denna produkt inkluderar teknologier för
skydd av upphovsrätt som skyddas av rättsanspråk på metoder i vissa USA-patent och andra rättigheter som gäller immateriell egendom tillhörande Macrovision Corporation och andra rättsägare. Användning av denna teknologi för skydd av upphovsrätt måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd för hemmabruk och övrig begränsad visning, såvida icke annat har godkänts av Macrovision Corporation. Rekonstruktion eller isärtagning är förbjudet.
Underhållning via bakre bildskärm
Videofilm från videokällor kan visas på den bakre bildskärmen.
Klar för backningskamera
Genom att ansluta en backningskamera (säljs separat) kan du se vad som finns bakom fordonet.
“Backningskamera” Sidan 12
Om WMA
Windows Media™-logotyen på förpackningen anger att WMA-data kan avspelas i denna enhet. WMA är en förkortning för Windows Media Audio, en teknik för ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft Corporation. WMA-data kan registreras med Windows Media Player version 7 eller senare. Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Observera
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för att registrera WMA-filer.
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering av WMA­filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas korrekt.
• En fördröjning kan inträffa i avspelningsstarten för WMA-filer om de innehåller registrerad bildinformation.
Om AAC
AAC är en förkortning för Advanced Audio Coding, en teknisk standard för ljudkomprimering som används med MPEG 2 och MPEG 4. Flera olika program kan användas för registrering av AAC-filer, men filformat och filtillägg varierar beroende på vilket program som används vid registreringen. I denna enhet kan de AAC-filer avspelas som är registrerade med iTunes
iTunes är ett varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
®
version 4.6.
15
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 16 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Om DivX
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat som skapats av videoprogrammet DivX Inc. Denna enhet kan avspela DivX-videofiler som inspelats på CD-R/RW/ROM- och DVD-R/RW/ ROM-skivor. I enlighet med samma terminologi som DVD-video, kallas individuella DivX-videofiler för “Titlar”. När du namnger filer/titlar på en CD­R/RW- eller DVD-R/RW-skiva före bränning, tänk på att de som standard kommer att avspelas i alfabetisk ordning. Officiella DivX versioner av DivX avspelning av DivX
DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper
är varumärken som tillhör DivX, Inc. och får endast användas under licens.
®
Certified-produkter avspelar alla
®
video (inklusive DivX® 6) med
®
mediefiler som standard.
®
från DivX,
För att skydda bildskärmen
Se till att bildskärmen inte är utsatt för direkt
solljus när denna produkt inte används. Långa perioder av direkt solljus kan leda till funktionsfel i bildskärmen på grund av för hög värme.
Då en mobiltelefon används, se till att
antennen är riktad bort från skärmen för att undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar eller färgremsor.
Skydda bildskärmen mot skador genom att
bara vidröra touchtangenterna med fingret. (Den medföljande pennan är till för specialkalibrering. Använd inte pennan för vanliga funktioner.)
enligt visningsvinkeln (vertikal och horisontell) för en tydligare bild. Du kan också använda Dimmer för att justera bildskärmens ljusstyrka enligt önskemål.
DVD-skivornas symboler och deras betydelse
Nedanstående symboler visas på DVD-skivornas etiketter och förpackningar. Symbolerna indikerar den typ av bild- och ljudinspelning som finns på skivan samt de funktioner du kan använda.
Symbol Betydelse
Ifall andra än förtecknade symboler finns på DVD-skivornas etiketter och förpackningar, var vänlig kontakta leverantören av DVD-skivorna angående symbolernas betydelse.
Anger antal ljudformat.
Anger antal textspråk.
Anger antal bildvinklar.
Anger bildformat (sidförhållande: bildrutans bredd till höjd-förhållande).
Anger koden för den region där skivan kan avspelas.
När en operation är förbjuden
När du ser på en DVD och försöker utföra en operation, kan den ev. inte utföras beroende på skivans programmering. I detta fall visas symbolen på skärmen.
Symbolen visas ev. inte för vissa skivor.
Nollställning av mikroprocessorn
För bekväm användning av bildskärmen
Bildskärmen är konstruerad på ett sådant sätt att bildvinkeln är begränsad. Visningsvinkeln (vertikal och horisontell) kan emellertid utökas genom användning av Brightness för att justera bildens svarta densitet. När du första gången använder enheten, justera den svarta densiteten
16
• Genom att trycka på RESET-knappen raderar du innehållet i systemets minne.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 17 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Nollställning av navigationssystemet utan ändring av inställningsminnet
Genom att trycka på RESET-knappen i navigationssystemet kan du nollställa mikroprocessorns grundinställningar utan att ändra inställningsminnet. Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
• Innan produkten används för första gången efter installation.
• Ifall produkten inte fungerar korrekt.
• Om det uppstår problem med systemets funktion.
• När du väljer en annan kombination av utrustning.
• När du installerar/avinstallerar produkter som är kopplade till navigationssystemet.
1 Vrid av OFF tändningen. 2 Tryck på RESET-knappen med en
pennspets eller något annat spetsigt föremål.
RESET-knapp
1 Starta motorn eller vrid tändningen till
läget ACC.
2 Tryck på RESET-knappen med en
pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Vissa navigationsinställningar och data
raderas inte.
Om informationen som raderas
Informationen raderas om du trycker på RESET- knappen eller kopplar ur den gula ledningen från batteriet (eller tar ut själva batteriet). Följande information raderas dock inte:
• Sensorns inlärningsstatus och färdstatus
• Minnesområden som lagrats manuellt
Områden att undvika
• Registrerade platser i “Adressbok”
Om du har anslutit annan utrustning (t.ex. en
Bluetooth-adapter) till navigationssystemet, se till att även nollställa denna utrustning.
Återställning av navigationssystemets grundinställningar (fabriksinställningar)
Om du vill radera de minneslagrade inställningarna och återgå till navigationssystemets grundinställningar (fabriksinställningar), gör följande:
17
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 18 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
DVD-kartskivor för navigationssystemet
Konfiguration av data registrerade på skivorna
Kartan för detta navigationssystem finns på två skivor: en för väst och en för öst. Välj den skiva du vill använda i enlighet med färdmålet eller din nuvarande position. Följande områden är registrerade på skivorna:
Skiva för väst
Om du tar ut en skiva och sätter i en annan startas navigationssystemet om automatiskt och en ny
färdväg beräknas. (Denna automatiska “omdirigering” kan inte annulleras.)
Skiva för öst
Grundläggande användning
Om den grundläggande inlärningen inte är klar, visas följande display.
1 Ifall ett meddelande visas, tryck på “OK”.
När navigationssystemet körs för första gången, startas 3D-hybridsensorns grundläggande inlärning automatiskt. Innan 3D-hybridsensorns inlärning är klar, utförs positionsbestämningen endast av GPS-satelliter och fordonets position anges då eventuellt inte noggrant. Detta är inte något fel. När den grundläggande inlärningen är klar kan fordonets position avläsas med stor noggrannhet.
Butiksdemo” är demon som används i en affär. Tryck inte på “Butiksdemo”.Om ett felmeddelande visas under den grundläggande inlärningen Sidan 131
18
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 19 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kapitel 1
Grundinstruktioner
Navigationsenhet
Det här avsnittet innehåller information om systemets delar och huvudfunktionerna som du använder med knapparna.
 
Skivöppning
“Inläggning/utmatning av skivor” Sidan 20
RESET-knapp
“Nollställning av mikroprocessorn”
Sidan 16
EJECT-knapp MENU-knapp
Tryck på knappen för att visa navigationsmenyn eller audiomenyn.
Kapitel 1 GrundinstruktionerNAVI/AV
MAP-knapp
Tryck på knappen för att visa kartan eller ändra visningsläget.
VOLUME-knapp
Vrid på knoppen för att justera AV-volymen eller för att ändra AV-källan.
9-knapp  7-knapp  Miniuttag
Detta är AV-2-ingången. Använd CD-RM10 (säljs separat) för att ansluta den externa videokomponenten.
LCD-display
19
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 20 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Inläggning/utmatning av skivor
Lägga i en skiva
1 Lägg in en skiva i skivöppningen.
DVD-enheten avspelar en 12 cm eller 8 cm
(singel) standardskiva åt gången. Använd inte adapter vid avspelning av en 8 cm-
Kapitel 1Grundinstruktioner NAVI/AV
skiva.
Lägg ej in något annat föremål än en skiva
i skivöppningen.
“Avspelningsbara skivor” Sidan 13Om skivan inte går att mata in helt eller om
en inmatad skiva inte känns igen, ska du kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Mata också ut skivan genom att trycka på EJECT-knappen och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
Om den inbyggda DVD-enheten inte
fungerar korrekt visas ett felmeddelande, t.ex. Error-02, i displayen.
“Felmeddelanden” Sidan 134
2 Sätt i Pioneers DVD-kartskiva i
skivöppningen.
3 Kontrollera informationen i
varningsmeddelandet och tryck på “OK”.
Du kan använda navigationssystemet genom att trycka på tangenterna i displayen. Om färdvägen redan är inställd kopplas systemet om till vägledningsläge. En karta över din omgivning visas. Hur du läser displayrutan för din
nuvarande position Sidan 30
Inställning av tid Sidan 117
4 Tryck på MENU-knappen i kartdisplayen.
Visar NAVI MENU.
5 Här kan du ange ett färdmål och starta
vägledningen.
Utmatning av skivor
1 Tryck på knappen EJECT.
Skivan matas ut.
Arbetsstegen från start till slut
• Om programmet inte är installerat installerar du det med hjälp av instruktionerna på sidan 116.
1 Starta motorn.
Efter en stund visas navigationssystemets startbild under några sekunder. Sedan visas en meddelanderuta.
20
Ange adressen och sök färdmålet
Sidan 21
Andra sökmetoder Sidan 37 till 40
6 Stäng av fordonets motor.
Navigationssystemet stängs också av. Även om du stänger av motorn raderas
inte den inställda färdvägen förrän du är i närheten av färdmålet.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 21 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Om NAVI MENU och AV MENU
Metoden för att visa NAVI MENU, som används vid navigation, och AV MENU, som används för att ställa in ljud och bild, varierar beroende på vilken display som visas för tillfället.
Kartdisplay
Tryck på VOLUME­knappen
Tryck på MAP-knappen
AV-funktionsdisplayen
Tryck på MAP­knappen
Tryck på MENU­knappen
Tryck på VOLUME­knappen
Tryck på MENU­knappen
NAVI MENU
Tryck på “AV MENU”
AV MENU
Tryck på “NAVI MENU”
Grundinstruktioner för navigering
Den funktion som används oftast är Adressökning, där resmålet söks enligt en angiven adress. Detta avsnitt innehåller en beskrivning av hur du använder Adressökning och grundinstruktioner om navigationssystemets användning.
Kapitel 1 GrundinstruktionerNAVI/AV
• Vissa av dessa grundläggande navigationsfunktioner kan av säkerhetsskäl inte användas medan ditt fordon är i rörelse. För att kunna använda dem måste du stanna på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen (för detaljer, se Säkerhetsspärr på sidan 11).
21
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 22 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Grundinstruktioner
1 Parkera fordonet på en säker plats och
dra åt handbromsen.
2 Sätt i Pioneers DVD-kartskiva i
skivöppningen.
3 Tryck på MAP-knappen för att visa
kartdisplayen.
4 Tryck på MENU-knappen för visning
av NAVI MENU.
Kapitel 1Grundinstruktioner NAVI/AV
5 Tryck på “Färdmål” så visas Färdmål-
menyn.
6 Välj metoden för sökning av ditt
färdmål.
7 Mata in information om färdmålet.
Hur du ställer in färdmålet med hjälp av adressen
1 Tryck på MAP-knappen för att visa
kartdisplayen.
2 Tryck på MENU-knappen för visning av
NAVI MENU.
3 Tryck på “Färdmål” så visas Färdmål-
menyn.
4 Tryck på “Adressökning”.
Det finns tv Annullera färdväg metoder för adressökning: den ena innebär att du först anger gatans namn och den andra att du först anger stadens eller områdets namn. I detta exempel anger du först gatans namn.
5 Tryck på “Landstangent”.
Om färdmålet är i ett annat land, ändras inställningen för land.
8 Navigationssystemet beräknar
färdvägen till färdmålet och visar sedan färdvägen på kartan.
9 Efter att ha kopplat ur
parkeringsbromsen kan du börja köra efter navigationsanvisningarna, men tänk samtidigt på de viktiga säkerhetsföreskrifterna som beskrivs på sidan 11 till 12.
22
Landstangent
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 23 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
6 Tryck på kodsiffrorna för färdmålets land
och tryck sedan på “OK”.
Valt land
Landskoder
7 Ange gatans namn.
Tryck på den bokstav du vill mata in. Om nästa bildruta inte visas automatiskt även efter att du har matat in gatans namn, försök trycka på “OK”.
Inmatad text
Antal tillämpliga förslag.
“Stad”:
Tryck här om du först vill ange stad eller område för färdmålet.
:
Den inmatade texten raderas en bokstav åt gången från slutet av texten. Om du fortsätter raderas till slut hela texten.
“Å Ä Ö”:
Du kan mata in text med å, ä och ö, accent- och omljudstecken.
“Symbol”:
Du kan mata in symboler som t.ex. “&” och “+”.
“0-9”:
Du kan införa siffror.
“Tillbaka”:
Går tillbaka till föregående display. För “Birger Jarlsgatan” kan du mata in bara
en del av namnet, t.ex. “Birger”.
När du matar in tecknen, söker systemet
automatiskt efter alla möjliga alternativ i databasen. Om det bara finns en viss bokstav som kan följa efter din inmatning, införs denna bokstav automatiskt.
De tecken som ingår i “Å Ä Ö” behandlas
likadant som andra bokstäver vid sökning. När du till exempel använder någon av bokstäverna “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, blir det utkommande resultatet detsamma.
Sök ditt färdmål efter att ha angett namnet på staden eller området
Du kan minska antalet föreslagna sökningar genom att först ange namnet på den stad eller det område där ditt färdmål finns. När du matar in namnet på staden eller området och sedan väljer en stad eller ett område i listan, återförs du till rutan för inmatning av gatunamn. Mata då in gatans namn, välj gatan i listan och fortsätt till steg 9.
Om du trycker på “Stad” i det valda landet utan att ange något stads- eller områdesnamn, kan du kontrollera listan över städer eller områden du har sökt tidigare. (Denna funktion är inte tillgänglig första gången du väljer ett land som du inte har sökt efter tidigare.)
8 Tryck på gatan i listan.
Bläddringslist
Genom att trycka på eller i bläddringslisten kan du bläddra i listan för att se de namn som inte ryms i displayen. När en detalj inte kan visas på en enda rad, tryck på till höger om detaljen för att se hela raden.
23
Kapitel 1 GrundinstruktionerNAVI/AV
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 24 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
• Tryck på för att ange den valda gatan och dess tvärgator, vilket ger dig möjlighet att ställa in en korsning som färdmål. Det är användbart när du inte känner till husnumret till ditt färdmål eller när du inte kan ange husnumret för den angivna gatan.
• När du trycker på visas en karta över den plats du har valt. (Flera möjliga platsnamn kan visas i listan.)
“När visas till höger om listan” Sidan 35Ifall den valda gatan endast har en plats om
matchar, påbörjas beräkningen av färdvägen när du har tryckt på alternativet.
Om det finns flera alternativ visas en lista över
dem. Välj önskat alternativ i listan och fortsätt med nästa steg.
9 Ange husnumret och tryck på “OK”.
Kapitel 1Grundinstruktioner NAVI/AV
Karta:
En karta över platsen visas.
• Om det finns flera alternativ visas en lista över dem. Välj önskat alternativ i listan och fortsätt med nästa steg.
“När visas till höger om listan”
Sidan 35
Lägg till nya etappmål till färdvägen
Sidan 43
Efter den första sökningen lagras platsen
automatiskt i “Tidigare färdmål”.
“Registrera en tidigare plats i Adressbok”
Sidan 50
11Kör enligt displayen och
röstvägledningen.
Navigationssystemet ger följande vägledning enligt en tidsinställning som anpassas till fordonets färdhastighet:
• Avstånd till nästa vändpunkt
•Färdriktning
• Vägnummer på motorvägen
• Etappmål (om ett sådant är inställt)
•Ditt färdmål
Sök en annan färdväg ➞ Sidan 42“Annullera vägledningen” Sidan 40
Genom att trycka på kan du höra
informationen igen.
Gå till NAVI MENU om du vill justera
navigationsvolymen.
Justering av navigationsvolymen Sidan 61Om du stannar vid en bensinstation eller
restaurang under vägledningen, kommer navigationssystemet ihåg färdmålet och färdvägsinformationen. Vägledningen fortsätter när du startar motorn och kör tillbaka ut på vägen.
10Färdvägsberäkningen påbörjas
automatiskt.
Färdvägsberäkningen börjar. När färdvägen har beräknats visas en karta över din omgivning. (Färdvägen visas i grönt eller ljusblått på kartan.) Om du trycker på MENU-knappen,
annulleras beräkningen.
Efter färdvägsberäkningen, börjar
systemet lagra kartinformation om färdvägen för “Minnesnavigeringsläge”.
När du gör en färdmålssökning med en
redan inställd färdväg kan du välja om du vill betrakta det angivna området som ditt färdmål och söka efter en ny färdväg, eller söka efter en färdväg via detta område.
24
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 25 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Hur du visar kartdisplayen
I detta avsnitt beskrivs bara de objekt som visas i kartdisplayen.
Detaljer i kartdisplayen Sidan 30
(4)(1)(3)(2)
(1) Nuvarande position (2) Avstånd till färdmålet (3) Beräknad ankomsttid (eller restid till
färdmålet) (4) Indikator för minnesnavigering
“Minnesnavigeringsläge” Sidan 118
Minnesnavigeringsläge
När DVD-kartskivan sitter i enheten kan du lagra kartinformation i navigationssystemets internminne. Om DVD-kartskivan tas ut ur navigationssystemet när data har lagrats, utförs navigeringen med hjälp av data från minnet (minnesnavigeringsläge). När inte längre visas är minnesnavigeringsläget klart. Du kan nu ta ut DVD-kartskivan. I minnesnavigeringsläget kan du spela en musik-CD eller DVD-video i navigationssystemet samtidigt som navigeringen pågår. Systemet kopplas automatiskt om till minnesnavigering när DVD-kartskivan tas ut ur navigationssystemet. Vissa funktioner är begränsade och annorlunda jämfört med vid navigering med DVD-kartskivan (DVD-navigeringsläge). Om du vill använda de funktionerna måste du sätta in DVD-kartskivan igen. I minnesnavigeringsläge utförs navigation endast med hjälp av de data som har lästs in i minnet.
Det kan dessutom bli nödvändigt att sätta in
DVD-kartskivan och lagra nya data i minnet under navigeringen, t.ex. om det är långt till färdmålet. Minnesnavigeringsläget använder påföljande kartdata för navigering.
Se sidan 118 för mera detaljerad information.
Grundläggande AV-källa
I detta avsnitt beskrivs grundläggande AV­åtgärder, t.ex. att justera volymen och välja respektive stoppa källa, som exempel tas användning av CD-skivor.
Välja en AV-källa
1 Tryck på VOLUME-reglaget för att växla
till audiofunktionsdisplayen.
Kapitel 1 GrundinstruktionerNAVI/AV
2 Tryck på MENU-knappen för att aktivera
AV MENU.
3 Tryck på källsymbolen för att välja
önskad källa i AV Source-displayen.
Tryck även på VOLUME-reglaget upprepade
gånger, när audiofunktionsdisplayen visas för att växla mellan källor: “DISC” [CD, ROM, DVD-V, DivX] (inbyggd DVD-enhet) – “RADIO” (tuner) – “iPod” (iPod) – “BT-TEL” (Bluetooth-telefoni) – “BT- AUDIO” (Bluetooth-ljud) – “M-CD” (CD­växlare) – “AV-1” (videoingång 1) – “AV-2” (videoingång 2) – “EXT-1” (extern enhet 1) – “EXT-2” (extern enhet 2)
Tryck på “OFF” för att växla källan till OFF.Håll VOLUME -reglaget intryckt för att
aktivera avstängning av ljud.
Källor som inte är anslutna till
navigationssystemet, källor som är upptagna med avläsning av en skiva eller ett magasin och källor med ofullständiga inställningar kan inte användas.
25
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 26 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Med “extern enhet” avses en Pioneer-produkt
(t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars basfunktioner kan styras via navigationssystemet även om den inte är kompatibel som källa. Två externa enheter kan styras av navigationssystemet. När du ansluter två externa enheter identifieras de automatiskt av navigationssystemet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
När navigationssystemets blå ledning är
ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs fordonets antenn när ACC (tändningen) vrids på. Vrid av ACC (tändningen) om du vill dra in antennen. Fordonets antenn förlängs oberoende av om navigationssystemets källa är på- eller bortkopplad.
Kapitel 1Grundinstruktioner NAVI/AV
Justering av ljudnivån
1 Använd VOLUME-reglaget när du vill
justera ljudnivån.
Höj eller sänk volymen genom att vrida VOLUME-reglaget.
Gå till NAVI MENU om du vill justera
navigationsvolymen.
Justering av navigationsvolymen
Sidan 61
1 Håll VOLUME-reglaget intryckt.
Håll VOLUME-reglaget intryckt igen i minst 2 sekunder eller justera volymen för att aktivera ljudet igen.
Lyssna på en CD
Du kan lyssna på en CD-ljudskiva om du tar ut DVD-kartskivan ur navigationssystemet.
Om minnesnavigering
“Minnesnavigeringsläge” på sidan 25. (Se sidan 118 för närmare detaljer.)
1 Mata ut DVD-kartskivan genom att trycka
på utmatningsknappen EJECT.
2 Den inmatade skivan i
navigationssystemet avspelas.
Stäng av källan
1 Tryck på VOLUME-reglaget för att växla
till audiofunktionsdisplayen.
2 Tryck på MENU -knappen för att aktivera
AV MENU.
3 Tryck på “OFF” i AV Source-displayen.
Du kan också stänga av denna produkt
genom att vrida av (OFF) tändningen (ACC).
Koppla bort ljudet från AV­källan
AV-källans ljud kan kopplas bort manuellt. Se “Volym” på sidan 61 för information om automatisk bortkoppling av ljud när ett mobiltelefonsamtal mottas eller när du lyssnar på röstvägledning.
26
3 Tryck på VOLUME-knappen och växla till
audiodisplayen.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 27 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Information om aktuellt spår
4 Justera volymen genom att vrida
VOLUME-reglaget.
5 Tryck på 7 eller 9 för att välja ett spår
som du vill lyssna på.
Information om spåret som avspelas
Du kan också välja ett spår genom att trycka på knappen 7 eller 9.
6 För snabbsökning framåt/bakåt håller du
7 eller 9 intryckt.
7 Tryck på “Hide” när du vill dölja
touchtangenterna.
Information om ljudkällan som används
Avstånd till vägledningspunkten
Aktuell färdriktning
Nästa färdriktning
När du trycker på displayen visas
touchtangenterna igen.
Tillgängliga knappar
Du ser om en viss knapp eller funktion kan användas med hjälp av färgen. Beroende på fordonets status kan vissa knappar vara tillgängliga och andra inte.
Svart touchtangent: Knappen kan användas.
Kapitel 1 GrundinstruktionerNAVI/AV
Du kan även utföra snabbsökning framåt/ bakåt genom att hålla knappen 7 eller 9 intryckt.
Grå touchtangent med vita bokstäver: Funktionen är inte tillgänglig i minnesnavigeringsläget. Eller så är funktionen inte tillgänglig för områden som inte är lagrade på skivan. Om du trycker på denna knapp visas ett meddelande som anger att funktionen inte är tillgänglig.
Grå touchtangent med svarta bokstäver: Funktionen är inte tillgänglig (får t.ex. inte användas under körning).
27
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 28 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kapitel 1Grundinstruktioner NAVI/AV
28
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 29 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Navigationsmeny- och kartdisplay
Kapitel 2
I det här kapitlet beskrivs grundläggande funktioner, inklusive hur du visar NAVI MENU och hur du använder snabbmenyn och kartbilden.
Hur du använder menyerna
Det finns två typer av navigationsmenyer: “NAVI MENU” och “Snabbmenyn”.
Funktioner som inte kan användas i
minnesnavigeringsläget markeras i grått med vita bokstäver. Om du vill använda sådana funktioner måste du sätta in DVD-kartskivan.
NAVI MENU
Använd denna meny för de grundläggande funktionerna i navigationssystemet.
1 Tryck på MENU-knappen när kartan
visas.
2 Välj den meny du vill använda genom att
trycka på namnet på den meny som visas överst i displayrutan.
NAVI MENU är indelad i fyra submenyer: “Färdmål”, “Trafik/info”, “Rutt Alternativ”, Inställningar”.
Om du trycker på “AV MENU” ändras
displayen till audiofunktionsdisplayen.
Audiofunktionsdisplayen Sidan 69
3 Om du vill återgå till kartan trycker du på
MAP-knappen.
Färdmål-menyn
Andra sökmetoder Sidan 37 till 40
Trafik/info-menyn
Använd denna meny om du huvudsakligen vill kontrollera trafikinformation.
All trafik Sidan 53Trafik längs vägen Sidan 53
Rutt Alternativ-menyn
Används för att specificera parametrarna för inställning av färdvägen till färdmålet.
Inställning av ruttalternativ Sidan 46Ändra nuvarande färdväg”, “Visa
nuvarande färdväg” och “Omberäkna” kan användas när färdvägen är inställd.
Inställningar-menyn
Kapitel 2 Navigationsmeny- och kartdisplayNAVI
Välj metod för sökning av färdmål. Färdvägen kan också annulleras med denna meny.
Ange adressen och sök färdmålet Sidan 22
Ställ in navigationsfunktionerna för enkel användning.
Menyn Inställningar Kapitel 5
29
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 30 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Snabbmenyn
Med denna meny kan du utföra olika operationer snabbare än med NAVI MENU, t.ex. färdvägsberäkning till den plats som indikeras av kryssmarkören eller registrering av en plats i Adressbok.
Genvägarna som visas på displayen kan
ändras. Genvägarna som beskrivs här är de som kan väljas med systemet som grundinställning.
Alternativ markerade med asterisk (*) kan inte
tas bort från snabbmenyn.
Ändra en genväg Sidan 63
1 När kartan visas trycker du snabbt på
valfri plats.
Om du fortsätter att trycka på kartan, börjar den bläddras.
Kapitel 2Navigationsmeny- och kartdisplay NAVI
Snabbmenyn
: Färdmål*
Visas när kartan bläddras. Ställ in färdvägen till den plats som anges av bläddringsmarkören. Sök färdmålet med hjälp av karta
Sidan 35
: Ändra färdväg*
Visas när kartan inte bläddras. Detta alternativ kan bara väljas under vägledningen. Du kan lägga till ändringar till färdvägen i vägledningen. “Omberäkning av färdvägen till färdmålet
med menyn Ruttalternativ” Sidan 42
“Omberäkning av en angiven distans längs
färdvägen framför din nuvarande position”
Sidan 42
“Kontrollera den inställda färdvägen”
Sidan 41
“Annullera vägledningen” Sidan 40“Hoppa över ett etappmål” Sidan 43
: Sök POI i närheten
Välj en plats med bläddringsmarkören. Även POI (besökspunkter) i närheten kommer att hittas. Sök faciliteter i närheten av en viss plats
Sidan 38
: Registrering
Sparar den plats som anges av bläddringsmarkören i Adressbok.
Du kan registrera platsen i Adressboken
genom att trycka på “Registrering” och välja “Spara”.
Registrera en plats Sidan 50
: Volyminställningar
Du kan ställa in ljudvolymen för navigering. Volyminställning för röstvägledning
Sidan 61
: Stäng meny
Döljer snabbmenyn.
Hur du använder kartan
Kartan visar det mesta av den information du får från navigationssystemet. Det är viktigt att förstå hur denna information visas på kartan.
Välj display för visning av nuvarande position
Det finns fyra typer av kartdisplayer och två ytterligare visningslägen.
Kartläge
3D-läge
Karta/Pil (endast under vägledning)
Väglista (endast under vägledning)
Fordonsstatus
Bakre vy (kan endast användas när “Camera” är inställd på “On”)
Om du avviker från färdvägen när
visningsläget är Väglista eller Karta/Pil och kör in på en gata som inte är registrerad på skivan, ändras displayen till Kartläge. När du återgår till färdvägen, återställs displayen till det ursprungliga läget och vägledningen fortsätter.
30
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 31 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
1 Tryck på MAP-knappen för att se en karta
över området runtom din nuvarande position.
• I 3D-läget visas en liten mätare utan
2 Tryck en gång till på MAP-knappen. 3 Välj det läge du vill använda i displayen
genom att trycka på lägesnamnet eller på MAP-knappen.
Karta/Pil
Överlagrar två pilar på standardkartan (“Kartläge”).
skalmarkeringar men den kan inte användas som hastighetsmätare. Använd fordonets verkliga hastighetsmätare för att kontrollera körhastigheten.
(1)
(10) (8)
Om du väljer läge genom att trycka på
MAP-knappen ändras displayen automatiskt till det valda kartvisningsläget efter 4 sekunder.
Hur kartan visar din nuvarande position
Kartläge
Visar standardkartan.
(1)
(2)
(4)
(11)
(5)
3D-läge
Visar kartan från förarens synvinkel.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(10) (8)
(12) (17)
(9)
(10) (8)
(6)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
(12)
Väglista
Visar namnet på nästa gata du kommer att köra på och en pil som visar färdriktningen.
(1)
(2)
(7)
(15)
(4)
(16)
(11)
(3)
(5)
(7)
(16) (9)
(3)
(17)(9)
(10) (8)
(9)
(12)
(3)(6)
(7)
(16)
Kapitel 2 Navigationsmeny- och kartdisplayNAVI
(7) (16)
(13) (3) (6)
(17)
(5)
(17)
(6)
(12)
31
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 32 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Fordonsstatusdisplay
Anger fordonets status.
Du kan ändra vilken information som visas i
mätarna till höger och vänster.
• I displayen Fordonsstatus kan hastighetsmätaren på skärmen visa en annan hastighet än fordonets hastighetsmätare därför att navigationsenheten mäter hastighet på ett annat sätt.
“Inställning av Fordonsstatusdisplay”
Sidan 58
Kapitel 2Navigationsmeny- och kartdisplay NAVI
Bakre vy
Den bakre vyn visas på skärmen.
eller återförsäljaren ifall detta kan leda till att kamerans funktioner eller hållbarhet försämras.
Uppförstorad karta av korsningen
När “Zooma korsning” i menyn Inställningar är ” visas en uppförstorad karta över korsningen. När du kör på en motorväg visas en speciell vägledningsdisplay.
(13)(14)
Systemet kan inte ändras till en uppförstoring
av korsningen i följande läge. –3D-läge
– Fordonsstatus
Displayen under körning på motorväg
På vissa platser utefter motorvägen ges information om vilken fil du bör köra i för att enkelt manövrera bilen inför nästa vägledning.
(18)
Om du trycker på displayen hastigt, ändrar
displayen Kartläge med snabbmenyn. Om du stänger snabbmenyn återgår displayen till Bakre vy.
Om “Camera” är inställd på “Off” kan den
bakre vyn inte visas. Ändra i så fall inställningen till “On”.
Inställning av kamera Sidan 111När du använder en kamera inställd för att
kopplas på/av samtidigt med backningssignalen visas ingen kamerabild i den bakre vyn medan fordonet rör sig framåt.
Om kameran är inställd på att alltid vara
påkopplad (ON), kan kamerabilden visas i den bakre vyn när fordonet rör sig framåt. Om så är fallet, kontrollera med kamerans tillverkare
32
Medan du kör på en motorväg visas ev. nummer för motorvägsutfarter och motorvägsskyltar när de förekommer i närheten av korsningar och utfarter.
(19) (20)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 33 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Displaydetaljer
Vägledningspunkt*
Nästa vägledningspunkt (nästa vändpunkt, etc.) indikeras med en gul flagga.
Färdmål*
Färdmålet indikeras av en rutig flagga.
(1) Namnet på nästa gata du ska ta (eller nästa vägledningspunkt)*
(2) Avstånd till vägledningspunkten*
Tryck när du vill hämta nästa information.
(3) Nuvarande position
Ditt fordons nuvarande position. Triangelns spets anger riktning och displayen flyttas automatiskt medan du kör.
(4) Avstånd till färdmålet (eller avstånd till etappmål)*
Om du har ställt in etappmål ändras displayen med varje tryckning. När två eller flera etappmål är inställda, växlas avståndet till färdmålet och avståndet till nästa etappmål.
(5) Namnet på den gata längs vilken fordonet körs (eller stadens namn, osv.)
(6) Kompass
Den röda pilen anger nordlig riktning. Ifall skalan är mindre än 50 km, ändras kartans orientering (norr uppåt/körriktning uppåt) när du trycker på kartan. Om kartans skala är större än 50 km, är den fixerad i läget “North up” (norr uppåt).
Körriktning uppåt:
Kartan på displayen visar alltid fordonets körriktning så att den pekar uppåt mot displayens övre del.
Norr uppåt:
Kartan på displayen visar alltid norr längst upp på skärmen.
(7) Zooma in/Zooma ut
Tryck om du vill ändra kartans skala. “Justering av kartans skala” Sidan 34
(8) Kartans skala
Kartans skala indikeras av avståndet. “Justering av kartans skala” Sidan 34
(9) TMC-symbol
När en färdväg har beräknats kan du trycka här för att se om det finns någon information om trafikstockning eller avstängning på färdvägen. Om ingen färdväg har beräknats visas trafiklistan när du trycker.
(10) Nuvarande tid (11) Beräknad ankomsttid (eller restid till
färdmålet)*
Displayen växlar när du trycker på den. Den beräknade ankomsttiden beräknas automatiskt utifrån inställd Medelhastighet och den faktiska medelhastigheten.
Inställning av medelhastighet Sidan 62
(12) Spårmarkering
Spårmarkeringen visar, med prickar, den färdväg ditt fordon har kört.
Välj spårmarkeringsläge Sidan 63
(13) Karta över din omgivning (Sidokarta)
Om du trycker hastigt på kartan visas snabbmenyn, och om du trycker lite längre ändras kartan till bläddringsläge.
“Flytta kartan till den plats du vill se”
Sidan 34
(14) Avstånd till en vändpunkt*
Visas på den uppförstorade kartan över korsningen. Den gröna linjen blir kortare när fordonet närmar sig en vändpunkt.
(15) Nästa färdriktning*
När du närmar dig en korsning, visas den i grönt. Skärmen visar avståndet till nästa vägledningspunkt, och påföljande vägledningspunkt.
(16) Riktningslinje*
Riktningen mot ditt färdmål (eller bläddringsmarkören) anges med en rät linje.
(17) Indikator för minnesnavigering
Om indikatorn för minnesnavigering
Sidan 119
(18) Information om körfil*
Körfilsinformation visas första gången röstvägledning ges på din färdväg. När vägledningsdisplayen visas i närheten av en korsning eller utfart, försvinner körfilsinformationen.
Kapitel 2 Navigationsmeny- och kartdisplayNAVI
33
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 34 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
(19) Motorvägsskyltar*
Dessa visar vägnummer och ger vägvisningsinformation.
(20) Information om motorvägsutfart
Visar motorvägsutfarten. Information med märket (*) visas endast när
färdvägen är inställd.
Beroende på förhållandena och
inställningarna visas ev. inte vissa detaljer.
Justering av kartans skala
Tryck på eller om du vill ändra kartans skala. Genom att trycka på eller och hålla den intryckt kan du ändra skalan i mindre steg inom ett område av 25 meter till 500 kilometer (25 yard till 250 mile). Om visningsläget är inställt på Kartläge eller Karta/Pil visas “tangenten för direkt skaländring” i displayen. När du trycker på “tangenten för direkt skaländring”, ändras kartan direkt till den valda skalan.
Valet av skala är begränsat i
minnesnavigeringsläget och/eller när du kör
Kapitel 2Navigationsmeny- och kartdisplay NAVI
igenom ett område som inte finns på skivan.
Tangent för direkt skaländring
Symbolen för en registrerad plats och
trafikinformationssymbolerna visas när kartans skala är 20 km eller mindre.
POI-symbolerna och linjerna för
trafikstockning visas när kartans skala är 1 km eller mindre.
Flytta kartan till den plats du vill se
Tryck snabbt på displayen när du vill visa snabbmenyn. Genom att trycka var som helst på kartan i minst 2 sekunder kan du ställa om kartan i bläddringsläge för att börja bläddra i den riktning du har tryckt. Bläddringen stannar när du tar bort
34
fingret från displayen. Bläddringsmarkören visas då i mitten av bildrutan. Displayen visar även en linje som sammanbinder den nuvarande positionen med bläddringsmarkören. Tryck på MAP-knappen när du vill återgå till omgivningskartan.
Tryck på området nära displayens mitt för
långsam bläddring. Tryck nära displayens kanter för snabb bläddring.
(3) (2)
(1) Bläddringsposition
Kryssmarkören visar den position som har valts på den aktuella kartan.
Om skalan är 200 m eller mindre, visas vägen i
ljusblått i närheten av bläddringsmarkören.
(2) Riktningslinje
Riktningen mot bläddringsmarkören anges med en rät linje.
(3) Avstånd från den nuvarande positionen
Avståndet i en rak linje mellan den plats som indikeras av bläddringsmarkören och din nuvarande position.
(4) Gatunamn, stadens namn, områdets namn och annan information om denna plats
(Informationen som visas varierar enligt skalan.) Tryck på till höger för visning av dold text.
Visning av information om den angivna
platsen Sidan 35
(5) Snabbmenyn
Hur du använder snabbmenyn Sidan 30
(1)
(5)
(4)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 35 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Visning av information om en specificerad plats
En symbol visas vid registrerade platser (hemadressen, specifika platser, platser från Adressbok) och platser där det finns en POI- eller trafikinformationssymbol. Placera bläddringsmarkören över symbolen för att se detaljinformation.
1 Bläddra i kartan och flytta
bläddringsmarkören till den symbol du vill se.
2 Tryck på .
Information om den specificerade platsen visas. Informationen som visas varierar enligt platsen. (Information om en viss plats kan saknas.)
Registrering av platser Sidan 49“Visning av vissa POI-punkter på kartan”
Sidan 45
“Kontrollera trafikinformationen på kartan”
Sidan 54
3 Bläddra i kartan och flytta
bläddringsmarkören till den plats du vill göra till färdmål.
Flytta kartan till den plats du vill se
Sidan 34
4 Tryck på .
När visas till höger om listan
Du kan även ställa in ett färdmål genom att trycka på till höger om färdmålslistan till exempel Adressboken. Godkänn valet genom att trycka på “OK”. Den plats som indikeras av bläddringsmarkören ställs in som färdmål.
Kapitel 2 Navigationsmeny- och kartdisplayNAVI
Skrolla:
Kartdisplayen växlar till snabbmenyn. Tryck var som helst på kartan, så ställs kartdisplayen om till bläddringsläge.
“Snabbmenyn” Sidan 30
3 Tryck på “Tillbaka”.
Du kommer tillbaka till den föregående displayrutan.
I minnesnavigeringsläget kan du bara se
detaljinformation om registrerade platser (om sådan information finns).
Sök ett färdmål på kartan
Om du bläddrar i kartan för att finna den plats du vill besöka, kan du välja i snabbmenyn och ange ditt färdmål på kartan.
1 Tryck på MAP-knappen för att aktivera
kartdisplayen.
2 Tryck på kartan i minst 2 sekunder.
Kartdisplayen ställs om till bläddringsläge.
35
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 36 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kapitel 2Navigationsmeny- och kartdisplay NAVI
36
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 37 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Ställ in en färdväg till ditt färdmål
3 Tryck på “Kategori”.
• Dessa funktioner för inställning av färdväg kan av säkerhetsskäl inte användas medan ditt fordon är i rörelse. För att kunna använda dem måste du stanna på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen (för detaljer, se Säkerhetsspärr på sidan 11).
Viss information om trafikförordningar är
beroende av vid vilken tidpunkt färdvägen beräknas. Därför kan det hända att informationen inte motsvarar de aktuella trafikförordningarna som gäller när ditt fordon passerar platsen. Den tillgängliga informationen om trafikförordningar gäller dessutom för personbilar, inte för transportfordon eller nyttotrafik. Följ alltid gällande trafikförordningar när du kör fordonet.
Om du trycker på MENU-knappen under
färdvägsberäkningen annulleras beräkningen och kartdisplayen visas.
Om du sätter in DVD-kartskivan beräknas
automatiskt en ny färdväg. (Denna omdirigering kan inte annulleras.)
4 Tryck på önskad kategori.
5 Tryck på delkategorin.
Kapitel 3
Kategori
“Namn”:
Tryck här om du först vill ange POI-namnet.
“Stad”:
Tryck här om du först vill ange stad eller område för färdmålet.
Kapitel 3 Ställ in en färdväg till ditt färdmålNAVI
Om kategorin inte är indelad i flera delkategorier, visas ingen lista. Fortsätt till steg 6.
Sök ditt färdmål genom att välja typ av facilitet
Du har tillgång till information om olika faciliteter (POI-punkter), t.ex. bensinstationer, nöjesparker eller restauranger. Du kan söka en POI genom att välja en kategori (eller ange POI-namnet).
Sökning av POI-punkter
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Sök POI”.
2 Tryck på landstangenten för färdmålets
land och tryck sedan på “OK”.
Val av land för sökningen Sidan 22
6 Mata in namnet på POI-platsen.
Om listan inte visas automatiskt när du har angett POI-namnet, försök trycka på “OK”.
37
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 38 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
“Stad”:
Tryck här om du vill ange stad eller område för färdmålet.
Ifall det finns färre än sex POI i en
delkategori, visas inte displayen för inmatning av POI-namnet. Fortsätt till steg
7.
7 Tryck på POI för ditt färdmål.
När du trycker på visas en karta över
den valda POI-punktens omgivningar.
“När visas till höger om listan”
Sidan 35
Sök en POI-punkt i din omgivning
Du kan söka POI-punkter i din omgivning på kartan. På så sätt kan du hitta en POI-punkt att besöka under färden.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “POI i närheten”.
2 Tryck på önskad kategori.
Kategori
Kapitel 3Ställ in en färdväg till ditt färdmål NAVI
Om du vill söka med mer detaljerade
kategorier, tryck på . När listan med delkategorier visas, tryck på kategorin och sedan på Tillbaka. När endast ett fåtal typer av detaljerade kategorier har valts visas blå bockar.
Du kan välja detaljerade kategorier för upp
till 100 poster.
3 Tryck på “OK”.
Namn på POI-punkter och deras avstånd från din nuvarande position visas. De visas i ordningsföljd från den närmaste till den mest avlägsna.
Avstånd till faciliteten
När du trycker på visas POI-punkterna
som finns i närheten av den specificerade platsen på en karta.
“När visas till höger om listan”
Sidan 35
Sökradien är ungefär 16 kvadratkilometer (10 miles) från din nuvarande position.
Den valda kategorin visas med en röd bock.
OK:
Påbörjar sökning.
Tillbaka:
Går tillbaka till föregående display.
Ställ in:
Visar skärmen för registrering av POI­genvägarna.
Registrera POI-genväg Sidan 45Om du trycker på en av POI-genvägarna
(t.ex. ) kan du starta POI-sökningen direkt för den valda kategorin på POI­genvägen.
Om du vill söka efter faciliteter med både
den valda kategorin och POI-genvägar, väljer du några kategorier i listan och trycker sedan på POI-genvägen för att starta sökningen.
38
Sök faciliteter runt bläddringsmarkören
1 Bläddra i kartan och flytta
bläddringsmarkören till den plats där du vill söka efter POI.
2 Tryck på .
Se steg 2 under “Sök en POI-punkt i din omgivning” för följande funktioner. “Sök en POI-punkt i din omgivning”
Sidan 38
Denna funktion kan användas när du
ställer in symbolen “POI i närheten” så att den visas som en genväg på kartdisplayen.
Ändra en genväg Sidan 63Det avstånd som anges i sökresultatet är
avståndet från bläddringsmarkören till faciliteten.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 39 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
De nedersta symbolerna används för
genvägar till dina favoritkategorier. Om du trycker på symbolen för genvägar visas en lista över faciliteterna i kategorin.
POI i närheten” i NAVI MENU utför
sökningen i din omgivning. Om du däremot använder i snabbmenyn ( Sidan 30), söker systemet i området omkring bläddringsmarkören.
Ställ in en påfart eller avfart till en motorväg som ditt färdmål
Du kan ställa in en motorvägspåfart eller -avfart som färdmål.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Sök Motorväg”.
2 Tryck på landstangenten för färdmålet
och tryck sedan på “OK”.
3 Mata in namnet på motorvägen och tryck
på “OK”.
4 Tryck på motorvägen.
Displayen för val av motorvägspåfart/-avfart visas.
5 Tryck på “Påfart” eller “Avfart”.
En lista över påfarter eller avfarter till den valda motorvägen visas.
6 Tryck på ditt färdmål.
Du kan även se färdmålet genom att trycka
till höger om listan.
När visas till höger om listan”
Sidan 35
Sök ditt färdmål per postnummer
Om du känner till postnumret för ditt färdmål, kan du använda det för att hitta färdmålet.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Sök på postnummer”.
2 Tryck på landstangenten för färdmålets
land och tryck sedan på “OK”.
3 Ange postnumret.
En lista över städer med det angivna postnumret visas.
Brittiskt postnummer:
Ifall du matar in ett brittiskt postnummer, visas kartan med markören på den valda positionen. När du trycker på “OK”, påbörjas sökning av färdväg.
Holländskt postnummer:
• Om du anger ett fullständigt postnummer visas en lista över gator.
• Om du anger ett ofullständigt postnummer och trycker på “OK” visas en lista över städer.
4 Sök ditt färdmål enligt arbetsstegen i
steg 6 i kapitel 1, “Grundinstruktioner för navigering”.
Beroende på färdmålet, startar sökningen
omgående.
Alla postnummer är inte registrerade på
skivan. Det kan därför hända att det inte går att hitta den plats som motsvarar det inmatade postnumret.
Kapitel 3 Ställ in en färdväg till ditt färdmålNAVI
39
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 40 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Färdvägsberäkning till ditt hem eller en ofta besökt plats
Om din hemadress är registrerad kan färdvägen hem beräknas med en enkel tangenttryckning i NAVI MENU. Du kan även registrera en plats, t.ex. din arbetsplats, som en ofta besökt plats och färdvägen beräknas då på liknande sätt.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU, och
sedan på “Återvänd hem” eller “Kör till”.
“Registrera ditt hem och en ofta besökt plats”
Sidan 49
Välj färdmål från Tidigare färdmål och Adressbok
Alla tidigare sökta färdmål lagras i “Tidigare färdmål”. Platser du har registrerat manuellt,
t.ex. ditt hem, lagras i “Adressbok”. Välj färdmålet i listan, så beräknas färdvägen dit av systemet.
Information om Adressbok Kapitel 4Information om Tidigare färdmål
Kapitel 4
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU, och
sedan på “Adressbok” eller “Tidigare
Kapitel 3Ställ in en färdväg till ditt färdmål NAVI
färdmål”.
2 Tryck på färdmålets namn.
Annullera vägledningen
Om du inte lägre behöver fortsätta till färdmålet eller om du vill ändra färdmål kan du följa nedanstående steg för att annullera vägledningen.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Annullera färdväg”.
Displayen visar ett meddelande som ber dig bekräfta annulleringen av den aktuella färdvägen.
2 Tryck på “Ja (alla)”.
Den aktuella färdvägen annulleras och displayen återgår till visning av omgivningskartan.
Ja (denna):
Färdvägen omberäknas när du annullerar det valda etappmålet.
Nej:
Återgår till den föregående displayen utan att radera färdvägen. Du kan också annullera färdvägen med
Ändra färdväg i snabbmenyn.
Färdvägsberäkningen börjar. Du kan även visa ett färdmål genom att
trycka på till höger i listan.
När visas till höger om listan”
Sidan 35
40
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 41 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kontrollera den inställda färdvägen
Du kan kontrollera informationen om färdvägen mellan din nuvarande position och ditt färdmål. Du kan välja bland följande metoder: kontrollera passerade gator mot en lista, kontrollera färdvägens form genom att bläddra i kartan längs med färdvägen eller kontrollera hela färdvägen i en enda ruta.
Kontrollera den inställda färdvägen med kartan
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU
och sedan på “Visa nuvarande färdväg”.
Visa nuvarande färdväg” är endast aktiv
när färdvägen är inställd.
Du kan även se platsen genom att trycka
till höger om listan.
2 Tryck på “Skrolla”.
En displayruta visas där du kan välja startpunkt för bläddring.
5 Tryck på “Tillbaka”.
Kontrollera den inställda färdvägen med text
Denna funktion kan inte användas om fordonet har avvikit från den inställda färdvägen.
När du väljer Profil i minnesnavigeringsläget
3 Tryck på punkten för att börja bläddra.
(3)(1) (2)
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU
Bläddringsmarkör
Fortsätt
Skrolla:
Bläddringsrutan visas. “När visas till höger om listan”
Sidan 35
Du kan återgå till den föregående displayen.
visas information fram till den plats på färdvägen som har lagrats i minnet.
och sedan på “Visa nuvarande färdväg”.
Visa nuvarande färdväg” är endast aktiv
när färdvägen är inställd.
Du kan även se platsen genom att trycka
till höger i listan.
Kapitel 3 Ställ in en färdväg till ditt färdmålNAVI
Du kan välja följande:
(1) Startpunkt (2) Etappmål (om ett sådant är inställt) (3) Färdmål
Om det finns flera etappmål, visas en lista
över etappmålen längs färdvägen när du väljer “Etappmål”. Tryck på den plats från vilken du vill börja bläddra och fortsätt till steg 4.
4 Tryck på eller för att
bläddra i kartan.
Om du vill att bläddringen ska fortsätta när du tar bort fingret håller du eller intryckt. Vid behov kan kartans skala ändras.
2 Tryck på “Profil”. 3 Kontrollera innehållet i displayen.
Bläddra i listan efter behov.
Namn på gator genom vilka du kör
Köravstånd
41
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 42 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
4 Tryck på “Tillbaka”.
Du kan återgå till den föregående displayen. När navigationssystemet beräknar en
långdistansfärdväg, kan alla vägar ev. inte visas i listan. (I detta fall visas de återstående vägarna under den fortsatta körningen.)
Kontrollera hela färdvägsöversikten
Du kan få en översikt av hela den aktuella färdvägen.
När du väljer Visa nuvarande färdväg i
minnesnavigeringsläget visas information fram till den plats på färdvägen som har lagrats i minnet.
1 Tryck först på “Rutt Alternativ” i NAVI
MENU och tryck sedan på “Visa nuvarande färdväg”.
Visa nuvarande färdväg” är endast aktiv
när färdvägen är inställd.
Du kan även se platsen genom att trycka
till höger om listan.
2 Tryck på “Översikt”.
En karta över hela färdvägen fram till färdmålet visas.
Kapitel 3Ställ in en färdväg till ditt färdmål NAVI
Du kan även kontrollera översikten med
snabbmenyn om “Aktuell färdvägsöversikt” har valts i “Snabbmenyval”.
4 Tryck på “Tillbaka”.
Du kan återgå till den föregående displayen.
Omberäkning av färdvägen till färdmålet
Du kan ange längden på ett område, undvika ett visst område eller söka efter en ny färdväg från den nuvarande positionen till färdmålet.
Omberäkning av färdvägen till färdmålet med menyn Ruttalternativ
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU
och sedan på “Omberäkna”.
Med detta alternativ söker programmet automatiskt efter färdvägen till färdmålet igen.
Omberäkna” är endast aktiv när
färdvägen är inställd.
Du kan också omberäkna (omdirigera)
färdvägen med Ändra färdväg i snabbmenyn.
Omberäkning av en angiven distans längs färdvägen framför din nuvarande position
1 Tryck på kartdisplayen.
Snabbmenyn visas.
2 Tryck på .
Kontrollera den inställda färdvägen via snabbmenyn
Du kan även kontrollera informationen om den inställda färdvägen via snabbmenyn.
1 Tryck på kartdisplayen.
Snabbmenyn visas.
2 Tryck på . 3 Tryck på “Färdvägsprofil” eller
“Färdvägsskrolla”.
Färdvägsprofil Sidan 41 (steg 3)Färdvägsskrolla Sidan 41 (steg 3 och
4)
42
3 Tryck på önskad längd i listan.
Omvägslängd
Söker omvägar med angiven längd på färdvägen från din nuvarande position. När färdvägen har beräknats visar kartdisplayen din omgivning och vägledningen fortsätter.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 43 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Redigera etappmål längs den nuvarande färdvägen
Du kan välja etappmål (platser du vill besöka på vägen till färdmålet) och beräkna om färdvägen för att köra via dessa mål.
Redigera ett etappmål
Du kan välja upp till 5 etappmål och de valda målen kan sorteras automatiskt eller manuellt.
Ändra nuvarande färdväg” är endast aktiv
när färdvägen är inställd.
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU
och sedan på “Ändra nuvarande färdväg”.
2 Välj redigeringsmetod.
Du kan även se platsen genom att trycka
till höger om listan.
Lägg till:
Växla displayen för att leta efter etappmål. När du har sökt efter ett etappmål kan du visa en karta med etappmålet och trycka på “OK” för att lägga till det till etappmålen. (Du kan lägga till upp till fem etappmål sammanlagt.)
Radera:
Du kan radera etappmål från listan. (Du kan radera etappmålen ett efter ett.)
Sortera:
Tryck för att visa en display med en lista över etappmål. Genom att trycka på eller till vänster om listan kan du sortera etappmålen manuellt.
Automatiskt:
Du kan sortera färdmålet och etappmålen automatiskt. Systemet visar den kortaste vägen (fågelvägen) från din nuvarande position till etappmål 1 och sorterar övriga mål (inklusive ditt färdmål) i ordningsföljd efter avstånd från din nuvarande position.
Original:
Återgår till den ursprungliga ordningen.
Välj bland manuella sorteringsalternativ, “Automatiskt” eller “Original” och tryck på “Klar” för att starta sökningen av färdväg.
3 Tryck på “Klar”.
Ifall du ställer in ett eller flera etappmål
längs färdvägen till färdmålet, visas färdvägen till nästa etappmål i ljusgrönt. Resten av färdvägen visas i ljusblått.
Hoppa över ett etappmål
Om målen är inställda, kan nästa etappmål längs färdvägen hoppas över.
1 Tryck på kartdisplayen.
Snabbmenyn visas.
2 Tryck på . 3 Tryck på “Hoppa över etappmål”.
Displayen visar ett meddelande som frågar om du vill hoppa över nästa etappmål.
4 Tryck på “Ja”.
En ny färdväg beräknas via de etappmål som inte är raderade.
Kapitel 3 Ställ in en färdväg till ditt färdmålNAVI
43
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 44 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Inställning av Områden att undvika
Om du registrerar Områden att undvika, t.ex. korsningar eller områden med trafikträngsel, kan systemet kalkylera färdvägar som undviker dessa områden.
Registrera ett område som ska undvikas
I detta avsnitt beskrivs hur du för första gången registrerar ett område som ska undvikas. Du kan registrera upp till fem områden som ska undvikas.
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU
och sedan på “Områden att undvika”.
2 Tryck på “Ja”. 3 Välj en post som visas i “Nytt område”.
När du registrerar för första gången visas alla poster i listan som “Nytt område”.
6 Bläddra i kartan för att justera den röda
ramens position och tryck på “OK”.
Om du vill stoppa registreringen, tryck på “Tillbaka”.
Beroende på parametrarna för inställning av
färdvägen kan du ev. inte undvika områden som du anger. Ett bekräftelsemeddelande visas i displayen.
Information om färdvägsberäkningens
parametrar Sidan 47
Ändra eller radera ett område som ska undvikas
Du kan senare ändra/byta namn på/radera området som ska undvikas.
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU
och sedan på “Områden att undvika”.
2 Välj det område du vill ändra eller radera.
Kapitel 3Ställ in en färdväg till ditt färdmål NAVI
4 Välj platsen som ska registreras och
aktivera visning av kartan.
Sök platser som ska registreras
Sidan 37 till 40 När sökningen är klar visas en karta med den specificerade platsen i kartans mitt.
5 Ändra kartans skala och välj storleken på
det område som ska undvikas.
Området som ska undvikas omges av en röd ram. Du kan också ändra kartans skala, men den största möjliga skalan för registrering av områden som ska undvikas är 100 m.
44
3 Välj önskad funktion.
Ge nytt namn:
Ändrar namnet. Mata in det nya namnet och tryck på “OK”. Menyn Ruttalternativ visas igen.
Ändra:
Du kan ändra ett specificerat område. Se vidare instruktioner fr.o.m. steg 3 i “Registrera ett område som ska undvikas” ovan.
Radera:
Radera det valda området som ska undvikas.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 45 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Visning av vissa POI-punkter på kartan
POI-punkter i en viss kategori kan visas på kartan och du kan kontrollera platsen i displayen.
1 Tryck på “Trafik/info” i NAVI MENU och
sedan på “POI på kartan”.
2 Tryck på den kategori du vill se.
Det du valde markeras. Upprepa detta steg om du vill välja andra kategorier. Om du vill visa mer detaljerade kategorier,
tryck på . När listan över delkategorier visas, tryck på den delkategori du vill se och tryck sedan på “Tillbaka”.
När vissa delkategorier har valts, markeras
motsvarande kategori i blått. När du har valt alla delkategorier i en kategori, markeras denna kategori i rött.
Du kan välja upp till 100 objekt i
detaljkategorin.
Om du trycker på en av POI-genvägarna
(t.ex. ) kan du starta POI-sökningen direkt för den valda kategorin på POI­genvägen.
3 Tryck på knappen MAP.
POI-punkter i den valda kategorin visas på kartan.
Du kan även visa POI med snabbmenyn
om “POI på kartan” har valts i Snabbmenyval”.
Registrera/radera POI-genvägar
Du kan registrera upp till sex genvägar till dina favorit-POI. Du kan också ändra eller radera de registrerade genvägarna.
Registrera en POI-genväg
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “POI i närheten”.
2 Tryck på “Ställ in”.
Visar en lista över redan registrerade POI­genvägar.
3 Tryck på “Lägg till”.
Visar en lista över kategorier av POI-punkter.
4 Tryck på en kategori eller .
Om du trycker på en kategori läggs den till i listan över genvägar. När du har tryckt på ,
fortsätt till Steg 5 och välj delkategori.
5 Tryck på delkategori.
Den valda kategorin läggs till i listan över POI­punkter. När du registrerar en annan symbol, upprepa steg 3 till och med 5.
Du kan registrera en POI-genväg genom att
trycka på “POI på kartan” under “Trafik/ info” i NAVI MENU, eller genom att trycka på symbolerna, t.ex. och på kartan. Stegen för registrering är desamma som de ovan beskrivna.
Kapitel 3 Ställ in en färdväg till ditt färdmålNAVI
45
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 46 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Radera en POI-genväg
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “POI i närheten”.
Du kan också trycka på i snabbmenyn
eller trycka på “Trafik/info” i NAVI MENU
och sedan trycka på “POI på kartan”.
2 Tryck på “Ställ in”. 3 Tryck på “Radera”.
Visar en lista över redan registrerade POI­genvägar.
4 Tryck på kategorin som ska raderas.
En röd bock visas på den valda genvägen.
Alla:
En röd bock visas på alla registrerade kategorier.
5 Tryck på “Radera”.
Raderar den valda genvägen från listan.
Ändra parametrar för beräkning av färdväg
Du kan ändra parametrarna för färdvägsberäkningen via menyn Ruttalternativ. Följande beskrivning ger ett exempel på hur du ändrar antalet färdvägar som ska sökas.
Kapitel 3Ställ in en färdväg till ditt färdmål NAVI
1 Tryck på “Rutt Alternativ” i NAVI MENU. 2 Tryck på “Ruttalternativ”.
De aktuella inställningarna visas under namnet på alternativet. Inställningen ändras varje gång du trycker på alternativet. Tryck på alternativet upprepade gånger tills du ser det värde du vill ställa in.
Alternativ som användarna kan använda
I detta avsnitt finns detaljerade beskrivningar av alternativen. Grundinställningar eller fabriksinställningar identifieras med en asterisk (*).
Ändra nuvarande färdväg
En display visas där du kan lägga till eller radera etappmål. Metoden som används är densamma som beskrivs i “Redigera etappmål längs den nuvarande färdvägen”.
Ändra nuvarande färdväg” visas endast
när färdvägen är inställd.
“Redigera etappmål längs den nuvarande
färdvägen” Sidan 43
Visa nuvarande färdväg
“Kontrollera den inställda färdvägen med
kartan” Sidan 41
“Kontrollera den inställda färdvägen med text”
Sidan 41
“Kontrollera hela färdvägsöversikten” ➞
Sidan 42
Omberäkna
Söker automatiskt efter färdvägen till färdmålet igen.
Omberäkna” visas endast när färdvägen är
inställd.
“Omberäkning av färdvägen till färdmålet med
menyn Ruttalternativ” Sidan 42
Ruttalternativ
Denna inställning avgör huruvida systemet ska beräkna en eller flera färdvägar.
1*:
Endast en väg som bedöms vara den bästa beräknas av navigationssystemet.
Flera:
Flera färdvägsalternativ beräknas (max. 6 färdvägar).
46
Färdvägstyp
Denna inställning styr om färdvägen beräknas med hänsyn till tid eller avstånd.
Snabb*:
Beräknar en färdväg med kortaste restid till ditt färdmål som prioritet.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 47 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kort:
Beräknar en färdväg med kortaste avstånd till ditt färdmål som prioritet.
Undvik motorväg
Denna inställning avgör huruvida motorvägar kan inkluderas i färdvägsberäkningen eller inte. (I vissa fall kan systemet beräkna en färdväg som inkluderar en motorväg, t.ex. när det inställda färdmålet är avlägset.)
På:
Beräkna en färdväg som undviker motorvägar.
Av*:
Beräkna en färdväg som kan inkludera motorvägar.
Undvik färja
Denna inställning avgör om beräkningen ska undvika färjeförbindelser eller inte.
På:
Beräkna en färdväg som undviker färjor.
Av*:
Beräkna en färdväg som kan inkludera färjor. Systemet kan beräkna en färdväg som
inkluderar färjor även om “” har valts.
Undvik vägtull
Denna inställning avgör om beräkningen ska undvika vägtullar (inklusive tullområden) eller inte.
På:
Beräkna en färdväg som undviker vägar med vägtullar (inklusive tullområden).
Av*:
Beräkna en färdväg som kan inkludera vägtullar (inklusive tullområden).
Systemet kan beräkna en färdväg som
inkluderar vägtullar även om “” har valts.
Områden att undvika
Områden som ska undvikas Sidan 44
Beräkna färdvägen enligt flera färdvägsalternativ och välj ett av dessa
Systemet kan beräkna flera färdvägsalternativ. När systemet har beräknat färdvägsalternativen väljer du det alternativ du vill använda.
1 Ställ in “Ruttalternativ” på “Flera”.
Ändra parametrarna för sökning
Sidan 46
2 Sök ditt färdmål och ställ in färdvägen.
Beräknade färdvägar visas i olika färger (två till sex färdvägar).
3 Tryck på “Nästa” för att ändra den visade
färdvägen.
(1) (3) (2)
Följande information visas i denna display:
(1) Parametrar för färdvägskalkylering
Visar med symboler parametrar som har ställts in via menyn Ruttalternativ.
• Använd/undvik motorväg
• Använd/undvik vägtull
• Använd/undvik färja Visar med symboler att det är omöjligt att beräkna färdvägen enligt parametrarna.
• Passerar igenom ett område som ska
undvikas.
• Användning av väg med vägtull trots att
inställningen “Undvik vägtull” är “På”.
• Använd färja även om inställningen
Undvik färja” är aktiverad.
(2) Avstånd till ditt färdmål (3) Restid till ditt färdmål
Inställningen “Undvik motorväg” kan ev.
inte beaktas beroende på avståndet till färdmålet.
Du kan se andra platser medan du
granskar en möjlig färdväg genom att bläddra i kartan. När du trycker på “Nästa” flyttas nästa föreslagna färdväg till mitten och kartan indikeras.
4 Tryck på “Information” för att se
information om den valda färdvägen.
Du kan även kontrollera information om vägar längs den valda färdvägen. (Tryck på Tillbaka-knappen om du vill gå tillbaka till föregående display.)
Kapitel 3 Ställ in en färdväg till ditt färdmålNAVI
47
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 48 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Färdvägsskrolla Sidan 41 (steg 3 och
4)
Färdvägsprofil Sidan 41 (steg 3 och
4)
När färdvägen har beräknats kan det dröja
något innan den detaljerade färdvägsinformationen (Färdvägsprofil) visas.
5 Tryck på “OK”.
Den färdväg du har valt godkänns och din omgivningskarta visas. Vägledningen börjar när du börjar körningen. Den inställda färdvägen väljs automatiskt
om du har startat fordonet och inte utfört ovannämnda operationer inom 30 sekunder efter avslutad färdvägsberäkning.
Kapitel 3Ställ in en färdväg till ditt färdmål NAVI
48
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 49 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Redigering av navigationsfunktioner
Kartsymboler:
• Dessa funktioner kan av säkerhetsskäl inte användas medan ditt fordon är i rörelse. För att kunna använda dem måste du stanna på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen (för detaljer, se Säkerhetsspärr på sidan 11).
Symbol för hemadress
Symbol för ofta besökt plats
1 Tryck på “Inställningar” i NAVI MENU
Kapitel 4
:
:
och sedan på “Definierade platser”.
Redigering av registrerade platser
I Adressbok går det att lagra upp till 300 registrerade platser. Dessa kan inkludera hemadress, ofta besökta platser och färdmål du redan har registrerat. Denna registrerade platsinformation kan även ändras. Det går även att beräkna färdvägar till registrerade platser genom att trycka på skärmen. Registrering av ofta besökta platser sparar tid och besvär.
Adressboken uppdateras automatiskt i
alfabetisk ordning. Men “Återvänd hem” och “Kör till” visas alltid längst upp.
Registrera ditt hem och en ofta besökt plats
Av de 300 registrerade platser som kan lagras, kan din hemadress och ofta besökta platser lagras separat i Adressbok. Här förklaras hur du registrerar en ofta besökt plats för första gången. Du kan ändra den registrerade information senare. Du kan t.ex. registrera din arbetsplats eller adressen till en släkting som en ofta besökt plats.
2 Tryck på “Ställ in ”Kör till””.
När du vill registrera din hemadress, tryck på “Ställ in ”Hem””.
Redan registrerade poster under
Återvänd hem” eller “Kör till” kan ändras.
3 Sök efter en plats som du vill registrera.
Du kan välja en metod för platssökning i displayen.
Adressökning Sidan 21Information om sökning av platser som ska
registreras Sidan 37 till 40
Om du väljer “Kartsökning” flyttar du
bläddringsmarkören till önskad position och trycker på “OK”.
4 Placera bläddringsmarkören på den
position du vill registrera och tryck på “OK”.
Kapitel 4 Redigering av navigationsfunktionerNAVI
5 Tryck på “Spara”.
Slutför registreringen.
49
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 50 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Registrera en tidigare plats i Adressbok
Sökta färdmål eller etappmål bevaras och lagras automatiskt i Tidigare färdmål. Om du annullerar en pågående sökning, bevaras och lagras endast de platser för vilka kartan visades och bläddrades igenom eller platser där snabbmenyn visades. Observera att när 100 platser har lagrats, ersätts gamla platser automatiskt av nya platser i ordningsföljd, från den äldsta till den nyaste platsen. Om du vill vara säker på att vissa platser bevaras och inte ersätts av nya, måste du registrera dem i Adressbok.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Tidigare färdmål”.
2 Tryck på till höger om den plats du vill
registrera i Adressbok.
:
Kartan för platsen kan visas. “När visas till höger om listan”
Sidan 35
3 Tryck på “Registrering”. 4 Tryck på “Spara”.
Kapitel 4Redigering av navigationsfunktioner NAVI
Registreringen är nu klar. Om du vill stoppa registreringen, tryck på
Tillbaka”.
“Redigera information om en plats”
Sidan 50
Redigera information om en plats
Om du trycker på till höger om platsen i menyn Adressbok visas menyn för användning av Adressboken. Information om platsen redigeras så här:
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Adressbok”.
2 Tryck på till höger om platsen vars
information du vill redigera.
:
Kartan för platsen kan visas. ”När visas till höger om listan”
Sidan 35
Lägg till:
Displayen, där du väljer metod för registrering av platsen i adressboken, visas.
Adressökning Sidan 21Sök platser som ska registreras
Sidan 37 till 40
Om du väljer “Kartsökning” flyttar du
bläddringsmarkören till önskad position och trycker på “OK”.
3 Tryck på “Information/Ändra”.
50
Adressinformationsmenyn visas. Se beskrivningarna nedan för varje alternativ och hur det används. När operationen är klar visas Adressbokmenyn. Du kan fortsätta att redigera övrig information efter behov.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 51 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Välj en ikon som ska visas på kartan
(1)
1 Tryck på “Välj ikon”.
(2) (3)
2 Tryck på ikonen som ska visas på kartan.
(4) (5) (6)
(1) Namn
Du kan ange önskat namn.
(2) Namn (2:a raden)
Stadens namn visas i detta fält (inte redigerbar).
(3) Telefonnummer (4) Ikon
Den symbol som visas på kartan.
(5) Ljud
Det valda funktionsljudet spelas.
(6) Justera position
Du kan justera den registrerade positionen genom att bläddra i kartan.
Välj ljudfunktion
1 Tryck på “Välj ljud”. 2 Välj ljudsignal.
Ändra platsen
“Ändra positionen för platser som är
Adressinformationsmenyn visas. Du kan inte ändra ikonen för din
hemadress eller din frekventa besöksplats.
Adressinformationsmenyn visas. Om du vill höra funktionssignalen, tryck på
.
registrerade i Adressbok” Sidan 52
4 Tryck på “Spara”.
Slutför registreringen.
Ändring av namn
1 Tryck på “Ändra namn”. 2 Ange ett nytt namn och tryck på “OK”.
Namnet på den nuvarande platsen visas i textrutan. Radera det aktuella namnet och ange ett nytt namn på 1 – 23 tecken.
3 Tryck på “Spara”.
Den information du anger registreras.
Du kan inte ändra namnet för din hemadress.
Ange eller ändra ett telefonnummer
1 Tryck på “Ändra tel.nr.”. 2 Ange ett telefonnummer och tryck på
“OK”.
Adressinformationsmenyn visas. När du vill ändra ett registrerat
telefonnummer, radera det nuvarande numret och mata in det nya.
Radera information i Adressbok eller Tidigare färdmål
Du kan radera information som är registrerad i Adressbok eller Tidigare färdmål. Det går att radera alla poster i Adressbok eller Tidigare
färdmål samtidigt.
1 Tryck på “Färdmål” i NAVI MENU och
sedan på “Adressbok”.
Om du vill radera poster i Tidigare färdmål trycker du på “Tidigare färdmål”.
2 Tryck på till höger om den plats du vill
radera.
3 Välj raderingsmetod.
Radera post:
Raderar platsen som valdes i steg 2.
Kapitel 4 Redigering av navigationsfunktionerNAVI
51
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 52 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Radera allt i Adressboken (eller Radera alla färdmål)
Raderar all information i Adressbok eller Tidigare färdmål.
4 Välj “Ja”.
Den information du valde raderas.
Alternativt val:
Nej:
Displayen från steg 3 visas.
Eftersom raderade data inte kan återställas,
var extra noga med att inte välja “Radera allt i Adressboken” och “Radera alla färdmål” av misstag.
Ändra positionen för platser som är registrerade i Adressbok
Du kan välja en plats som är registrerad i Adressbok, visa en karta över dess omgivningar och justera dess position.
1 Välj Adressbokmenyn och tryck på till
höger om platsen vars position du vill justera.
2 Tryck på “Information/Ändra” och sedan
på “Justera position”.
Kartan över det valda området och dess omgivning visas.
3 Tryck på displayen för att justera dess
position och tryck sedan på “OK”.
Kapitel 4Redigering av navigationsfunktioner NAVI
Läsa in data om registrerade platser från en skiva
Adressboksdata som finns på en CD-R/-RW-skiva eller DVD-R/-RW-skiva kan läsas in i navigationssystemet. Använd denna funktion om du vill flytta Adressboksdata från ett Pioneer­navigationssystem med en öppning för PC-kort (t.ex. AVIC-900DVD) till ett Pioneer­navigationssystem som saknar öppning för PC­kort.
När du flyttar data kopierar du mappen med
namnet “POINT” från PC-kortet till datorn. Använd sedan datorn och lagra mappen “POINT” på den första nivån på en CD-R/­RW-skiva eller DVD-R/-RW-skiva.
1 Lägg in en skiva i skivöppningen. 2 Tryck på “Inställningar” i NAVI MENU
och sedan på “Systeminställningar”.
3 Tryck på “Läs från skiva”.
En lista över grupper visas.
4 Tryck på önskad grupp. 5 Tryck på önskade platser.
Valda platser markeras. Upprepa detta arbetssteg för att läsa in data om andra platser. Alternativt val: Alla: Alla platser väljs (eller annulleras) på en gång.
6 Tryck på “OK”.
Data om de valda platserna lagras i Adressboken.
4 Tryck på “Spara”.
Positionen ändras.
52
Hur du använder trafikinformation
I displayen kan du kontrollera den trafikinformation som sänds på FM-bandet av RDS-TMC-stationer (Radio Data System­stationer). Denna trafikinformation uppdateras regelbundet. När du får trafikinformation visar navigationssystemet automatiskt en symbol för denna information. Du kan även välja om du vill beräkna om färdvägen för att undvika en trafikstockning. (I detta fall beräknar systemet
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 53 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
färdvägen med hänsyn till trafikstockningar inom en radie av 150 km från din nuvarande position.)
Termen “trafikstockning” i det här avsnittet
avser följande typer av trafikinformation: långsamt flytande trafik, trafikstopp och avstängda/blockerade vägar. Denna information tas alltid med i beräkningen vid kontroll av färdvägen och information som hör ihop med dessa händelser kan inte stängas av.
Visning av trafikinformation
Trafikinformation visas i en lista på displayen. På så vis kan du kontrollera hur många trafikincidenter som har inträffat, var de har inträffat och avståndet mellan trafikincidenterna och din nuvarande position.
Kontrollera all trafikinformation
1 Tryck på “Trafik/info” i NAVI MENU och
sedan på “All trafik”.
En lista över mottagen trafikinformation visas.
2 Tryck på eller om du vill se listan
över trafikincidenter.
Platser (gatunamn) där trafikincidenter har inträffat visas i listan.
(1) (2) (5)(4)
(3)
(1) Gatans eller platsens namn (2) Riktning (3) Incident (4) Avstånd till platsen (5) Antal incidenter som visas för tillfället och det totala antalet incidenter
Incidenter som redan har lästs visas med
bokstäver med vit kontur. Olästa incidenter visas i vitt.
Genom att trycka på kan du kontrollera
platsen på en karta. (Trafikinformation utan positionsinformation kan inte kontrolleras på en karta.)
:
Du kan sortera trafikinformationen i alfabetisk ordning.
:
Du kan sortera trafikinformationen efter typ av incident.
:
Du kan sortera trafikinformationen efter avståndet från din nuvarande position.
:
När ny trafikinformation tas emot, aktuell information ändras eller gammal information tas bort uppdateras listan enligt den nya situationen.
3 Välj en incident som du vill granska i
detalj.
Närmare information om incidenten visas.
• Tryck på en incident om du vill se detaljerad information om incidenten. Om informationen inte ryms i en bildruta kan du trycka på eller för att se resten av informationen.
4 Tryck på “Tillbaka” när du vill återgå till
listan med trafikinformation.
Listan över trafikinformation visas igen.
Kontrollera trafikinformation längs färdvägen
1 Tryck på “Trafik/info” i NAVI MENU och
sedan på “Trafik längs färdvägen”.
Den aktuella inställda trafikinformationen visas på displayen.
Metoden som används för att kontrollera
innehållet som visas på displayen är densamma som för “Kontrollera all trafikinformation”.
“Kontrollera all trafikinformation”
Sidan 53
Kapitel 4 Redigering av navigationsfunktionerNAVI
53
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 54 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kontrollera trafikinformationen på kartan
Följande trafikinformation visas på kartan.
(3)(2)
(eller , ):
(1) Namn på programtjänstens sändare, radiostationen eller frekvensen som mottas för närvarande.
“Val av radiostation” Sidan 56När visas behöver systemet läsa data
från DVD-kartskivan. Sätt in DVD-kartskivan.
När visas håller data på att läsas in
från DVD-kartskivan.
När en färdväg har beräknats kan du trycka här för att se om det finns information om trafikstockningar längs färdvägen. Om ingen färdväg har beräknats visas trafiklistan när du trycker.
(2) En linje som anger längden på trafikstockningen
Visas bara när kartans skala är 1 km (0,75 mile) eller mindre. Långsamt flytande trafik: orange, Trafikstopp: röd, Avstängda/blockerade vägar: svart.
(3) Symbol för trafikinformation
Kapitel 4Redigering av navigationsfunktioner NAVI
Visas endast när kartans skala är 20 km eller lägre.
“Välja vilken trafikinformation som ska visas”
Sidan 55
Om du vill granska detaljer i trafikinformationen flyttar du bläddringsmarkören till ikonen, t.ex.
, och trycker på . Detta ger dig möjlighet att
se platsnamn och annan information.
(1)
Information om hur du undviker trafikstockningar på vägen
Ifall det finns en trafikstockning på din färdväg minst 1 km (0,75 mile) framför dig på normal väg eller 2,6 km (1,6 mile) framför dig på motorväg, söker navigationssystemet automatiskt efter en möjlig omväg. Om en bättre färdväg kan beräknas visas följande display.
Skillnad i avstånd och restid mellan nuvarande färdväg och ny färdväg
Avståndet från fordonets nuvarande position till inkörspunkten till en ny färdväg
I denna display kan du välja följande:
Ny:
En ny färdväg visas på displayen.
Aktuell:
Den aktuella färdvägen visas på displayen.
OK:
Väljer färdvägen som visas i displayen. Om du inte gör något val, fortsätter
vägledningen enligt den aktuella färdvägen efter en stund.
Kontrollera trafikinformationen manuellt
Genom att trycka på i displayen kan du kontrollera information om trafikstockningar på den inställda färdvägen. Om det finns information om en trafikstockning på din färdväg, visas ett meddelande som frågar om du vill söka en annan färdväg för att undvika trafikstockningen. Om det inte finns någon information om trafikstockningar på den färdväg för vilken vägledning pågår, får du ett displaymeddelande och ett röstmeddelande om detta.
54
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 55 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Om en trafikstockning har uppstått på färdvägen
När systemet får information om en trafikstockning, visas ett meddelande om detta. I denna display kan du välja följande:
Ja:
Färdvägen beräknas om med hänsyn till trafikstockningen.
Nej:
Meddelandet raderas och kartdisplayen visas på nytt.
Lista:
Listan med trafikinformation visas. I minnesnavigeringsläget finns ingen
detaljerad information tillgänglig för trafikinformation i Lista.
Om det inte finns någon information om trafikstockning på färdvägen
Om det inte finns någon information om trafikstockning på färdvägen, visas ett meddelande om detta. I denna display kan du välja följande:
Lista:
Listan med all trafikinformation visas.
Tillbaka:
Meddelandet försvinner och displayen återgår till kartdisplayen.
I minnesnavigeringsläget kan du bara välja
Tillbaka.
Välja vilken trafikinformation som ska visas
Välj vilken typ av trafikinformation som ska visas med navigationssystemet.
3 Tryck på trafikinformationsdetaljen som
ska visas.
En röd bock visas intill den valda trafikinformationen.
Om du trycker på “Alla” väljs all
trafikinformation.
Tryck på “Tillbaka” om du inte vill lägga
till den valda trafikinformationen.
4 Tryck på “Klar”.
Den valda trafikinformationssymbolen läggs till på displayen.
5 Tryck på “Tillbaka”.
Kapitel 4 Redigering av navigationsfunktionerNAVI
1 Tryck på “Trafik/info” i NAVI MENU och
sedan på “Trafikinställningar”.
Symbolen för trafikinformationen som visas för tillfället, visas på displayen.
2 Tryck på “Ändra”.
Namnen på trafikinformationsdetaljerna och listan över symboler visas i displayen.
55
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 56 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Val av radiostation
RDS-tunern i navigationssystemet väljer automatiskt en radiostation för mottagning av tillgänglig trafikinformation (en RDS-TMC­station). Om mottagningen är dålig kan du välja en annan station manuellt. När systemet är inställt för radiomottagning, väljer det automatiskt stationer som ger trafikinformation enligt fordonets position.
Välj en RDS-TMC-station med god mottagning
1 Tryck på “Trafik/info” i NAVI MENU och
sedan på “Manuell TMC-sökn.”.
2 Tryck på “Nästa”.
Tillgängliga radiostationer kan sökas automatiskt. Om en radiostation med god mottagning hittas, avbryts sökningsläget.
Spara:
Lagra den aktuella RDS-TMC-stationen i listan över förinställda stationer. Om det redan finns fem stationer i listan måste du välja en som ska ersättas.
Upprepa detta arbetssteg om du vill
fortsätta sökningen av en annan station.
Kapitel 4Redigering av navigationsfunktioner NAVI
3 Tryck på “OK”.
Den valda RDS-TMC-stationen kopplas på och menyn Information visas igen.
Val av förinställda RDS-TMC-stationer
Du kan programmera upp till fem RDS-TMC­stationer (förinställda stationer). Från denna lista över RDS-TMC-stationer kan du välja en station som du vill lyssna på.
1 Tryck på “Trafik/info” i NAVI MENU och
sedan på “Manuell TMC-sökn.”.
Listan över förinställda RDS-TMC-stationer visas. Denna lista över sändningsstationer (Förinställda stationer) kan inte användas om du inte har lagrat några stationer i minnet.
2 Välj en radiostation i listan.
Den valda RDS-TMC-stationen
Systemet växlar till den valda RDS-TMC­stationen.
Välj bakgrundsbild
• När du bränner en CD-R/-RW- och DVD-R/­RW, CD-R-/CD-RW-skiva måste du se till att skivans totala datastorlek är större än mängden som anges nedan genom att lägga till utfyllningsdata eller liknande. Annars kan skivan eventuellt inte läsas av den inbyggda DVD-enheten. –CD-R/-RW: 1,8 MB – DVD-R/-RW: 170 MB
I menyfunktionsdisplayen kan du välja en bild för bakgrunden. Vissa bilder är redan lagrade, men du kan även använda bilder (i JPEG-format) som har skapats med en PC eller en digitalkamera. Om du sparar bilderna på en CD-R/-RW- och DVD-R/-RW-skiva kan du använda dem som bakgrundsbilder. Följande tre typer av bakgrundsbilder kan ändras:
Personlig startbild: Displayen som visas när navigationssystemet startas.
AV-bakgrund: Bakgrundsbild för användning av ljudfunktioner eller under avspelning.
Navigeringsbakgrund: Bakgrundsbild för Navigationsmenyn
Flera bakgrundsbilder finns på Pioneers DVD­kartskiva. Om du vill använda dessa bilder sätter du in Pioneers DVD-kartskiva. Den nedan beskrivna metoden för ändring av bakgrundsbild ger ett exempel på hur man läser in en bild från en CD-R/-RW- och DVD-R/-RW­skiva i navigationssystemet som bakgrundsbild.
56
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 57 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
När du lagrar originalbilder på en CD-R/-RW-
och DVD-R/-RW-skiva, skapa en mapp som heter “PICTURES” på CD-R/-RW och DVD-R/
-RW-skivan och lagra bildfilerna i denna mapp. Upp till 20 bildfiler kan användas i PICTURES-mappen.
Du kan emellertid inte använda en CD-R/-RW-
och DVD-R/-RW-skiva som innehåller MP3­filer eller skivans ljuddatadel (CD-DA-session) för funktionen “Val av bakgrund”.
Endast bilder i JPEG-format (“.jpg” eller
“.JPG”) kan användas som bakgrundsbilder.
Du kan endast använda standardtecken (stora
och små bokstäver: A-Z, a-z) och siffror (0-9) för filnamnet på en bakgrundsbild (internationella tecken (med accent) kan inte användas).
Bilder med högst 2 048×1 536 bildpunkter kan
användas. Det kan inte garanteras att systemet fungerar korrekt med större bilder.
JPEG-bilder i progressivt format kan inte
användas.
1 Lägg in en skiva i skivöppningen. 2 Tryck på “Inställningar” i NAVI MENU
och sedan på “Systeminställningar”.
3 Tryck på “Val av bakgrund”.
Den bild som väljs för varje display visas till höger om “Personlig startbild”, Navigeringsbakgrund” och “AV- bakgrund”.
Systemet väljer den ursprungliga (fabriksinställda) bakgrundsbilden.
Du kan endast välja “Tillbaka till
original” när en Pioneer DVD-kartskiva är insatt. Du kan endast välja “Importera från skiva” när CD-R/-RW- och DVD-R/-
RW-skivan är insatt.
När du trycker på något annat än
Importera från skiva” i steg 5, kan du välja en bakgrundsbild som finns på Pioneers DVD-kartskiva.
6 Tryck på en bild du vill ha som bakgrund. 7 Välj hur bilden ska visas.
Du kan välja följande:
“Centrera”:
Den valda bilden visas i mitten av bildrutan.
“Upprepa”:
Den valda bilden upprepas i ett mönster och fyller hela bildrutan.
Bakgrundsbilden börjar ändras. Efter en kort stund visas den nya bakgrundsbilden. När du väljer bilder som lagrats på
Pioneers DVD-kartskiva, kan du inte välja visningsmetoden.
När bilden börjar förändras, stäng inte av
fordonets motor förrän du ser meddelandet om att bildbytet är klart.
8 Tryck på “Klar”.
Kapitel 4 Redigering av navigationsfunktionerNAVI
4 Tryck på “Personlig startbild”,
“Navigeringsbakgrund” eller “AV­bakgrund”.
5 Tryck på “Importera från skiva”.
En lista över bilderna som lagrats på skivan visas. I denna lista kan du välja följande:
“Tillbaka till original”:
I denna display kan du välja följande:
“Välj en annan bild”:
Välj detta om du vill välja en annan bild. Gå tillbaka till steg 5.
57
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 58 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
“Tillbaka till bakgrundsmenyn”:
Välj detta om du vill gå tillbaka till menyn och ändra startbilden, AV-bakgrund eller navigeringsbakgrund. Gå tillbaka till steg 3. När navigationssystemet nollställs, eller
när du ändrar inställningen för språkval, kan det hända att systemet återgår till den ursprungliga bakgrundsbilden. (Ev. kan systemet även återgå till den ursprungliga bilden av någon annan anledning.) Återställ bakgrundsbilden i så fall.
Inställning av Fordonsstatusdisplay
Du kan ändra de värden som visas av instrumenten till höger och vänster i displayen för fordonsstatus. Endast spänningen och klockan visas, tills sensorns inlärning är klar.
1 Växla till Fordonsstatusdisplayen.
Växla till annat kartvisningsläge ➞ Sidan 30
2 Tryck på instrumentet till höger eller
vänster.
Touchtangenter visas.
3 Tryck på de alternativ du vill se.
“Lutning”:
Visar fordonets vertikala rörelse. Plussidan representerar den ökande vinkeln och minussidan den fallande vinkeln.
“Riktning”:
Visar i vilken riktning fordonet färdas.
“Klocka”:
Visar nuvarande tid.
“Justera utseende”:
Tryck på “Justera utseende” för att visa en display för val av bildskärmsmönster. Tryck på något av mönstren som visas på displayen för att byta till det valda mönstret.
Om du trycker på “Nollställ
topphållvärde” nollställs toppvärdena
och minimivärdena (grön linje) som visas i “Acceleration” och “Sidacceleration”.
Du kan inte ändra hastighetsmätaren i
mitten.
Du kan köra en demo med slumpvist valda
värden genom att välja Demoläge i menyn Inställningar.
Kontrollera navigationsstatus
Du kan kontrollera information om navigeringsstatus, fordonsstatus, satellitstyrd positionsbestämning, 3D-sensorns inlärning samt kabelanslutningar.
Kapitel 4Redigering av navigationsfunktioner NAVI
Du kan välja bland följande.
“Spänning”:
Visar strömförsörjningen och spänningen som levereras från batteriet till systemet.
“Acceleration”:
Visar accelerationen i färdriktningen. Plustecknet + anger ökande fart och minustecknet – anger avtagande fart.
“Sidacceleration”:
Visar sidaccelerationen vid sidoförflyttning, t.ex. vid vändning. Plustecknet (+) innebär högersväng och minustecknet (–) vänstersväng.
“Vinkelhastighet”:
Visar fordonets vändningsvinkel under en sekund (hur långt fordonet har vänt under loppet av en sekund).
58
Kontrollera sensorns inlärningsstatus och färdstatus
1 Tryck på “Inställningar” i NAVI MENU
och sedan på “Hårdvaruinfo”.
2 Tryck på “Information 3D gyro”.
Displayen visar rutan “Information 3D gyro”.
(1) (2) (3)
(4)
(5)(7)(6)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 59 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
(1) Distans
Avverkad distans indikeras.
(2) Antal speed-pulser
Det totala antalet speed-pulser (hastighetspulser) indikeras.
(3) Inlärningsstatus
Aktuell inlärningsstatus (körläget) indikeras.
(4) Inlärningsnivå
Sensorinlärning av Distans (Distans), Riktning (höger) (Riktning (höger)), Riktning (vänster) (Riktning (vänster)) och 3D-signal (3D-signal) indikeras med listernas längd.
När Antal speed-pulser är aktiverat och
däcken har bytts eller snökedjor satts på, upptäcker systemet att däckets diameter har ändrats och ersätter automatiskt värdet för avståndsberäkning.
Om ND-PG1 har anslutits kan värdet för
avståndsberäkning inte ersättas automatiskt.
(5) Hastighet
Den hastighet som avkänns av navigationssystemet indikeras. (Denna indikering kan avvika från fordonets verkliga hastighet och får inte användas i stället för fordonets hastighetsmätare.)
(6) Acceleration eller avtagande hastighet/Svänghastighet
Fordonets acceleration eller avtagande hastighet anges. Displayen visar även svänghastigheten vid vänster- eller högersväng.
(7) 3D-status
Vägens lutningsgrad indikeras.
Radering av värden
Om du vill radera inlärda resultat som lagrats i “Distans”, “Antal speed-pulser” eller “Inlärningsstatus” trycker du på resultatet och sedan på “Radera”.
Navigationssystemet kan automatiskt
använda sitt sensorminne som baseras på däckens ytterdimensioner.
Kontrollera anslutningar och placering av installation
Kontrollera att kablarna mellan navigationssystemet och fordonet är korrekt anslutna. Kontrollera också att de är anslutna i korrekta lägen.
1 Tryck på “Inställningar” i NAVI MENU
och sedan på “Hårdvaruinfo”.
2 Tryck på “Anslutningar”.
Anslutningsdisplayen visas.
(1) Antal speed-pulser
Visning av hastighetspulsdata som avkänns av navigationssystemet. “0” visas när fordonet står stilla.
(2) GPS-antenn
Anger GPS-antennens anslutningsläge, mottagningsstyrka och antal satelliter från vilka signalen tas emot. Ifall signalen mottas korrekt, visas “OK”. Ifall mottagningen är dålig, visas “Fel”.
(3) Placering av installation
Navigationssystemets installationsplacering visas. Ifall den är korrekt installerad, visas “OK”. Anger om navigationssystemets installationsplacering är korrekt eller inte. När navigationssystemets installationsvinkel är större än den tillåtna installationsvinkeln visas “Felaktig vinkel”. Om navigationssystemets vinkel har ändrats visas “Häftig vibration”.
(4) Parkeringsbroms
Displayen visar “” när parkeringsbromsen är påkopplad. När parkeringsbromsen är urkopplad visas “Av”.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Kapitel 4 Redigering av navigationsfunktionerNAVI
59
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 60 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
(5) Spänning
Strömförsörjningen (referensvärde) från fordonets batteri till navigationssystemet visas. Om spänningen inte ligger inom området 11 - 15 V, kontrollera att strömkabeln är korrekt ansluten.
(6) Belysning
När fordonets strålkastare eller parkeringsljus är tända visas “”. (Om den orange/vita ledningen inte är ansluten visas “Av”.)
(7) Back Signal
När du ställer växelspaken i läget “R” växlar signalen till “Hög” eller “Låg”. (Vilken av dessa som visas beror på fordonet.)
Kapitel 4Redigering av navigationsfunktioner NAVI
60
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 61 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Specialanpassning av Navigationssystemet
• Dessa funktioner kan av säkerhetsskäl inte användas medan ditt fordon är i rörelse. För att kunna använda dem måste du stanna på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen (för detaljer, se Säkerhetsspärr på sidan 11).
Justera normalinställningarna
Du kan anpassa systemets normalinställningar för t.ex. navigationsfunktioner och informationsdisplay enligt dina specifika behov. I följande exempel beskrivs hur du ändrar inställningarna. I detta exempel visas hur du ställer in funktionen “KM / Mile inställning” på Mile”.
1 Tryck på “Inställningar” i NAVI MENU.
Menyn Inställningar visas.
Mile” visas nedanför “KM / Mile
inställning”, vilket anger att “KM / Mile inställning” nu är inställt på “Mile”.
Om du vill ha en annan inställning, välj det alternativ du vill ändra och upprepa åtgärderna i steg 3.
Alternativ som användarna kan ändra
I detta avsnitt får du närmare instruktioner för inställning av varje menyalternativ. Grundinställningar eller fabriksinställningar identifieras med en asterisk (*).
Kapitel 5
Kapitel 5 Specialanpassning av NavigationssystemetNAVI
2 Tryck på “Systeminställningar”.
Bildrutan ändras. “km” visas nedanför “KM / Mile inställning”, vilket anger att funktionen är inställd på “km”.
När du trycker på ett alternativ vars
inställning anges nedanför alternativet, ändras inställningen. När du trycker på ett alternativ där ingen inställning anges nedanför alternativet, visas en inställningsruta.
Tryck på “Tillbaka” för att växla till menyn
Inställningar.
3 Tryck på “KM / Mile inställning”.
Volym
Du kan ställa in ljudvolymen för navigering. Du kan ställa in volymen för vägledning och volymen för ljudsignal var för sig. Visa displayen för volyminställning genom att trycka på “Volym” i menyn Inställningar.
Om du har visat displayen för volyminställning
genom att trycka på “Volym” i menyn Inställningar, kommer du tillbaka till menyn Inställningar när du trycker på “Tillbaka”.
Guidningsvolym
Tryck på “+” eller “–” om du vill justera volymen för röstvägledning.
61
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 62 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Volym för pipton
Tryck på “+” eller “–” om du vill justera volymen för ljudsignal.
Röstguidning
Denna funktion reglerar automatisk bortkoppling av ljud från ljudkällan när vägledningsröst används.
På*:
Vid röstvägledning kopplas ljudet från ljudkällan bort automatiskt.
Av:
Ljudkällans volym bevaras på samma nivå under röstvägledning.
När Röstguidning är “”, ska Mute Input/
Guide i AV MENU vara inställd på Mute eller ATT.
“Bortkoppling/dämpning av ljudkälla”
Kapitel 5Specialanpassning av Navigationssystemet NAVI
Sidan 110
Systeminställningar
Tryck på “Systeminställningar” i menyn Inställningar för att visa dessa.
Språkval
Du kan välja det språk som ska användas i
displayen Sidan 116
Programmets installation börjar när du har gjort ditt språkval.
• När programinstallationen har börjat ska du inte stanna fordonets motor eller stänga av navigationssystemet förrän installationen är klar och kartan över din omgivning visas.
KM / Mile inställning
Med denna inställning väljer du vilken den avståndsenhet som ska användas i navigationssystemet.
km *:
Visar avstånd i kilometer.
Mile:
Visar avstånd i mile.
Mile & yard:
Visar avstånd i mile och yard.
Vinkelinställn
Du kan korrigera navigationssystemets installationsvinkel. Genom att korrigera installationsvinkeln förbättras noggrannheten för sensorinlärningen, även om enheten inte är helt centrerad. Välj en orientering för bildskärmen från vänster, mitten och höger. Kontrollera i vilken vinkel bildskärmen är installerad och tryck på önskat alternativ.
“Vänd åt vänster”:
Välj detta om vinkeln är 5 räknat från mitten.
“Centrum”*:
Välj detta om vinkeln är mindre än 5 och höger räknat från mitten.
“Vänd åt höger”:
Välj detta om vinkeln är 5 räknat från mitten.
Om “Inlärningsstatus” i “Information 3D
gyro” är “Endast hastighetspuls”, kan
installationsvinkeln korrigeras.
° eller mer åt vänster
° åt vänster
° eller mer åt höger
Medelhastighet
När du beräknar förväntad ankomsttid och antalet timmar till färdmålet, ställer du in medelhastigheten för motorvägen eller den vanliga vägen med hjälp av “+” och “–”.
Mindre väg
•När “KM / Mile inställning” är inställt på km” kan inställningen göras i steg om 5 km, från 20 km till 110 km (40 km*).
•När “KM / Mile inställning” är inställt på Mile” eller “Mile & yard” kan inställningen göras i steg om 5 mile, från 10 till 100 mile (30 miles*).
62
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 63 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Landsväg
•När “KM / Mile inställning” är inställt på km”, kan inställningen göras i steg om 5 km från 20 km till 150 km (60 km*).
•När “KM / Mile inställning” är inställt på Mile” eller “Mile & yard” kan inställningen göras i steg om 5 mile, från 10 till 120 mile (40 miles*).
Motorväg
•När “KM / Mile inställning” är inställt på km” kan inställningen göras i steg om 5 km, från 60 km till 150 km (120 km*).
•När “KM / Mile inställning” är inställt på Mile” eller “Mile & yard” kan inställningen göras i steg om 5 mile, från 30 till 120 mile (80 miles*).
Val av bakgrund
“Välj bakgrundsbild” Sidan 56
Läs från skiva
“Läsa in data om registrerade platser från en
skiva” Sidan 52
Snabbmenyval
Välj vilka genvägar som ska visas på kartdisplayen. I listan som visas på displayen, visas alternativen med röd bock på kartdisplayen. Tryck på genvägen som du önskar visa och tryck sedan på “Klar” när en röd bock visas. Du kan välja max. tre genvägar.
“Volym” Sidan 61
: Aktuell färdvägsöversikt
Visar hela den aktuella inställda färdvägen.
: POI på kartan
Visar märken för omgivande faciliteter (POI) på kartan.
“Visning av vissa POI-punkter på kartan”
Sidan 45
: Adressbok
Visar Adressboken. Redigering av Adressboken Sidan 49
: Färdvägsalternativ
Visar menyn Färdvägsalternativ. Visa menyn Färdvägsalternativ Sidan 46
: Ändra nuvarande färdväg
Visar den display där du kan lägga till eller radera etappmål.
Lägga till eller radera etappmål Sidan 43
: Trafik längs färdvägen
Visar en lista över trafikinformation längs färdvägen.
Visa trafikinformation längs färdvägen
Sidan 53
Kartdisplayalternativ
Tryck på “Kartdisplayalternativ” i menyn Inställningar för att visa dessa.
Kapitel 5 Specialanpassning av NavigationssystemetNAVI
: Registrering*
Spara information om platsen som anges av bläddringsmarkören i Adressboken.
: Sök POI i närheten*
Sök POI-punkter (besökspunkter) i närheten av bläddringsmarkören.
“Sök faciliteter runt bläddringsmarkören”
Sidan 38
: Volyminställningar*
Ställ in ljudvolymen för navigering.
Spårmarkering
Under inställningen för spårmarkering i displayen kan du göra följande val.
Alltid:
Visa spårmarkering för alla resor.
Denna resa:
Visa spårmarkeringspunkter, men radera dem när Navigationssystemet stängs av (när tändningen slås av).
Av*:
Visa inga spårmarkeringspunkter.
63
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 64 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Guida i AV-visning
Ställ in om systemet automatiskt ska växla från AV- till navigationsdisplayen när fordonet närmar sig en vägledningspunkt, t.ex. en vägkorsning, när en annan display än navigationsdisplayen visas.
På*:
Systemet kopplar om från audiofunktions- till navigationsdisplay.
Av:
Växlar inte displayen.
Dag/nattskärm
Kartans ljusstyrka kan justeras för att göra det lättare att se kartan vid mörkerkörning.
Automatisk*:
Du kan låta kartans ljusstyrka ändras beroende på om fordonets strålkastare är på eller av.
Dagvisning:
Kapitel 5Specialanpassning av Navigationssystemet NAVI
Kartan visas alltid med klara färger.
Zooma korsning
Denna inställning gör det möjligt att växla till en uppförstorad karta omkring en punkt när fordonet närmar sig en gatukorsning, en motorvägspåfart/-avfart eller en vägkorsning.
På*:
Växlar över till en uppförstorad karta.
Av:
Displayen kopplas inte om till en uppförstorad karta.
Pilvisning i AV-läge
Denna inställning avgör om vägledningsinformation ska visas med pilar i audiofunktionsdisplayen.
På*:
Visar vägledningsinformation med pilar i audiofunktionsdisplayen.
Av:
Visar inte vägledningsinformation med pilar i audiofunktionsdisplayen.
När du använder en källa med bild, kan pilen
inte visas.
Definierade platser
Tryck på “Definierade platser” i menyn Inställningar för att visa dessa.
Ställ in ”Hem”
Registrera och ändra din hemadress
Sidan 49
Karta i minnet
Minnesområdet är ett område på kartan, som läses in i förväg för minnesnavigeringsläget. Du kan ställa in minnesområdet på två sätt.
Omkring aktuell position
Ett fyrkantigt område med cirka 17 km långa sidor och den valda platsen i mitten, läses in i minnet. Ange vilken karta du vill lagra i minnet genom att trycka på 4, 6, 8 eller 2. Ändra sedan kartans skala till önskad inställning och tryck på “OK”. Genom att fortsätta trycka på 4, 6, 8 eller 2 kan du snabbt bläddra i kartbilden.
Det går inte att minneslagra ett område som
inte finns på DVD-kartskivan.
Längs nuvarande rutt
Ställer in omgivningen för den inställda färdvägen i minnesområdet. Färdvägen till färdmålet visas på displayen. Du kan minneslagra området genom att trycka på “OK”.
Mängden information som kan lagras i
minnesområdet är cirka 10,6 km av omgivningen längs färdvägen.
64
Ställ in ”Kör till”
Registrera och ändra en ofta besökt plats
Sidan 49
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 65 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Demoläge
Detta är en demonstrationsfunktion för säljställen. När en färdväg har ställts in, visar displayen automatiskt en simulering av vägledningen till ett färdmål. Normalt ska inställningen vara “Av”.
Upprepa:
Upprepa demonstrationen.
Av*:
Demoläget är avstängt. Om du matar ut DVD-kartskivan i demoläget
avslutas demoläget.
Anslutningar
“Kontrollera anslutningar och placering av
Information 3D gyro
“Kontrollera navigationsstatus” Sidan 58
Tid
Justerar systemets klocka. Här ställer du in tidsskillnaden (+, –) mellan den ursprungligen inställda tiden i ditt navigationssystem och tiden på den plats där fordonet befinner sig. Du kan även koppla på och stänga av sommartid.
Tidsinställningar Sidan 117
Sommartid
Välj om systemet ska ta hänsyn till sommartid eller inte.
På:
Systemet tar hänsyn till sommartid.
Av*:
Systemet tar inte hänsyn till sommartid. Tidsinställningen för denna enhet justeras
inte automatiskt när sommartiden börjar eller slutar.
Ändra inställningen för sommartid
Sidan 117
Serviceinfo
Visar skivans tillverkningsnummer och versionsinformation.
Återställ grundinställningar
Nollställer olika inställningar som har gjorts i navigationssystemet och återställer dem till grund- eller fabriksinställningarna. För att återställa, tryck på “Ja”.
För information om grundinställningar, se
installation” Sidan 59
Kapitel 5 Specialanpassning av NavigationssystemetNAVI
Displayinformation” i slutet av denna bruksanvisning.
Ändra nuvarande position
Tryck på displayen för att justera fordonets aktuella position och färdriktning på kartan.
Hårdvaruinfo
Tryck på “Hårdvaruinfo” i menyn Inställningar för att visa dessa.
65
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 66 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kapitel 5Specialanpassning av Navigationssystemet NAVI
66
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 67 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Kapitel 6
Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)
I detta kapitel beskrivs hur du visar AV MENU med AV-funktionerna och hur du använder DVD­enheten och radion.
Visning av menyerna
1 Tryck på VOLUME-reglaget för att växla
till audiofunktionsdisplayen.
2 Tryck på MENU -knappen för att aktivera
AV MENU.
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
67
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 68 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
3 Tryck på “Sound”, “Function” eller “System” för att visa den meny du vill använda.
Den valda menyn visas. De alternativ som inte kan användas, på grund av vald källa eller andra omständigheter, visas i grått.
Om du trycker på “AV Source”, ändras displayen till AV Source-displayen.
Function-menyn
(2)
(1)
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
När källan är “OFF”, ändras “Function”-tangenten till “Initial”-tangenten.
(1) Function-tangent Tryck här för att öppna Function-menyn för respektive källa.
Användning av Function-menyn “Användning av menyn Function” och “Avancerad
användning av <källa>”
(2) Sound-tangent
Tryck för att välja olika ljudkvalitetsfunktioner.
Användning av Sound-menyn Sidan 103
(3) System-tangent
Tryck för att välja olika inställningsfunktioner.
Användning av System-menyn Sidan 110
Sound-menyn System-menyn
4 Tryck på MENU-knappen för att återgå till displayen för respektive källa.
(3)
68
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 69 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Användning av den inbyggda DVD-enheten
I detta avsnitt förklaras hur du använder DVD-Video, CD-skivor, MP3/WMA/AAC-filer och DivX-filer.
Den inbyggda DVD-enheten i denna enhet
kan avläsa följande medietyper: –DVD-Video: “DVD-V”
– Ljuddata (CD-DA): “CD” – Komprimerade ljudfiler (MP3/WMA/AAC):
ROM
– DivX-bildfiler: “DivX”
Se även “Hantering och underhåll av skivor”
för mer information om hur du hanterar varje medietyp.
DVD-videoskivor
CD
ROM (MP3/WMA/AAC-filer)
(2)(1) (4)(3)
(8)(1) (4)
(9) (10)
(12)(1) (4)
(9)(10)
(7)
(8)
(11)
(5)
(6)
(13)
DivX
(12)(1) (4)(3)
(15)
(6)
(14)
Vanlig användning av DISC-källorna
Sidan 70
“Andra DVD-Video/DivX-videofunktioner”
Sidan 73
Växla display Sidan 71
(1) Källsymbol (2) Indikering av titelnummer (3) Indikering av kapitel eller filnummer (4) Indikering av speltid (5) Indikering av bildvinkel (6) Indikering av textspråk (7) Indikering av dialogspråk (8) Indikering av spårnummer (9) Indikering av repetitionsavspelning/
slumpvis avspelning/scannad avspelning
Nedanstående symboler anger aktuell avspelningsstatus.
och repetitionsområde: Visar
repetitionsområdet.
: Slumpvis avspelning : Scannad avspelning
(10) Display med detaljerad information
Visar spårtitel, artist och skivtitel.
: Spårtitel : Artist : Skivtitel (albumtitel)
Symbolen “–” visas ifall det inte finns någon
motsvarande information.
(11) Indikering av aktuellt mappnamn (12) Indikering av mappnummer (13) Indikering av filtyp (14) Indikering av ljud (15) Indikering av repetitionsområde
Inbyggd DVD-enhet
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
69
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 70 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Växla medietypfil
Vid avspelning av en skiva som innehåller en blandning av olika medietypfiler, t.ex. DivX och MP3, kan du växla mellan olika medietypfiler.
1 Tryck på “Media” för att växla mellan
olika medietypfiler.
Tryck på “Media” upprepade gånger för att växla mellan följande typer av mediefiler: CD (ljuddata (CD-DA)) – ROM (MP3/WMA/ AAC-filer) – DivX (DivX-bildfiler)
När avspelningen startar kan det ibland dröja
innan ljudet hörs. Detta inträffar i synnerhet vid avspelning av skivor med flera sessioner och skivor med många mappar. Vid inläsning av dessa skivor visas Reading Format.
Avspelningen sker i filnummerordning.
Mappar som inte innehåller några filer
Inbyggd DVD-enhet
hoppas över. (Om mapp 001 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 002.)
Vid avspelning av filer som inspelats som VBR
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
(variabel bithastighet)-filer, visas speltiden inte korrekt vid snabbspolning framåt/bakåt.
Om mer än 255 spår har lagrats i mappen kan
det dröja en stund innan spårlistan visas.
Användning av touchtangenter
(2) (1)
(7) (4) (3)
Touchtangenter (DVD-Video, sida 2)
(7) (4) (3)
Touchtangenter (CD)
(2)
(1)
(2) (6)
(5)
(2)
1 Tryck på “DISC” i AV Source-displayen
för att välja den inbyggda DVD-enheten.
När källsymbolen inte visas, kan du visa den genom att trycka på displayen. Om ingen skiva har lagts in i navigationssystemet kan du inte välja “DISC” (inbyggd DVD-enhet). “Välja en AV-källa” Sidan 25
2 Tryck på displayen för visning av
touchtangenterna.
Touchtangenter (DVD-Video, sida 1)
Följande display visas när fordonet
stoppas. När fordonet är i rörelse, ändras formen på touchtangenterna.
70
(3)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 71 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Touchtangenter (ROM)
Touchtangenter (DivX, sida 1)
(2) (1)
(5)
(2)
(3)
Följande display visas när fordonet
stoppas. När fordonet är i rörelse, ändras formen på touchtangenterna.
(2)
(1)
(5)
(2) (6)
(7) (4) (3)
Touchtangenter (DivX, sida 2)
(5)
(7) (4) (3)
(1) Avspelning och paus
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfällig paus i avspelningen. Genom att trycka på ; växlar du mellan “avspelning” och “paus”.
DVD, DivX: Symbolen = visas och en
paus görs i avspelningen medan stillbilden visas.
Beroende på skivan och avspelningsstället
på skivan, visas ev. symbolen för att ange att avspelning av stillbilder inte är möjligt.
CD, ROM: PAUSE visas i displayen
och en paus görs i avspelningen.
PAUSE visas för DVD eller DivX under
körning av fordonet.
(2) DVD: Hoppa över nästa eller föregående kapitel
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa kapitel. När du trycker på 7 en gång går avspelningen till början av det aktuella kapitlet. Om du trycker en gång till, går avspelningen till föregående kapitel. Du kan också välja ett kapitel genom att trycka på knappen 7 eller 9.
CD, ROM: Hoppa över nästa eller föregående spår
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång på 7 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går avspelningen till föregående spår. Du kan också välja ett spår genom att trycka på knappen 7 eller 9.
DivX: Hoppa över nästa eller föregående fil
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa fil. När du trycker på 7 en gång går avspelningen till början av den aktuella filen. Om du trycker en gång till, går avspelningen till föregående fil. Du kan också välja en fil genom att trycka på knappen 7 eller 9.
CD, ROM: Snabbsökning bakåt/framåt
För snabbsökning bakåt/framåt fortsätter du att hålla 7 eller 9 intryckt. Du kan även utföra snabbsökning framåt/ bakåt genom att hålla knappen 7 eller 9 intryckt.
(3) Dölj touchtangenterna
När du trycker på “Hide” döljs touchtangenterna. Tryck var som helst på skärmen, så visas touchtangenterna igen.
(4) Val av display
DVD: Om du trycker på “Disp” ändras
informationen enligt följande: Display med skivinformation – Display med repetitionsområde
DivX: Om du trycker på “Disp” ändras
informationen enligt följande:
Inbyggd DVD-enhet
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
71
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 72 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Ljudformat, undertext, repetition – Mappnamn – Filnamn
(5) DVD: Hoppa över nästa eller föregående titel
När du trycker på 8, går avspelningen till början av nästa titel. När du trycker på 2, går avspelningen till början av föregående titel.
ROM, DivX: Gå till en mapp på nästa eller föregående nivå
Tryck på 8 eller 2 för att välja önskad mapp. Du kan inte välja en mapp som inte innehåller en MP3/WMA/AAC/DivX-fil.
(6) DVD, DivX: Stoppa avspelningen
När du stoppar avspelningen genom att trycka på (, minneslagras detta ställe på skivan, vilket ger dig möjlighet att fortsätta avspelningen från samma ställe. Tryck på ; när du vill spela skivan på
Inbyggd DVD-enhet
nytt.
(7) DVD, DivX: Växla till andra sidor med touchtangenter
(ROM) Flytta spår en mappnivå uppåt
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
Om du har en MP3/WMA/AAC-skiva där data är indelade i mappar kan du flytta ett spår till en överordnad mapp. På så sätt kan du avspela spår som har inspelats i andra mappar.
1 Tryck på .
visas endast när listan visas.Om den aktuella mappen är ROOT-
mappen, visas i grått.
Om det inte finns någon MP3/WMA/AAC-
fil i den överordnade mappen fortsätter det aktuella spåret att avspelas.
(CD, ROM) Välj ett spår i listan
I listan visas spårtitlarna eller mappnamnen på en skiva och du kan välja ett spår eller en mapp för avspelning.
1 Tryck på “List”.
Om du vill återgå till föregående display trycker du på “Detail”. Tryck på eller om du vill gå till nästa
eller föregående sida i listan.
Symbolen “–” visas ifall det inte finns
någon motsvarande information.
(CD, ROM) Slumpvis avspelning av spår med en tangenttryckning
Du kan avspela alla låtarna på en skiva i slumpvis ordning genom att endast trycka på en tangent. Vid användning av ROM, avspelas spåren i det aktuella repetitionsområdet i slumpvis ordning.
1 Tryck på “Shuffle All”.
Du kan annullera slumpvis avspelning, genom att ställa “Random” till “Off” i
Function-menyn.
Användning av menyn Function
Visa menyn Function Sidan 67
Function-menyn (t.ex. CD)
(ROM) Visning av textinformation
1 Tryck på .
Nästa uppsättning textinformation visas.
Album Title (albumtitel)
Track Title (spårtitel)
Folder Title (mappnamn)
File Name (filnamn)
Artist Name (artistnamn)
Genre (genre)
Year (år) Om det inte finns någon specifik information
registrerad för MP3/WMA/AAC-filerna på skivan visas ingenting.
72
(1) (2) (3)
Random” och “Scan” kan inte användas vid
avspelning av DVD-Video eller DivX.
(1) Repetitionsavspelning
Varje tryckning på “Repeat” ändrar inställningarna på följande sätt:
DVD:
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 73 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Title – Repetition av endast den aktuella titeln
Chapter – Repetition av endast det aktuella kapitlet
Disc – Hela den aktuella skivan avspelas
Om du utför kapitelsökning (titelsökning),
snabbsökning framåt/bakåt eller långsam (slow-motion) avspelning, ändras repetitionsområdet till “Disc”.
CD:
Disc – Repetition av den aktuella skivan
Track – Repetition av endast det aktuella spåret
Repetitionsavspelning avbryts automatiskt när
du använder spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt.
När du avspelar skivor med MP3/WMA/AAC-
filer och ljuddata (CD-DA), fungerar repetitionsavspelning inom varje datasession även när du har valt “Disc”.
ROM:
Folder – Repetition av den aktuella mappen
Disc – Repetition av alla spår
Track – Repetition av endast det aktuella spåret
Om du väljer en annan mapp under
repetitionsavspelning ändras repetitionsområdet till “Disc”.
Om du utför snabbsökning framåt/bakåt
under “Track” ändras repetitionsområdet till “Folder”.
Om du väljer “Folder” kan du inte avspela en
underordnad mapp i denna mapp.
När du avspelar skivor med MP3/WMA/AAC-
filer och ljuddata (CD-DA), fungerar repetitionsavspelning i den aktuella datasessionen även om du har valt “Disc”.
DivX:
Folder – Repetition av den aktuella mappen
Disc – Repetition av alla filer
File – Repetition av endast den aktuella filen
Om du väljer en annan mapp under
repetitionsavspelning ändras repetitionsområdet till “Disc”.
Om du utför filsökning eller snabbsökning
framåt/bakåt under “File” ändras repetitionsområdet till “Folder”.
Om du väljer “Folder” kan du inte avspela en
underordnad mapp i denna mapp.
(2) Slumpvis avspelning av spår
När du trycker på “Random” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. Vid användning av ROM, avspelas spåren i det aktuella repetitionsområdet i slumpvis ordning.
Om du ställer in “Random” på “On” medan
repetitionsområdet är “Track”, ändras repetitionsområdet till “Folder” automatiskt.
(3) CD: Scanning av spår på en CD-skiva
När du trycker på “Scan” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på en CD-skiva. När du hittar önskat spår, stäng av scannad avspelning genom att trycka på “Scan”.
Efter avslutad scanning av en CD-skiva
återupptas normal avspelning av spåren.
ROM: Scanning av mappar och spår
När du trycker på “Scan” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. Scannad avspelning utförs i det aktuella repetitionsområdet. När du hittar önskat spår, stäng av scannad avspelning genom att trycka på “Scan”.
När ett spår eller en mapp har scannats
färdigt, återupptas normal avspelning av spåren.
Om du ställer in “Random” på “On” medan
repetitionsområdet är “Track”, ändras repetitionsområdet till “Folder” automatiskt.
Andra DVD-Video/DivX­videofunktioner
(DVD) Användning av DVD-menyn
Vissa DVD-skivor ger dig möjlighet att välja i innehållet på skivan via en meny.
• Du kan visa menyn genom att trycka på
Menu” eller “TOP M.” under avspelning av en skiva. Genom att trycka på en av tangenterna på nytt kan du börja avspelningen från det avsnitt du har valt i menyn. Se anvisningarna som medföljer skivan för närmare detaljer.
1 Tryck på displayen för visning av
touchtangenterna.
2 Tryck på “TOP M.” eller “Menu” för
visning av touchtangenter för användning av DVD-menyn.
73
Inbyggd DVD-enhet
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 74 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
3 Välj önskat menyalternativ genom att
trycka på 8, 2, 4 eller 6.
Ifall “Enter”, “ESC”, 8, 2, 4 eller 6-
tangenterna försvinner från displayen, tryck på touchtangenten för att visa dem igen.
Du kan också välja alternativen när
Enter”, “ESC”, 8, 2, 4 eller 6­tangenterna visas på displayen, genom att trycka på dem på DVD-menyn. När du
Inbyggd DVD-enhet
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
trycker på alterativen direkt, behöver du inte trycka på “Enter” i steg 4.
Om du trycker på ett alternativ på DVD-
menyn samtidigt som du trycker på “Enter”, “ESC”, 8, 2, 4 eller 6-tangenten, ges touchtangenterna “Enter”, “ESC”, 8, 2, 4 eller 6 prioritet och deras funktioner utförs.
4 Tryck på “Enter”.
Avspelningen börjar från det valda menyalternativet. Menyns visningsformat kan variera beroende på skivans typ.
Snabbsökning bakåt/framåt
Om du trycker på 1 eller 3 utförs snabbsökning bakåt/framåt.
Du kan även utföra snabbsökning framåt/
bakåt genom att hålla knappen 7 eller 9 intryckt.
Avspelning en bildruta åt gången
Du kan gå framåt en bildruta i taget under avspelningen.
1 Tryck på : under avspelning.
Varje gång du trycker på : går du en bildruta framåt. För att återgå till normal avspelning, tryck på ;.
Beroende på skivan och avspelningsstället
på skivan, visas ev. symbolen för att ange att avspelning en bildruta åt gången inte är möjlig.
På vissa skivor kan bilderna vara otydliga
vid avspelning av en bildruta åt gången.
Långsam avspelning (slow-motion)
Denna funktion ger dig möjlighet till avspelning med lägre hastighet.
1 Fortsätt att trycka på : tills visas
under avspelning.
Symbolen visas i displayen och långsam avspelning framåt börjar. För att återgå till normal avspelning, tryck på ;.
Inget ljud återges under långsam
avspelning.
Beroende på skivan och avspelningsstället
på skivan, visas ev. symbolen för att ange att långsam avspelning inte är möjlig.
På vissa skivor kan bilderna vara otydliga
under långsam avspelning.
Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.
Sökning efter ett avspelningsställe
Vid avspelning av DVD-Video, kan du söka efter en viss titel, ett visst kapitel eller en viss tidpunkt från vilken du vill påbörja avspelningen. Vid avspelning av DivX, kan du söka efter en viss mapp, fil eller tidpunkt från vilken du vill påbörja avspelningen.
• Kapitelsökning, tidsinställd sökning och filsökning kan ej användas när skivans avspelning har stoppats.
1 Tryck på “Search” och tryck sedan på
önskat alternativ.
• Vid avspelning av en DVD, tryck på “Title” (titel), “Chapter” (kapitel) eller “Time” (tidpunkt).
• Vid avspelning av DivX, tryck på “Folder” (mapp), “File” (fil) eller “Time” (tidpunkt).
2 Tryck på 0 – 9 för att ange önskat
nummer. Välj titlar och kapitel
• För att välja 3, tryck på knapp 3.
• För att välja 10, tryck på knapparna 1 och 0 i tur och ordning.
74
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 75 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
• För att välja 23, tryck på knapparna 2 och 3 i tur och ordning.
Välj tid (tidsinställd sökning)
• Välj 21 minuter, 43 sekunder genom att trycka på 2, 1, 4 och 3 i följd.
• Välj 1 timme, 11 minuter genom att räkna om till 71 minuter, 00 sekunder och trycka på 7, 1, 0 och 0 i följd.
För att annullera inmatade siffror, tryck på “Clear”.
3 När det inmatade numret visas i
displayen, tryck på “Enter”.
Avspelningen börjar från den valda scenen. Vid användning av vissa DVD-Video-skivor
visas eventuellt symbolen som anger att titlar, kapitel och tid inte kan anges.
Val av ljudformat och dialogspråk under avspelning (multi-audio)
När DVD- eller DivX-skivan har inspelningar med flera ljudformat, kan du växla dialogspråk/ ljudformat under avspelningen.
1 Tryck på “Audio” under avspelning.
Ljudfunktionerna växlar varje gång du trycker på “Audio”.
På vissa DVD-skivor kan dialogspråk/
ljudformat endast väljas via en meny.
Displayindikeringar som t.ex. Dolby D och
5,1ch visar vilket ljudformat som är inspelat på DVD-skivan eller DivX-filen. Beroende på inställning kan det hända att avspelningen inte sker med det ljudformat som visas.
När du trycker på “Audio” under
snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam avspelning, återgår skivan till normal avspelning.
Val av textspråk under avspelning (multi-subtitle)
När du använder DVD- eller DivX-skivor med flera valfria undertexter, kan du byta textspråk under avspelning.
1 Tryck på “S.Title” under avspelning.
Textspråket växlar varje gång du trycker på “S.Title”. På vissa DVD-skivor kan textspråket ev.
bara väljas via en meny.
När du trycker på “S.Title” under
snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam avspelning, återgår skivan till normal avspelning.
När du använder DivX-skivor kan du växla
mellan att visa och dölja undertext, när en undertextfil visas. Denna byter undertext medan undertext visas i en DivX-fil.
(DVD) Val av bildvinkel under avspelning (flera bildvinklar)
När du använder DVD-skivor inspelade med flera bildvinklar (scener inspelade från olika kameravinklar), kan du välja mellan dessa bildvinklar under avspelningen av skivan.
• Under avspelning av en scen som är inspelad från flera kameravinklar visas bildvinkelsymbolen i displayen. Koppla på/ av bildvinkelsymbolen i menyn DVD/DivX Setup.
Inställning av bildvinkelsymbol Sidan 107
1 Tryck på “Angle” under avspelning av en
scen som är inspelad från flera kameravinklar.
Vinkeln växlar varje gång du trycker på “Angle”.
När du trycker på “Angle” under
snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam avspelning, återgår skivan till normal avspelning.
(DVD) Återuppta avspelning (bokmärke)
När du avspelar DVD-Video-skivor kan du använda denna funktion. Med hjälp av bokmärkesfunktionen kan du återta avspelningen från en vald scen nästa gång skivan matas in.
1 Tryck på “B.Mark” under avspelningen på
det ställe där du vill återuppta avspelningen nästa gång.
Den valda scenen märks med ett bokmärke så att avspelningen nästa gång fortsätter från detta ställe. Du kan placera bokmärken i upp till fem skivor. Efter detta ersätts det äldsta bokmärket med det nyaste.
Inbyggd DVD-enhet
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
75
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 76 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Om du vill radera bokmärket från en skiva,
fortsätter du att trycka på “B.Mark” under avspelningen.
Du kan också programmera ett bokmärke
på en skiva genom att hålla EJECT- knappen intryckt på det ställe där du vill ha bokmärket. Nästa gång du matar in skivan fortsätter avspelningen från bokmärket. Du kan bara märka en enda skiva med denna metod. Om du vill radera bokmärket från en skiva, tryck på EJECT-knappen.
(DivX) Avspelning av DivX® VOD­information
Viss DivX VOD (video on demand)-information kan endast avspelas ett visst antal gånger. När du lägger i en skiva som innehåller denna typ av DivX VOD-information, visas de kvarvarande antalet avspelningar på displayen. Du kan då
RADIO
välja mellan att spela skivan (vilket innebär att ett av antalet avspelningar förbrukas) eller att stoppa den. Om du lägger i en skiva som innehåller DivX VOD-information som har utgått (till exempel noll antal kvarvarande avspelningar), visas texten
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
“Rental expired”. Om det är möjligt att avspela informationen
på din DivX VOD-skiva ett obegränsat antal gånger, kan du lägga i skivan i spelaren och avspela informationen hur ofta du vill, utan att något meddelande visas.
För att kunna avspela DivX VOD-information
på denna enhet, måste du först registrera enheten hos DivX VOD-informationens sändare. För information om registreringskoden, se Visa DivX registreringskoden på sida 108.
DivX VOD-informationen skyddas av DRM
(Digital Rights Management)-systemet. Detta begränsar avspelningen av informationen till vissa, registrerade enheter.
®
VOD-
1 Om meddelandet visas efter att du har
lagt i en skiva som innehåller DivX VOD­information, tryck på “Play”.
Avspelning av DivX VOD-informationen startas.
Tryck på “Next” eller “Previous” för att
växla mellan filerna.
Om du inte vill avspela DivX VOD-
informationen, tryck på “Stop”.
76
Radio
Lyssna på radion
(2)(1) (4)
(3)
(5)
(6) (7)
(8)
Följande grundinstruktioner gäller för användning av radion.
Mer avancerad användning av radion
Sidan 77
Denna enhets AF-funktion (sökning av alternativa frekvenser) kan kopplas på eller av. AF ska vara avstängt vid normal användning av tunern.
Inställning av AF-funktionen Sidan 79
(1) Källsymbol (2) Bandindikator (3) Indikator för förinställd siffra (4) Frekvensindikator (5) Visning av förinställningslista eller
detaljerad information (6) LOCAL-indikator (7) STEREO-indikator (8) Aktuell radiotext
1 Tryck på “RADIO” i AV Source-displayen
för att välja radion.
“Välja en AV-källa” Sidan 25
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 77 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
2 Tryck på “Band” för att välja ett band.
Tryck upprepade gånger på “Band” tills önskat frekvensband visas: FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW.
3 Utför manuell stationssökning med korta
tryck på eller .
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.
4 För automatisk sökning håller du
eller intryckt ca 1 sekund och släpper sedan.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god mottagning. Du kan annullera stationssökning med ett kort tryck på eller . Du kan hoppa över radiostationer genom att hålla eller intryckt. Automatisk sökning börjar så snart du släpper tangenten.
Växla mellan visning av detaljerad information och visning av förinställningslistan
Du kan växla vänstersidan av grunddisplayen efter dina önskemål.
1 Tryck på “Detail” (eller “Preset”).
Varje gång du trycker på “Detail” (eller “Preset”) visar displayen antingen detaljerad information eller förinställningslistan.
Visning av förinställningslista
Lagring och val av stationer
Genom att trycka på en valfri förinställningstangent P1 (PRESET 1) – P6 (PRESET 6) kan du enkelt lagra upp till sex stationer som du kan aktivera senare med en tryckning.
Tangenter för förinställning av stationer (P1 – P6)
1 När du hittar en frekvens som du vill lagra
i minnet, fortsätt att trycka på en förinställningstangent P1 – P6 tills den förinställda siffran (t.ex. P.CH 1) slutar blinka.
Det valda numret blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att lysa. Den valda radiostationen har lagrats i minnet.
Upp till 18 FM-stationer, 6 för vart och ett
av de tre FM-banden samt 6 MW/LW­stationer, kan lagras i minnet.
2 Nästa gång du trycker på samma
förinställningstangent P1 – P6 hämtas den lagrade radiostationen från minnet.
Du kan också använda 8 och 2 för att välja
radiostationer som lagrats under förinställningstangenterna P1P6.
RADIO
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
Visning av detaljerad information
Avancerad användning av radion
(1)
(1) Funktionsdisplay Visa menyn Function Sidan 67
77
(2)
(
)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 78 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste sändningsfrekvenserna under förinställningstangenterna P1P6. När du har lagrat dem där kan de väljas med en tangenttryckning.
1 Tryck på “BSM” i Function-menyn. 2 Tryck på “Start” när du vill koppla på
BSM. BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar
lagras de sex starkaste sändningsfrekvenserna under förinställningstangenterna P1P6, ordnade efter signalstyrka. När detta är klart, slutar
RDS
BSM att blinka.
Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på Stop.
Om du lagrar sändningsfrekvenser med
BSM kan dessa ersätta
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
sändningsfrekvenser som du har sparat med P1P6.
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
1 Tryck på “Local” i Function-menyn. 2 Tryck på “On” för att aktivera lokal
stationssökning.
Tryck på “Off” när du vill stänga av lokal automatisk stationssökning.
3 Tryck på 4 eller 6 för att ställa in
sökkänsligheten.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW: FM: 1234 MW/LW: 12 Inställningen FM “4” (MW/LW “2”) tillåter
endast mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre inställningar ger mottagning av gradvis svagare stationer.
RDS
Användning av RDS
(1)
(3)
RDS (radio data system) är ett system för sändning av information tillsammans med FM­program. Denna ljudlösa informationstjänst erbjuder funktioner som programservicenamn, programtyp, standby för trafikmeddelanden och automatisk stationssökning för att hjälpa radiolyssnaren att hitta och ställa in en önskad station.
(1) Visning av förinställningslista eller detaljerad information
(2) News-indikator (3) TRFC-indikator (4) TEXT-indikator
Visa menyn Function Sidan 67RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av
alla stationer.
RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast
aktiva om tunern är inställd på en RDS­station.
4
78
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 79 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Val av alternativa frekvenser
Om den sändning du lyssnar på blir svag eller om andra problem förekommer, söker navigationssystemet automatiskt upp en annan station i samma sändarnät som har en starkare signal.
AF-funktionen är normalt påkopplad.
1 Tryck på “AF” i Function-menyn.
När du trycker på “AF” växlar inställningen mellan “On” och “Off”.
När AF är på väljs endast RDS-stationer
under stationssökning eller BSM.
När du aktiverar en förinställd station kan
tunern uppdatera denna med en ny frekvens från stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1- och FM2-banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat
program under en pågående AF­frekvenssökning.
AF kan kopplas på eller stängas av separat
för varje FM-band.
PI-sökning
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens eller om du lyssnar på en radiostation och mottagningen blir svag, söker navigationssystemet automatiskt upp en annan station som sänder samma program. Under sökningen visas PI SEEK i displayen och ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon annan station hittades eller inte.
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten ställas in för PI­sökning under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. “Automatisk PI-sökning” Sidan 109
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar, begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till stationer som sänder regionala program.
1 Tryck på “Regional” i Function-menyn.
När du trycker på “Regional” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. Regionala program och sändarnät är
organiserade på olika sätt beroende på land (de kan variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
Det förinställda stationsnumret kan
försvinna ur displayen om tunern väljer en annan regional station än den ursprungligen inställda stationen.
Regionalfunktionen kan kopplas på eller av
separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
TA-funktionen (standby för trafikmeddelanden)
ger dig möjlighet till automatisk mottagning av trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras både för en TP-station (en station som sänder trafikinformation) och en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
1 Välj en TP- eller en EON-TP-station.
När du väljer en TP- eller EON-TP-station tänds indikatorn eller .
2 Tryck på “TA” i Function-menyn för att
koppla på standby för trafikmeddelanden.
visas i displayen. Tunern är nu i standbyläge för trafikmeddelanden. Om du kopplar på TA-funktionen medan du lyssnar på en station som varken är en TP­station eller en EON-TP-station, tänds
indikatorn . Tryck på “TA” igen om du vill stänga av standby för trafikmeddelanden.
RDS
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
79
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 80 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
3 Använd VOLUME-reglaget om du vill
justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
4 Tryck på “Cancel” medan ett
trafikmeddelande mottas för att avbryta meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker på”TA”. Du kan även koppla bort meddelandet genom att byta källan eller bandet.
Symbolen för TA-funktionen visas inte när
listan över förinställda stationer visas.
Växla display Sidan 77Systemet återgår till den ursprungliga
RDS
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
källan efter trafikrapporten.
När TA är på, kan endast TP-stationer och
EON-TP-stationer väljas vid användning av automatisk stationssökning eller BSM.
Användning av PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY­information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter PTY­information
Du kan söka efter program enligt programtyp. “PTY-lista” Sidan 82
1 Tryck på “PTY” i Function-menyn. 2 Tryck på 4 eller 6 för att välja en
programtyp.
Det finns fyra allmänna programtyper:
News&INF – Popular – Classics – Others
3 Tryck på “Start” när du vill starta
sökningen.
Tunern söker efter en station som sänder den typen av program. Du kan avbryta sökningen genom att trycka på “Stop”. Vissa stationer kan sända andra program
än vad som anges i den utsända PTY­koden.
Om ingen station sänder den valda
programtypen visas “Not Found” under ca 2 sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, kan navigationssystemet koppla om från vilken station som helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
1 Tryck på “News” i Function menyn för att
koppla på avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på “News” tills eller visas i displayen. När du vill koppla bort avbrott för nyhetsprogram, trycker du på “News” igen. Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på “Cancel”. Du kan även koppla bort nyhetsprogrammet genom att byta källan eller bandet. Symbolen för NEWS-funktionen visas inte
när listan över förinställda stationer visas.
Mottagning av PTY-alarm
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod visas meddelandet “ALARM” i displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofrapporten återgår systemet till den tidigare källan.
• Du kan avbryta katastrofmeddelandet genom
att trycka på “Cancel”.
• Du kan även koppla bort katastrofmeddelandet genom att byta källan eller bandet.
Radiotext
Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex. stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
• Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna och ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
80
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 81 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
1 Tryck på Text när du vill visa radiotext.
Radiotext från den aktuella stationen visas. Du kan avbryta visning av radiotext genom att trycka på “ESC”. Om ingen radiotext tas emot visas No Text.
2 Tryck på 7 eller 9 om du vill hämta de
tre senaste radiotexterna.
Genom att trycka på knapp 7 eller 9 kan du växla mellan den aktuella displayen och de tre radiotextdisplayerna. Om inga radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.
Lagring och hämtning av radiotext
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under touchtangenterna 1
6.
1 Visa den radiotext som du vill lagra i
minnet.
“Visning av radiotext” Sidan 80
2 Lagra den valda radiotexten genom att
hålla en av tangenterna 1 – 6 intryckt.
Minnesnumret visas och den valda radiotexten lagras i minnet. Nästa gång du trycker på samma 16-knapp vid visning av radiotext hämtas den lagrade texten från minnet.
RDS
Kapitel 6 Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio)AV
81
CRB2329A_English_06.fm Page 82 Thursday, March 1, 2007 4:50 PM
PTY-lista
Allmänt Specifikt Programtyp
News&INF News
Affairs Info Sport Weather Finance
Popular Pop Mus
Rock Mus Easy Mus Oth Mus Jazz Country Nat Mus Oldies
RDS
Classics L. Class
Folk Mus
Classic
Others Educate
Drama
Kapitel 6Användning av AV-källa (inbyggd DVD-enhet och radio) AV
Culture Science Varied Children Social Religion Phone In Touring Leisure Document
Nyheter
Aktuella frågor
Allmän information och rådgivning
Sportprogram
Väderleksrapporter, meteorologisk information
Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
Populärmusik
Samtida modern musik
Lätt underhållningsmusik
Ej kategoriserad musik
Jazz
Countrymusik
Nationell musik
Gamla godingar
Folkmusik
Lättare klassisk musik
Seriös klassisk musik
Utbildningsprogram
Radioteater och radioserier
Nationell eller regional kultur
Natur, vetenskap och teknik
Lättare underhållning
Barnprogram
Program om samhällsfrågor
Religiösa program, högmässor, andakter
Program som lyssnare kan ringa till
Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
Hobby- och fritidsaktiviteter
Dokumentärprogram
82
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 83 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
Kapitel 7
När Pioneer-ljudutrustning ansluts till navigationssystemet med IP-BUS-anslutning, kan ljudutrustningen användas från navigationssystemet. Vid läsning av detta kapitel, se även bruksanvisningen till den AV-utrustning som har anslutits till navigationssystemet.
CD-växlare
Lyssna på CD-skivor
(2)(1) (4)
(3)
(5)
(6)
Du kan använda navigationssystemet till att styra en CD-växlare, som säljs separat. Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD­skiva med CD-växlaren.
“Avancerad användning av CD-växlaren”
Sidan 84
(1) Källsymbol (2) Indikering av skivnummer (3) Indikering av spårnummer (4) Indikering av speltid (5) Indikator för skivtitel, skivartist, spårtitel
och spårartist
När du spelar en CD TEXT-skiva visas varje skivtitel, skivartist, spårtitel eller spårartist. Tryck på “Disp” för att växla mellan dessa alternativ. När du använder en vanlig musik-CD-skiva visas de som “No Title”.
(6) Visning av skivtitellista
1 Tryck på “M-CD” i AV Source-displayen
för att välja CD-växlaren.
“Välja en AV-källa” Sidan 25
2 Tryck på någon av tangenterna 01–12 för
att välja en skiva du vill lyssna på.
Om du vill välja en skiva mellan 7 och12, tryck på eller för visning av 0712. Du kan också välja skivor i ordningsföljd genom att trycka på eller .
3 För att gå till föregående/nästa spår, tryck
7 eller 9.
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång på 7 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går avspelningen till föregående spår. Du kan också gå till föregående/nästa spår genom att trycka på knappen 7 eller 9.
4 För snabbsökning framåt/bakåt håller du
7 eller 9 intryckt.
Du kan även utföra snabbsökning framåt/ bakåt genom att hålla knappen 7 eller 9 intryckt.
När CD-växlaren har utfört de
förberedande åtgärderna visas READY i displayen.
Om CD-växlaren inte fungerar korrekt visas
ett felmeddelande, t.ex. ERROR-11. Se bruksanvisningen för CD-växlaren.
Om CD-växlarens magasin är tomt visas
meddelandet No Disc.
Växla mellan visning av detaljerad information och visning av listan
Du kan växla vänstersidan av grunddisplayen efter dina önskemål.
1 Tryck på “Detail” (eller “List”).
Varje gång du trycker på “Detail” (eller “List”) visar displayen antingen detaljerad information eller listan.
M-CD
Kapitel 7 Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)AV
83
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 84 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Visning av lista
Visning av detaljerad information
Nedanstående symboler anger aktuell avspelningsstatus.
och repetitionsområde: Visar
repetitionsområdet.
M-CD
: Slumpvis avspelning : Scannad avspelning
50-skivors CD-växlare
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning. (Men navigationssystemet kan visa skivlistdisplayer upp till skiva 12 med en 50­skivors CD-växlare.)
Repetitionsavspelning
CD-växlaren har tre repetitionsområden: M-CD (CD-växlarrepetition), Track (spårrepetition) och
Disc (skivrepetition).
1 Tryck på “Repeat” i Function-menyn.
Varje tryckning på “Repeat” ändrar inställningarna på följande sätt:
M-CD – Repetitionsavspelning av alla
skivor i CD-växlaren
Track – Repetition av endast det aktuella
spåret
Disc – Repetition av den aktuella skivan Om du väljer andra skivor under
repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till M-CD.
Om du utför spårsökning eller
snabbsökning framåt/bakåt under Track ändras repetitionsområdet till Disc.
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis ordning inom repetitionsområdet,
M-CD eller Disc.
1 Välj repetitionsområde.
“Repetitionsavspelning” Sidan 84
2 Tryck på “Random” i Function-menyn.
När du trycker på “Random” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. Spåren avspelas i slumpvis följd inom det tidigare valda området M-CD eller Disc.
Avancerad användning av CD­växlaren
(1)
(1) Funktionsdisplay Visa menyn Function Sidan 67
84
Scanning av CD-skivor och spår
När repetitionsområdet är inställt på Disc, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår på den valda skivan. När repetitionsområdet är inställt på M-CD, avspelas de första 10 sekunderna av det första spåret på varje skiva.
1 Välj repetitionsområde.
“Repetitionsavspelning” Sidan 84
2 Tryck på “Scan” i Function-menyn.
När du trycker på “Scan” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella skivan (eller det första spåret på varje skiva) avspelas.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 85 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
3 När du hittar spåret (eller skivan), stäng
av scannad avspelning med “Scan”.
När ett spår eller en skiva har scannats
färdigt, återupptas normal avspelning.
Handsfree-telefon
Handsfree-användning av Bluetooth-utrustade mobiltelefoner
(5)
(1)
(Displayen som visas när den registrerade telefonen är ansluten)
Om du använder en Bluetooth-adapter (t.ex. CD­BTB200) kan du ansluta en mobiltelefon som är utrustad med den trådlösa Bluetooth-tekniken till denna enhet, för att ringa trådlösa handsfree­samtal, även när du kör. För detaljer om användning, se bruksanvisningen för Bluetooth­adaptern. I detta avsnitt beskrivs kortfattat hur du använder handsfree-telefon tillsammans med denna enhet, vilket skiljer sig något eller har utelämnats i beskrivningen i Bluetooth-adapterns bruksanvisning.
Eftersom denna enhet alltid är i standbyläge
för trådlös Bluetooth-anslutning till en mobiltelefon, bör den endast användas när bilmotorn är igång. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur.
(1) Källsymbol (2) Indikering av enhetsnamn (3) Indikering av signalstyrka
Ifall ingen signal är tillgänglig visas ( ).Beroende på vilken Bluetooth-utrustad
mobiltelefon som används kan det hända att denna indikator inte visas.
(4) Indikering av batteristyrka
Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från
den faktiska batteristyrkan.
Beroende på vilken Bluetooth-utrustad
mobiltelefon som används kan det hända att denna indikator inte visas.
(2)
(6)
(3) (4)
85
BT-TEL
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 86 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
(5) Indikering av missat samtal (6) Visning av förinställningslista
Navigationssystemets samtalsmottagning är
alltid i standbyläge när tändningen är vriden till ACC eller ON (på).
Kommunikationsavståndet mellan detta
navigationssystem och mobiltelefonen får inte vara mer än 10 meter vid sändning och mottagning av röst och data med Bluetooth­tekniken. Kommunikationsavståndet kan eventuellt även vara kortare än det beräknade, beroende på miljön.
När BT-TEL har valts som källa ändras
inställningarna för equalizer-kurva automatiskt till lämpliga inställningar för telefonkällan. När en annan källa än telefonen väljs, återgår inställningarna för equalizer­kurva automatiskt till de ursprungliga.
När BT-TEL har valts som källa går det inte
att använda andra funktioner än FAD/BAL i ljudmenyn.
BT-TEL
Om standbyläget för telefonkälla
När navigationssystemet har anslutits via den trådlösa Bluetooth-tekniken, fortsätter systemet att vara i standbyläge för telefonkälla i
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
bakgrunden så länge anslutningen är aktiv. Det betyder att du utan problem kan använda de andra funktionerna i systemet och samtidigt vara redo att ta emot samtal.
“Anslutning av en mobiltelefon”
Sidan 90
2 Registrering
Registrera telefonen om du vill dra full nytta av funktionerna som är tillgängliga med den trådlösa Bluetooth-tekniken. “Registrering av mobiltelefonen”
Sidan 91
3 Justera ljudvolymen
Justera volymen på din mobiltelefon och i navigationssystemet så att den passar dig. Volym för inkommande samtal och
ringsignal kan variera beroende på typen av mobiltelefon.
Om skillnaden mellan volymen på
ringsignalen och volymen för inkommande samtal är stor, kan den generella volymnivån bli instabil.
Innan du kopplar bort mobiltelefonen från
navigationssystemet ska du se till att ställa in volymen på lämplig nivå.
Ring ett samtal genom att ange telefonnumret
Det enklaste sättet att ringa ett samtal är att bara slå numret.
1 Tryck på “BT-TEL” i AV Source-
displayen för att välja mobiltelefonen som källa.
“Välja en AV-källa” Sidan 25
Förberedelser för handsfree­telefoni
Innan du kan använda funktionen för handsfree­samtal måste du ställa in navigationssystemet för användning med mobiltelefonen. Detta innebär att du måste upprätta en trådlös Bluetooth­anslutning mellan systemet och telefonen, registrera telefonen för detta system och justera volymen.
1 Anslutning
Din telefon bör redan vara tillfälligt ansluten. Men för att utnyttja funktionerna på bästa sätt, rekommenderar vi att du registrerar telefonen i navigationssystemet.
86
2 Tryck på “Direct”.
En display där du kan slå numret visas.
3 Inför telefonnumret genom att trycka på
sifferknapparna.
Det införda telefonnumret visas nedanför enhetens namn.
Infört nummer
“ADD ”+””: Lägger till eller raderar + före telefonnumret.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 87 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
:
Det införda numret raderas en siffra i taget från slutet av numret. Om du fortsätter att trycka raderas till slut hela numret.
“Set”:
Växlar till displayen med listan över förinställda nummer. Du kan lägga till det införda numret i listan med förinställda nummer.
“Registrera telefonnummer i listan med
förinställda nummer” Sidan 87
“ESC”:
Återgå till föregående display.
4 Ring ett samtal genom att trycka på .
Beräknad tid för samtalet visas i displayen.Den beräknade tiden för samtalet kan
avvika från den faktiska samtalstiden.
Namnet (om det finns i telefonboken) och
telefonnumret visas.
5 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Ring ett samtal från samtalsloggen
De senast ringda, mottagna och missade samtalen lagras i samtalsloggen. Du kan bläddra i samtalsloggen och ringa nummer från den.
Upp till 12 samtal kan lagras i varje lista.Samtalen lagras i samtalsloggen bara om den
registrerade telefonen är ansluten till navigationssystemet.
1 Tryck på “Log”.
Samtalsloggsdisplayen visas.
2 Tryck på “Log” om du vill byta lista.
Varje tryckning på “Log” växlar mellan
listorna på följande sätt: Listan över missade samtal – Listan över ringda samtal – Listan över mottagna samtal
Tryck på eller om du vill gå till nästa
eller föregående sida i listan.
3 Tryck på önskat telefonnummer.
Genom att trycka på “ADD ”+”” lägger du
till eller tar bort + före telefonnumret.
Med varje tryckning på “ABC/123” växlar
displayen mellan visning av namnet och telefonnumret.
Om namnet inte har registrerats i
telefonboken visas “No Name” i displayen.
Om det inte finns något nummer att visa
för ett inkommande samtal visas “–” i stället för numret.
4 Ring ett samtal genom att trycka på .
Beräknad tid för samtalet visas i displayen.Den beräknade tiden för samtalet kan
avvika från den faktiska samtalstiden.
5 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Ring ett samtal från listan med förinställda nummer
Du kan enkelt lagra upp till 6 telefonnummer som du kan aktivera senare med en tryckning på en förinställningstangent.
Registrera telefonnummer i listan med förinställda nummer
1 Välj eller inför ett telefonnummer som du
vill lägga till i listan med förinställda nummer.
Inför ett telefonnummer Sidan 86Använd samtalsloggen Sidan 87Använd telefonboken Sidan 88
2 Håll en av förinställningstangenterna P1
till P6 intryckt tills en ljudsignal hörs.
Det valda telefonnumret lagras i minnet. Nästa gång du trycker på samma förinställningstangent hämtas det lagrade telefonnumret från minnet. Om ett annat nummer än det som har
registrerats i telefonboken finns i den förinställda listan, visas “No Name”.
BT-TEL
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
87
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 88 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Även om en telefonbokspost ändras efter
det att posten har lagrats i listan över förinställda nummer, syns inte ändringen i listan.
Ring ett nummer från listan med förinställda nummer
1 Tryck på någon av
förinställningstangenterna P1 till P6.
Telefonnumret som har registrerats under den valda förinställningstangenten visas.
Genom att trycka på “ADD ”+”” lägger du
till eller tar bort + före telefonnumret.
Med varje tryckning på “ABC/123” växlar
displayen mellan visning av namnet och telefonnumret.
2 Ring ett samtal genom att trycka på .
Beräknad tid för samtalet visas i displayen.Den beräknade tiden för samtalet kan
avvika från den faktiska samtalstiden.
3 Avsluta samtalet genom att trycka på .
BT-TEL
Ring ett nummer i telefonboken
När du har hittat en post som du vill ringa till i telefonboken, kan du välja numret och ringa samtalet.
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
Innan du använder denna funktion måste du
överföra telefonboken i din mobiltelefon till navigationssystemet.
“Överföring av telefonboken” Sidan 92
1 Tryck på “PH.Book”.
Telefonbokslistan visas.
Tryck på eller om du vill gå till nästa
eller föregående sida i listan.
Du kan söka bland telefonbokens poster
med bokstäver.
“Sök bland telefonbokens poster med
bokstäver” Sidan 88
2 Tryck på den post i telefonboken som du
vill ringa till.
Detaljerna för den valda posten visas.
3 Tryck på det nummer som du vill ringa.
Genom att trycka på “ADD ”+”” lägger du
till eller tar bort + före telefonnumret.
4 Ring ett samtal genom att trycka på .
Beräknad tid för samtalet visas i displayen.Den beräknade tiden för samtalet kan
avvika från den faktiska samtalstiden.
5 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Sök bland telefonbokens poster med bokstäver
Om det finns många poster i telefonboken kan det hjälpa att visa dem i bokstavsordning för att underlätta sökning.
1 Tryck på “PH.Book”.
Telefonbokslistan visas.
2 Tryck på “Search”.
Telefonbokens sökdisplay visas.
3 Inför den första bokstaven i posten i
telefonbokslistan som du vill söka efter och tryck på “OK”.
Telefonbokslistan visas på nytt. Sökresultatet och den matchande posten i telefonbokslistan visas. Om ingen matchande post hittas under
sökningen visas “No Data” i displayen och “OK” kan inte användas.
Om du trycker på “Clear” nollställs
sökresultatet och den ursprungliga telefonbokslistan visas.
De tecken som ingår i “Next” i telefonbokens redigeringsdisplay behandlas likadant som andra bokstäver vid sökning. Oavsett om du använder t.ex. “A”, “a” eller “Å” blir resultatet detsamma.
88
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 89 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Ring ett samtal med röstigenkänning
Om din mobiltelefon är utrustad för röstigenkänning kan du ringa ett samtal med röstkommandon.
Den här funktionen kan användas endast om
mobiltelefonen har en röstigenkänningsfunktion.
Funktionen varierar beroende på typen av
mobiltelefon. För detaljer om användning, se bruksanvisningen för mobiltelefonen.
Den här funktionen kan användas endast vid
anslutning med profilen HFP (Hands Free Profile).
1 Tryck på “Voice”.
Mobiltelefonens röstigenkänning kan nu användas.
Om mobiltelefonen saknar
röstigenkänning visas No voice dial i displayen och funktionen kan inte användas.
2 Uttala namnet på kontakten.
För närmare detaljer om användning av röstigenkänning, se bruksanvisningen för mobiltelefonen.
Besvara ett väntande samtal
Om ett samtal inkommer medan du talar i telefon, visas det inkommande samtalets nummer i displayen som en indikation på att du har ett väntande samtal. Du kan placera det första samtalet i vänteläge medan du besvarar det inkommande samtalet.
1 Besvara ett inkommande samtal genom
att trycka på .
2 Genom att trycka på växlar du mellan
väntande samtal.
3 Avsluta samtalet/samtalen genom att
trycka på .
Du kan placera det första samtalet i
vänteläge beroende på vilken mobiltelefon som är Bluetooth-ansluten till navigationssystemet.
Avvisa ett väntande samtal
Om du inte vill avbryta det aktuella samtalet för att besvara ett väntande samtal, kan du avvisa det och lägga till numret till samtalsloggens lista över missade samtal.
1 Avvisa ett inkommande samtal genom att
trycka på .
BT-TEL
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
Ta emot samtal
Besvara inkommande samtal
Du kan besvara ett inkommande samtal även om du har valt en annan källa än BT-TEL.
1 Tryck på när ett samtal inkommer.
Beräknad tid för samtalet visas i displayen. Den beräknade tiden för samtalet kan
avvika från den faktiska samtalstiden.
Om ett samtal inkommer medan
navigationskartan visas, syns meddelandet i displayens nedre del.
Du kan ställa in navigationssystemet så att
inkommande samtal besvaras automatiskt.
“Inställning av autosvar” Sidan 94
2 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Ett ljud kan höras när du kopplar bort
telefonen.
Avvisa inkommande samtal
Du kan avvisa ett inkommande samtal. För automatisk samtalsavvisning för alla
inkommande samtal i navigationssystemet, se “Inställning av automatisk samtalsavvisning” Sidan 94
1 Tryck på när ett samtal inkommer.
Samtalet avvisas. Det avvisade samtalet registreras i listan
över missade samtal.
“Ring ett samtal från samtalsloggen”
Sidan 87
89
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 90 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Avancerad användning av handsfree-telefon
(1)
(1) Funktionsdisplay
Visa menyn Function Sidan 67Om mobiltelefonen inte har anslutits kan du
inte välja “Phonebook Transfer” eller “Clear Memory”.
Du kan bara välja “Echo Cancel” när du
ringer upp eller tar emot ett samtal eller när du talar i telefon.
Anslutning av en mobiltelefon
För att kunna använda en telefon trådlöst med
BT-TEL
navigationssystemet måste du först upprätta en anslutning via den trådlösa Bluetooth-tekniken. Det finns flera sätt att göra det.
Anslutningen görs vanligen med profilen HFP
(Hands Free Profile), vilket ger dig full kontroll
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
över funktionerna som finns i telefonkällan. I vissa fall kan dock profilen HSP (Head Set Profile) användas när du gör anslutningen från mobiltelefonen och vissa funktioner är då ev. inte tillgängliga.
En telefon kan vara ansluten via den trådlösa
Bluetooth-tekniken utan att ännu vara registrerad i navigationssystemet. Den sägs då vara tillfälligt ansluten och de tillgängliga funktionerna är begränsade. Vi rekommenderar att du registrerar telefonen i navigationssystemet så att du kan dra full nytta av de tillgängliga funktionerna. De funktioner som begränsas är:
• Listan över förinställda nummer
• Samtalsloggen
• Telefonboken
“Registrering av mobiltelefonen” Sidan 91
Om “Auto Connect” är inställt på “On” och
mobiltelefonen redan har registrerats, ansluts den automatiskt.
“Inställning av automatisk anslutning”
Sidan 95
Anslut från en mobiltelefon
När du väljer läget Connection open (anslutning öppen) i navigationssystemet kan du upprätta en trådlös Bluetooth-anslutning från din mobiltelefon.
1 Tryck på “Phone Connect” i Function-
menyn.
Menyn för telefonanslutning visas.
2 Tryck på “Connection Open”.
Pairing” blinkar i displayen.
3 Använd en mobiltelefon och anslut till
navigationssystemet.
Anslutningen till mobiltelefonen inleds. När anslutningen är upprättad visas den anslutna mobiltelefonens enhetsnamn i displayen. Funktionen varierar beroende på typen av
mobiltelefon. För närmare anvisningar, se mobiltelefonens bruksanvisning.
För att slutföra anslutningen, kontrollera
enhetsnamnet (Pioneer BT Unit) och knappa in PIN-koden (0000) på mobiltelefonen.
“Redigering av PIN-koden” Sidan 109
Sök efter tillgängliga mobiltelefoner
Du kan låta navigationssystemet söka efter tillgängliga Bluetooth-utrustade telefoner i området och sedan välja vilken du vill ansluta till från en lista som visas i displayen.
1 Tryck på “Phone Connect” i Function-
menyn.
Menyn för telefonanslutning visas.
90
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 91 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
2 Tryck på “Search”.
Om Bluetooth-utrustade mobiltelefoner hittas, visas deras enhetsnamn.
Under sökningen blinkar “Search” i
displayen.
Om navigationssystemet inte hittar några
tillgängliga mobiltelefoner visas Phone Not Found i displayen.
När du trycker på “Phone Name” växlar
displayen mellan visning av enhetsnamnet och visning av Bluetooth-adressen.
3 Tryck på namnet för den enhet som du vill
ansluta till.
Anslutningen till mobiltelefonen inleds. När anslutningen är upprättad visas den anslutna mobiltelefonens enhetsnamn i displayen. För att slutföra anslutningen kan du
behöva knappa in PIN-koden (0000) på mobiltelefonen.
“Redigering av PIN-koden” Sidan 109
Anslut till en registrerad mobiltelefon
När telefonen har registrerats i navigationssystemet behöver du bara upprätta en anslutning via den trådlösa Bluetooth-tekniken när en registrerad telefon kommer inom räckhåll.
1 Tryck på “Phone Connect” i Function-
menyn.
Menyn för telefonanslutning visas.
2 Tryck på “Direct Connect”.
Listan över registrerade telefoner visas.
3 Tryck på namnet för den enhet som du vill
ansluta till.
Anslutningen till mobiltelefonen inleds. När anslutningen är upprättad visas den anslutna mobiltelefonens enhetsnamn i displayen.
registrerad som en gästtelefon har vissa av funktionerna begränsningar.
1 Tryck på “Phone Register” i Function-
menyn.
Displayen för telefonregistrering visas.
(1) (2) (3) (4) (5)
(1) 1:
Användartelefon 1
(2) 2:
Användartelefon 2
(3) 3:
Användartelefon 3
(4) G:
Gästtelefon 1
(5) G:
Gästtelefon 2
2 Tryck på och håll intryckt “1: ”–”3: ” eller
“G: ”.
När registreringen är klar visas enhetsnamnet i displayen.
Visning av Bluetooth-adress
Varje Bluetooth-utrustad enhet tilldelas en unik 48-bitars enhetsadress. Den består av en tolvsiffrig hexadecimal sträng. Detta navigationssystem kan visa Bluetooth-adressen för en Bluetooth-utrustad mobiltelefon som har registrerats.
1 Tryck på “Phone Connect” i Function-
menyn.
Menyn för telefonanslutning visas.
BT-TEL
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
Registrering av mobiltelefonen
Du kan registrera en tillfälligt ansluten telefon i navigationssystemet om du vill dra full nytta av funktionerna som är tillgängliga med den trådlösa Bluetooth-tekniken. Totalt fem telefoner kan registreras: tre användarmobiltelefoner och två gästmobiltelefoner. När telefonen är registrerad som en användartelefon kan samtliga tillgängliga funktioner användas. När telefonen är
2 Tryck på “Phone Name”.
En hexadecimal tolvsiffrig sträng visas. Om ingen anslutning har upprättats kan
du inte välja “Phone Name”. Anslut mobiltelefonen först.
“Anslutning av en mobiltelefon”
Sidan 90
91
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 92 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Bortkoppling av en mobiltelefon
När du inte längre vill använda telefonen med navigationssystemet kan du avsluta den trådlösa Bluetooth-anslutningen.
1 Tryck på “Phone Connect” i Function-
menyn.
Menyn för telefonanslutning visas.
2 Tryck på “Disconnect”.
När bortkopplingen är klar visas No connection i displayen.
Borttagning av en registrerad telefon
Om du inte längre behöver använda en viss telefon med navigationssystemet kan du ta bort registreringen för den.
När en registrerad telefon tas bort, kommer
även alla telefonboksposter och poster i samtalsloggen för denna telefon att tas bort.
1 Tryck på “Phone Register” i Function-
BT-TEL
menyn.
Displayen för telefonregistrering visas.
2 Tryck på “Delete” till höger om
enhetsnamnet för den mobiltelefon som du vill ta bort.
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
Ett meddelande som bekräftar borttagningen visas.
Telefonboken rymmer totalt 500 poster:
Användartelefon 1: 300 poster Användartelefon 2: 150 poster Användartelefon 3: 50 poster
Varje post kan innehålla upp till 5
telefonnummer.
Beroende på vilken mobiltelefon som är
Bluetooth-ansluten till navigationssystemet, visas telefonboken ev. inte korrekt i navigationssystemet. (Vissa tecken kan visas som skräptecken.)
Om telefonboken i mobiltelefonen innehåller
bilddata överförs telefonboken ev. inte korrekt.
1 Tryck på “Phonebook Transfer” i
Function-menyn.
Displayen för telefonboksöverföring visas. Anslutningen för handsfree-telefoni
kopplas bort till förmån för anslutningen för telefonboksöverföringen. Navigationssystemet är nu klart för överföring av telefonboken från telefonen.
2 Överför telefonboken från
mobiltelefonen.
Telefonboken i mobiltelefonen överförs till navigationssystemet. I displayen visas hur långt överföringen har hunnit.
Antal genomförda överföringar
3 Tryck på “Yes”.
Den registrerade telefonen tas bort. Om du inte vill ta bort någon registrerad
telefon väljer du “No”.
Överföring av telefonboken
Du kan överföra numren i en registrerad telefons adressbok till telefonboken.
Om en gästtelefon är ansluten till
navigationssystemet via Bluetooth kan denna funktion inte väljas.
Med vissa mobiltelefoner kan hela
telefonboken ev. inte överföras på en gång. I så fall kan du överföra en adress i taget från telefonboken med hjälp av mobiltelefonen.
92
Completed visas när
telefonboksöverföringen är klar. Om alla telefonboksposter inte överförs på
en gång kan du upprepa steg 2 och överföra en post i taget.
Ändra telefonbokens sorteringsordning
Du kan visa telefonboken sorterad i bokstavsordning efter förnamn eller efternamn.
Den här funktionen kan användas medan den
registrerade telefonen är ansluten.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 93 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
1 Tryck på “Phonebook Name View” i
Function-menyn.
När du trycker på “Phonebook Name View” växlar inställningen mellan “Invert” och “Original”. Även om en telefonbokspost redigeras,
ändras inte sorteringsordningen (efter förnamn eller efternamn).
Med vissa mobiltelefoner kan denna
funktion ev. inte användas.
Redigera telefonboken
Du kan redigera telefonnumren eller namnen som har registrerats i telefonboken.
1 Tryck på “PH.Book”.
Telefonbokslistan visas. Tryck på eller om du vill gå till nästa
eller föregående sida i listan.
Du kan söka i telefonboken i
bokstavsordning.
“Sök bland telefonbokens poster med
bokstäver” Sidan 88
2 Tryck på den post i telefonboken som du
vill redigera.
Detaljerna för den valda posten visas.
4 Inför önskad text eller önskat nummer.
Display för ändring av telefonnummer
Du kan införa siffror.
“ADD ”+””:
Lägger till eller raderar + före telefonnumret.
:
Det införda numret raderas en siffra i taget från slutet av numret. Om du fortsätter att trycka raderas till slut hela numret.
“OK”:
Ändringen sparas och telefonbokens redigeringsdisplay visas på nytt.
Display för namnändring
Du kan införa bokstäver och siffror.
BT-TEL
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
3 Tryck på “Edit” till höger om
telefonnumret eller namnet som du vill ändra.
Displayen för ändring av telefonnummer eller namn visas.
“Next”:
Varje tryckning på “Next” ändrar tecknen som kan matas in på följande sätt: Stora bokstäver – små bokstäver – stora symboler (versaler) – små symboler (gemener)
:
Den inmatade texten raderas en bokstav åt gången från slutet av texten. Om du fortsätter att trycka raderas till slut hela texten.
“OK”:
Ändringen sparas och telefonbokens redigeringsdisplay visas på nytt.
Varje namn kan bestå av upp till 16 tecken.
93
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 94 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Rensa minnet
Du kan rensa samtliga objekt i minnet som hör till den anslutna mobiltelefonen: telefonboken, listan över ringda/mottagna/missade samtal och förinställda telefonnummer.
1 Tryck på “Clear Memory” i Function-
menyn.
Displayen för minnesrensning visas.
2 Tryck på “Clear” till höger om det objekt
som du vill rensa minnet för.
I denna display kan du välja följande:
Phonebook:
Du kan rensa den registrerade telefonboken.
Dialled Calls:
Du kan rensa listan över ringda samtal i
BT-TEL
samtalsloggen.
Received Calls:
Du kan rensa listan över mottagna samtal i samtalsloggen.
Missed Calls:
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
Du kan rensa listan över missade samtal i samtalsloggen.
Preset Dials:
Du kan rensa de registrerade förinställda telefonnumren. När du trycker på “Clear” visas ett
meddelande som bekräftar rensningen av minnet.
Om du trycker på “Clear All” rensas alla
data som hör till den anslutna mobiltelefonen.
Inställning av autosvar
Om du aktiverar autosvarsfunktionen besvaras alla inkommande samtal automatiskt i navigationssystemet.
1 Tryck på “Auto Answer” i Function-
menyn.
När du trycker på “Auto Answer” växlar inställningen mellan “On” och “Off”.
Inställning av automatisk samtalsavvisning
När den här funktionen är påkopplad avvisas alla inkommande samtal automatiskt i navigationssystemet.
1 Tryck på “Refuse All Calls” i Function-
menyn.
När du trycker på “Refuse All Calls” växlar inställningen mellan “On” och “Off”. Om både automatisk samtalsavvisning
och autosvar är On (på), har den automatiska samtalsavvisningen företräde, så att alla inkommande samtal avvisas automatiskt.
Om “Refuse All Calls” är inställt på “On”
registreras inte avvisade samtal i listan över missade samtal.
Inställning av ringsignal
Du kan koppla på eller stänga av ringsignalen för inkommande samtal i navigationssystemet.
Den ringsignal du väljer för
navigationssystemet påverkar inte ringsignalen i telefonen. Om du inte vill att både telefonen och navigationssystemet ska ringa samtidigt, bör du stänga av ringsignalen för en av dem.
3 Tryck på “Yes”.
Alla data i det minnesobjekt som du valde raderas från navigationssystemets minne. Om du inte vill rensa minnet som du har
valt trycker du på “No”.
94
1 Tryck på “Ring Tone” i Function-menyn.
När du trycker på “Ring Tone” växlar inställningen mellan “On” och “Off”.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 95 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Inställning av automatisk anslutning
När den automatiska anslutningen är aktiv, upprättar navigationssystemet automatiskt en anslutning med en registrerad telefon när den kommer inom räckhåll. Med den här funktionen slipper du processen med att upprätta en anslutning.
Den automatiska anslutningen kan ev. inte
utföras med vissa mobiltelefoner.
1 Tryck på “Auto Connect” i Function-
menyn.
När du trycker på “Auto Connect” växlar inställningen mellan “On” och “Off”.
Den automatiska anslutningen sker i den
ordning telefonerna har registrerats.
Ekoundertryckning och brusreduktion
När du använder handsfree-telefon i fordonet kan ett oönskat eko höras. Denna funktion reducerar oönskat eko och brus när du använder handsfree­telefon, och upprätthåller ljudkvaliteten.
1 Tryck på “Echo Cancel”.
När du trycker på “Echo Cancel” växlar inställningen mellan “On” och “Off”.
iPod
Använda iPod
Musik
(1)
(5)
(6)(2) (3), (7) (4)
Du kan styra en iPod via navigationssystemet genom att använda en iPod-kabel (CD-I200) (säljs separat). För detaljer om användning, se iPod­bruksanvisningen.
“Avancerad användning av iPod” Sidan 97 Vissa funktioner kan inte användas, beroende
på vilken iPod-generation som används.
(1) Källsymbol (2) Indikering av spårnummer (3) Indikering av speltid (4) Indikering av avspelning/paus (5) Indikering av repetitionsavspelning/
slumpvis avspelning
Nedanstående symboler anger aktuell avspelningsstatus.
: Repetitionsavspelning av alla spår : Spårrepetition : Slumpvis avspelning
(6) Indikator för musikstyckets titel,
artistnamn och albumtitel
Visar musikstyckets titel, artistnamn och albumtitel.
: Musikstyckets titel : Artistnamn : Albumtitel
(7) Indikering av speltid
iPod
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
1 Tryck på “iPod” i AV Source-displayen
för att välja iPod.
“Välja en AV-källa” Sidan 25
95
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 96 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
2 För att gå till föregående/nästa spår
trycker du på 7 eller 9.
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång på 7 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går avspelningen till föregående spår. Du kan också gå till föregående/nästa spår genom att trycka på knappen 7 eller 9.
3 För snabbsökning framåt/bakåt håller du
7 eller 9 intryckt.
Du kan även utföra snabbsökning framåt/ bakåt genom att hålla knappen 7 eller 9 intryckt.
Paus i avspelning av ett spår
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av ett spår.
1 Tryck på ;.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret. För att fortsätta avspelningen från samma
iPod
punkt där du kopplade på pausfunktionen, tryck åter på ;.
Bläddra fram önskat musikstycke
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
Funktionerna för styrning av en iPod i detta navigationssystem är utformade för att efterlikna funktionerna i en iPod. Detta ger dig möjlighet att söka efter och spela musikstycken som med en iPod.
1 Tryck på den kategori där du vill söka
efter ett musikstycke.
Playlists (spellistor)
Genres (genrer)
Artists (artister)
Albums (album)
Podcasts (podcastsändningar)
Vid anslutning till en iPod som kan hantera
podcastsändningar, kan du söka efter podcastsändningar.
När du väljer Artists, Albums eller
Genres fortsätter du att trycka på en av
listorna i kategorin, så bildar musikstyckena i listan en spellista och avspelningen startas.
2 Tryck på det objekt du vill gå vidare med.
Gå vidare tills spårtiteln visas i listan.
3 Tryck på det spår som du vill spela i
spellistan.
Om du vill gå till nästa spårlista trycker du
på .
Om du vill gå till föregående spårlista trycker du på .
När iPod-funktionsdisplayen visas efter att du valt en låt, tryck på “ spårlistan i steg 3.
MENU
” för att visa
Utföra slumpvis avspelning med en tangenttryckning
Du kan avspela alla valda låtar i slumpvis ordning genom att endast trycka på en tangent.
1 Tryck på “Shuffle All”.
Du kan annullera slumpvis avspelning, genom att ställa “Shuffle” till “Off” i
Function-menyn.
Avspelning av video
Du kan avspela videofilm i navigationssystemet ifall en iPod med videofunktioner är ansluten. Du kan emellertid endast använda följande touchtangenter: ;, 7 och 9. Använd din iPod om du behöver använda andra funktioner.
Ändra videoinställningen på din iPod så att
den kan skicka videofilmen till en extern enhet, innan du visar den på bildskärmen.
För detaljer om inställningar och användning,
se iPod-bruksanvisningen.
Sökdisplayen visas.
96
1 Tryck på “VIDEO”.
Tryck på “Music” i steg 2 för att återgå till musikfunktionsdisplayen.
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 97 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
2 Tryck på displayen för visning av
touchtangenterna.
3 För att gå till föregående/nästa videofilm,
tryck på 7 eller 9.
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa videofilm. När du trycker på 7 en gång går avspelningen till början av den aktuella videofilmen. Om du trycker en gång till, går avspelningen till föregående videofilm. Du kan också gå till föregående/nästa spår genom att trycka på knappen 7 eller 9.
4 För snabbsökning framåt/bakåt håller du
7 eller 9 intryckt.
Du kan även utföra snabbsökning framåt/ bakåt genom att hålla knappen 7 eller 9 intryckt.
Paus i avspelning av video
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfällig paus i avspelningen av videofilm.
1 Tryck på ;.
Paus görs i avspelningen av den aktuella videofilmen.
För att fortsätta avspelningen från samma
punkt där du kopplade på pausfunktionen, tryck åter på ;.
Repetitionsavspelning
Det finns två typer av repetitionsavspelning för iPod: One (repetition av ett spår) och All (repetition av alla spår).
1 Tryck på “Repeat” i Function-menyn.
Varje tryckning på “Repeat” ändrar inställningarna på följande sätt:
One – Repetition av endast det aktuella
spåret
All – Repetition av alla spår i den valda
listan
Slumpvis avspelning
Denna funktion "blandar" spår eller album och spelar dem i slumpvis ordning.
1 Tryck på “Shuffle” i Function-menyn.
Varje tryckning på “Shuffle” ändrar inställningarna på följande sätt:
Off – Slumpvis avspelning används inte.
Songs – Slumpvis avspelning av spår.
Albums – Slumpvis avspelning av album. När du väljer “Albums” avspelas album i
slumpvis ordning, men spåren i albumen avspelas inte i slumpvis ordning (de avspelas i tur och ordning från det första spåret).
Påkoppling eller avstängning av laddningen av iPod
Laddningsinställningen för iPod kan kopplas på eller kopplas bort. Ifall videofilmen från en iPod med videofunktion verkar oskarp, kan bildkvaliteten förbättras om laddningsinställningen kopplas bort.
iPod
Kapitel 7AV Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning)
Avancerad användning av iPod
(1)
(1) Funktionsdisplay
Visa menyn
Function ➞
Sidan 67
1 Tryck på “iPod Charge” i Function-
menyn.
När du trycker på “iPod Charge” växlar inställningen mellan “On” och “Off”.
97
MAN-AVIC-D3-SW.book Page 98 Friday, February 9, 2007 10:13 AM
Bluetooth Audio
Lyssna på musik på BT Audio (Bluetooth-musikspelare)
(1) (2)
Om du ansluter en Bluetooth-adapter (t.ex. CD-BTB200) till denna enhet, kan du kontrollera en Bluetooth-musikspelare via trådlös Bluetooth­teknik. För detaljer om användning, se bruksanvisningen för Bluetooth-adaptern. I detta avsnitt beskrivs kortfattat vilka funktioner i Bluetooth-musikspelaren som kan utföras med denna enhet, men som skiljer sig något eller har utelämnats från beskrivningen i Bluetooth­adapterns bruksanvisning.
BT-AUDIO
Även om din musikspelare inte innehåller
någon Bluetooth-modul, kan du ändå styra den från denna enhet via trådlös Bluetooth­teknik. För att styra din musikspelare från denna enhet, anslut en produkt som är
Kapitel 7Användning av AV-källa (Pioneer AV-utrustning) AV
utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (finns i handeln) till din musikspelare och anslut en Bluetooth-adapter (e.g. CD-BTB200) till enheten.
Beroende på den Bluetooth-musikspelare
som är ansluten till navigationssystemet, är de funktioner som kan användas med detta navigationssystem begränsade till följande två nivåer:
– Låg nivå: Det går endast att avspela
musikstycken på musikspelaren.
– Hög nivå: Det går att avspela, göra paus i
och välja musikstycken, med mera (alla funktionerna visas i denna bruksanvisning).
Eftersom det finns många olika Bluetooth-
musikspelare på marknaden varierar funktionerna som kan användas med Bluetooth-musikspelaren och detta navigationsystem. Läs både bruksanvisningen som medföljer Bluetooth-musikspelaren och denna bruksanvisning när du använder spelaren med detta navigationssystem.
Information om musikstycken (t.ex. använd
speltid, musikstyckets titel, index, etc.) kan inte visas i detta navigationssystem.
Använd mobiltelefonen så litet som möjligt
medan du lyssnar på musik på din Bluetooth­musikspelare. Om du använder mobiltelefonen kan signalen från telefonen orsaka brus i musiken.
När du talar i en mobiltelefon som är trådlöst
ansluten till detta navigationssystem via Bluetooth, bortkopplas ljudet till en Bluetooth­musikspelare som är ansluten till detta navigationssystem.
Även om du växlar till en annan källa medan
du lyssnar på musik på Bluetooth­musikspelaren, fortsätter musiken att avspelas.
Beroende på vilken Bluetooth-musikspelare
som är ansluten till navigationssystemet, kan funktionerna som används i detta navigationssystem för att styra musikspelaren variera från de som beskrivs i bruksanvisningen.
(1) Källsymbol (2) Enhetsnamn
Om du trycker på “Name” växlar displayen mellan att visa utrustningsnamn och BD­adress.
1 Tryck på “BT-AUDIO” i AV Source-
displayen för att välja Bluetooth som ljudkälla.
“Välja en AV-källa” Sidan 25För att detta navigationssystem ska kunna
styra en Bluetooth-musikspelare måste en trådlös Bluetooth-anslutning upprättas. (Se “Anslut en Bluetooth-musikspelare” på sidan 99.)
98
Loading...