MAN-AVIC-D3-DA.book Page 1 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Betjeningsvejledning
DVD-MULTIMEDIE- OG AV-NAVIGATIONSSERVER
DANSK
AVIC-D3
Glem ikke at registrere dit
produkt på www.pioneer.dk
(eller www.pioneer.eu)
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 2 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
De skærme, der ses i eksemplerne, kan adskille sig fra de faktiske skærme.
De faktiske skærme kan ændres uden forudgående varsel i forbindelse med
præstations- og funktionsforbedringer.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 1 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indledning
Licensaftale
PIONEER AVIC-D3
DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM DIG SOM
SLUTBRUGER OG PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). DU
BEDES LÆSE AFTALENS REGLER OG BETINGELSER GRUNDIGT
IGENNEM, INDEN DU BRUGER DEN SOFTWARE, DER ER
INSTALLERET I PIONEER-PRODUKTERNE. VED AT BRUGE DEN
SOFTWARE, SOM ER INSTALLERET I PIONEER-PRODUKTERNE,
ERKLÆRER DU DIG INDFORSTÅET MED AFTALENS REGLER OG
BETINGELSER. SOFTWAREN INKLUDERER EN DATABASE MED
LICENS FRA TREDJEPARTSLEVERANDØR(ER)
(“LEVERANDØRER”), OG DIN ANVENDELSE AF DATABASEN ER
DÆKKET AF LEVERANDØRENS SEPARATE VILKÅR, SOM ER
VEDLAGT DENNE AFTALE (se side 2). HVIS DU IKKE ER
INDFORSTÅET MED ALLE REGLER, BEDES DU RETURNERE
PIONEER-PRODUKTERNE (INKLUSIVE SOFTWAREN OG
SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR 5 (FEM) DAGE FRA
PRODUKTERNES MODTAGELSE TIL DEN AUTORISEREDE
PIONEER-FORHANDLER, DU HAR KØBT PRODUKTERNE AF.
1. LICENSOVERDRAGELSE
Pioneer overdrager dig en ikke-overførbar, ikke-eksklusiv licens til
at bruge den software, der er installeret i Pioneer-produkterne
(“softwaren”), og den vedkommende dokumentation udelukkende
til personlig brug eller til intern brug i din virksomhed kun for
disse Pioneer-produkter.
Det er ikke tilladt at kopiere, demontere, oversætte, overføre,
ændre eller udvikle produkter på grundlag af softwaren. Det er
ikke tilladt at udlåne, udleje, offentliggøre, sælge, tildele, lease,
underlicensere, markedsføre eller på anden måde overføre
softwaren eller anvende den på nogen måde, som ikke er
udtrykkeligt godkendt via denne aftale. Det er ikke tilladt at udlede
eller forsøge på at udlede kildekoden eller strukturen af alle eller
nogen som helst del af softwaren ved hjælp af reverse
engineering, adskillelse, dekompilering eller enhver anden
metode. Det er ikke tilladt at anvende softwaren til at drive et
servicebureau eller til noget andet formål, der er forbundet med
behandling af data for andre personer eller størrelser.
Pioneer og Pioneers licensgiver(e) bevarer al ophavsret,
erhvervshemmeligheder, patent- og andre ejendomsretslige
rettigheder, der vedrører softwaren. Softwaren er ophavsretsligt
beskyttet, og den må ikke kopieres, heller ikke i modificeret form
eller kombineret med andre produkter. Det er ikke tilladt at ændre
eller fjerne bemærkninger om ophavsret eller anden tekst
vedrørende ejendomsretten, der er indeholdt i eller på softwaren.
Det er tilladt at videregive alle licensrettigheder til softwaren, den
vedkommende dokumentation og en kopi af denne licensaftale til
en anden part, forudsat at denne part læser og erklærer sig
indforstået med reglerne og betingelserne i denne licensaftale.
2. GARANTIBEGRÆNSNING
Softwaren og tilhørende dokumentation leveres “SOM DEN ER”.
PIONEER OG PIONEERS LICENSGIVER(E) (i bestemmelserne 2
og 3 vil Pioneer og Pioneers licensgiver(e) blive betegnet samlet
som “Pioneer”) GIVER INGEN OG DU MODTAGER INGEN
GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET,
OG ALLE GARANTIER M.H.T. SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL UDELUKKES UDTRYKKELIGT. I NOGLE
LANDE ER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
IKKE TILLADT, DERFOR VIL BEGRÆNSNINGEN OVENFOR
MULIGVIS IKKE GÆLDE FOR DIG. Softwaren er kompleks og kan
indeholde visse afvigelser, defekter eller fejl. Pioneer garanterer
ikke, at softwaren vil opfylde dine behov eller forventninger, at
softwarens drift vil være fejlfri og uafbrudt og at alle afvigelser kan
eller vil blive rettet. Desuden giver Pioneer ingen erklæring eller
garanti om anvendelsen eller resultater af anvendelsen af
softwaren m.h.t. dens nøjagtighed, pålidelighed eller andet.
3. BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE
PIONEER VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE FOR
NOGEN SKADER, KRAV ELLER TAB, DU PÅFØRES (INKLUSIVE,
UDEN BEGRÆNSING, UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE, INDIREKTE,
SPECIELLE, FØLGE- ELLER ERSTATNINGSSKADER, TAB AF
FORTJENESTE, TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER, UDGIFTER,
INVESTERINGER ELLER FORPLIGTELSER I FORHOLD TIL NOGEN
FORRETNING, TAB AF GOODWILL ELLER SKADESERSTATNING),
DER RESULTERER AF BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE
TIL AT BRUGE SOFTWAREN, OGSÅ HVIS PIONEER ER BLEVET
ORIENTERET OM, KENDTE TIL ELLER BURDE HAVE KENDT TIL
SANDSYNLIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DENNE
BEGRÆNSING GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL,
INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING KONTRAKTBRUD,
GARANTIBRUD, FORSØMMELSE, DIREKTE HÆFTELSE,
FEJLAGTIG GENGIVELSE OG ANDRE ERSTATNINGSSAGER. HVIS
PIONEERS GARANTIBEGRÆNSNING ELLER BEGRÆNSNING AF
HÆFTELSE I HENHOLD TIL DENNE AFTALE AF NOGEN SOM
HELST ÅRSAG BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG ELLER
UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED, AT PIONEERS HÆFTELSE
IKKE VIL OVERSTIGE HALVTREDS PROCENT (50%) AF DEN PRIS,
DU BETALTE FOR DET MEDFØLGENDE PIONEER-PRODUKT.
Visse lande tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af
hæftelse for tilfældige skader eller følgeskader, derfor vil den
nævnte begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke gælde for
dig. Denne garantibegrænsning og begrænsning af hæftelse
anvendes ikke i den udstrækning, at bestemmelser i denne
garanti er for budt af nationale eller lo kale love, som ikke kan mist e
forrang.
4. ERKLÆRING OM EKSPORTLOVGIVNING
Du er indforstået med og bekræfter, at hverken softwaren eller
andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte
produkt deraf, vil blive eksporteret ud af landet eller regionen
(“landet”), der regeres af den regering, der har jurisdiktion over
dig (“regeringen”), undtagen som autoriseret og tilladt af
regeringens love og bestemmelser. Hvis du har erhvervet
softwaren retmæssigt uden for landet, er du indforstået med, at
du ikke vil geneksportere softwaren eller nogen andre tekniske
data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf,
undtagen som tilladt af regeringens love og bestemmelser og
lovene og bestemmelserne for det jurisdiktionsområde, hvor du
har erhvervet softwaren.
5. OPHØR
Denne aftale er i kraft, indtil den ophæves. Du kan til enhver tid
ophæve aftalen ved at destruere softwaren. Aftalen ophæves
også, hvis du ikke overholder reglerne og betingelserne i denne
aftale. I dette tilfælde erklærer du dig indforstået med at destruere
softwar en.
6. DIVERSE
Dette er hele aftalen mellem Pioneer og dig om denne sag. Ingen
ændring af denne aftale vil være gældende, medmindre Pioneer
skriftligt erklærer sig indforstået dermed. Hvis nogen
bestemmelse i denne aftale erklæres som ugyldig eller
uigennemførlig, vil de resterende bestemmelser i aftalen forblive
gyldige.
1
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 2 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Licensaftale for slutbruger af Tele Atlas
NÆRVÆRENDE ER EN RETLIG BINDENDE AFTALE (“AFTALE”)
MELL EM DIG S OM SLUT BRUGER OG PIONE ER og li censgi vere af
dataproduktet (kan samlet benævnes “licensgivere”). VED AT
ANVENDE DIN KOPI AF DE LICENSBESKYTTEDE DATA
ACCEPTERER DU DE VILKÅR OG BESTEMMELSER, SOM
FREMGÅR AF DENNE AFTALE.
1. Licensoverdragelse.
Licensgiverne giver dig en simpel licens, der ikke kan overføres til
andre, til at bruge kortdata og interessepunkter (benævnes samlet
for “data”), der er indeholdt på de medfølgende skiver,
udelukkende til personligt brug, ikke-kommerciel anvendelse og
ikke til at blive anvendt af nogen serviceudbyder eller anden
anvendelse, som omfatter databehandling af andre personer eller
enheder. Du må tage en (1) kopi af nærværende data til
arkiverings- eller sikkerhedskopieringsformål men du må ellers
ikke kopiere, reproducere, ændre, lave afledt arbejde, udnytte
strukturen eller bearbejde data. Disse data er begrænset til
anvendelse sammen med PIONEER’s produkter. Data omfatter
fortroligt og navnebeskyttet information og materiale og kan
omfatte handelshemmeligheder, hvorfor du skal opbevare data
fortroligt og sikkert og ikke videregive data helt eller delvist på
nogen måde, herunder udlejning, offentliggørelse, licensgivning
eller overførsel af data til tredjemand. Det er udtrykkelig forbudt
for dig at downloade de digitale kort og programmer, som dataene
indeholder, eller at overføre dem til et andet datamedium eller en
computer. Du må ikke anvende interessepunkter til at oprette
maillister eller med henblik på lignende anvendelse.
NÆRVÆRENDE DATA LEVERES SOM DE ER OG MED ALLE FEJL,
OG PIONEER, DETS LICENSGIVERE, LICENSDISTRIBUTØRER OG
LEVERANDØRER (KALDES SAMLET FOR LEVERANDØRER”)
FRALÆGGER SIG UDTRYKKELIGT ALLE UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, INKLUSIVE, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
VEDRØRENDE IKKE-KRÆNKELSE, SALGBARHED,
HANDELSKVALITET, EFFEKTIVITET, FULDSTÆNDIGHED,
NØJAGTIGHED, ADKOMST OG EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL. PIONEER, DETS LICENSGIVERE OG LEVERANDØRER
GIVER INGEN GARANTI FOR, AT DATA OPFYLDER DINE KRAV
ELLER AT ANVENDELSE AF DATA SKER UDEN AFBRYDELSE
ELLER FEJL. INGEN MUNDTLIGE ELLER SKRIFTLIGE RÅD, DER
GIVES AF PIONEER, DETS LICENSGIVERE, LEVERANDØRER
ELLER PÅGÆLDENDE MEDARBEJDERE UDGØR EN GARANTI,
OG LICENSHAVERENS HAR IKKE RET TIL AT PÅBERÅBE SIG
SÅDANNE RÅD ELLER OPLYSNINGER. NÆRVÆRENDE
ANSVARSFRASKRIVELSE ER AF AFGØRENDE BETYDNING FOR
AFTALEN OG DU ACCEPTERER DATA PÅ DET GRUNDLAG.
4. Begrænsning af hæftelse:
DEN SAMLEDE HÆFTELSE PÅ VEGNE AF PIONEER, DETS
LICENSGIVER ELLER LEVERANDØR VEDRØRENDE
ANLIGGENDER, DER SKYLDES AFTALENS GENSTAND,
HVERKEN I ELLER UDEN FOR KONTRAKT ELLER PÅ ANDEN VIS,
KAN OVERSTIGE DET BELØB, SOM DU BETALER FOR DIN KOPI
AF PIONEER-DATA. PIONEER, DETS LICENSGIVERE OG
LEVERANDØRER HÆFTER IKKE OVER FOR LICENSHAVEREN
FOR SPECIELLE, INDIREKTE, FØLGE- ELLER TILFÆLDIGE
SKADER (INKLUSIVE SKADER VEDRØRENDE TAB AF
OVERSKUD, AFBRYDELSE AF AKTIVITETER, TAB AF
FORRETNINGSINFORMATION OG LIGNENDE), DER SKYLDES
AFTALEN ELLER BRUGEN ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT
BRUGE DATA, SELV OM PIONEER, DETS LICENSGIVERE ELLER
LEVERANDØRER ER ORIENTERET OM MULIGHEDEN FOR EN
SÅDAN SKADESERSTATNING.
5. Ophør.
Nærværende aftale ophører straks og automatisk uden varsel,
hvis du ikke opfylder et vilkår eller en betingelse i aftalen. Du
accepterer, at i tilfælde af aftalens ophør, da skal du returnere
data (samt al dokumentation og alle kopier) til PIONEER og dets
leverandører.
6. Skadesløsholdelse.
Du accepterer at skadesløsholde PIONEER, dets licensgivere og
leverandører (inklusive deres respektive licensgivere,
leverandører, befuldmægtigede, datterselskaber, tilsluttede
virksomheder og de respektive funktionærer, direktører, ansatte,
aktionærer, agenter og repræsentanter for hver af dem) for enhver
hæftelse, tab, kvæstelse (inklusive kvæstelser, der medfører død),
fordring, handling, udgift, omkostning eller krav af enhver art eller
karakter, inklusive, men ikke begrænset til, advokathonorarer, der
skyldes eller opstår i forbindelse med enhver brug eller besiddelse
af data.
7. Yderligere bestemmelser vedrørende data i
Storbritannien og Irland.
a. Du må ikke fjerne eller forvanske copyright, varemærke eller
begrænsende symbolforklaring, som tilhører Ordnance
Survey.
b. Disse data kan omfatte data fra licensgivere og Ordnance
Survey. Data leveres SOM DE ER OG MED ALLE FEJL, og dets
licensgivere FRALÆGGER SIG UDTRYKKELIGT ALLE
UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER,
INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, DE
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE IKKEKRÆNKELSE, SALGBARHED, HANDELSKVALITET,
EFFEKTIVITET, FULDSTÆNDIGHED, NØJAGTIGHED,
ADKOMST OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. HELE
RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITETEN OG YDELSEN AF
DATAPRODUKTET HVILER PÅ DIG. ORDNANCE SURVEY
GARANTERER IKKE, AT DATA KAN OPFYLDE DINE KRAV
ELLER ER FULDSTÆNDIGE ELLER OPDATEREDE ELLER
NØJAGTIGE ELLER AT ANVENDELSEN AF DATA KAN SKE
UDEN AFBRYDELSE ELLER FEJL. HVERKEN MUNDTLIG
ELLER SKRIFTLIG RÅDGIVNING FRA ORDNANCE SURVEY,
PIONEER ELLER DETS LICENSGIVERE OG MEDARBEJDERE
ER GARANTI PÅ NOGEN MÅDE ELLER UDVIDER ANSVARET
PÅ VEGNE AF ORDNANCE SURVEY, OG DU HAR IKKE RET TIL
AT PÅBERÅBE DIG DENNE INFORMATION ELLER
RÅDGIVNING. Ovenstående er en væsentlig betingelse i
aftalen og du accepterer data på det grundlag.
c. ORDANANCE SURVEY VIL UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE OVER FOR DIG FOR
ANLIGGENDER, DER SKYLDES AFTALENS GENSTAND,
HVERKEN I ELLER UDEN FOR KONTRAKT ELLER PÅ ANDEN
VIS. LICENSGIVERNE HÆFTER IKKE OVER FOR DIG FOR
SPECIELLE, INDIREKTE, FØLGE- ELLER TILFÆLDIGE SKADER
(INKLUSIVE SKADER VEDRØRENDE TAB AF OVERSKUD,
AFBRYDELSE AF FORRETNINGER, TAB AF
FORRETNINGSINFORMATION OG LIGNENDE), DER SKY LDES
2
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 3 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
AFTALEN ELLER BRUGEN ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT
BRUGE DATA, SELV OM DE ER BLEVET ORIENTERET OM
MULIGHEDEN FOR SKADESERSTATNING.
d. Du må ikke anvende data i udskrevet eller offentliggjort format,
som medfører, at afledte produkter distribueres frit eller
sælges til offentligheden uden forudgående tilladelse fra
Ordnance Survey.
e. Du skal holde Ordnance Survey skadesløs fra og i forhold til
ethvert sagsanlæg, krav eller enhver handling, uanset arten af
et sagsanlæg, krav eller en handling, hvor der gøres tab,
omkostninger, skadeserstatning, udgifter eller personskade
gældende (herunder personskade som følge af dødsfald), der
følger af din godkendte eller ikke godkendte anvendelse,
besiddelse, modifikation eller ændring af data.
f. Brugeren accepterer sin forpligtelse til på anmodning at
orientere Ordnance Survey om de produkter og/eller services,
som indeholder og/eller stammer fra licensprodukter, som
produceres.
g. Du er ansvarlig i forhold til Ordnance Survey i tilfælde af brud
på ovenstående aftalevilkår.
8. Yderligere bestemmelser vedrørende data i
Danmark.
Du må ikke anvende data til at oprette kort i telefonbøger eller
andre produkter, der minder om telefonbøger (fx telefonlister)
samt digitale produkter.
9. Yderligere bestemmelser vedrørende data i
Norge.
Du må ikke anvende data til at oprette printede eller digitale kort,
svarer til de almindelige kort, som udarbejdes af den norske kortog matrikelstyr else. (Ethvert afledt produkt af data fra No rge anses
for at være det samme som almindelige kort fra den norske kortog matrikelstyrelse, hvis det afledte produkt har regional eller
national dækning, og samtidig et indhold, størrelsesforhold og
format, som svarer til almindelige nationale produkter fra den
norske kort- og matrikelstyrelse.)
10. Yderligere bestemmelser vedrørende data i
Polen.
Du må ikke anvende data til at lave printede kort.
11. Diverse.
Dette er hele aftalen mellem licensgiverne og dig om denne sag.
Der er intet i nærværende aftale, som udgør en joint venture,
partnerskab eller forhold mellem fuldmagtsgiver og
fuldmagtshaver for licensgiverne og dig. De nationale love, som
fremgår af afsnit 2 - 4 og 6 - 11, er fortsat gældende efter udlløb
eller ophør af aftalen. Nærværende aftale kan kun ændres eller
modificeres af PIONEER. Du må ikke overdrage nogen del af
aftalen uden forudgående skriftligt samtykke fra PIONEER. Du
anerkender og accepterer, at data kan være underlagt
begrænsninger for eksport og accepterer at overholde alle
gældende eksportlove. I det tilfælde at en bestemmelse i aftalen
helt eller delvist anses for at være ugyldig, ulovlig eller ikke kan
håndhæves, da fjernes bestemmelsen helt eller delvist fra aftalen
og resten af aftalen anses for gyldig, lovlig og kan håndhæves i
hele det omfang, at det er muligt. Enhver meddelelse i henhold til
nærværende aftale skal leveres af kureren til PIONEER, attention
juridisk afdeling.
Om dataene for kortdatabasen
• Denne database blev udviklet og indspillet i april 2006.
Ændringer af veje/motorveje, som har fundet sted efter dette
tidspunkt, vil muligvis ikke være afspejlet i denne database.
• Det er strengt forbudt helt eller delvist at gengive dette kort i
nogen form uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
• Hvis de lokale trafikbestemmelser eller -betingelser afviger fra
disse data, bør man følge de lokale trafikbestemmelser (f.eks.
skiltning, symboler osv.) og tage hensyn til de lokale
trafikforhold (f.eks. vejbyggeri, vejrforhold osv.).
• De trafikbestemmelsesdata, der er anvendt i kortdatabasen,
gælder kun for almindelige personbiler. Bemærk, at databasen
ikke indeholder bestemmelser vedrørende større køretøjer,
motorcykler og andre køretøjer, som ikke har almindelig
størrelse.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 4 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indholdsfortegnelse
Indledning
Licensaftale 1
PIONEER AVIC-D3 1
Licensaftale for slutbruger af Tele Atlas 2
Om dataene for kortdatabasen 3
Copyright 3
Indholdsfortegnelse 4
Oversigt over vejledningen 8
Sådan bruges denne vejledning 8
Terminologi 9
Definition af anvendt terminologi 9
Vigtige sikkerhedshenvisninger 10
Bemærkninger før brug af systemet og yderligere
sikkerhedshenvisninger 11
I tilfælde af problemer 11
Besøg vores websted 11
Forholdsregler 11
Hvilke disks kan afspilles? 13
Regionsnumre for DVD-videodisks 13
Funktioner 13
Om WMA 15
Om AAC 15
Om DivX 16
Beskyttelse af LCD-skærmen 16
Behagelig visning på LCD-displayet 16
Betydningen af symbolerne på DVD'er 16
Når en bestemt betjening ikke er mulig 16
Nulstilling af mikroprocessoren 16
Nulstilling af navigationssystemet uden
ændring af
indstillingshukommelsen 16
Nulstilling af navigationssystemet til
standardindstillingen 17
Om de data, som slettes 17
DVD-kortdisks for navigationssystemet 18
Konfiguration af data indspillet på disks 18
Første anvendelse 18
Kapitel 1
Grundlæggende betjening
Navigationsenhed 19
Indsæt/skub disk ud 20
Isætning af en disk 20
Om at skubbe en disk ud 20
Forløb fra opstart til afslutning 20
Om NAVI MENU og AV MENU 21
Grundlæggende navigation 21
Indstilling af destinationen med adresse 22
Hukommelsesnavigation 25
Grundlæggende AV-kilde 25
Vælg AV-kilde 25
4
Justering af lydstyrken 26
Sådan slås kilden fra 26
Dæmpning af AV-kilden 26
Afspilning af en CD 26
Tilgængelige knapper 28
Kapitel 2
Navigationsmenu- og kortdisplay
Anvendelse af menuskærme 29
NAVI MENU 29
Genvejsmenu 30
Sådan bruges kortet 30
Omskiftning af displaytilstand for skærmen
Aktuel position 30
Sådan vises kortet over den aktuelle lokalitet 31
Ændring af kortets målestoksforhold 34
Flytning af kortet hen til den lokalitet, du vil
se 34
Kapitel 3
Indstilling af en rute til din
destination
Find den ønskede destination ved hjælp af valg af
type af facilitet 37
Søgning efter interessepunkter (POI) 37
Find et interessepunkt i nærheden 38
Søgning efter faciliteter omkring rulle-
markøren 38
Indstilling af en motorvejstil- eller frakørsel som
din destination 39
Find din destination ved at angive postnumret 39
Ruteberegning til dit hjemsted eller din
favoritlokalitet 40
Valg af destination fra Destinationshistorie og
Adressebog 40
Annullering af rutestyringen 40
Kontrol af den indstillede rute 41
Kontrol af den indstillede rute med kortet 41
Kontrol af den indstillede rute med tekst 41
Kontrol af oversigten over hele ruten 42
Kontrol af den indstillede rute fra
genvejsmenuen 42
Genberegning af ruten til din destination 42
Genberegning af ruten til destinationen ved
hjælp af menuen Rutevalgmuligheder 42
Genberegning af en specificeret afstand på
ruten før din aktuelle position 42
Redigering af via-punkter for den aktuelle rute 43
Redigering af et via-punkt 43
Overspringelse af et via-punkt 43
Indstilling af Områder der skal undgås 44
Registrering af et område, der skal undgås 44
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 5 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Ændring eller sletning af et område, der skal
undgås 44
Visning af bestemte interessepunkter på
kortet 45
Registrering/sletning af genveje for
interessepunkter 45
Registrering af en genvej for
interessepunkter 45
Slet en genvej til et interessepunkt 46
Ændring af betingelserne for ruteberegning 46
Emner, der kan betjenes af brugeren 46
Udfør ruteberegning for flere rutemuligheder,
og vælg én 47
Kapitel 4
Redigering af navigationsmidlerne
Redigering af registrerede lokaliteter 49
Registrering af dit hjemsted og din
favoritlokalitet 49
Registrering af en tidligere lokalitet i
Adressebog 50
Redigering af informationer om en lokalitet 50
Sletning af oplysninger i Adressebog eller
Destinationshistorie 51
Ændring af positionen af lokaliteter, som er
registreret i Adressebog 52
Indlæsning af data om registrerede positioner
fra en disk 52
Brug af trafikmeddelelser 52
Visning af trafikmeddelelser 53
Oplysninger om undgåelse af trafikpropper
længere fremme på ruten 54
Ved manuel bekræftelse af oplysninger om
trafikprop 54
Valg af radiostation 56
Ændring af baggrundsbilledet 56
Indstilling af displayet Køretøjets dynamik 58
Kontrol af navigationsstatus 58
Kontrol af status for sensorindlæring og
kørsel 58
Kontrol af ledningstilslutninger og
installationspositioner 59
Kapitel 5
Tilpasning af navigationssystemet
Ændring af standardindstillingerne 61
Emner, der kan ændres af brugeren 61
Lydstyrke 61
Systemindstillinger 62
Valg af genvej 63
Kortvisningsvalg 63
Definerede steder 64
Demonstrationsindstilling 65
Tid 65
Anvendelse af AV-kilden
(indbygget DVD-drev og radio)
Visning af menuer 67
Betjening af det indbyggede DVD-drev 69
Skift mellem mediefiltyper 70
Betjening med berøringstaster 70
Betjening med menuen Function 72
Andre DVD-video og DivX-funktioner 73
Radio 76
Radiolytning 76
Skift mellem visning af detailoplysninger og
liste med forudindstilling 77
Lagring og genvalg af TV-stationer 77
Avanceret betjening af radioen 77
Lagring af de kraftigste radiofrekvenser 78
Indstilling af kraftige signaler 78
RDS 78
Betjening af RDS 78
Valg af alternative frekvenser 79
Begrænsning af stationer til regionale
programmer 79
Modtagelse af trafikmeddelelser 79
Brug af PTY-funktioner 80
Anvendelse af radiotekst 80
PTY-liste 82
Kapitel 7
Anvendelse af AV-kilden (Pioneer
AV-udstyr)
Multi-CD-afspiller 83
Afspilning af en CD 83
Skift mellem visning af detailoplysninger og
liste 83
50-CD'ers multi-CD-afspiller 84
Avanceret betjening af multi-CD-afspiller 84
Gentaget afspilning 84
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge 84
Scanning af CD'er og spor 84
Håndfri telefonering 85
Håndfri telefonering med mobiltelefoner
forsynet med. Bluetooth-teknologi 85
Om telefonkildens standbytilstand 86
Opsætning for håndfri telefonering 86
Sådan kalder du op ved at indtaste
telefonnummeret 86
Opkald fra historielisten 87
Opkald fra listen med forudindstillede
opkald 87
Opkald til et nummer fra telefonbogen 88
Opkald ved hjælp af stemmegenkendelse 89
5
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 6 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Sådan modtager man et opkald 89
Avanceret betjening af håndfri telefonering 90
Tilslutning af en mobiltelefon 90
Registrering af mobiltelefonen 91
Visning af BD-adressen (Bluetooth Device) 91
Frakobling af en mobiltelefon 92
Sletning af en registreret telefon 92
Overførsel af telefonbogen 92
Ændring af telefonbogens
displayrækkefølge 92
Redigering af telefonbogen 93
Sletning af hukommelsen 94
Indstilling af automatisk svar 94
Indstilling af den automatiske afvisning 94
Indstilling af en ringetone 94
Indstilling af den automatiske tilslutning 95
Annullering af ekko og støjreduktion 95
iPod 95
Betjening af iPod 95
Midlertidig afbrydelse af sporafspilning
(pause) 96
Søg efter en sang 96
Tilfældig afspilning med et klik 96
Afspilning af video 96
Pause i video-afspilning 97 97
Avanceret betjening af iPod 97
Gentaget afspilning 97
Shuffle-afspilning 97
Tænd eller sluk for opladning af iPod 97
Bluetooth-audio 98
Afspilning af sange med BT-audio (Bluetooth
audio-afspiller) 98
Midlertidig afbrydelse af sporafspilning
(pause) 99
Avanceret betjening af BT-lyd 99
Tilslutning af en Bluetooth audio-afspiller 99
Frakobling af en Bluetooth audio-afspiller 99
Visning af BD-adressen (Bluetooth Device) 99
Ekstern enhed 100
Betjening af ekstern enhed 100
Betjen den eksterne enhed ved hjælp af 1 KEY –
6 KEY 100
Den eksterne enhed betjenes ved hjælp af F1 -
F4 100
Skift mellem automatisk og manuel
funktion 100
AV-indgang (AV) 101
Valg af AV som kilde 101
Kapitel 8
Tilpasning af audiokildeindstillingen
Audiojusteringer 103
Introduktion til lydjusteringer 103
Brug af equalizeren 103
Brug af balancejustering 103
Justering af equalizerkurver 104
6
Indstilling af det simulerede lydmiljø 104
Justering af loudness 105
Anvendelse af subwooferudgang 105
Anvendelse af udgang uden fading 105
Anvendelse af højpasfilter 105
Justering af kildeniveauer 106
Opsætning af DVD/DivX-afspilleren 106
DVD/DivX – justering af opsætning 106
Indstilling af sproget 106
Aktivering og deaktivering af
hjælpeundertekster 107
Indstilling af vinkelikonvisning 107
Indstilling af aspektforholdet 107
Indstilling af børnesikring 107
Vis registreringskode for DivX® VOD 108
Indstilling af automatisk afspilning 108
Indstilling af undertekstfil 108
Startindstillinger 108
Justering af startindstillinger 108
Indstilling af FM-indstillingstrinet 109
Omskiftning af automatisk PI-søgning 109
Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring 109
Redigering af PIN-koden 109
Omskiftning mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning 110
Justering af uskarp skærm eller lav
konstrast 110
Andre funktioner 110
Justeringer af opsætning 110
Indstilling af videoindgangen 110
Indstilling af bakkameraet 111
Ændring af indstilling for bilantenne 111
Valg af belysningsfarve 111
Valg af skærmfarve 112
Ændring af wide screen-tilstanden 112
Betjening af billedjusteringen 113
Sådan tændes/slukkes baglyset 113
Tabel over DVD-sprogkoder 114
Tillæg
Tyverisikring 115
Valg af adgangskode 115
Indtast adgangskoden 115
Slet adgangskode 115
Hvis du har glemt adgangskode 115
Installation af programmet 116
Justering af berøringspanelets responspositioner
(kalibrering af berøringspanelet) 117
Hukommelsesnavigation 118
Navigation i tilstanden
hukommelsesnavigation 118
Om ikonet for tilstanden
hukommelsesnavigation 119
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 7 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Væsentlige begrænsninger under tilstanden
hukommelsesnavigation 120
Forholdsregler for automatisk omdirigering i
tilstanden hukommelsesnavigation 120
TMC-ikonet i tilstanden
hukommelsesnavigation 121
Betjening udenfor det lagrede område 121
Positioneringsteknologi 121
Positionering ved GPS 121
Positionering ved fast bestemmelse 121
Hvordan arbejder GPS og fast bestemmelse
sammen? 122
Håndtering af større fejl 122
Hvis positionering ved hjælp af GPS ikke er
mulig 123
Køretøjer, som ikke kan modtage
hastighedsimpulsdata 123
Forhold, som sandsynligvis vil forårsage
betydelige positioneringsfejl 123
Om de data, som slettes 125
Begrænsning af funktioner for områder, som ikke
er lagret på disken 125
Visning af kortet 125
Destinationssøgning 126
Styring 126
Ruteinformation 126
Andre funktionsbegrænsninger 126
Fejlfinding 127
Problemer med navigationsskærmen 127
Problemer med audioskærmen (under
afspilning af DVD-video) 129
Problemer med audioskærmen (under
afspilning af iPod) 130
Meddelelser og hvordan man bør reagere på
dem 130
Fejlmeddelelser 134
Håndtering og vedligeholdelse af disken 135
DVD-kortdisks 135
Vedligeholdelse af DVD-drevet 135
DVD-Video 136
DVD-R/-RW og CD-R/-RW 136
Om afspilning af dobbeltdisk 136
MP3-, WMA- og AAC-filer 136
DivX-videofiler 138
DivX-undertekstfiler 138
Omgivelsesforhold for afspilning af en disk 139
Korrekt brug af navigationssystemet 139
Håndtering af LCD-skærmen 139
LCD-skærmen 140
Sådan holdes LCD-skærmen i god stand 140
Lille lysstofrør 140
Oplysninger om indstilling af ruter 140
Specifikationer for rutesøgning 140
Sporing 142
Om trafikmeddelelser 142
Typer af veje, som er lagret på disken 142
Veje, som er inkluderet hhv. ikke inkluderet i
rutestyringen 142
Veje, der ikke kan bruges som rute (vej med pink
farve) 142
Ordliste 143
Specifikationer 145
Oplysninger på displayet 147
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 8 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Oversigt over vejledningen
Denne vejledning indeholder alle de vigtige oplysninger, som du behøver for at få fuldt udbytte af dit nye
navigationssystem.
Bemærk, at du kan finde den side, du har brug for, ved hjælp af “Indholdsfortegnelse”, når du har
besluttet, hvad du vil gøre.
Hvis du vil kontrollere betydningen af et begreb, som vises på skærmen, kan du finde den side, du har
brug for, ved hjælp af afsnittet “Oplysninger på displayet” sidst i denne vejledning.
Sådan bruges denne vejledning
Af sikkerhedsgrunde er det særlig vigtigt, at du forstår dit navigationssystem helt, før du bruger det.
Husk især at læse Introduktion og Kapitel 1.
Grundlæggende betjening
Dette kapitel beskriver navnene på hver del af navigationssystemet og den
grundlæggende betjening af navigationssystemet.
Den beskriver endvidere den grundlæggende betjening ved at afspille en CD i
navigationssystemet.
Navigationsmenu- og kortdisplay
Beskriver, hvordan man viser navigationsmenuskærmen, og metoden til ændring af kortets
tilstand eller målestoksforhold.
3
4
5
6
7
8
Indstilling af en rute til din destination
Dette afsnit beskriver forskellige måder at søge efter destinationen på, redigering af de
aktuelle rutebetingelser og betjeningen af ruten under stemmestyring.
Redigering af navigationsmidlerne
Beskriver praktiske funktioner for navigation, bl.a. hvordan man organiserer oplysninger om
steder, som du har besøgt.
Tilpasning af navigationssystemet
Dit navigationssystems adfærd afhænger af en række indstillinger. Hvis du vil ændre nogle
af startindstillingerne (standardindstillinger), bør du læse det relevante afsnit i dette kapitel.
Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)
Beskriver, hvordan man bruger DVD-video, CD, ROM, DivX og radioen.
Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
Hvis Pioneer-audioudstyr er tilsluttet navigationssystemet, kan dette udstyr betjenes ved
hjælp af navigationssystemet. Dette kapitel beskriver betjeningen af den audiokilde, som kan
bruges, hvis Pioneer-audioudstyr er tilsluttet.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 9 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Tilpasning af audiokilde-indstillingen
Audiokilden råder over forskellige indstillinger, der kan tilpasses din audiovisuelle smag.
8
Dette kapitel beskriver, hvordan man ændrer indstillingerne.
Tillæg
Læs tillægget for at få mere at vide om navigationssystemet og for at få andre oplysninger,
som f.eks. mulighederne for service. Se afsnittet “Oplysninger på displayet” sidst i denne
vejledning for yderligere oplysninger om hvert emne i menuen.
Terminologi
Før du går videre, bør du bruge et par minutter på at læse de følgende oplysninger om de konventioner,
der bruges i denne vejledning. Et godt kendskab til disse konventioner vil hjælpe dig meget,
efterhånden som du lærer at bruge dit nye udstyr.
• Knapperne på navigationssystemet forklares med STORE BOGSTAVER, FED skrift:
f.eks.)
Knappen MENU, knappen MAP.
• Punkterne i de forskellige menuer eller berøringstaster, som findes på skærmen, er beskrevet i
anførselstegn og med fed skrift:
f.eks.)
“Destination”, “Indstillinger”.
• Yderligere oplysninger, alternativ brug og andre bemærkninger præsenteres sådan:
f.eks.)
❒ Efter at disken er fjernet fra åbningen, opbevares den i omslaget.
• Referencerne angives på følgende måde:
f.eks.)
➲ Indstilling af rutevalgmulighederne ➞ Side 46
Definition af anvendt terminologi
“Frontdisplay” og “Bagdisplay”
I denne vejledning omtales den skærm, som er fastgjort til huset af navigationgsenheden, som
“frontdisplay”. En yderligere valgfri skærm, som anskaffes til brug i forbindelse med
navigationsenheden, omtales som ”bagdisplay”.
“Videobillede”
I denne vejledning betyder “Videobillede” det bevægelige billede, som kommer fra en DVD-video i det
indbyggede DVD-drev eller fra det udstyr, som tilsluttes produktet med et AV-BUS- eller RCA-kabel, fx et
tv eller almindeligt AV-udstyr.
9
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 10 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Inden du bruger dit navigationssystem, bør du
læse og forstå sikkerhedshenvisningerne
nedenfor:
❒ Læs hele vejledningen, inden du betjener
dette navigationssystem.
❒ Navigationsfunktionerne af dit
navigationssystem (og ekstraudstyret
bakkamera, hvis det er blevet købt) er kun
beregnet som en hjælp til betjeningen af dit
køretøj. Det er ikke en erstatning for din
opmærksomhed, dømmekraft og
påpasselighed, når du kører.
❒ Brug ikke dette navigationssystem (eller
ekstraudstyret bakkamera, hvis det er blevet
købt), hvis dette på nogen måde vil aflede din
opmærksomhed fra den sikre betjening af dit
køretøj. Overhold altid reglerne for sikker
kørsel og følg alle eksisterende trafikregler.
Hvis du oplever problemer med at betjene
systemet eller læse displayet, skal du parkere
dit køretøj et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden du foretager de
nødvendige justeringer.
❒ Giv aldrig andre lov til at bruge systemet,
medmindre de har læst og forstået
betjeningsvejledningen.
❒ Brug aldrig dette navigationssystem til at
finde vej til hospitaler, politistationer eller
lignende steder i en nødsituation. Ring til
alarmcentralen i stedet for.
❒ Oplysninger om ruten og styringen, der vises
af dette udstyr, tjener kun til referenceformål.
De vil muligvis ikke nøjagtigt gengive de
nyeste mulige ruter, vejforhold, ensrettede
veje, lukkede veje eller trafikbegrænsninger.
❒ Gældende trafikbegrænsninger og -
anbefalinger bør altid gives højere prioritet
end den styring, der gives af
navigationssystemet. Overhold altid aktuelle
trafikbegrænsninger, også hvis
navigationssystemet giver et modsat råd.
❒ Manglende indtastning af den lokale tid kan
medføre, at navigationssystemet giver forkerte
anvisninger om rute og styring.
❒ Navigationssystemets lydstyrke må aldrig
indstilles så højt, at man ikke kan høre
trafikken uden for bilen og
udrykningskøretøjer.
❒ Af hensyn til sikkerheden er bestemte
funktioner deaktiveret, når køretøjet ikke er
stoppet og/eller håndbremsen er trukket.
❒ Dataene på de disks, der følger med dette
navigationssystem, er leverandørens
intellektuelle ejendom, og leverandøren er
ansvarlig for deres indhold.
❒ Opbevar denne vejledning som reference i
forbindelse med betjeningsprocedurer og
forholdsregler.
❒ Vær meget opmærksom på alle advarsler i
vejledningen og følg anvisningerne nøje.
❒ Navigationsenheden må ikke installeres på
steder, hvor det kan (i) hæmme førerens
udsyn, (ii) have negativ indflydelse på
køretøjets betjeningssystemer eller
sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags og
advarselslamper, eller (iii) nedsætte førerens
evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.
❒ Husk altid at bruge sikkerhedsselen under
kørslen. Hvis du involveres i en trafikulykke,
kan eventuelle skader være betydeligt mere
alvorlige, hvis sikkerhedsselen ikke anvendes
korrekt.
❒ Anvendelse af de mest aktuelle kort-DVD’er
muliggør den mest nøjagtige kortlægning af
destinationen. Opdaterings-DVD’er kan købes
hos din lokale Pioneer-forhandler.
❒ Brug aldrig hovedtelefoner under kørslen.
❒ Forsøg ikke på selv at installere eller reparere
navigationssystemet. Installation eller
reparation af navigationssystemet, som
udføres af personer uden uddannelse i og
erfaring med elektronisk udstyr og biltilbehør,
kan være farlig og udsætte dig for fare for
elektriske stød eller andre risici.
10
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 11 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Bemærkninger før brug af
systemet og yderligere
sikkerhedshenvisninger
I tilfælde af problemer
Hvis navigationssystemet ikke fungerer korrekt,
bør du henvende dig til din forhandler eller den
nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Besøg vores websted
Besøg os på følgende website:
• Registrér produktet. Oplysningerne om købet
vil blive arkiveret, således at køber kan henvise
til dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved
tab eller tyveri.
Forholdsregler
• Dette navigationssystem fungerer ikke korrekt i
nogen andre områder end Europa. RDSfunktionen (radiodatasystem) fungerer kun i
områder med FM-stationer, som udsender
RDS-signaler. RDS-TMC-tjenesten kan også
bruges i et område, hvor der er en station, som
sender RDS-TMC-signalet.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere
klasse end 1. Fjern ikke dæksler og forsøg ikke at få
adgang til produktets indvendige komponenter af
hensyn til sikkerheden.
Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.
Hvis dette produkt bortskaffes, bør
det ikke blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Der findes et
særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver
korrekt behandling, genindvinding og
genbrug i overensstemmelse med
lovgivningen.
Private husholdninger i de 25 EU-medlemslande,
Schweiz og Norge må returnere deres brugte
elektroniske produkter gratis til dertil beregnede
indsamlingsfaciliteter eller til en forhandler (ved
køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man
kontakte de lokale myndigheder for oplysninger
om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte
produkt underkastes den nødvendige
behandling, genindvinding og genbrug og
potentielle negative virkninger på miljøet og
menneskers helbred dermed undgås.
• Denne enhed må ikke komme i kontakt
med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden
forårsage beskadigelse af produktet, røg
og overophedning.
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i
Tyskland.
• Beskyt produktet mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er afladet, slettes
hukommelsen, og den skal programmeres
forfra.
Håndbremselås
Bestemte funktioner, som tilbydes af dette
navigationssystem (f.eks. afspining af DVD-video
og bestemte betjeninger af berøringstaster) kan
være farlige og/eller ulovlige, hvis de anvendes
under kørslen. For at forhindre af en sådan
funktion anvendes, mens køretøjet bevæger sig,
er der et aflåsningssystem, som registrerer,
hvornår håndbremsen trækkes og hvornår
køretøjet bevæger sig. Hvis du forsøger at bruger
de funktioner, som er nævnt ovenfor, mens du
kører, så deaktiveres de, indtil du stopper
køretøjet på et sikkert sted og trækker
håndbremsen. Du skal holde bremsepedalen
nede, før du slipper håndbremsen.
• For at undgå fare for ulykker og
personskader samt mulig overtrædelse af
gældende lovgivning må
navigationssystemet ikke bruges sammen
med en videoskærm, som kan ses af
føreren.
• I nogle lande kan det endog være ulovligt
for andre personer end føreren at se på
billeder på et display i et køretøj. Hvor der
gælder bestemmelser af denne art, skal de
overholdes.
11
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 12 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
• Hvis man bruger håndbremsen for at se på
videoskærmen eller aktivere andre
funktioner, der tilbydes af
navigationssystemet, skal køretøjet
parkeres et sikkert sted og bremsepedalen
trædes ned, inden man slipper
håndbremsen, hvis køretøjet parkeres på
en bakke eller kan komme i bevægelse af
andre årsager, når håndbremsen slippes.
• Aflåsningens nøjagtighed/ydeevne kan
påvirkes af forskellige faktorer såsom
registrering af GPS-signal, tilslutning af
hastighedsimpulsledning og kørervaner
eller kørselsforhold på det sted, hvor
køretøjet parkeres.
• Vi opfordrer kraftigt til, at
hastighedsimpulsledningen tilsluttes af
hensyn til navigationens nøjagtighed og
for at opnå en bedre anvendelse af
aflåsningen.
• Hvis hastighedsimpulsledningen af en
eller årsag ikke er tilgængelig, anbefales
det, at anvende impulsgeneratoren NDPG1 (sælges separat).
Ved brug af et display, som er tilsluttet
REAR MONITOR OUT
Produktets REAR MONITOR OUT er beregnet
til tilslutning af et display, der giver passagererne
på bagsædet mulighed for at se videobilleder.
• Installer ALDRIG bagsædedisplayet
sådan, at føreren kan se videobilleder
under kørslen.
Sådan undgår du tømning af batteriet
Sørg for, at bilens motor kører, når du anvender
dette produkt. Bruges enheden, uden at bilens
motor kører, kan batteriet aflades.
• Må ikke anvendes til køretøjer uden ACCposition.
Bakkamera
Med et bakkamera som ekstraudstyr kan du
bruge navigationssystemet som en hjælp til at
holde øje med trailere eller når du skal bakke i
forbindelse med parkering.
Hvis du forsøger at se videobilleder under
kørslen, vises advarslen “VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING” på
skærmen. Hvis du vil se videobilleder på dette
display, skal du parkere køretøjet et sikkert sted
og trække håndbremsen. Du skal holde
bremsepedalen nede, før du slipper
håndbremsen.
Farveforskel mellem dag og nat på
kortdisplayet
Natdisplay
Eksemplerne i denne vejledning illustreres ved
hjælp af dagdisplayet. Når du kører om natten,
kan farverne afvige fra dem, der er vist her.
➲ “Dag/nat visning” ➞ Side 64
12
• SKÆRMBILLEDET KAN VÆRE
OMVENDT.
•BRUG KUN INDGANGEN TIL
BAKKAMERA MED OMVENDT BILLEDE
ELLER SPEJLBILLEDE. ANDEN BRUG
KAN MEDFØRE PERSONSKADER ELLER
SKADER PÅ MATERIEL.
• Bagvisningstilstanden tjener til at bruge
navigationssystemet som en hjælp til at
holde øje med trailere eller når du skal
bakke. Brug ikke denne funktion til
underholdningsformål.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 13 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Hvilke disks kan afspilles?
Om DVD-video og CD
DVD- og CD-disks med de logoer, som vises
generelt nedenfor, kan afspilles på det
indbyggede DVD-drev.
DVD-Video
CD
❒er en varemærke, der ejes af DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
❒
Det er ikke muligt af afspille DVD-audio-disks.
Dette DVD-drev kan muligvis ikke afspille alle
disks, som er forsynet med symbolerne ovenfor.
Om skiver med dobbelt lag
Enheden kan ikke afspille DVD-R/-RW-skiver
optaget ved hjælp af Layer Jump Recording. Du
kan få flere oplysninger om denne metode i
betjeningvejledningen til dit udstyr.
Om DVD-kortdisks
Du kan kun bruge disks, som er beregnet til dette
navigationssystem. Brug kun disks, som er
godkendt af Pioneer.
➲ For yderligere oplysninger om andre disks ➞
Side 135
Regionsnumre for DVDvideodisks
DVD-videodisks med inkompatible regionsnumre
kan ikke afspilles på dette DVD-drev. Afspillerens
regionsnummer findes på bunden af dette
produkt.
Illustrationen nedenfor viser regionerne og de
tilsvarende regionsnumre.
Funktioner
Betjening af taster på berøringspanelet
Det er muligt at betjene navigationsfunktionen og
audiofunktionen ved hjælp af berøringspanelets
taster.
Kompatibelt med tilstanden
hukommelsesnavigation
Funktionerne til hukommelsesnavigation følger
med hardwaren. (For yderligere oplysninger se
side 25, “Hukommelsesnavigation”.)
Forskellige visningstilstande
Forskellige typer for skærmdisplay kan vælges for
navigationsstyring.
Om Dolby Digital
AVIC-D3 downmixer Dolby Digital-signaler internt,
og lyden udsendes fra stereoanlægget. (Forsynet
med optisk udgang for fremtidig udvidelse.)
❒ Produceret på licens udstedt af Dolby
Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D-symbolet
er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Mange forskellige oplysninger om
faciliteter for søgning efter
interessepunkter
Du kan søge efter din destination fra alle
områder. Databasen indeholder ca. 1,5 millioner
interessepunkter.
13
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 14 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Funktionen automatisk omdirigering
Hvis du afviger fra den indstillede rute, vil
systemet genberegne ruten fra dette punkt,
således at du stadig er på vej til destinationen.
❒ Denne funktion fungerer måske ikke i
bestemte områder.
Tildel et originalbillede som
baggrundsbillede
Du kan lagre dine egne billeder på en CD-R /-RW
og DVD-R/-RW i JPEG-format og importere
originalbilleder til navigationssystemet. Disse
importerede billeder kan vælges som
baggrundsbillede.
❒ Importerede originalbilleder lagres i
hukommelsen, men lagringen kan ikke
garanteres fuldstændigt. Hvis
originalbilledets data slettes, kan du indsætte
CD-R/-RW og DVD-R/-RW’en igen og
genimportere originalbilledet.
Afspilning af DVD-video
Du kan afspille DVD-video, DVD-R (videotilstand)
og DVD-RW (videotilstand).
❒ Husk, at anvendelsen af dette system til
kommercielle eller offentlige formål kan være
en overtrædelse af ophavsmandens
rettigheder, der kan være beskyttet af lov om
ophavsret.
➲ “Håndtering og vedligeholdelse af disken” ➞
Side 135
➲ “Hvilke disks kan afspilles?” ➞ Side 13
Afspilning af CD’er
Afspilning af musik-CD/CD-R/CD-RW er mulig.
➲ “Håndtering og vedligeholdelse af disken” ➞
Side 135
➲ “Hvilke disks kan afspilles?” ➞ Side 13
Afspilning af MP3-filer
Det er muligt af afspille MP3-filer optaget på CDR/-RW/-ROM og DVD-R/-RW/-ROM.
❒ Med dette produkt følger kun licens til privat,
ikke-kommercielt brug, ikke licens eller
rettigheder til at bruge produktet til
kommerciel (dvs. indtægtsskabende)
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/
eller andet medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller til
14
andre systemer til distribution af elektronisk
indhold, f.eks. betalingsaudio eller “audio-ondemand”. Hertil kræves en selvstændig
licens. For yderligere oplysninger besøg
http://www.mp3licensing.com.
➲ “Håndtering og vedligeholdelse af disken” ➞
Side 135
➲ “Hvilke disks kan afspilles?” ➞ Side 13
Afspilning af WMA-filer
Du kan afspille WMA-filer optaget på CD-R/-RW/ROM og DVD-R/-RW/-ROM.
Afspilning af AAC-filer
Du kan afspille AAC-filer optaget på CD-R/-RW/ROM og DVD-R/-RW/-ROM.
Afspilning af DivX®-videofil
Du kan afspille DivX-videofiler optaget på CD-R/RW/-ROM og DVD-R/-RW/-ROM.
NTSC/PAL-kompatibilitet
Dette produkt er NTSC/PAL-kompatibelt. Hvis du
tilslutter andre komponenter til dette produkt,
skal du sikre dig, at de er kompatible med det
samme videosystem, ellers gengives billederne
ikke korrekt.
Automatiske lister over CD-titler og
MP3/WMA/AAC-filer
Titellister vises automatisk, når en CD TEXT- MP3,
WMA eller AAC-disk afspilles. Dette system
tilbyder audiofunktioner, som er lette at betjene
og muliggør afspilning ved at man ganske enkelt
vælger et emne fra listen.
Automatisk visning af stationsnavn
Mens man indstiller en RDS-station, kan man få
vist en liste over de stationer, man modtager,
med programservicenavnene. Dette gør valg af
station lettere.
❒ Hvis systemet ikke kan modtage
programservicenavnet, vises frekvensen i
stedet for.
iPod®-kompatibilitet
Når du bruger dette navigationssystem sammen
med en Pioneer iPod-adapter (CD-I200), som
sælges separat, kan du styre en iPod med Dock
Connector.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 15 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
❒ iPod er et varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
Håndfri telefonering
Ved hjælp af en Bluetooth-adapter (fx CDBTB200) (sælges separat) giver enheden
mulighed for håndfri telefonering med trådløs
Bluetooth-teknologi.
Kompatibilitet med Bluetooth audioafspiller
Ved at bruge en Bluetooth-adapter (fx CDBTB200) (sælges separat) kan du styre en
Bluetooth-lydafspiller med trådløs Bluetoothteknologi.
Multi-aspekt
Du kan skifte displayet om mellem wide screen,
letter box og panscan.
Multi-audio, multi-undertekst og multivinkel
Du kan efter eget ønske skifte mellem flere
audiosystemer, flere undertekstsprog og visning
af en scene, der er optaget på en DVD, fra flere
vinkler.
❒ Dette produkt indeholder ophavsretsligt
beskyttet teknologi, som er beskyttet af
metodekrav af bestemte US-patenter og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder, som ejes
af Macrovision Corporation og andre
rettighedsindehavere. Anvendelsen af denne
ophavsretsligt beskyttede teknologi skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
udelukkende beregnet til brug i hjemmet og
anden begrænset brug, medmindre andet er
godkendt af Macrovision Corporation. Reverse
engineering eller adskillelse er forbudt.
Bagdisplay
Video fra kilder med billede kan vises på
bagskærmen.
Bagkamera klar
Du kan vise, hvad der er bag køretøjet, ved at
tilslutte et bakkamera, der sælges separat.
➲ “Bakkamera” ➞ Side 12
Om WMA
Windows Media™-logoet, der er trykt på æsken,
viser, at denne enhed kan afspille WMA-data.
WMA er en forkortelse for Windows Media Audio
og henviser til en lydkomprimeringsteknologi
udviklet af Microsoft Corporation. WMA-data
kodes ved hjælp af Windows Media Player
version 7 eller senere.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Bemærkninger
• Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt
afhængigt af det program, der bruges til at
kode WMA-filer.
• Afhængigt af, hvilken version af Windows
Media Player der blev brugt til at kode WMAfiler, vises albumnavne og andre
tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
• Der kan være en lille forsinkelse, når man
starter afspilningen af WMA-filer kodet med
billeddata.
Om AAC
AAC er en forkortelse af Advanced Audio Coding,
som er de lydkomprimeringsteknologistandard,
der anvendes med MPEG 2 og MPEG 4.
Forskellige applikationer kan anvendes til at kode
AAC-filer med filformater og udvidelser er
forskellige afhængigt af den applikation, som
anvendes til kodningen.
Denne enhed afspiller AAC-filer kodet med
®
iTunes
version 4.6.
❒ iTunes er et varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
15
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 16 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Om DivX
DivX er et komprimeret digitalt videoformat lavet
®
-videokodeks fra DivX, Inc. Enheden kan
af DivX
afspille DivX-videofiler optaget på CD-R/RW/ROM
og DVD-R/RW/ROM. Ved at bruge samme
terminologi som DVD-video kaldes forskellige
DivX-videofiler for “titler”. Når du navngiver filer/
titler på en CD-R/RW eller en DVD-R/RW før
brænding, skal du huske, at de som standard
afspilles i alfabetisk rækkefølge.
Officielt DivX
versioner af DivX
standardafspilning af DivX
❒ DivX, DivX Certified og tilhørende logoer er
varemærker ejet af DivX, Inc. og anvendes
med licens.
®
Certified-produkt Afspiller alle
®
-video (samt DivX® 6) med
®
-medifiler
Beskyttelse af LCD-skærmen
❒ Lad ikke direkte sollys falde på displayet, når
dette produkt ikke anvendes. Længerevarende
udsættelse for direkte sollys kan medføre fejl
på LCD-skærmen p.g.a. de høje temperaturer.
❒ Hvis du bruger en mobiltelefon, skal dens
antenne holdes væk fra displayet, da der ellers
kan opstå forstyrrelser af videoen, f.eks.
pletter eller farvede striber.
❒ For at beskytte LCD-skærmen mod eventuel
beskadigelse skal du trykke på de
berøringsfølsomme taster med fingeren.
(Pennen følger med til kalibreringsbrug. Den
må ikke bruges til almindelig betjening.)
Dimmer kan også bruges til at justere LCDskærmens lysstyrke i overensstemmelse med
dine personlige præferencer.
Betydningen af symbolerne på
DVD'er
Symbolerne nedenfor findes på DVD-disklabels
og omslag. De angiver, hvilken type billeder og
lyd der er indspillet på disken, og de funktioner,
du kan bruge.
SymbolBetydning
Hvis der er andre mærker end de angivne på
DVD-diskens labels og emballage, så spørg
leverandøren af DVD-disken om deres betydning.
Angiver antallet af audiosystemer.
Angiver antallet af undertekstsprog.
Angiver antallet af kameravinkler.
Angiver billedstørrelsen (aspektforhold:
forhold mellem skærmens bredde og
højde).
Angiver antallet af regioner, hvor
afspilning er mulig.
Når en bestemt betjening ikke er
mulig
Når du ser en DVD og prøver at udføre en
funktion, kan det forekomme, at den ikke bliver
udført p.g.a. programmeringen på disken. Når
det sker, viser dette produkt ikonet på
skærmen.
❒ Ikonet vises måske ikke i forbindelse med
visse disks.
Nulstilling af mikroprocessoren
Behagelig visning på LCDdisplayet
På grund af LCD-skærmens konstruktion er
synsvinklen begrænset. Synsvinklen (vandret og
lodret) kan imidlertid øges ved at man justerer
tætheden af den sorte farve på skærmen ved
hjælp af Brightness. Når man bruger funktionen
for første gang, justeres tætheden af den sorte
farve i overensstemmelse med synsvinklen
(lodret og vandret) for at opnå en tydelig visning.
16
• Et tryk på knappen RESET sletter
indholdet af systemets hukommelse.
Nulstilling af navigationssystemet uden ændring af
indstillingshukommelsen
Et tryk på navigationssystemets knap RESET
giver dig mulighed for at nulstille
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 17 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
mikroprocessoren til de oprindelige indstillinger
uden at ændre indstillingshukommelsen.
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende
tilfælde:
• Inden produktet bruges for første gang, efter
det er monteret.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt.
• Hvis der ser ud til at være problemer med
systemets drift.
• Når kombinationen af udstyr ændres.
• Når yderligere produkter, som er tilsluttet
navigationssystemet, tilføjes eller fjernes.
1 Slå tændingskontakten fra.
2 Tryk på RESET-knappen med spidsen af
en kuglepen eller et andet spidst
instrument.
RESET-knappen
❒ Hvis du har tilsluttet andet udstyr (f.eks. en
Bluetooth-adapter) til dette
navigationssystem, skal du huske også at
nulstille dette udstyr.
Om de data, som slettes
Dataene slettes, hvis du trykker på knappen
RESET eller kobler den gule ledning fra batteriet
(eller fjerner selve batteriet). Følgende emner
slettes dog ikke:
• Status for sensorindlæring og kørsel
• Hukommelsesområder med manuel
hukommelse
• Områder, der skal undgås
• Registrerede steder i “Adressebog”
Nulstilling af
navigationssystemet til
standardindstillingen
Gør følgende, hvis du vil slette de lagrede
indstillinger og sætte navigationssystemet
tilbage til standardindstillingerne.
1 Tænd for motoren eller sæt
tændingskontakten til ACC-positionen.
2 Tryk på knappen RESET med spidsen af
en kuglepen eller et andet spidst
instrument.
❒ Nogle navigationsindstillinger og -data
slettes ikke.
17
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 18 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
DVD-kortdisks for navigationssystemet
Konfiguration af data indspillet på disks
Kortet for dette navigationssystem leveres på to disks: en for vest og en for øst. Indstil den disk, der skal
bruges, i overensstemmelse med din destination og aktuelle position.
Følgende områder er indspillet på diskene:
Vestområde-disk
❒ Fjernelse af disken og isætning af en anden disk får navigationssystemet til at genstarte automatisk
og genindlæse den nye rute. (Denne automatiske “omdirigering” kan ikke annulleres.)
Østområde-disk
Første anvendelse
Hvis den første indlæring ikke er gennemført, vises følgende skærmbillede.
1 Vises der en meddelelse, så tryk på “OK”.
Når navigationssystemet begynder at køre første gang, starter 3D Hybrid Sensor automatisk den
første indlæring. Indtil 3D-hybridsensorens første indlæring er afsluttet, udføres positioneringen kun
af GPS-satellitterne, så køretøjets stedangivelse er muligvis ikke helt nøjagtig. Det er ikke en fejl. Når
den første indlæring er afsluttet, vil bilens stedangivelse kunne registreres med stor nøjagtighed.
❒ “Shop Demo” er den demonstration, der anvendes i butikken. Rør ikke ved “Shop Demo”.
➲ Vises der en fejlmeddelelse under den første indlæring ➞ Side 130
18
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 19 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Kapitel 1
Grundlæggende betjening
Navigationsenhed
Dette afsnit indeholder oplysninger om delenes navne og de hovedfunktioner, som kan betjenes med
knapperne.
Diskisætningssprække
➲ “Indsæt/skub disk ud” ➞ Side 20
RESET-knap
➲ “Nulstilling af mikroprocessoren” ➞ Side 16
EJECT-knap
MENU-knap
Tryk for at få vist navigationsmenuen eller
lydmenuen.
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
MAP-knap
Tryk for at få vist kort eller skift visningstilstand.
VOLUME-knap
Drej for at justere AV-lydstyrke eller tryk for at
ændre AV-kilde.
9-knap
7-knap
Mini-stik
AV-2-indgang. Brug CD-RM10 (sælges separat) til
at forbinde den eksterne video.
LCD-display
19
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 20 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indsæt/skub disk ud
Isætning af en disk
1 Sæt en disk ind i diskåbningen.
❒ DVD-drevet afspiller en standard 12 cm
eller 8 cm (single) disk ad gangen. Når der
afspilles en 8 cm disk, skal der ikke bruges
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
nogen adapter.
❒ Der må ikke lægges andre genstande end
en disk i diskåbningen.
➲ “Hvilke disks kan afspilles?” ➞ Side 13
❒ Hvis en disk ikke kan indsættes helt eller
hvis en isat disk ikke registreres,
kontrolleres det, at diskens labelside
vender opad. Tryk på knappen EJECT for
at skubbe disken ud, og kontrollér, at den
ikke er beskadiget, før den isættes igen.
❒ Hvis det indbyggede DVD-drev ikke
fungerer korrekt, vises en fejlmeddelelse,
f.eks. Error-02, på displayet.
➲ “Fejlmeddelelser” ➞ Side 134
2 Sæt Pioneer DVD-kortdisken ind i
diskåbningen.
3 Kontrollér sikkerhedsmeddelelsens
indhold og tryk på “OK”.
Du kan betjene navigationssystemet ved at
trykke på de taster, som vises på skærmen.
Hvis ruten allerede er indstillet, skiftes der til
rutestyringstilstand. Kortet over dine
omgivelser vises.
➲ Hvordan man læser skærmen med den
aktuelle position ➞ Side 30
➲ Indstilling af klokkeslættet ➞ Side 117
4 Tryk på knappen MENU i kortskærmen.
Viser NAVI MENU.
5 Giver dig mulighed for at tildele en
destination og starte stemmestyring.
Om at skubbe en disk ud
1 Tryk på EJECT-knappen.
Disken skubbes ud.
Forløb fra opstart til afslutning
• Hvis programmet ikke er installeret, se
side 116 og installér programmet.
1 Start motoren.
Efter et øjeblik vises
navigationsåbningsskærmen i nogle
sekunder. Derefter vises der en meddelelse.
20
➲ Angivelse af adressen og søgning efter
destinationen ➞ Side 21
➲ Andre søgemetoder ➞ Side 37 til 40
6 Sluk for motoren.
Navigationssystemet slukkes også.
❒ Indtil du er kommet i nærheden af
destinationen, slettes den indstillede rute
ikke, selv om motoren slukkes.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 21 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Om NAVI MENU og AV MENU
Metoderne til visning af NAVI MENU, som bruges til navigation, og AV MENU, som bruges til AV, er
forskellige afhængigt af den aktuelle skærmvisning.
Kortskærm
Tryk på
VOLUMEknap
AV-skærm
Tryk på
MAP-knap
Tryk på
MAP-knap
Tryk på
MENU-knap
Tryk på
VOLUMEknap
Tryk på
MENU-knap
NAVI MENU
Tryk på “AV
MENU”
AV MENU
Tryk på
“NAVI MENU”
Grundlæggende navigation
Den mest grundlæggende funktion er Søg via adresse, hvor adressen angives og der søges efter
destinationen. Dette afsnit beskriver, hvordan man bruger Søg via adresse og den grundlæggende
betjening af navigationssystemet.
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
• Af sikkerhedsgrunde kan du ikke bruge nogle af de grundlæggende navigationsfunktioner,
mens køretøjet er i bevægelse. For at aktivere disse funktioner skal du stoppe et sikkert
sted og trække håndbremsen (se side 11 for yderligere oplysninger).
21
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 22 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Grundlæggende forløb af betjeningen
1 Parker bilen et sikkert sted og træk
håndbremsen.
2 Sæt Pioneer DVD-kortdisken ind i
diskåbningen.
3 Tryk på MAP-knappen for at få vist
kortskærmen.
4 Tryk på MENU-knappen for at få vist
NAVI MENU.
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
5 Tryk på “Destination” for at få vist
Destination.
6 Vælg søgemetoden for din
destination.
7 Indtast oplysningerne om din
destination.
Indstilling af destinationen med
adresse
1 Tryk på knappen MAP for at få vist
kortskærmen.
2 Tryk på MENU-knappen for at få vist
NAVI MENU.
3 Tryk på “Destination” for at få vist
Destination.
4 Tryk på “Søg via adresse”.
Der er to metoder til søgning efter adresse:
Ved den ene angives gadenavnet først, ved
den anden angives navnet på byen eller
området først. Denne beskrivelse bruger
metoden, hvor gadenavnet angives først, som
eksempel.
5 Berør “Landetast”.
Hvis destinationen er i et andet land, ændrer
dette indstillingen for land.
8 Navigationssystemet beregner ruten
til din destination og viser ruten på et
kort.
9 Kør i overensstemmelse med
navigationsoplysningerne, når du har
sluppet håndbremsen, men altid under
hensyntagen til de vigtige
sikkerhedshenvisninger, som omtales
på side 11 til 12.
22
Landetast
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 23 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
6 Tryk på landekoden for
destinationslandet og tryk på “OK”.
Valgt land
Landekoder
7 Indtast gadenavnet.
Tryk på det bogstav, du vil indtaste. Hvis den
næste skærm ikke vises automatisk, selv om
gadenavnet er indtastet, forsøg at trykke på
“OK”.
Indtastet tekst.
Antallet af mulige emner.
“By”:
Tryk, hvis du vil angive destinationens by eller
område først.
:
Den indtastede tekst slettes bogstav for bogstav
fra tekstens slutning. Fortsæt med at trykke for at
slette hele teksten.
“Øvrigt”:
Du kan indtaste tekst med accenter og omlyde.
“Symb.”:
Du kan indtaste symboler som “&” og “+”.
“0-9”:
Du kan indtaste tal.
“Tilbage”:
Sender dig tilbage til forrige skærm.
❒ For “Borgmester Jensens Allé” er det
tilstrækkeligt at indtaste en del af navnet,
f.eks. “Jensens”.
❒ Når du indtaster tegn, så spørger enheden
automatisk i databasen efter alle muligheder.
Hvis der kun er et bogstav, som kan efterfølge
din indtastning, så vælges det bogstav
automatisk.
❒ Ved søgning behandles tegnene i “Øvrigt”,
ligesom som andre alfabeter. Når du f.eks.
skriver “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, så vises resultatet
på samme måde.
Søgning efter din destination efter
angivelse af navnet på byen eller
området
Du kan indsnævre søgeresultaterne ved fra
starten at specificere navnet på den by eller det
område, hvor din destination befinder sig. Hvis
du indtaster navnet på byen eller området og
derefter vælger destinationsbyen eller – området
fra listen, vender du tilbage til skærmen til
indtastning af gadenavn. Indtast nu gadenavnet,
vælg gaden fra listen og fortsæt med skridt 9.
Hvis du i det valgte land trykker på “By” uden at
indtaste navnet på byen eller området, kan du
vælge byer eller områder, som du har søgt på
tidligere. (Funktionen kan ikke bruges første og
når du har valgt et land, som du har aldrig før har
søgt på.)
8 Tryk på gaden fra listen.
Rullepanel
Hvis du trykker på eller på rullepanelet, kan
du bladre i listen og få vist de resterende emner.
Hvis et emne ikke kan vises i én linje, kan du
trykke på til højre for emnet for at se hele
linjen.
23
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 24 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
• Et tryk på specificerer den valgte gade og
gader, som krydser den, således at du kan
indstille et kryds som din destination. Dette er
nyttigt, hvis du ikke kender destinationens
husnummer eller ikke kan indtaste
husnummeret for den specificerede gade.
• Et tryk på viser et kort over det sted, du har
valgt. (Mulige stednavne kan vises på
listeskærmen.)
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞ Side 35
❒ Hvis den valgte vej kun indeholder en enkelt
lokalitet, starter ruteberegningen, når du
trykker på emnet.
❒ Der vises en liste, hvis der er flere muligheder.
Vælg den ønskede fra listen og fortsæt til det
næste trin.
9 Indtast husnumret og tryk på “OK”.
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
Vis kort:
Der vises et kort med lokationen.
• Der vises en liste, hvis der er flere
muligheder. Vælg den ønskede fra listen
og fortsæt til det næste trin.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
❒ Når der én gang har været søgt efter en
lokalitet, lagres den automatisk i
“Destinationshistorie”.
➲ “Registrering af en tidligere lokalitet i
Adressebog” ➞ Side 50
11Kør i overensstemmelse med skærmen
og stemmekommandoerne.
Dit navigationssystem giver dig følgende
oplysninger timet i overensstemmelse med
køretøjets hastighed:
• Afstand til næste sted, hvor der skal drejes
• Kørselsretning
• Motorvejens nummer
• Via-punkt (hvis et via-punkt er indstillet)
• Din destination
➲ Søgning efter en anden rute ➞ Side 42
➲ “Annullering af rutestyringen” ➞ Side 40
❒ Tryk på for at høre oplysningerne
igen.
❒ Gå til navigationsmenuen for at justere NAVI
MENU.
➲ Justering af navigationslydstyrke ➞ Side 61
❒ Hvis du stopper ved en benzintank eller en
restaurant under rutestyringen, vil
navigationssystemet huske destinationen og
ruteoplysningerne. Når du starter motoren og
begynder at køre igen, genoptages
rutestyringen.
10Ruteberegningen starter automatisk.
Ruteberegningen starter. Når
ruteberegningen er afsluttet, vises kortet over
dine omgivelser. (Ruten markeres i grøn eller
lyseblå farve.)
❒ Tryk på MENU for at annullere
beregningen.
❒ Efter ruteberegningen starter systemet
med at gemme kortdata omkring ruten til
“Hukommelsesnavigation”.
❒ Hvis du udfører en destinationssøgning
med ruten allerede indstillet, kan du
vælge, om det angivne område skal anses
som din destination, og søge efter en ny
rute eller søge efter en rute via dette
område.
➲ Tilføjelse af via-punkter til ruten ➞ Side 43
24
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 25 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Hvordan får man vist skærmen
Dette afsnit beskriver kun de emner, som vises på
skærmen for korttilstand.
➲ Detaljer af kortskærmen ➞ Side 30
(4)(1)(3)(2)
(1) Aktuel position
(2) Afstand til destinationen
(3) Anslået ankomsttid (eller kørselstid til
din destination)
(4) Indikator for hukommelsesnavigation
➲ “Hukommelsesnavigation” ➞ Side 118
Hukommelsesnavigation
Mens DVD-kortdisken er sat i, kan du lagre
kortdata i navigationssystemets hukommelse.
Hvis DVD-kortdisken tages ud af
navigationssystemet, efter at dataene er blevet
lagret, udføres navigationen ved hjælp af dataene
i hukommelsen (tilstand
hukommelsesnavigation). Når forsvinder, er
tilstanden hukommelsesnavigation klar. Du kan
nu fjerne DVD-kortdisken. I tilstanden
hukommelsesnavigation kan du afspille en
musik-CD eller DVD-video på
navigationssystemet, mens navigationen finder
sted. Betjeningen skifter automatisk til tilstanden
hukommelsesnavigation, når DVD-kortdisken
tages ud af navigationssystemet.
Visse funktioner er begrænset og anderledes
sammenlignet med navigation ved hjælp af DVDkortdisken (DVD-navigationstilstand). Sæt DVDkortdisken i igen, hvis du vil bruge disse
funktioner.
I tilstanden hukommelsesnavigation udføres
navigationen ved hjælp af de data, som er læst
ind i hukommelsen.
❒ Desuden skal du muligvis, f.eks. når
destinationen er meget langt væk, sætte DVDkortdisken i og lagre nye data i hukommelsen
under navigationen.
Hukommelsesnavigationen bruger derefter de
nye kortdata til at udføre navigationen.
➲ Læs mere på side 118.
Grundlæggende AV-kilde
I dette afsnit beskrives den grundlæggende AVbetjening, såsom justering lydstyrken, skift
mellem kilde og stop af med CD-betjening.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 26 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
❒ Tryk på og hold VOLUME nede for at dæmpe
kilden.
❒ En kilde, som ikke er tilsluttet
navigationssystemet, eller som er ved at læse
en skive eller et magasin, eller med
ufuldstændig indstilling, kan ikke anvendes.
❒ Med ”ekstern enhed” menes der et Pioneer-
produkt (f.eks. et, som vil være til rådighed i
fremtiden), der, selv om det ikke er
kompatibelt som kilde, tillader styring af
grundlæggende funktioner ved hjælp af
navigationssystemet. To eksterne enheder kan
styres af navigationssystemet. Når to eksterne
enheder er tilsluttet, knytter
navigationssystemet dem sammen med
ekstern enhed 1 eller ekstern enhed 2.
❒ Hvis navigationssystemets blå ledning
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
tilsluttes køretøjets relæstyringsterminal for
bilantenne, køres køretøjets antenne ud, når
ACC (tænding) slås til. Slå ACC (tænding) fra
for at trække antennen ind.
Køretøjets antenne køres ud uafhængigt af,
om navigationssystemets kilde er slået til eller
fra.
Justering af lydstyrken
Dæmpning af AV-kilden
AV-kilden kan dæmpes manuelt.
Læs “Lydstyrke” på side 61 for at få flere
oplysninger om automatisk dæmpning ved
modtagelse af mobilopkald eller når du lytter til
stemmevejledning.
1 Tryk og hold knappen VOLUME nede.
Tryk og hold knappen VOLUME nede igen i
mindst 2 sekunder for at justere lydstyrken til
at annullere dæmpningen.
Afspilning af en CD
Du kan lytte til en audio-CD ved at tage DVDkortdisken ud af navigationssystemet.
➲ Om hukommelsesnavigation ➞
“Hukommelsesnavigation” på side 25. (For
yderligere oplysninger se side 118.)
1 Tryk på EJECT-knappen for at fjerne
DVD-kortdisken.
1 Brug knappen VOLUME til at justere
audiolydniveauet.
Drej knappen VOLUME for at sætte
lydstyrken op eller ned.
❒ Gå til navigationsmenuen for at justere
NAVI MENU.
➲ Justering af navigationslydstyrke ➞
Side 61
Sådan slås kilden fra
1 Tryk på knappen VOLUME for at skifte til
audiobetjeningsskærmen.
2 Tryk på knappen MENU for at skifte til AV
MENU.
3 Tryk på “OFF” i AV Source-skærmen.
❒ Dette system kan også slukkes ved at
indstille ACC (tænding) til OFF.
26
2 Den audio-CD, som er sat ind i
navigationssystemet, afspilles.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 27 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
3 Tryk på knappen VOLUME for at få
adgang til audioskærmen.
Information om det aktuelle spor
4 Drej knappen VOLUME for at justere
lydstyrken.
5 Tryk på 7 eller 9 for at vælge et spor
at lytte til.
Oplysninger om det spor, som afspilles
7 For at skjule berøringstasten tryk på
“Hide”.
Oplysninger om den audiokilde, som afspilles
Afstand til styringspunktet
Aktuel kørselsretning
Næste kørselsretning
❒ Hvis du trykker på skærmen, vises
berøringspanelets taster igen.
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
Du kan også vælge et spor ved at trykke på
7 eller 9.
6 For at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling bliv ved med at trykke på
7 eller 9.
Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at
trykke og holde knappen 7 eller 9 nede.
27
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 28 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Tilgængelige knapper
Tilgængeligheden af en bestemt knap eller
funktion vises ved hjælp af farven. Afhængigt af
køretøjets status vil nogle knapper være til
rådighed, andre ikke.
Sort berøringstast:
Knappen kan betjenes.
Grå berøringstast med hvide bogstaver:
Funktionen er ikke til rådighed i tilstanden
hukommelsesnavigation. Eller funktionen er ikke
til rådighed for områder, som ikke er lagret på
disken.
Et tryk på denne knap aktiverer en meddelelse,
som oplyser, at funktionen ikke er til rådighed.
Kapitel 1Grundlæggende betjeningNAVI/AV
Grå berøringstast med sorte bogstaver:
Funktionen er ikke til rådighed (f.eks. fordi
betjeningen er forbudt under kørslen).
28
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 29 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Navigationsmenu- og kortdisplay
Kapitel 2
Dette afsnit beskriver den grundlæggende
navigationsbetjening, bl.a. hvordan man får vist
NAVI MENU og bruger genvejsmenuen og
kortskærmen.
Anvendelse af menuskærme
Der findes to typer af navigationsmenu: “NAVI
MENU” og “Genvejsmenuen”.
❒ De funktioner, som ikke kan bruges i
tilstanden hukommelsesnavigation, er grå
med hvide bogstaver. Sæt DVD-kortdisken i
igen, hvis du vil bruge disse funktioner.
NAVI MENU
Denne menu bruges til navigationssystemets
grundlæggende betjening.
1 Tryk på knappen MENU, mens kortet
vises.
2 For at skifte til den menu, du vil bruge,
tryk på navnet på menuen øverst på
skærmen.
NAVI MENU er inddelt i fire undermenuer:
“Destination”, “Trafik/info”, “Ruteforhold”,
“Indstilling”.
❒ Berør “AV MENU” for at gå til skærmen
for lydbetjening.
➲ Lydbetjeningsskærm ➞ Side 69
3 Hvis du vil vende tilbage til kortet, tryk på
knappen MAP.
Destination-menu
➲ Angivelse af adressen og søgning efter
destinationen ➞ Side 22
➲ Andre søgemetoder ➞ Side 37 til 40
Trafik/info-menu
Brug denne menu til at kontrollere
trafikoplysninger.
➲ Al trafik ➞ Side 53
➲ Trafik på ruten ➞ Side 53
Ruteforhold-menu
Bruges til at specificere betingelserne for
indstillingen af ruten til destinationen.
➲ Indstilling af rutevalgmulighederne ➞ Side 46
❒ “Rediger aktuel rute”, “Vis aktuel rute”, og
“Genberegn” kan anvendes, når ruten er
valgt.
Indstilling-menu
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
Vælg metoden for søgning efter destinationen. I
denne menu er der også mulighed for at
annullere ruten.
Indstil navigationsfunktionerne, så de er lette at
bruge.
➲ Menuen Indstilling ➞ Kapitel 5
29
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 30 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Genvejsmenu
Genveje giver dig mulighed for at udføre
forskellige opgaver, f.eks. ruteberegning for den
lokalitet, som rullemarkøren peger på, eller
registrering af en lokalitet i Adressebog,
hurtigere end ved hjælp af hovedmenuen.
❒ De genvise, der vises på skærmen, kan
ændres. De genveje, der vises her, kan vælges
med systemet i dets standardindstilling.
❒ Emner, som er mærket med en asterisk (*),
kan ikke fjernes fra genvejsmenuen.
➲ Ændring af en genvej ➞ Side 63
1 Tryk kort på en del af kortet, mens kortet
vises.
Hvis du bliver ved med at trykke på kortet,
begynder det at rulle.
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
Genvejsmenu
: Destination*
Vises, når kortet rulles. Indstil ruten til det
sted, som rullemarkøren angiver.
➲ Søgning efter destinationen med kortet ➞
Side 35
: Change Route*
Vises, når kortet ikke rulles. Dette emne kan
kun vælges under rutestyring. Du kan tilføje
ændringer til ruten i rutestyringen.
➲ “Genberegning af ruten til destinationen
ved hjælp af menuen Rutevalgmuligheder”
➞ Side 42
➲ “Genberegning af en specificeret afstand
på ruten før din aktuelle position” ➞
Side 42
➲ “Kontrol af den indstillede rute” ➞ Side 41
➲ “Annullering af rutestyringen” ➞ Side 40
➲ “Overspringelse af et via-punkt” ➞ Side 43
: Nærhedssøgning
Vælg en position med rullemarkøren.
Interessepunkter i nærheden bliver også
fundet.
30
➲ Søgning efter faciliteterne omkring et
bestemt sted ➞ Side 38
: Registrering
Registrerer den position, som angives af
rullemarkøren, i Adressebog.❒ Hvis du trykker på “Registrering” og
vælger “Gem”, kan du registrere
positionen i adressebogen.
➲ Registrering af et sted ➞ Side 50
: Volume indstilling
Lydstyrken for navigationen kan indstilles.
➲ Indstilling af stemmestyringens lydstyrke
➞ Side 61
: Luk-menu
Skjuler genvejsmenuen.
Sådan bruges kortet
De fleste oplysninger, der leveres af
navigationssystemet, kan ses på kortet. Du skal
derfor vide, hvordan oplysningerne vises på
kortet.
Omskiftning af displaytilstand
for skærmen Aktuel position
Der er fire typer af kortdisplays og to yderligere
visningstilstande.
• Kortvisning
• 3D-visning
• Mix visning (kun under utestyring)
• Gadeliste/Kort (kun under rutestyring)
• Køretøjets dynamik
• Rear View (kun muligt, hvis “Camera” er sat
til “On”)
❒ Hvis du afviger fra ruten med visning sat til
Gadeliste/Kort eller Mix visning og
indtaster en gade, som ikke er lagret på
disken, skifter skærmen til Kortvisning. Når
du vender tilbage til ruten, vender
skærmbilledet tilbage til den oprindelige
tilstand, og rutestyringen genoptages.
1 Tryk på knappen MAP for at få vist et kort
over området omkring din aktuelle
position.
2 Tryk på MAP-knappen igen.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 31 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
3 Tryk på tilstandsnavnet eller tryk på
MAP-knappen for at vælge den tilstand,
du vil vise.
❒ Hvis tilstanden vælges med et tryk på
knappen MAP, skifter skærmen
automatisk til den valgte
kortdisplaytilstand efter 4 sekunder.
Sådan vises kortet over den
aktuelle lokalitet
Kortvisning
Viser standardkortet.
(1)
(2)
(4)
(11)
(5)
(10) (8)
(12)(17)
(9)
(6)
Mix visning
Overlejrer to pile på standardkortet
(“Kortvisning”).
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
(12)
Gadeliste/Kort
Viser navnet på den næste gade, du kommer til at
køre på, og en pil, der viser kørselsretningen.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(7)
(16)
(3)
(5)
(9)
Køretøjets dynamik display
Viser køretøjets status.
(10) (8)
(17)(9)
(10) (8)
(12)
(3)(6)
(7)
(16)
(7)
(16)
(13)
(3)
(6)
(17)
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
3D-visning
Viser kortet fra førerens synsvinkel.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
• I 3D-visning vises der en lille måler uden
skala, men den er ikke beregnet til brug
som speedometer. Brug altid køretøjets
speedometer til at kontrollere køretøjets
hastighed.
(10) (8)
(17)
(6)
(12)
(7)
❒ Du kan ændre de emner, der vises af målerne
(16)
(9)
(3)
på venstre og højre side.
• I displaytilstanden Køretøjets dynamik vil
speedometret måske vise en anden
hastighed end køretøjets speedometer,
fordi navigationsenheden måler
hastigheden på en anden måde.
➲ “Indstilling af displayet Køretøjets dynamik” ➞
Side 58
31
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 32 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Rear View
Bagkameraets billede vises på skærmen.
❒ Hvis du kort trykker på skærmen, skifter den
Kortvisning med genvejsmenuen. Hvis du
lukker genvejsmenuen, vender skærmen
tilbage til Rear View.
❒ Hvis “Camera” er sat til “Off”, vises
bakkameraets billede ikke. Du bedes sætte
det til “On”.
➲ Kameraindstilling ➞ Side 111
❒ Hvis du bruger et kamera, der slås til/fra i
forbindelse med baksignalet, vises der ingen
kamerabilleder i bagvisningstilstand, mens du
bevæger dig fremad.
❒ Hvis kameraet altid er slået til, kan det vise
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
billeder i bakkameratilstand, mens køretøjet
bevæger sig fremad. I dette tilfælde bør du
spørge kameraets producent eller
forhandleren, om kameraets funktioner eller
levetid påvirkes.
Forstørret kort over krydset
Hvis “Zoomkort af vejkryds” i menuen
Indstilling er “Til”, vises et forstørret kort over
krydset. Hvis du kører på en motorvej, vises den
særlige styringsillustration.
(13)(14)
❒ Systemet kan ikke ændres til en forstørrelse af
krydset i følgende tilstand.
–3D-visning
– Køretøjets dynamik
Visning ved motorvejkørsel
Nogle steder på motorvejen findes der
oplysninger om vejbaner, og den anbefalede
bane vises, så man nemt kan udføre den næste
styring.
(18)
32
Når du kører på motorvej, kan frakørselsnumre
og motorvejsskilte vises, når man er tæt på kryds
og frakørsler.
(19)(20)
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 33 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Emner, som vises
Styringspunkt*
Det næste styringspunkt (sted, hvor der skal
drejes osv.) vises med et gult flag.
Destination*
Målflaget viser din destination.
(1) Gadenavn, som skal anvendes, (eller
næste styringspunkt)*
(2) Afstand til styringspunktet*
Tryk for at få adgang til den næste oplysning.
(3) Aktuel position
Dit køretøjs aktuelle lokalitet. Spidsen af det
trekantede symbol viser din retning, og displayet
flyttes automatisk, mens du kører.
(4) Afstand til destinationen (eller afstand til
via-punkt)*
Hvis der er indstillet via-punkter, skifter displayet
ved hvert tryk. Når to eller flere vejpunkter
angives, byttes der om på afstanden til
destinationen og afstanden til det næste
vejpunkt.
(5) Navn på den gade, dit køretøj kører på
(eller bynavn osv.)
(6) Kompas
Den røde pil viser nord. Hvis målestoksforholdet
er mindre end 50 km (25 miles), kan man ved at
røre kortet ændre den retning, det vises i (nord
opad/kurs opad). Når kortets målestoksforhold er
større end 50 km (25 miles), er det sat fast til
“nord opad”.
Kurs opad:
Kortvisningen viser altid køretøjets retning i
retningen mod den øverste del af skærmen.
Nord opad:
Kortvisningen har altid nord øverst i
skærmbilledet.
(7) Zoom in/zoom ud
Tryk for at ændre kortets målestoksforhold.
➲ “Ændring af kortets målestoksforhold” ➞
Side 34
(8) Kortets målestoksforhold
Kortets målestoksforhold vises ved hjælp af
afstand.
➲ “Ændring af kortets målestoksforhold” ➞
Side 34
(9) TMC-ikon
Når en rute er blevet beregnet, kan du trykke på
ikonet for at kontrollere, om der findes
oplysninger om trafikprop eller lukning på din
rute. Hvis der ikke er beregnet nogen rute, kan du
trykke på ikonet for at få vist trafiklisten.
(10) Aktuel tid
(11) Anslået ankomsttid (eller kørselstid til
din destination)*
Displayet skifter, hvis man trykker på det.
Det forventede ankomsttidspunkt beregnes
automatisk på grundlag af
Gennemsnitshastighed, der er valgt, og den
aktuelle gennemsnitshastighed.
➲ Sådan indstilles gennemsnitshastigheden ➞
Side 62
(12) Sporingsmærke
Sporingsmærket viser med prikker den rute, som
køretøjet har tilbagelagt.
➲ Valg af sporingsindstilling ➞ Side 63
(13) Kort over dine omgivelser (sidekort)
Berør let kortet for at vist genvejsmenuen eller
berør det længere for at få rulletilstand aktiveret
på kortet.
➲ “Flytning af kortet hen til den lokalitet, du vil
se” ➞ Side 34
(14) Afstand til vendepunkt*
Vises på det forstørrede kort over kryds. Den
grønne bjælke bliver kortere, efterhånden som
køretøjet nærmer sig et vendepunkt.
(15) Næste kørselsretning*
Når du nærmer dig et vejkryds, lyser det grønt.
Skærmen viser afstanden til næste retningspunkt
og det efterfølgende retningspunkt.
(16) Retningslinje*
Retningen mod din destination (eller
rullemarkøren) angives med en lige linje.
(17) Indikator for hukommelsesnavigation
➲ Om indikatoren for hukommelsesnavigation
➞ Side 119
(18) Vejbaneoplysninger*
Vejbaneoplysninger vises første gang der er
stemmestyring for din rute. Når styringsskærmen
vises tæt ved et vejkryds eller en frakørsel,
forsvinder vejbaneoplysningerne.
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
33
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 34 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
(19) Motorvejsskilte*
Viser vejnummer og giver retningsoplysninger.
(20) Oplysninger om motorvejsafkørsel
Viser motorvejsafkørsel.
❒ Oplysninger mærket med (*) vises kun, når
ruten er indstillet.
❒ Afhængigt af forholdene og indstillingerne
vises nogle emner måske ikke.
Ændring af kortets
målestoksforhold
Tryk på eller for at ændre
målestoksforholdet. Tryk og hold nede på eller
for at ændre målestoksforholdet i mindre dele
i en omkreds af 25 meter til 500 kilometer. Når
visningstilstanden er sat til Kortvisning eller
Mix visning, så vises “Direkte
målestoksforhold”. Tryk på “Direkte
målestoksforhold” for at ændre kortet til det
valgte målestoksforhold.
❒ Valg af målestoksforhold er begrænset i
tilstanden hukommelsesnavigation og/eller
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
når man passerer et område, som ikke er
lagret på disken.
Direkte målestoksforhold
❒ Ikonet for en registreret lokalitet og ikonerne
for trafikoplysninger vises, hvis kortets
målestoksforhold er 20 km (10 miles) eller
mindre.
❒ Ikonet for interessepunkter og trafikproplinjen
vises, hvis kortets målestoksforhold er 1 km
(0,75 miles) eller mindre.
Flytning af kortet hen til den
lokalitet, du vil se
Hvis du trykker kort på displayet, vises
genvejsmenuen.
Hvis du trykker på et tilfældigt sted på skærmen i
mindst 2 sekunder, skifter kortet til
rulningstilstand, og kortet begynder at rulle i den
retning, som du har trykket på. Rulningen
stopper, når du fjerner fingeren fra skærmen.
Derefter vises rullemarkøren midt på skærmen.
Der vises også en linje, der forbinder den aktuelle
lokalitet med rullemarkøren.
Tryk på MAP-knappen for at vende tilbage til
kortet over dine omgivelser.
❒ Rør ved et område i midten af skærmen for at
scrolle langsomt. Rør i siden af skærmen for
at scrolle hurtigt.
(3)(2)
(1) Rul lokalitet
Rullemarkørens position viser den valgte lokalitet
på det aktuelle kort.
❒ Hvis målestoksforholdet er 200 m (0,40 miles)
eller derunder, vises vejen i nærheden af
rullemarkøren med lyseblå.
(2) Retningslinje
Retningen mod rullemarkøren angives med en
lige linje.
(3) Afstand fra den aktuelle lokalitet
Afstanden mellem den lokalitet, som angives
med rullemarkøren, og din aktuelle lokalitet som
en lige linje.
(4) Gadenavn, bynavn, områdenavn og andre
oplysninger om den pågældende lokalitet
(De viste oplysninger varierer i overensstemmelse
med målestoksforholdet.)
Et tryk på på højre side viser skjult tekst.
➲ Visning af oplysninger om den specificerede
lokalitet ➞ Side 35
(5) Genvejsmenu
➲ Sådan bruges genvejsmenuen ➞ Side 30
(1)
(5)
(4)
34
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 35 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Visning af oplysninger om en
specificeret lokalitet
Et ikon vises på registrerede steder (hjemsted,
bestemte steder, adressebogsposter) og på
steder med et ikon for interessepunkt eller
trafikmeddelelse. Placér rullemarkøren over
ikonet for at få vist detaljerede oplysninger.
1 Rul kortet, og flyt rullemarkøren til det
ikon, du vil se.
2 Tryk på .
Oplysningerne om en bestemt lokalitet vises.
De viste oplysninger varierer i
overensstemmelse med lokationen. (Der vil
muligvis ikke findes oplysninger for denne
lokalitet.)
➲ Registrering af steder ➞ Side 49
➲ “Visning af bestemte interessepunkter på
kortet” ➞ Side 45
➲ “Bekræftelse af trafikmeddelelser på
kortet” ➞ Side 54
4 Tryk på .
Når vises til højre i listen
Du kan også vælge en destination ved at trykke
på til højre i destinationslisten såsom
adressebog. Tryk på “OK” for at bekræfte. Den
lokalitet, som rullemarkøren peger på, indstilles
som destination.
Bladre:
Kortdisplayet skifter til genvejsmenuen.
Hvis du trykker et sted på kortet, skifter
kortdisplayet til rulletilstand.
➲ “Genvejsmenu” ➞ Side 30
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
3 Tryk på “Tilbage”.
Du vender tilbage til forrige display.
❒ I tilstanden hukommelsesnavigation kan
du kun se detaljerede oplysninger for
registrerede steder (hvis sådanne findes).
Sådan finder man en destination på
kortet
Hvis du søger efter den lokalitet, du vil besøge,
ved at rulle kortet, tryk på i genvejsmenuen
for at specificere din destination på kortet.
1 Tryk på knappen MAP for at få adgang til
kortskærmen.
2 Tryk på kortet i mindst 2 sekunder.
Kortdisplayet skifter til rulningstilstand.
3 Rul kortet, og flyt rullemarkøren til det
sted, du vil vælge som din destination.
➲ Flytning af kortet hen til den del, du vil se
➞ Side 34
35
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 36 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Kapitel 2Navigationsmenu- og kortdisplayNAVI
36
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 37 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indstilling af en rute til din destination
Søgning efter interessepunkter
• Af sikkerhedsgrunde er disse
ruteindstillingsfunktioner ikke til
rådighed, mens køretøjet er i bevægelse.
For at aktivere disse funktioner skal du
stoppe et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden ruten indstilles (se
side 11 for yderligere oplysninger).
(POI)
1 Rør ved “Destination” i NAVI MENU og
dernæst på “Interessepunkter”.
2 Tryk på landekoden for
destinationslandet og tryk på “OK”.
➲ Valg af land, hvor der skal søges ➞ Side 22
Kapitel 3
❒ Nogle oplysninger om trafikreguleringer
afhænger af det tidspunkt, hvor
ruteberegningen udføres. Derfor er det ikke
sikkert, at oplysningerne svarer til en bestemt
trafikregulering, når dit køretøj faktisk
passerer lokaliteten. Desuden gælder de
oplysninger om trafikreguleringer, som
meddeles, for passagerkøretøjer og ikke for
lastvogne eller andre køretøjer, der bruges til
levering af varer. Følg altid trafikreglerne
under kørslen.
❒ Hvis du trykker på MENU-knappen under
ruteberegningen, annulleres beregningen, og
kortdisplayet vises.
❒ Isætning af DVD-kortdisken medfører en
tvungen omdirigering. (Denne genberegning
kan ikke annulleres.)
Find den ønskede destination
ved hjælp af valg af type af
facilitet
Oplysninger om forskellige faciliteter
(interessepunkter - POI), f.eks. benzintanker,
forlystelsesparker eller restauranter, er til
rådighed. Ved at vælge en kategori (eller indtaste
navnet på et interessepunkt) kan du søge efter et
interessepunkt.
3 Tryk på “Kategori”.
Kategori
“Navn”:
Tryk, hvis du først vil angive interessepunktets
navn.
“By”:
Tryk, hvis du vil angive destinationens by eller
område først.
4 Tryk på den ønskede kategori.
Hvis kategorien ikke er delt op i mere
detaljerede kategorier, vises der ingen liste.
Gå videre til trin 6.
5 Tryk på underkategorien.
6 Indtast interessepunktets navn.
Hvis listen ikke vises automatisk, når navnet
på interessepunktet er blevet indtastet, forsøg
at trykke på “OK”.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
37
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 38 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
“By”:
Tryk for at angive destinationens by eller
område.
❒ Hvis der er mindre end seks
interesseområder i en underkategori, vises
skærmbilledet til at angive navnet på
interessepunktet ikke. Gå videre til skridt 7.
7 Tryk på interessepunktet for din
destination.
❒ Et tryk på viser et kort over
omgivelserne af det valgte interessepunkt.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
Find et interessepunkt i
nærheden
Du kan søge efter interessepunkter i nærheden
på kortet. Brug dette til at finde et interessepunkt,
du kan besøge undervejs.
1 Rør ved “Destination” i NAVI MENU og
dernæst på “Søg i nærheden”.
2 Tryk på den ønskede kategori.
Kategori
❒ Hvis du ønsker at søge efter faciliteter ved
brug af både markeret kategori og
interessepunktets genveje, skal du vælge
nogle kategorier i listen og trykke på
interessepunktets genvej for at starte
søgningen.
❒ Hvis du vil søge med mere detaljerede
kategorier, tryk på . Tryk på det ønskede
emne og på “Tilbage”, når listen over
underkategorier vises. Hvis kun nogle få
typer af de detaljerede underkategorier
vælges, vises der blå hak.
❒ Du kan vælge den detaljerede kategori for
op til 100 emner.
3 Tryk på “OK”.
Navne på interessepunkter og deres afstand
fra din aktuelle lokalitet vises. De er opført i
rækkefølgen fra tættest på til længst væk.
Afstand til faciliteten
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
Den valgte kategori forsynes med et rødt hak.
OK:
Starter søgningen.
Tilbage:
Tilbage til forrige skærm.
Indstil:
Vis skærmbilledet for registrering af genvej til
interessepunkt
➲ Registrér genvej til interessepunkt ➞
Side 45
❒ Hvis du trykker på en af genvejene for et
interessepunkt (f.eks. ), kan du starte
søgningen efter interessepunkt for for den
valgte kategori direkte på interessepunktgenvejen.
38
❒ Når du trykker på , vises
interessepunkterne omkring den
specificerede lokalitet på et kort.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
❒
Søgningsområdet er et kvadrat på ca. 16
km (10 miles) fra den aktuelle lokalitet.
Søgning efter faciliteter
omkring rulle-markøren
1 Rul kortet og flyt rullemarkøren til det
sted, hvor du vil søge efter
interessepunkter.
2 Tryk på .
Se skridt 2 i “Find et interessepunkt i
nærheden” for oplysninger om de
efterfølgende betjeninger.
➲ “Find et interessepunkt i nærheden” ➞
Side 38
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 39 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
❒ Det kan benyttes ved indstilling af ikonet
Søg i nærheden, så det vises som en
genvej på kortskærmen.
➲ Ændring af genvej ➞ Side 63
❒ Afstanden, som oplyses i søgeresultaterne,
er afstanden fra rullemarkøren til
faciliteten.
❒ Ikonerne i bunden er til genvejene til dine
foretrukne kategorier. Ved berøring af
genvejsikonet vises en liste med faciliteter
i en kategori.
❒ “Søg i nærheden” i NAVI MENU søger i
dine omgivelser. Ved brug af i
genvejsmenuen (➞ Side 30) søges der
derimod i området omkring rullemarkøren.
Indstilling af en motorvejstileller frakørsel som din
destination
En motorvejstil- eller frakørsel kan indstilles som
din destination.
1 Touch “Destination” in the NAVI MENU,
and then touch “Søg efter motorvej”.
2 Tryk på landekoden for destinationen og
tryk på “OK”.
3 Indtast motorvejens navn og tryk på
“OK”.
4 Tryk på motorvejen.
Displayet for valg af motorvejstil- eller
frakørsel som destination vises.
5 Tryk på “Indkørsel” eller “Frakørsel”.
Listen over motorvejs til- eller frakørsler for
den valgte motorvej vises.
Find din destination ved at
angive postnumret
Hvis du kender postnumret på din destination,
kan du bruge det til at finde din destination.
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
derefter på “Søg via postnummer”.
2 Tryk på landekoden for
destinationslandet og tryk på “OK”.
3 Indtast postnumret.
Der vises en liste med byer med det angivne
postnummer.
Britisk postnummer:
Hvis du angiver et britisk postnummer, vises
kortet med markøren på den valgte position.
Ved berøring af “OK” begynder der en
rutesøgning.
Hollandsk postnummer:
• Hvis du indtaster et helt postnummer, vises
der en liste over gader.
• Hvis du indtaster en del af et postnummer
og trykker på “OK”, vises der en liste over
byer.
4 Søg efter din destination i
overensstemmelse med fremgangsmåden
efter trin 6 i kapitel 1 “Grundlæggende
navigation”.
❒ Søgningen kan begynde med det samme
afhængigt af destination.
❒ Ikke alle postnumre er lagret på disken. Derfor
vil det måske ikke være muligt at finde den
lokalitet, som svarer til det postnummer, du
indtaster.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
6 Tryk på din destination.
❒ Du kan også se destinationen ved at trykke
på til højre for listen.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
39
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 40 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Ruteberegning til dit hjemsted
eller din favoritlokalitet
Hvis dit hjemsted er registreret, kan vejen hjem
beregnes ved hjælp af et enkelt tryk på en knap
fra NAVI MENU. Man kan også registrere en
lokalitet, f.eks. ens arbejdsplads, som
favoritlokalitet, og derefter beregnes ruten på
samme måde.
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
derefter på “Vend Hjem” eller “Kør til”.
➲ “Registrering af dit hjemsted og din
favoritlokalitet” ➞ Side 49
Valg af destination fra
Destinationshistorie og
Adressebog
Ethvert sted, der har været søgt på, lagres i
“Destinationshistorie”. Steder, som du har
registreret manuelt, som f.eks. dit hjemsted,
lagres i “Adressebog”. Du kan ganske enkelt
vælge det sted, du vil køre til, fra listen, og en rute
til dette sted beregnes.
➲ For oplysninger om Adressebog ➞ Kapitel 4
➲ For oplysninger om Destinationshistorie ➞
Kapitel 4
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
derefter på “Adressebog” eller
“Destinationshistorie”.
Annullering af rutestyringen
Følg trinnene nedenfor for at annullere
rutestyringen, hvis du ikke længere skal køre til
din destination eller vil ændre din destination.
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
derefter på “Annullér rute”.
Meddelelsen, som spørger, om den aktuelle
rute skal annulleres, vises.
2 Tryk på “Ja (alle)”.
Den aktuelle rute slettes, og kortet over dine
omgivelser vises igen.
Ja (spec):
Ruten genberegnes ved at det valgte via-punkt
annulleres.
Nej:
Går tilbage til forrige display uden at slette
ruten.
❒ Du kan også annullere ruten ved hjælp af
Change Route i genvejsmenuen.
2 Tryk på navnet på din destination.
Ruteberegningen starter.
❒ Du kan også få vist destinationen ved at
trykke på til højre for listen.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
40
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 41 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Kontrol af den indstillede rute
Du kan kontrollere oplysninger om ruten mellem
din aktuelle position og din destination.
Du kan vælge mellem følgende metoder: Kontrol
af gader, man passerer, med en liste; kontrol af
rutens form ved at rulle kortet langs ruten; kontrol
af hele rutens strækning på en enkelt skærm.
Kontrol af den indstillede rute
med kortet
1 Tryk på “Ruteforhold” i NAVI MENU og
derefter på “Vis aktuel rute”.
❒ “Vis aktuel rute” er kun aktiv, når ruten er
indstillet.
❒ Du kan også se lokationen ved at trykke på
til højre for listen.
2 Tryk på “Bladre”.
Skærmen til valg af startpunktet for
kortrulningen vises.
3 Tryk på det sted, hvor rulningen skal
starte.
(3)(1)(2)
5 Tryk på “Tilbage”.
Kontrol af den indstillede rute
med tekst
Denne funktion er ikke til rådighed, hvis dit
køretøj har forladt den indstillede rute.
❒ Hvis Profil vælges i tilstanden
Rullemarkør
Akt. rute
Vis kort:
Rulleskærmen vises.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
Du kan vende tilbage til forrige display.
hukommelsesnavigation, vises oplysningerne
op til den lokalitet, hvor ruten er i
hukommelsen.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
Følgende emner kan vælges:
(1) Startpunkt
(2) Via-punkt (hvis et via-punkt er
indstillet)
(3) Destination
❒ Hvis der er flere via-punkter kan du vælge
“Via-punkt” for at få vist en list med viapunkter på ruten. Tryk på det sted, hvor du
vil starte med at rulle, og gå videre til skridt
4.
4 Tryk på eller for at rulle
kortet.
Hvis du holder eller nede,
fortsætter rulningen, selv om du fjerner
fingeren.
Kortets målestoksforhold kan ændres, om
nødvendigt.
1 Tryk på “Ruteforhold” i NAVI MENU og
derefter på “Vis aktuel rute”.
❒ “Vis aktuel rute” er kun aktiv, når ruten er
indstillet.
❒ Du kan også se lokationen ved at trykke på
til højre for listen.
2 Tryk på “Profil”.
3 Kontrollér displayets indhold.
Rul listen efter behov.
Navne på de gader, du kører igennem
Kørselsafstand
41
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 42 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
4 Tryk på “Tilbage”.
Du kan vende tilbage til forrige display.
❒ Navigationssystemet vil muligvis ikke være
i stand til at vise en liste over alle veje, hvis
en rute med stor afstand beregnes. (I dette
tilfælde vil de resterende veje blive vist,
efterhånden som man kører ruten.)
Kontrol af oversigten over hele
ruten
Du kan kontrollere hele formen af den aktuelle
rute.
❒ Hvis Vis aktuel rute vælges i tilstanden
hukommelsesnavigation, vises oplysningerne
op til den lokalitet, hvor ruten er i
hukommelsen.
1 Tryk på “Ruteforhold” i NAVI MENU og
derefter på “Vis aktuel rute”.
❒ “Vis aktuel rute” er kun aktiv, når ruten er
indstillet.
❒ Du kan også se lokationen ved at trykke på
til højre for listen.
2 Tryk på “Overblik”.
Der vises et kort med hele ruten frem til
destination.
❒ Du kan også kontrollere oversigten ved
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
hjælp af genvejsmenuen, hvis “Overblik
over hele ruten” er valgt i “Valg af
genvej”.
Genberegning af ruten til din
destination
Længden af det område, som skal undgås, kan
indstilles, eller du kan endda søge efter en ny rute
til din destination fra den aktuelle position.
Genberegning af ruten til
destinationen ved hjælp af
menuen Rutevalgmuligheder
1 Rør ved “Ruteforhold” i NAVI MENU og
dernæst på “Genberegn”.
Dermed søges der automatisk igen efter ruten
til destinationen.
❒ “Genberegn” er kun aktiv, når ruten er
indstillet.
❒ Du kan også genberegne (omdirigere)
ruten ved hjælp af Change Route i
genvejsmenuen.
Genberegning af en specificeret
afstand på ruten før din aktuelle
position
1 Tryk på kortskærmen.
Genvejsmenuen vises.
2 Tryk på .
3 Tryk på afstanden fra listen.
Kontrol af den indstillede rute
fra genvejsmenuen
Oplysningerne om den indstillede rute kan også
kontrolleres fra genvejsmenuen.
1 Tryk på kortskærmen.
Genvejsmenuen vises.
2 Tryk på .
3 Tryk på “Rute profil” eller “Rute valg”.
➲ “Rute profil” ➞ Side 41 (skridt 3)
➲ “Rute valg” ➞ Side 41 (skridt 3 og 4)
4 Tryk på “Tilbage”.
Du kan vende tilbage til forrige display.
42
Omvejsafstand
Søger efter omveje med en bestemt afstand
på ruten længere fremme i forhold til din
aktuelle position. Når ruten er beregnet, viser
kortskærmen dine omgivelser, og
rutestyringen genoptages.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 43 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Redigering af via-punkter for
den aktuelle rute
Du kan vælge via-punkter (lokaliteter, som du vil
besøge på vej til den ønskede destination) og
genberegne ruten, således at den passerer disse
steder.
Redigering af et via-punkt
Op til 5 via-punkter kan vælges, og valgte punkter
kan sorteres automatisk eller manuelt.
❒ “Rediger aktuel rute” er kun aktiv, når ruten
er indstillet.
1 Rør ved “Ruteforhold” i NAVI MENU og
dernæst på “Rediger aktuel rute”.
2 Vælg redigeringsmetode.
3 Tryk på “Udført”.
❒ Du kan også se lokationen ved at trykke på
til højre for listen.
Tilføj:
Skift display for at søge efter punkter. Få
punktet vist på kortet efter søgningen og tryk
derefter på “OK” for at tilføje det til viapunkterne. (Der kan tilføjes op til i alt fem viapunkter.)
Slet:
Via-punkter kan slettes fra listen.
(Du kan slette via-punkter efter hinanden.)
Sortér:
Berør skærmen for visning af en liste med viapunkter. Tryk på eller til venstre på
listen for at sortere via-punkterne manuelt.
Overspringelse af et via-punkt
Når punkterne er indstillet, kan det næste viapunkt på ruten springes over.
1 Tryk på kortskærmen.
2 Tryk på .
3 Tryk på “Spring over”.
4 Tryk på “Ja”.
Automatisk:
Du kan automatisk sortere din destination og
via-punkter. Systemet vil vise det nærmeste
via-punkt (afstand i lige linje) fra den aktuelle
position som via-punkt 1 og sortere de andre
punkter (inkl. din destination) i en rækkefølge
efter afstanden fra din aktuelle position.
Original:
Vender tilbage til den oprindelige rækkefølge.
Vælg mellem manuel sortering,
“Automatisk” eller “Original” og tryk på
“Udført” for at starte rutesøgningen.
❒ Hvis du angiver et via-punkt på ruten til din
destination, vises ruten til næste via-punkt
med lysegrøn farve. Resten af ruten er
lyseblå.
Genvejsmenuen vises.
En meddelelse, som spørger, om man ønsker
at springe næste via-punkt over, vises.
Der beregnes en ny rute til din destination
gennem alle de resterende via-punkter
undtagen de via-punkter, der skal springes
over.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
43
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 44 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indstilling af Områder der skal
undgås
Hvis du registrerer områder Områder der skal
undgås, der skal undgås, f.eks. vejkryds eller
områder med tæt trafik, kan der beregnes ruter,
der undgår disse områder.
Registrering af et område, der
skal undgås
Dette afsnit beskriver, hvordan man registrerer et
område, der skal undgås, for første gang. Der kan
registreres op til fem områder, der skal undgås.
1 Tryk på “Ruteforhold” i NAVI MENU og
derefter på “Områder der skal undgås”.
2 Tryk på “Ja”.
3 Vælg et af de emner, der vises i “Nyt
område”.
Hvis et område registreres for første gang,
vises alle emner på listen som “Nyt område”.
6 Rul kortet, justér den røde rammes
position og tryk på “OK”.
Hvis du vil stoppe registreringen, tryk på
“Tilbage”.
❒ Afhængigt af indstillingen for betingelserne
for rutesøgning kan det ske, at det
specificerede område ikke kan undgås. I dette
tilfælde vises der en bekræftelsesmeddelelse
på skærmen.
➲ Oplysninger om betingelser for ruteberegning
➞ Side 47
Ændring eller sletning af et
område, der skal undgås
Man kan på et senere tidspunkt ændre/omdøbe/
slette et område, der skal undgås.
1 Tryk på “Ruteforhold” i NAVI MENU og
derefter på “Områder der skal undgås”.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
4 Vælg det sted, som skal registreres, og få
vist kortet.
➲ Søgning efter steder, der skal registreres
➞ Side 37 til 40
Når en søgning er afsluttet, vises der et kort
med den specificerede lokalitet som centrum.
5 Lav om på målestoksforholdet og bestem
størrelsen af området, der skal undgås.
Området, der skal undgås, omsluttes af en rød
ramme.
Du kan også ændre målestoksforholdet, men
det maksimale målestoksforhold for
registrering af områder, der skal undgås, er
100 m (0,1 miles).
44
2 Vælg det område, der skal ændres eller
slettes.
3 Vælg den ønskede funktion.
Omdøb:
Ændrer navnet. Indtast det nye navn og tryk på
“OK”. Du vender tilbage til menuen
Ruteforhold.
Skift:
Et specificeret område kan ændres. For de
næste skridt se skridt 3 i “Registrering af et
område, der skal undgås” ovenfor.
Slet:
Slet det valgte område, der skal undgås.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 45 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Visning af bestemte
interessepunkter på kortet
Interessepunkter fra en bestemt kategori kan
vises på kortet, og deres position kan kontrolleres
på displayet.
1 Tryk på “Trafik/info” i NAVI MENU og
derefter på “Information på rute”.
2 Tryk på den kategori, der skal vises.
Det valgte emne markeres. Gentag dette
skridt, hvis du ønsker at vælge andre
kategorier.
❒ Hvis du vil have vist mere detaljerede
kategorier, tryk på . Når listen over
underkategorier vises, trykker du på det
emne, der skal vises, og på “Tilbage”.
❒ Når nogle underkategorier er valgt,
markeres den tilsvarende kategori med blå
farve. Når alle underkategorier inden for en
kategori er valgt, markeres kategorien med
rød farve.
❒ Du kan vælge den detaljerede kategori for
op til 100 emner.
❒ Hvis du trykker på en genvej for et
interessepunkt (f.eks. ), kan du starte
med at søge efter interessepunktet direkte
for den valgte kategori med
interessepunkt-genvejen.
Registrering af en genvej for
interessepunkter
1 Rør ved “Destination” i NAVI MENU og
dernæst på “Søg i nærheden”.
2 Tryk på “Indstil”.
Viser en liste med allerede registrerede
genveje til interessepunkter.
3 Tryk på “Tilføj”.
Viser en kategoriliste for interessepunkter.
4 Vælg kategori eller .
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
3 Tryk på MAP-knappen.
Interessepunkterne i den valgte kategori vises
på kortet.
❒ Du kan også få vist interessepunkter ved
hjælp af genvejsmenuen, hvis
“Information på rute” er valgt i “Valg af
genvej”.
Registrering/sletning af genveje
for interessepunkter
Du kan registrere op til seks genveje for dine
foretrukne interessepunkter (POI). Du kan også
ændre eller slette de registrerede genveje.
Når man trykker på en kategori, tilføjes den til
genvejene. Efter du har trykket på , skal du
fortsætte til trin 5 og vælge en underkategori.
5 Tryk på underkategori.
Den valgte kategori tilføjes listen med
interessepunkter.
Ved registrering af et nyt ikon gentages trin 3-
5.
❒ Du kan registrere en genvej for et
interessepunkt ved at trykke på “Information på rute” under “Trafik/info” i NAVI MENU
eller ved at trykke på ikoner som og på
kortet. De samme trin som beskrevet ovenfor
følges for at gennemføre registreringen.
45
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 46 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Slet en genvej til et
interessepunkt
1 Rør ved “Destination” i NAVI MENU og
dernæst på “Søg i nærheden”.
❒ Du kan også trykke på i
genvejsmenuen eller “Trafik/info” i NAVI
MENU, tryk derefter på “Information på
rute”.
2 Tryk på “Indstil”.
3 Tryk på “Slet”.
Viser en liste med allerede registrerede
genveje til interessepunkter.
4 Tryk på den kategori, der skal justeres.
Der vises et rødt mærke ved den valgte genvej.
Alle:
Der vises et rødt mærke ved alle registrerede
kategorier.
5 Tryk på “Slet”.
Sletter den valgte genvej fra listen.
Ændring af betingelserne for
ruteberegning
Du kan ændre betingelserne for ruteberegningen
ved hjælp af menuen Ruteforhold. Beskrivelsen
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
nedenfor indeholder et eksempel på, hvordan
man ændrer antallet af ruter, der skal søges.
1 Tryk på “Ruteforhold” i NAVI MENU.
2 Tryk på “Rutenummer”.
De aktuelle indstillinger vises under emnets
navn. Hver gang du trykker på emnet, ændres
indstillingen. Tryk på emnet gentagne gange,
indtil den værdi, du vil indstille, vises.
Emner, der kan betjenes af
brugeren
Dette afsnit beskriver enkelthederne for hvert
emne. Indstillinger, der er markeret med en
asterisk (*), er standard- eller fabriksindstillinger.
Rediger aktuel rute
Der vises et skærmbillede til at tilføje eller slette
via-punkter. Metoden er den samme som den,
som er beskrevet i “Redigering af via-punkter for
den aktuelle rute”.
❒ “Rediger aktuel rute” vises kun, når ruten er
indstillet.
➲ “Redigering af via-punkter for den aktuelle
rute” ➞ Side 43
Vis aktuel rute
➲ “Kontrol af den indstillede rute med kortet” ➞
Side 41
➲ “Kontrol af den indstillede rute med tekst” ➞
Side 41
➲ “Kontrol af oversigten over hele ruten” ➞
Side 42
Genberegn
Søger automatisk igen efter ruten til
destinationen.
❒ “Genberegn” vises kun, når ruten er indstillet.
➲ “Genberegning af ruten til destinationen ved
hjælp af menuen Rutevalgmuligheder” ➞
Side 42
Rutenummer
Denne indstilling styrer, om systemet kun skal
beregne en rute eller flere ruter.
1*:
Kun den rute, som dit navigationssystem
betragter som den optimale, beregnes.
Flere ruter:
Flere rutevalgmuligheder beregnes (højst 6
ruter).
46
Rutetype
Denne indstillingen bestemmer, om ruten
beregnes, ved at tage hensyn til tid og afstand.
Hurtig*:
Beregner en rute med den korteste kørselstid til
din destination som prioritet.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 47 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Kort:
Beregner en rute med den korteste afstand til din
destination som prioritet.
Undgå motorvej
Denne indstilling styrer, om motorveje skal tages
med i ruteberegningen eller ej. (En rute med
motorvej kan beregnes i nogle tilfælde, f.eks. hvis
din destination ligger langt væk.)
Til:
Beregner en rute, der undgår motorveje.
Fra*:
Beregner en rute, der inkluderer motorveje.
Undgå færge
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn færgeforbindelser eller ej.
Til:
Beregner en rute, der undgår færger.
Fra*:
Beregner en rute, der kan inkludere færger.
❒ Systemet beregner en rute, der omfatter
færger, selvom “Til” er valgt.
Undgå betalingsvej
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn til betalingsveje (samt betalingsområder)
eller ej.
Til:
Beregner en rute, der undgår betalingsveje (samt
betalingsområder).
Fra*:
Beregner en rute, der kan undgå betalingsveje
(samt betalingsområder).
❒ Systemet kan beregne en rute, der inkluderer
beregningsveje, selvom der er valgt “Til”.
Områder der skal undgås
➲ Om områder, der skal undgås (➞ Side 44)
Udfør ruteberegning for flere
rutemuligheder, og vælg én
Du kan få ruteberegninger for flere
rutevalgmuligheder. Efter at
rutevalgmulighederne er beregnet, kan du vælge
den ønskede rute.
1 Sæt “Rutenummer” til “Flere ruter”.
➲ Ændring af søgebetingelserne ➞ Side 46
2 Søg efter din destination og indstil ruten.
Beregnede ruter vises i forskellige farver (fra
to til seks ruter).
3 Tryk på “Næste” for at ændre den rute,
som vises.
(1) (3) (2)
Følgende oplysninger vises på denne skærm:
(1) Betingelse for ruteberegning
Viser de betingelser, som er indstillet i
menuen Ruteforhold, med ikoner.
• Brug/undgå motorvej
• Brug/undgå betalingsvej
• Brug/undgå færge
Viser med ikon at betingelserne ikke kan
opfyldes.
• Kør gennem et område, der skal
undgås.
• Brug betalingsvej, selvom indstillingen
“Undgå betalingsvej” er “Til”.
• Brug færge, selvom indstillingen
“Undgå færge” er “Til”.
(2) Afstand til din destination
(3) Kørselstid til din destination
❒ Indstillingen “Undgå motorvej” vil måske
ikke blive anvendt, afhængigt af afstanden
til destinationen.
❒ Du kan se andre steder, mens en mulig
rute vises, ved at rulle kortet. Et tryk på
“Næste” flytter den næste mulig rute til
midten og viser kortet.
4 Tryk på “Information” for at kontrollere
oplysningerne om den valgte rute.
Du kan også kontrollere enkelthederne om
vejene langs den valgte rute. (Hvis du trykker
på “Tilbage”, kan du vende tilbage til forrige
display.)
➲ “Rute valg” ➞ Side 41 (skridt 3 og 4)
➲ “Rute profil” ➞ Side 41 (skridt 3 og 4)
❒ Når ruten er beregnet, kan det vare lidt,
inden de detaljerede oplysninger om ruten
(ruteprofilen) vises.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
47
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 48 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
5 Tryk på “OK”.
Den rute, du har valgt, accepteres, og kortet
over dine omgivelser vises. Når kørslen
begynder, starter rutestyringen.
❒ Hvis ovenstående procedure ikke udføres
inden for 30 sekunder efter at
ruteberegningen er afsluttet og du har
startet køretøjet, vil den rute, der er valgt i
øjeblikket, automatisk blive valgt.
Kapitel 3Indstilling af en rute til din destinationNAVI
48
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 49 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Redigering af navigationsmidlerne
Kortikoner:
• Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 11 for yderligere
oplysninger).
Redigering af registrerede
lokaliteter
Adressebog kan lagre op til 300 registrerede
lokaliteter. Dertil kan høre hjemstedet,
favoritsteder og destinationer, du allerede har
registreret. Disse oplysninger om registrerede
lokaliteter kan også ændres. Desuden kan ruter
til registrerede lokaliteter beregnes ved hjælp af
berøringsskærmen. Registrering af steder, du
besøger ofte, sparer tid og arbejde.
❒ Adressebogen opdateres automatisk i
alfabetisk rækkefølge. Dog vises “Vend
Hjem” og “Kør til” altid øverst.
Registrering af dit hjemsted og
din favoritlokalitet
Blandt de 300 registrerede lokaliteter, som kan
lagres, kan hjemstedet og favoritlokaliteter lagres
separat i Adressebog. Her beskrives, hvordan
din favoritlokalitet registreres for første gang. Du
kan ændre de registrerede oplysninger på et
senere tidspunkt. Det kan være nyttigt at
registrere din arbejdsplads eller en slægtnings
adresse som favoritlokalitet.
Ikon for hjemsted
Ikon for favoritlokalitet
1 Tryk på “Indstilling” i NAVI MENU og
2 Tryk på “Indstil ”Kør til””.
3 Søg efter en lokalitet, som skal
4 Lad rullemarkøren pege på den lokalitet,
5 Tryk på “Gem”.
Kapitel 4
:
:
derefter på “Definerede steder”.
Hvis du skal registrere dit hjemsted, tryk på
“Indstil ”Vend Hjem””.
❒ De emner, som allerede er registreret
under “Vend Hjem” eller “Kør til”, kan
ændres.
registreres
Du kan vælge en metode for lokalitetssøgning
på displayet.
➲ Søg via adresse ➞ Side 21
➲ Oplysninger om søgning efter lokaliteter,
der skal registreres ➞ Side 37 til 40
❒ Hvis du vælger “Kortsøgning”, flyt
rullemarkøren til den lokalitet, der skal
indstilles, og tryk på “OK”.
der skal registreres, og tryk på “OK”.
Afslut registreringen.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
49
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 50 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Registrering af en tidligere
lokalitet i Adressebog
Når der har været søgt efter en destination eller
et via-punkt, bevares resultatet automatisk og
lagres i Destinationshistorie. Hvis en søgning
annulleres, mens den stadig er i gang, bevares
og lagres kun de steder, hvor kortet blev vist og
rullet, eller steder, hvor genvejsmenuen blev vist.
Bemærk: Når der er lagret 100 steder, overskriver
nye steder automatisk de ældre steder i
rækkefølgen ældst til nyest. For at sikre, at
bestemte steder bevares og ikke overskrives, bør
man derfor huske at registrere dem i
Adressebog.
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
derefter på “Destinationshistorie”.
2 Tryk på til højre for det sted, du vil
registrere i adressebogen.
:
Kortet over dette sted kan vises.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
3 Tryk på “Registrering”.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
4 Tryk på “Gem”.
Registreringen er nu afsluttet.
❒ Hvis du vil stoppe registreringen, tryk på
“Tilbage”.
➲ “Redigering af informationer om en
lokalitet” ➞ Side 50
Redigering af informationer om
en lokalitet
Hvis du i menuen Adressebog trykker på til
højre for stedet, vises betjeningsmenuen for
adressebogen.
For at redigere oplysningerne om lokaliteten:
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
derefter på “Adressebog”.
2 Tryk på til højre for det sted, for
hvilket du vil redigere oplysningerne.
:
Kortet over dette sted kan vises.
➲ ”Hvis vises til højre for listen” ➞
Side 35
Tilfoy:
Skærmbilledet vises til valg af metode til
registrering af et sted i adressebogen.
➲ Søg via adresse ➞ Side 21
➲ Søgning efter steder, der skal registreres
➞ Side 37 til 40
❒ Hvis du vælger “Kortsøgning”, flyt
rullemarkøren til det sted, der skal
indstilles, og tryk på “OK”.
3 Tryk på “Info/Udgave”.
50
Menuen Adresseoplysninger vises. Se det
emne, som svarer til den efterfølgende
betjening. Når betjeningen er afsluttet, vises
menuen Adressebog. Du kan fortsætte med
redigeringen af andre oplysninger, hvis det er
nødvendigt.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 51 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Valg af piktogram, der skal vises på
kortet
(1)
(2)
1 Tryk på “Piktograf valg”.
(3)
(4)
2 Tryk på det piktogram, der skal vises på
(5)
(6)
(1) Navn
Du kan indtaste det ønskede navn.
(2) Navn (2. linje)
Bynavnet vises i kolonnen (kan ikke
redigeres).
(3) Telefonnummer
(4) Piktogram
Det symbol, som vises på kortet.
(5) Lyd
Den valgte betjeningslyd afspilles.
(6) Lav om på lokalitet
Du kan ændre den registrerede lokalitet ved at
rulle kortet.
4 Tryk på “Gem”.
Afslut registreringen.
Ændring af et navn
1 Tryk på “Navneredigering”.
2 Indtast et nyt navn; tryk på “OK”.
Navnet på den aktuelle lokalitet vises i
tekstboksen. Slet det aktuelle navn og indtast
et nyt navn med en længde på mellem 1 og 23
tegn.
Valg af lyd
1 Tryk på “Lydvalg”.
2 Vælg lyden.
Lav om på lokalitet
➲ “Ændring af positionen af lokaliteter, som er
Sletning af oplysninger i
Adressebog eller
Destinationshistorie
Emner, som er registreret i Adressebog eller
Destinationshistorie, kan slettes. Alle dataemner i Adressebog eller
Destinationshistorie kan slettes på en gang.
1 Tryk på “Destination” i NAVI MENU og
3 Tryk på “Gem”.
Det valgte oplysninger er registreret.
❒ Navnet på dit hjemsted kan ikke ændres.
Indtastning eller ændring af et
telefonnummer
1 Tryk på “Tlfnr. rediger”.
2 Tryk på til højre for det sted, du vil
3 Vælg slettemetoden.
kortet.
Menuen Adresseoplysninger vises.
❒ Mærket for hjemsted eller favoritposition
kan ikke ændres.
Menuen Adresseoplysninger vises.
❒ Hvis du vil høre betjeningslyden, tryk på
.
registreret i Adressebog” ➞ Side 52
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
derefter på “Adressebog”.
For at slette emner i Destinationshistorie
tryk på “Destinationshistorie”.
slette.
2 Indtast et telefonnummer; tryk på “OK”.
Menuen Adresseoplysninger vises.
❒ For at ændre et registreret telefonnummer
slettes det eksisterende nummer, og et nyt
indtastes.
Slet dette pkt.:
Sletter den lokalitet, der blev valgt i skridt 2.
51
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 52 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Slet hele adrb. (eller Slet alle dest.):
Sletter alle data i adressebogen eller
destinationshistorien.
4 Vælg “Ja”.
De valgte data slettes.
Alternativ valgmulighed:
Nej:
Displayet fra skridt 3 vises.
❒ Da slettede data ikke kan retableres, skal man
være forsigtig med ikke at vælge “Slet hele
adrb.” og “Slet alle dest.” ved en fejltagelse.
Ændring af positionen af
lokaliteter, som er registreret i
Adressebog
Du kan vælge et sted, som er registreret i
Adressebog, få vist et kort over stedets
omgivelser og ændre dets position.
1 Tryk i menuen Adressebog på til højre
for det sted, hvis position du vil ændre.
2 Tryk på “Info/Udgave”, og derefter på
“Ændre sted”.
Kortet over det valgte område og dets
omgivelser vises.
3 Tryk på displayet for at ændre dets
position og tryk derefter på “OK”.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
Indlæsning af data om
registrerede positioner fra en
disk
Adressebogsdata, der er lagret på en CD-R/-RW
og DVD-R/-RW kan indlæses i
navigationssystemet.
Denne funktion bruges, når man flytter
adressebogsdata fra et Pioneernavigationssystem med PC-kortplads (f.eks.
AVIC-900DVD) til et Pioneer-navigationssystem
uden PC-kortplads.
❒ Når man flytter data, kopieres mappen med
navnet “POINT” fra PC-kortet til en PC.
Derefter bruges PC’en til at lagre mappen
“POINT” på første niveau på CD-R/-RW’en og
DVD-R/-RW’en.
1 Sæt en disk ind i diskåbningen.
2 Tryk på “Indstilling” i NAVI MENU og
derefter på “Systemindstillinger”.
3 Tryk på “Læs fra disk”.
Listen over grupper vises.
4 Tryk på den ønskede gruppe.
5 Tryk på de ønskede lokaliteter.
Valgte lokaliteter markeres. Gentag dette
skridt for at indlæse data for andre lokaliteter.
Alternativ valgmulighed:
Alle:
Alle lokaliteter vælges (eller annulleres) på en
gang.
6 Tryk på “OK”.
Dataene om de valgte lokaliteter lagres i
adressebogen.
4 Tryk på “Gem”.
Positionen ændres.
52
Brug af trafikmeddelelser
Du kan kontrollere trafikmeddelelser, der sendes
af FM-radiostationer ved hjælp af RDS-TMC
(Radio Data System), på displayet. Disse
trafikmeddelelser opdateres med jævne
mellemrum. Når du modtager en
trafikmeddelelse, viser navigationssystemet
automatisk et ikon, der oplyser om
trafikmeddelelsen. Du kan også vælge, om ruten
skal genberegnes for at undgå en trafikprop.
(Hvis dette er tilfældet, udføres ruteberegning
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 53 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
ved, at der tages højde for trafikpropper inden for
en radius på 150 km (92 miles) fra din aktuelle
position.)
❒ Trafikprop betyder i dette afsnit følgende
former for trafikoplysninger: langsom trafik,
køtrafik og lukkede/blokerede veje. Disse
oplysninger tages altid i betragtning ved
kontrol af din rute, og oplysningerne
vedrørende de nævnte begivenheder kan ikke
slås fra.
Visning af trafikmeddelelser
Trafikoplysningerne vises på skærmen i en liste.
Det gør det muligt for dig at kontrollere antallet af
trafikhændelser, deres placering og afstanden til
din aktuelle position.
Kontrol af alle trafikoplysninger
1 Tryk på “Trafik/info” i NAVI MENU og
derefter på “Al trafik”.
Listen over modtagne trafikmeddelelser vises.
2 Tryk på eller for at få vist listen over
hændelser.
Steder (gadenavne), hvor der er sket
hændelser, vises på listen.
(1)(2)(5)(4)
:
Du kan sortere trafikmeddelelserne i
alfabetisk rækkefølge.
:
Du kan sortere trafikmeddelelserne efter
hændelser.
:
Du kan sortere trafikmeddelelserne efter
afstand i forhold til din aktuelle position.
:
Når nye trafikmeddelelser modtages, aktuelle
oplysninger ændres eller gamle oplysninger
fjernes, opdateres listen, således at den
afspejler den nye situation.
3 Vælg en hændelse, du vil se nærmere
oplysninger om.
De nærmere oplysninger om den valgte
hændelse vises.
• Hvis du trykker på en hændelse, du vil se,
kan du se detaljerede oplysninger om
hændelsen. Hvis oplysningerne ikke kan
vises på en skærm, tryk på eller for at
få vist de resterende oplysninger.
4 Tryk på “Tilbage” for at vende tilbage til
listen over trafikmeddelelser.
En liste over trafikmeddelelser vises igen.
(3)
(1) Gade- eller stednavn
(2) Retning
(3) Hændelse
(4) Afstand til lokaliteten
(5) Det antal hændelser, der aktuelt vises,
og antal hændelser i alt
❒ De hændelser, som allerede er blevet læst,
vises med bogstaver med hvid markering.
Hændelser, som ikke er læst, er hvide.
❒ Et tryk på giver dig mulighed for at
kontrollere stedet på et kort.
(Trafikmeddelelser uden oplysninger om
en position kan ikke kontrolleres på et
kort.)
Kontrol af trafikoplysninger langs ruten
1 Rør ved “Trafik/info” i NAVI MENU og
dernæst på “Trafik på ruten”.
Den aktuelle trafikoplysning på ruten vises på
skærmen.
❒ Der bruges samme metode til at
kontrollere indholdet, som vises på
skærmen, for “Kontrol af alle
trafikoplysninger”.
➲ “Kontrol af alle trafikoplysninger” ➞
Side 53
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
53
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 54 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Bekræftelse af trafikmeddelelser på
kortet
Følgende trafikrelaterede oplysninger vises på
kortet.
(3)(2)
(eller , ):
(1) Navnet på serviceudbyderen hhv.
radiostationen eller den frekvens, der
modtages i øjeblikket.
➲ “Valg af radiostation” ➞ Side 56
❒ Hvis vises, er der brug for at læse
DVD-kortdisken. Indsæt DVD-kortdisken.
❒ Hvis vises, indlæses dataene fra DVD-
kortdisken.
Når en rute er blevet beregnet, kan du trykke på
ikonet for at kontrollere, om der findes
oplysninger om trafikpropper på din rute. Hvis
der ikke er beregnet nogen rute, kan du trykke på
ikonet for at få vist trafiklisten.
(2) En linje til at angive hvor lang
trafikproppen er
Vises kun, hvis kortets målestoksforhold er 1 km
(0,75 miles) eller mindre. Langsom: orange, kø:
rød, lukkede/blokerede veje: sort.
(3) Ikon for trafikoplysninger
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
Vises kun, hvis kortets målestoksforhold er 20 km
eller mindre.
➲ “Vælg trafikmeddelelser, som skal vises” ➞
Side 55
Hvis du vil kontrollere trafikmeddelelsernes
detaljer, kan du flytte rullemarkøren til ikonet,
f.eks. , og trykke på . Dette giver dig
mulighed for at få vist stednavne og andre
oplysninger.
(1)
Oplysninger om undgåelse af
trafikpropper længere fremme
på ruten
Hvis der er en trafikprop på din rute mindst 1 km
(0,75 miles) forude på almindelig vej eller 2,6 km
(1,6 miles) forude på en motorvej, søger
navigationssystemet automatisk efter en mulig
omvej.
Hvis en bedre rute kan beregnes, vises følgende
skærm.
Afstand i distance og rejsetid mellem
eksisterende rute og den nye rute
Afstand fra køretøjets aktuelle position til det
punkt, hvor den nye rute starter
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Ny rute:
En ny rute vises på skærmen.
Aktuel rute:
Den aktuelle rute vises på skærmen.
OK:
Vælg den rute, som vises på skærmen.
❒ Hvis du ikke vælger noget, vælges den
aktuelle rute automatisk efter en kort periode.
Ved manuel bekræftelse af
oplysninger om trafikprop
Et tryk på på skærmen giver dig
mulighed for at kontrollere, om der er oplysninger
om trafikpropper om din rute.
Hvis der foreligger oplysninger om en trafikprop
på din rute, vises der en meddelelse, som
spørger, om du vil søge efter en anden rute for at
undgå trafikproppen. Hvis der ikke er
trafikpropper på ruten, meddeles dette på
skærmen og af en stemme.
54
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 55 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Hvis der er en trafikprop på ruten
Hvis der modtages oplysninger om en trafikprop,
vises der en meddelelse om trafikproppen.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Ja:
Ruten beregnes igen, og der tages højde for
trafikproppen.
Nej:
Meddelelsen forsvinder, og kortdisplayet vises
igen.
Liste:
Listen over trafikmeddelelser vises.
❒ I tilstanden hukommelsesnavigation er der
ingen detaljerede oplysninger om
trafikmeddelelser på Liste.
Hvis der ikke er oplysninger om en
trafikprop på ruten
Hvis der ikke er oplysninger om en trafikprop på
den viste rute, vises der en meddelelse om dette.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Liste:
Listen over alle trafikmeddelelser vises.
Tilbage:
Meddelelsen forsvinder, og du vender tilbage til
kortskærmen.
❒ I tilstanden hukommelsesnavigation kan du
kun vælge Tilbage.
3 Tryk på trafikmeddelelsen for at få den
vist.
Der vises et rødt mærke ved siden af den
valgte trafikmeddelelse.
❒ Tryk på “Vælg alle” for at vælge alle
trafikmeddelelser.
❒ Tryk på “Tilbage” for ikke at tilføje den
valgte trafikmeddelelse.
4 Tryk på “Udført”.
Ikonet for den valgte trafikmeddelelse tilføjes
på skærmen.
5 Tryk på “Tilbage”.
Vælg trafikmeddelelser, som skal vises
Vælg den type af trafikmeddelelser, som skal
vises med navigationssystemet.
1 Rør ved “Trafik/info” i NAVI MENU og
dernæst på “Trafikindstillinger”.
Ikonet for trafikmeddelelser, der vises i
øjeblikket, ses på skærmen.
2 Tryk på “Skift”.
Navnet på emnet for den viste
trafikmeddelelse og ikonlisten ses på
skærmen.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
55
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 56 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Valg af radiostation
Navigationssystemets RDS-radio stiller
automatisk ind på radiostationen (RDS-TMCstation) for at modtage de trafikmeddelelser, som
er til rådighed. Hvis modtagelsen er dårlig, kan
man manuelt skifte til en anden station. Når
radiostationen er valgt, stiller systemet
automatisk ind på stationer, der sender
trafikmeddelelser, i overensstemmelse med
køretøjets position.
Indstilling af en RDS-TMC-station med
god modtagelse
1 Tryk på “Trafik/info” i NAVI MENU og
derefter på “Manuel stationssøgning”.
2 Tryk på “Næste”.
Radiostationer, som er til rådighed, kan søges
automatisk. Hvis enheden finder en
radiostation med god modtagelse, stoppes
indstillingstilstanden.
Gem:
Gem den aktuelle RDS-TMC-station på listen
over forudindstillede stationer. Hvis der
allerede er lagret fem stationer på listen, skal
du vælge en, der skal overskrives.
❒ Gentag denne procedure, hvis du ønsker at
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
fortsætte søgningen efter en anden
station.
3 Tryk på “OK”.
Skifter til den valgte RDS-TMC-station og går
tilbage til menuen Information.
Valg af forudregistrerede RDS-TMCstationer
Der kan forudvælges op til fem RDS-TMCstationer (forudindstillede stationer). Fra listen
over RDS-TMC-stationer kan du vælge den, du
ønsker at modtage.
1 Tryk på “Trafik/info” i NAVI MENU og
derefter på “Manuel stationssøgning”.
Listen over registrerede RDS-TMC-stationer
vises. Denne liste over radiostationer
(forudindstillede stationer) kan ikke anvendes,
hvis radiostationerne ikke er blevet lagret.
2 Vælg en radiostation på listen.
Den RDS-TMC-station, som er valgt i øjeblikket
Omskiftning til den specificerede RDS-TMCstation.
Ændring af baggrundsbilledet
• Når du brænder en CD-R/-RW og DVD-R/RW, skal du sørge for at den samlede
størrelse af CD-R/-RW og DVD-R/-RW er
større end det, som nævnes nedenfor, for
at gemme midlertidige data og andre
yderligere data. Ellers bliver CD’en måske
ikke genkendt af det indbyggede DVDdrev.
–CD-R/-RW: 1,8 MB
– DVD-R/-RW: 170 MB
På menubetjeningsskærmen kan du angive et
billede, du gerne vil bruge som baggrund. Nogle
billeder er allerede lagret, men du kan også
bruge billeder (i JPEG-format), der er fremstillet
på en PC eller med et digitalt kamera. Hvis du
gemmer billederne på en CD-R/-RW og DVD-R/RW, kan du bruge dem som baggrundsbilleder.
Der kan skiftes mellem følgende tre typer af
baggrundsbilleder:
• Velkomstbillede: Skærmen, som vises, når
navigationssystemet starter.
• AV baggrund: Baggrund på skærmen under
betjening af audio eller afspilning.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 57 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
På Pioneer DVD-kortdisken er der lagret flere
baggrundsbilleder. Indsæt Pioneer DVDkortdisken, hvis du vil bruge disse billeder.
Her beskrives metoden til ændring af
baggrundsbilledet med et eksempel på, hvordan
man indlæser et billede, som er lagret på en CDR/-RW og DVD-R/-RW, i navigationssystemet som
baggrundsbillede.
❒ Hvis der lagres originalbilleder på CD-R/-RW
og DVD-R/-RW, skal man oprette en mappe
med betegnelsen “PICTURES” på CD-R /RW og DVD-R/-RW og lagre billedfilerne i
denne mappe. Op til 20 billedfiler kan være i
mappen PICTURES.
❒ Man kan dog ikke bruge en CD-R/-RW og
DVD-R/-RW, som indeholder MP3-filer eller
audiodatadelen (CD-DA-session), til
funktionen “Baggrundsbillede”.
❒ Kun billeder i JPEG-format (“.jpg” eller “.JPG”)
kan bruges som baggrundsbilleder.
❒ Du kan kun bruge standardtegn (små og store
bogstaver: A-Z, a-z) og tal (0-9) til
baggrundsbilledets filnavn (internationale
tegn (med accenter) kan ikke bruges).
❒ Billeder på højst 2.048×1.536 pixel kan bruges.
Vi kan ikke garantere, at billeder, som er
større, fungerer korrekt.
❒ Billeder i progressiv JPEG-format kan ikke
bruges.
1 Sæt en disk ind i diskåbningen.
2 Tryk på “Indstilling” i NAVI MENU og
derefter på “Systemindstillinger”.
3 Tryk på “Baggrundsbillede”.
Det billede, der er valgt for hver skærm, vises
til højre for “Velkomstbillede” og
“Navigationsbaggrund”.
5 Tryk på “Importér fra disk”.
Listen over de billeder, som er lagret på
disken, vises.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
“Tilbage til original”:
Det billede, der blev brugt, da systemet blev
købt, vises.
❒ Kun hvis Pioneer DVD-kortdisken er sat i,
kan du vælge “Tilbage til original”. Kun
når der indsættes en CD-R/-RW og DVD-R/
-RW, kan du vælge “Importér fra disk”.
❒ Hvis du i trin 5 trykker på noget andet end
“Importér fra disk”, kan du vælge et
baggrundsbillede, som er lagret på
Pioneer DVD-kortdisken.
6 Tryk på det billede, du ønsker som
baggrund.
7 Vælg, hvordan billedet skal vises.
Følgende emner kan vælges:
“Midt”:
Det valgte billede vises midt på skærmen.
“Gentag”:
Det valgte billede gentages i et mønster, der
dækker hele skærmen.
Baggrundsbilledets begynder at ændre sig.
Efter en kort periode vises det nye
baggrundsbillede.
❒ Når du vælger billeder gemt på Pioneer
DVD-kortdisken, kan du ikke vælge layoutmetoden.
❒ Når billedet begynder at skifte, må man
ikke slukke for køretøjets motor, inden der
vises en meddelelse om, at ændringen af
billedet er afsluttet.
8 Tryk på “Udført”.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
4 Tryk på “Velkomstbillede”,
“Navigationsbaggrund” eller “AV
baggrund”.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
“Vælg et andet billede”:
Vælges, hvis du vil skifte til et andet billede.
Gå tilbage til skridt 5.
57
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 58 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
“Skift baggrundsbillede”:
Vælg, om du vil ændre splash-skærmen,
lydbetjeningsskærmens baggrunde eller
navigationens baggrunde. Gå tilbage til skridt
3.
❒ Når navigationssystemet nulstilles eller
sprogindstillingen ændres, kan
baggrundsbilledet skifte tilbage til det
oprindelige billede. (Det er også muligt, at
systemet går tilbage til det oprindelige
billede af andre årsager). Hvis dette sker,
skal baggrundsbilledet vælges igen.
Indstilling af displayet
Køretøjets dynamik
Du kan ændre de værdier, som vises af
instrumenterne til venstre og til højre for
visningen af køretøjets dynamik.
Det er kun spændingen og uret, som vises, indtil
sensorens første indlæring er afsluttet.
1 Skift til displayet Køretøjets dynamik.
➲
Ændring af kortdisplaytilstanden ➞ Side 30
2 Tryk på det venstre eller højre instrument.
Berøringstasterne vises.
3 Tryk på de emner, der skal vises.
“Hældning”:
Viser køretøjets vandrette bevægelse. +siden
repræsenterer en voksende vinkel og - siden
en faldende vinkel.
“Retning”:
Viser i hvilken retning vognen kører.
“Ur”:
Viser den aktuelle tid.
“Juster udseende”:
Tryk på “Juster udseende” for visning af
skærmbilledet til valg af panelmønster. Tryk
på et mønster blandt de viste for at ændre
panelet til de valgte mønster.
❒ Hvis du trykker på “Spidsmåling nulstil”,
nulstilles de maksimale og minimale
værdier (grøn linje), som angives i
“Acceleration” og “Sideacceleration”.
❒ Du kan ikke ændre speedometret i midten.
❒ Valg af Demonstrationsindstilling i
menuen Indstillinger giver dig mulighed
for at udføre en demo med tilfældige
værdier.
Kontrol af navigationsstatus
Det er muligt at kontrollere status for navigation,
inkl. køretøjets kørselsstatus,
positioneringsstatus ved hjælp af satellit, status
for sensorindlæring og status for
ledningstilslutninger.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
Følgende emner kan vælges:
“Spænding”:
Viser strømforsyning og spænding, som
leveres til systemet af batteriet.
“Acceleration”:
Viser acceleration i fremadgående retning.
Tegnet + angiver acceleration, mens tegnet –
angiver deceleration.
“Sideacceleration”:
Viser acceleration i sidelæns retning, f.eks.
ved drejning, vises. Tegnet + angiver et
højresving, mens tegnet – angiver et
venstresving.
“Vinkelhastighed”:
Viser køretøjets drejevinkel i løbet af et sekund
(hvor langt det har drejet i løbet af et sekund).
58
Kontrol af status for
sensorindlæring og kørsel
1 Tryk på “Indstilling” i NAVI MENU og
derefter på “Hardwareoplysninger”.
2 Tryk på “3D sensor indlæsningsstatus”.
Skærmen for 3D-kalibreringsstatus vises.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)(7)(6)
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 59 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
(1) Distance status
Kørselsafstand angives.
(2) Samlet antal speed-pulser
Samlet antal af hastighedsimpulser angives.
(3) Indlæsnings status
Aktuel kørselstilstand angives.
(4) Indlæringsgrad
Indlæringssituationer for afstand (Distance
status), højresving (Retnings status
(højre)), venstresving (Retnings status
(venstre)) og 3D-registrering (3D signal)
angives vha. længden på bjælker.
❒ Når man har skiftet dæk eller monteret kæder,
skal man aktivere hastighedsimpulsen for at
give systemet mulighed for at registrere, at
dækkenes diameter er ændret, og for
automatisk at ændre værdien for
afstandsberegning.
❒ Hvis ND-PG1 er tilsluttet, kan værdien for
afstandsberegning ikke ændres automatisk.
(5) Hastighed
Hastigheden, som registreres af
navigationssystemet, angives. (Denne
angivelse kan være forskellig fra køretøjets
faktiske hastighed og bør derfor ikke
anvendes i stedet for køretøjets speedometer.)
(6) Acceleration eller deceleration/
omdrejningshastighed
Køretøjets accelerations- eller
decelerationshastighed vises.
Omdrejningshastigheden, når køretøjet drejer
til venstre eller højre, vises også.
(7) Hældning
Gadens hældningsgrad angives.
For at slette værdier …
Hvis du vil slette de indlærte resultater, som er
lagret i “Distance status”, “Samlet antal speed-pulser” eller “Indlæsnings status”, kan
du trykke på det relevante resultat og derefter på
“Ryd skærm”.
❒ Navigationssystemet kan automatisk bruge
sin sensorhukommelse baseret på dækkenes
udvendige mål.
Kontrol af ledningstilslutninger
og installationspositioner
Kontrollér, at ledningerne mellem
navigationssystemet og køretøjet er tilsluttet
korrekt. Kontrollér også, at de er tilsluttet til de
korrekte positioner.
1 Tryk på “Indstilling” i NAVI MENU og
derefter på “Hardwareoplysninger”.
2 Tryk på “Tilslutningsstatus”.
Skærmen for tilslutningsstatus vises.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Samlet antal speed-pulser
Værdien for hastighedsimpuls, der registreres
af navigationssystemet, vises. “0” vises, når
køretøjet holder stille.
(2) GPS-antenne
Angiver tilslutningsstatus for GPS-antennen,
modtagelsesfølsomheden og fra hvor mange
satellitter signalet modtages.
Hvis signalet modtages korrekt, vises “OK”.
Hvis modtagelsen er dårlig, vises “Virker
ikke”.
(3) Placering af installation
Installationspositionen for
navigationssystemet vises.
Ved korrekt installation vises “OK”. Angiver,
om navigationssystemets installationsposition
er korrekt eller ej. “Forkert vinkel” vises, hvis
navigationssystemet installeres med en
ekstrem vinkel, der ligger uden for grænsen
for installationsvinkel. “Kraftige rystelser”
vises, hvis navigationssystemets vinkel er
blevet ændret.
(4) Parkingsbremse
Når håndbremsen er trukket, vises “Til”. Når
håndbremsen ikke er trukket, vises “Fra”.
(5) Strømspænding
Strømforsyningen (referenceværdi), som
leveres til navigationssystemet af køretøjets
batteri, vises. Hvis spændingen ikke ligger
inden for området mellem 11 og 15V,
kontrolleres, at strømkablet er tilsluttet korrekt.
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
59
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 60 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
(6) Natbelysning
Når køretøjets forlygter eller små lamper er
tændt, vises “Til”. (Hvis den orange/hvide
ledning ikke er tilsluttet korrekt, vises “Fra”.)
(7) Bakgear
Hvis gearstangen sættes til “R”, skifter
signalet til “Høj” eller “Lav”. (Hvilket af disse
to vises, afhænger af køretøjet.)
Kapitel 4Redigering af navigationsmidlerneNAVI
60
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 61 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Tilpasning af navigationssystemet
• Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 11 for yderligere
oplysninger).
Ændring af
standardindstillingerne
Man kan skræddersy standardindstillinger som
navigationsfunktioner og visning af oplysninger,
så de bliver lettere at bruge.
Det følgende eksempel beskriver, hvordan
indstillingerne ændres. I dette eksempel er
indstillingen “KM / Mile indstilling” sat til
“Mile”.
1 Tryk på “Indstilling” i NAVI MENU.
Menuen Indstilling vises.
2 Tryk på “Systemindstillinger”.
Skærmen skifter. “km” vises under “KM /
Mile indstilling” for at angive, at denne funktion i øjeblikket er sat til “km”.
❒ Hvis du trykker på emner med indstillinger
under dem, ændres deres indstillinger.
Hvis du trykker på emner uden indstillinger
under dem, vises der en
indstillingsskærm.
❒ Ved at trykke på “Tilbage” skiftes der til
menuen Indstilling.
“Mile” vises under “KM / Mile indstilling”
for at vise, at “KM / Mile indstilling” er sat til
“Mile”.
Hvis du vil ændre en anden indstilling, kan du
vælge det emne, du vil ændre, og gentage
proceduren i skridt 3.
Emner, der kan ændres af
brugeren
Dette afsnit beskriver enkelthederne for
indstillingen for hvert emne. Indstillinger, der er
markeret med en asterisk (*), er standard- eller
fabriksindstillinger.
Lydstyrke
Lydstyrken for navigationen kan indstilles.
Du kan indstille rutestyringens og biplydens
lydstyrke separat.
For at få vist skærmen for indstilling af lydstyrke
tryk på “Lydstyrke” i menuen Indstilling.
Kapitel 5
Kapitel 5Tilpasning af navigationssystemetNAVI
3 Tryk på “KM / Mile indstilling”.
❒ Hvis du går til skærmen for indstilling af
lydstyrke ved at trykke på “Lydstyrke” i
menuen Indstilling, kommer du tilbage til
skærmen med menuen Indstilling ved at
trykke på “Tilbage”.
Styringslydstyrke
Tryk på “+” eller “–” for at ændre lydstyrken for
navigationsdirigeringen.
61
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 62 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Lydstyrke for bip
Tryk på “+” eller “–” for at ændre biplydstyrken.
Tavs ved vejledning
Denne indstilling styrer, om audiokildens
lydstyrke skal dæmpes automatisk under
stemmestyring.
Til*:
Under stemmestyring dæmpes audiokildens
lydstyrke automatisk.
Fra:
Audiokildens lydstyrke ændres ikke under
stemmestyring.
❒ Hvis Tavs ved vejledning er “Til”, skal man
huske at sætte indstillingen Dæmp input/vejledning i AV MENU til Mute eller ATT.
➲ “Omskiftning mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning” ➞ Side 110
Kapitel 5Tilpasning af navigationssystemetNAVI
Systemindstillinger
Tryk på “Systemindstillinger” i
indstillingsmenu for visning.
Sprogvalg
➲ Det sprog, som vises, kan indstilles ➞
Side 116
Når du ændrer sproget, starter installationen af
programmet.
• Når installationen af programmet starter,
bør du ikke stoppe køretøjets motor og
slukke for navigationssystemet, inden
installationen er afsluttet og kortet over
dine omgivelser vises.
KM / Mile indstilling
Denne indstilling styrer, hvilken enhed for
afstand dit navigationssystem viser.
km *:
Afstande vises i kilometer.
62
Mile:
Afstande vises i miles.
Mile & Yard:
Afstande vises i miles og yards.
Indstilling af installationsvinkel
Du kan ændre installationsvinklen for
navigationssystemet Ved at ændre
installationsvinklen kan du forbedre
sensorindlæringens nøjagtighed, selvom
enheden ikke peger mod midten. Vælg retningen
af LCD-panelet fra venstre, midten og højre.
Kontroller hvilken vej, at LCD-panelet vender og
tryk på det pågældende emne.
“Pegende mod venstre”:
Vælg når vinklen er 5
midten.
“Pegende ligeud”*:
Vælg når vinklen er mindre end 5
venstre og højre fra midten.
“Pegende mod højre”:
Vælg når vinklen er 5
midten.
❒ Hvis Indlæsnings status i 3D sensor
indlæsningsstatus er Simpel hybrid, så
kan installationsvinklen ændres.
° eller større til venstre fra
° eller mere til
° eller mere til højre fra
Gennemsnitshastighed
Ved beregningen af den forventede ankomsttid
og antallet af timer til destinationen indstilles
gennemsnitshastigheden for den motorvej eller
den almindelige vej ved anvendelse af “+” og “–.
Mindre almindelig vej
•Hvis “KM / Mile indstilling” er sat til “km”,
kan der indstilles i trin på 5 km fra 20 km til 110
km (40 km*).
•Hvis “KM / Mile indstilling” er sat til “Mile”
eller “Mile & Yard”, kan der indstilles i trin på
10 miles til 100 miles (30 miles*).
Større almindelig vej
•Hvis “KM / Mile indstilling” er sat til “km”,
kan der indstilles i trin på 5 km fra 20 km til 150
km (60 km*).
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 63 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
•Hvis “KM / Mile indstilling” er sat til “Mile”
eller “Mile & Yard”, kan der indstilles i trin på
5 miles fra 16,09 km til 120 miles (40 miles*).
Motorvej
•Hvis “KM / Mile indstilling” er sat til “km”,
kan der indstilles i trin på 5 km fra 60 km til
150 km (120 km*).
•Hvis “KM / Mile indstilling” er sat til “Mile”
eller “Mile & Yard”, kan der indstilles i trin på
5 miles fra 30 miles til 120 miles (80 miles*).
Baggrundsbillede
➲ “Ændring af baggrundsbilledet” ➞ Side 56
Læs fra disk
➲ “Indlæsning af data om registrerede
positioner fra en disk” ➞ Side 52
Valg af genvej
Vælg genveje til visning på kortskærmen. I listen,
som vises på skærmen, vises emner med rødt
mærke på kortskærmen.
Berør den genvej, som du ønsker vist, og dernæst
“Udført”, når et rødt mærke vises. Du kan vælge
op til tre genveje.
: Information på ruten
Viser tegn for faciliteter i nærheden
(interessepunkter) på kortet.
➲ “Visning af bestemte interessepunkter på
kortet” ➞ Side 45
: Adressekartotek
Viser adressebogen
➲ Redigering af adressebogen ➞ Side 49
: Ruteforhold
Viser menuen Ruteforhold.
➲ Viser menuen Ruteforhold ➞ Side 46
: Rediger aktuel rute
Viser skærmbilledet for tilføjelse eller sletning af
via-punkter.
➲ Tilføj eller slet via-punkter ➞ Side 43
: Trafik på ruten
Viser en liste over trafikmeddelelser på ruten.
➲ Viser trafikmeddelelser på ruten. ➞ Side 53
Kortvisningsvalg
Tryk på “Kortvisningsvalg” i indstillingsmenu
for visning.
Kapitel 5Tilpasning af navigationssystemetNAVI
: Registrering*
Registrér oplysninger om den lokalitet, der vises
af rullemarkøren, i adressebogen.
: Nærhedssøgning*
Find interessepunkter i nærheden af
rullemarkøren.
➲ “Søgning efter faciliteter omkring rulle-
markøren” ➞ Side 38
: Volumen indstilling*
Indstil lydstyrken for navigationen.
➲ “Lydstyrke” ➞ Side 61
: Oversigt over hele ruten
Viser hele den rute, der er valgt i øjeblikket.
Prikker på kørt rute
Indstillingen for sporingsdisplayet har følgende
valgmuligheder.
Altid:
Viser sporing for alle ture.
Denne tur:
Viser sporingsprikker, men sletter dem, når
navigationssystemet slukkes (køretøjets motor
slukkes).
Fra*:
Der vises ingen sporingsprikker.
63
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 64 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Vejledning i AV visning
Denne indstilling styrer, om der automatisk skal
skiftes til navigationsskærmen fra AV-skærmen,
når køretøjet nærmer sig et styringspunkt, som fx
et kryds, mens der vises en anden skærm end
navigation, eller ej.
Til*:
Skifter fra lydbetjeningsskærm til
navigationsskærm.
Fra:
Skifter ikke væk fra skærmen.
Dag/nat visning
For at forbedre kortets tydelighed, når det er
mørkt, kan kombinationen af farver på kortet
ændres.
Natdisplay*:
Du kan ændre farvekombinationerne på et kort
afhængigt af, om køretøjets lygter er tændt eller
Kapitel 5Tilpasning af navigationssystemetNAVI
slukket.
Dag:
Kortet vises altid med lyse farver.
Zoomkort af vejkryds
Denne indstilling muliggør omskiftning til et
forstørret kort omkring det punkt, hvor dit køretøj
nærmer sig et kryds, en motorvejstil- eller
frakørsel eller et knudepunkt.
Til*:
Skifter til et forstørret kort.
Fra:
Displayet skifter ikke til et forstørret kort.
Pilvisning i AV visning
Vælg, om styringsoplysninger skal vises med pile
på lydbetjeningsskærmen.
Til*:
Vis styringsoplysninger med pile på
lydbetjeningsskærmen.
Fra:
Viser ikke styringsoplysninger med pile på
lydbetjeningsskærmen.
❒ Ved brug af en kilde med video kan pilen ikke
vises.
Definerede steder
Tryk på “Definerede steder” i indstillingsmenu
for visning.
Indstil ”Vend Hjem”
➲ Registrering og ændring af dit hjemsted ➞
Side 49
Kort i hukommelsen
Hukommelsesområdet er det område på kortet,
som indlæses i forvejen for tilstanden
hukommelsesnavigation.
Der er to måder at indstille
hukommelsesområdet på.
Omkring den aktuelle position
En firkant med ca. 17 km (10,6 miles) store sider
med den valgte lokalitet i midten indlæses i
hukommelsen.
Angiv det kort, du vil lagre i hukommelsen, ved at
trykke på 4, 6, 8 eller 2. Justér derefter kortets
målestoksforhold til det ønskede og tryk på “OK”.
Bliv ved med at trykke på 4, 6, 8 eller 2 for at
rulle kortskærmen hurtigt.
❒ Et område, som ikke er lagret på DVD-
kortdisken, kan ikke indlæses i hukommelsen.
Omkring den aktuelle rute
Indstiller den valgte rute for omgivelserne i
hukommelsesområdet. Ruten til destinationen
vises på skærmen. Du kan gemme området i
hukommelsen ved at trykke på “OK”.
❒ Der kan angives oplysninger i
hukommelsesområdet op til 10,6 km (6,6
miles) væk fra ruten.
64
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 65 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indstil ”Kør til”
➲ Registrering og ændring af din favoritlokalitet
➞ Side 49
Demonstrationsindstilling
Dette er en demo-funktion for forretninger. Når
en rute er indstillet, vises der automatisk en
simulering af rutestyringen til en destination.
Indstillingen er normalt sat til “Fra”.
Gentag:
Gentag demo-kørsel.
Fra*:
Demotilstand er slået fra.
❒ Hvis du skubber DVD-kortdisken ud under
demo-kørslen, stoppes demotilstanden.
Tid
Justerer systemets ur. Her angives tidsforskellen
(+, –) for den tid, som oprindeligt er indstillet i
navigationssystemet.
Du kan også slå sommertid til eller fra.
➲ Tidsindstillinger ➞ Side 117
Sommertid
Vælg, om der skal tages hensyn til sommertid
eller ej.
Til:
Der tages hensyn til sommertid.
Fra*:
Der tages ikke hensyn til sommertid.
❒ Enheden ændrer ikke automatisk indstillingen
for sommertid, når sommertid starter eller
slutter.
➲ Ændring af indstillingen for sommertid ➞
Side 117
Tilslutningsstatus
➲ “Kontrol af ledningstilslutninger og
3D sensor indlæsningsstatus
➲ “Kontrol af navigationsstatus” ➞ Side 58
Serviceinfoskærm
Viser diskproduktionsnummer og
versionsoplysninger.
Gendan fabriksindst.
Nulstiller forskellige indstillinger, der er
registreret i navigationssystemet, og retablerer
standard- eller fabriksindstillingerne. Gendan ved
at trykke på “Ja”.
❒ Om emnet ”Tilbage til standard“ se
installationspositioner” ➞ Side 59
Kapitel 5Tilpasning af navigationssystemetNAVI
Oplysninger på displayet” i slutningen af
denne vejledning.
Modificér aktuel lokalitet
Tryk på skærmen for at justere køretøjets aktuelle
position og retning, der vises på kortet.
Oplysninger om hardware
Tryk på “Oplysninger om hardware” i
indstillingsmenu for visning.
65
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 66 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Kapitel 5Tilpasning af navigationssystemetNAVI
66
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 67 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Kapitel 6
Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)
Dette kapitel beskriver, hvordan man viser AV
MENU til AV-betjening og anvender DVD-drevet
og radioen.
Visning af menuer
1 Tryk på knappen VOLUME for at skifte til
audiobetjeningsskærmen.
2 Tryk på knappen MENU for at skifte til AV
MENU.
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
67
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 68 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
3 Tryk på “Sound”, “Function” eller “System” for at gå ind i den menu, du vil betjene.
Hver menu vises. De emner, som ikke kan betjenes afhængigt af kilderne eller forholdene, vises med
grå farve.
❒ Hvis du rør ved “AV Source”, skifter skærmen til AV Source.
Function-menu
(2)
(1)
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
❒ Når kilden er “OFF”, så skifter tasten “Function” til tasten“Initial”.
(1) Function-tast
Tryk for at gå ind i Function-menuen for hver kilde.
➲ Brug af menuen Function➞ “Betjening ved hjælp af Function-menuen” og “Avanceret
betjening af <hver kilde>”
(2) Sound-tast
Berør for at vælge forskellige lydkvalitetskontroller.
➲ Anvendelse af Sound-menuen ➞ Side 103
(3) System-tast
Berør for at vælge forskellige opsætningsfunktioner.
➲ Anvendelse af System-menuen ➞ Side 110
Sound-menuSystem-menu
4 Tryk på “MENU” knappen for at vende tilbage til displayet for hver kilde.
(3)
68
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 69 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Betjening af det indbyggede
DVD-drev
I dette afsnit forklares betjeningen af af DVD-Video,
CD, MP3/WMA/AAC eller DivX.
❒ Det indbyggede DVD-drev i enheden kan
genkende forskellige slags medier som
følgende kilder.
disken” for yderligere advarsler vedrørende
håndtering af hvert medie.
DVD-Video
(2)(1)(4)(3)
CD
(8)(1)(4)
(9)(10)
ROM (MP3/WMA/AAC-filer)
(12)(1)(4)
(7)
(5)
(6)
(8)
(13)
DivX
(12)(1)(4)(3)
(15)
(6)
(14)
➲ Fælles betjening af DISC-kilder ➞ Side 70
➲ “Andre DVD-video og DivX-funktioner” ➞
Side 73
➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 71
(1) Kildeikon
(2) Titelnummerindikator
(3) Kapitel- eller filnummer-indikator
(4) Indikator for spilletid
(5) Synsvinkelindikator
(6) Undertekstsprogindikator
(7) Audiosprogindikator
(8) Indikator for spornummer
(9) Gentag/Tilfældig/Skan-indikator
Mærkningen nedenfor angiver status for den
aktuelle afspilning.
og gentagelsesområde: Viser
gentagelsesområdet.
: Tilfældig
: Skan
(10) Visning af detaljerede oplysninger
Viser sporets titel, kunstner og disk-titel.
: Sportitel
: Kunstner
: Disk-titel (album-titel)
❒ Mærkningen “–” vises, hvis der ikke er nogen
tilhørende oplysninger.
(11) Indikator for aktuel mappe
(12) Indikator for mappenummer
(13) Filtype-indikator
(14) Lyd-indikator
(15) Indikator for gentaget afspilning
Kilde indbygget DVD-drev
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
(9)(10)
(11)
69
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 70 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Skift mellem mediefiltyper
Ved afspilning af en disk med forskellige
mediefiltyper såsom DivX og MP3 kan du skifte
mellem de mediefiltyper, som skal afspilles.
1 Berør “Media” for at skifte mellem
mediefiltyperne.
Berør “Media” flere gange for at skifte mellem
følgende mediefiltyperne.
CD (lyd-data (CD-DA)) – ROM (MP3/WMA/
AAC-filer) – DivX (DivX-videofiler)
❒ Nogle gange er der en forsinkelse mellem
start af afspilning og lyden, der udsendes.
Dette er især tilfældet, når der afspilles multisession-disks og disks med mange mapper.
Under indlæsningen vises Reading Format.
❒ Afspilningen udføres i rækkefølge efter
filnummer. Mapper springes over, hvis de ikke
Kilde indbygget DVD-drev
indeholder nogen fil. (Hvis mappen 01 (ROOT)
ikke indeholder nogen fil, begynder
afspilningen med mappe 002.)
❒ Når der afspilles filer optaget som VBR-filer
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
(variabel bithastighed), vil afspilningstiden
ikke blive vist korrekt, hvis hurtig frem- eller
tilbagebetjening bruges.
❒ Hvis mappen indeholder mere end 255 spor,
kan det tage lidt tid at vise sporlisten.
(2) (1)
(7) (4) (3)
Berøringstaster (DVD-video, side 2)
(7) (4) (3)
Berøringstaster (CD)
(2)
(1)
(2)
(6)
(5)
(2)
Betjening med berøringstaster
1 Berør “DISC” i skærmbilledet AV Source
for at vælge det indbyggede DVD-drev.
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen. Hvis der ikke er sat en
disk ind i navigationssystemet, kan du ikke
vælge “DISC” (indbygget DVD-drev).
➲ “Vælg AV-kilde” ➞ Side 25
2 Berør skærmen for at få vist
berøringspanelets taster.
Berøringstaster (DVD-video, side 1)
❒ Følgende skærmbillede vises, når køretøjet
er standset. Når køretøjet kører, ændrer
formen af berøringstasterne sig.
70
(3)
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 71 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Berøringstaster (ROM)
Berøringstaster (DivX, side 1)
(2) (1)
(5)
(2)
(3)
❒ Følgende skærmbillede vises, når køretøjet
er standset. Når køretøjet kører, ændrer
formen af berøringstasterne sig.
(2)
(1)
(5)
(2)
(6)
(7) (4) (3)
Berøringstaster (DivX, side 2)
(5)
(7) (4) (3)
(1) Afspilning og pause
Med pause kan du midlertidigt stoppe
afspilningen af en disk. Et tryk på ; skifter
mellem “afspilning” og “pause”.
• DVD, DivX: Ikonet = vises, og
afspilningen afbrydes
midlertidigt, så du kan få vist
et stillbillede.
❒ Afhængigt af disken og afspilningsstedet
på disken kan vises symbolet for at
angive, at afspilning ikke er mulig.
• CD, ROM:PAUSE vises og
afspilningen sættes til
pause.
❒ PAUSE vises for DVD eller DivX, mens
køretøjet kører.
(2) DVD: Spring et kapitel frem eller
tilbage
Et berør 9 springer frem til starten af det
næste kapitel. Et enkelt berør 7 springer til
starten af det aktuelle kapitel. Hvis du trykker
igen, springes der tilbage til det forrige
kapitel.
Du kan også vælge et kapitel ved at trykke på
7 eller 9.
CD, ROM: Spring et spor frem eller
tilbage
Et berør på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører
igen, springes der tilbage til det forrige spor.
Du kan også vælge et spor ved at trykke på
7 eller 9.
DivX: Spring en fil frem eller tilbage
Et tryk på 9 springer frem til starten af det
næste fil. Et enkelt tryk på 7 springer til
starten af den aktuelle fil. Hvis du trykker igen,
springes der tilbage til den forrige fil.
Du kan også vælge en fil ved at trykke på 7
eller 9.
CD, ROM: Hurtig tilbage- og fremspoling
Bliv ved med at trykke på 7 eller 9 for at
spole hurtigt tilbage eller frem.
Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at
trykke og holde knappen 7 eller 9 nede.
(3) Skjul berøringstasterne
Et tryk på “Hide” fjerner berøringstasterne.
Tryk et sted på LCD-skærmen for at få vist
berøringstasterne igen.
(4) Skift af display
• DVD: Ved at trykke på “Disp” ændres
oplysningerne som følger:
Disk-oplysninger –
Gentagelsesområde
• DivX: Ved at trykke på “Disp” ændres
oplysningerne som følger:
Lyd, undertekst, gentagelse –
mappenavn – filnavn
(5) DVD: Spring en titel frem eller tilbage
Hvis du berører 8, springes der frem til
starten af det næste nummer. Hvis du berører
2, springes der tilbage til starten af det forrige
nummer.
Kilde indbygget DVD-drev
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
71
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 72 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
ROM, DivX: Flyt mappen op eller ned
Tryk på 8 eller 2 for at vælge den ønskede
mappe.
Du kan ikke vælge en mappe, som ikke
indeholder en MP3/WMA/AAC/DivX-fil.
(6) DVD, DivX: Stop afspilning
Når du stopper afspilningen ved at berøre (,
huskes det pågældende sted på disken, så det
er muligt at starte afspilning fra dette sted,
når du afspiller disken igen.
❒ Tryk på ; for at afspille disken igen.
(7) DVD, DivX: Skift til andre sider med
berøringstaster
(ROM) Flytning til mapper på højere
niveau
I tilfælde af en MP3/WMA/AAC-disk, hvor
dataene er delt op i mapper, kan du flytte et spor
Kilde indbygget DVD-drev
til mapper på et højere niveau. Dette bruges til
afspilning af spor, som er optaget i andre
mapper.
1 Tryk på .
❒ vises kun, når listen vises.
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
❒ Hvis den aktuelle mappe er ROOT-
mappen, vises i grå farve.
❒ Hvis den øverste mappe ikke har MP3/
WMA/AAC-filer, skifter det spor, der
afspilles i øjeblikket, ikke.
(ROM) Visning af tekstoplysninger
(CD, ROM) Vælg spor fra listen.
På listen kan du se en oversigt over sportitlerne
eller mappenavnene på en disk og vælge en af
dem til afspilning.
1 Tryk på “Liste”.
Tryk på “Detail” for at gå tilbage til forrige
skærm.
❒ Et tryk på eller skifter til næste eller
forrige side på listen.
❒ Mærkningen “–” vises, hvis der ikke er
nogen tilhørende oplysninger.
(CD, ROM) Afspil i tilfældig rækkefølge
med et tryk
Alle sangene på en disk kan afspilles i tilfældig
rækkefølge ved blot at trykke på en tast. Ved brug
af ROM afspilles de valgte spor i
gentagelsesområdet i tilfældig rækkefølge
1 Tryk på “Shuffle All”.
Du kan annullere afspilning i tilfældig
rækkefølge ved at skifte “Random” til “Off” i
menuen Function.
1 Tryk på .
Den næste information vises.
• Album Title (albumtitel)
• Track Title (sportitel)
• Folder Title (mappenavn)
• File Name (filnavn)
• Artist Name (navn på kunstner)
• Genre (genre)
• Year (år)
Hvis der ikke er optaget særlige oplysninger
på MP3/WMA/AAC-filer på en disk, vises der
måske ikke noget.
72
Betjening med menuen Function
➲ Visning af menuen Function ➞ Side 67
Function-menu (f.eks. CD)
(1)(2)(3)
❒ “Random” og “Scan” kan ikke bruges under
afspilning af en DVD-video eller DivX.
(1) Gentaget afspilning
Hvert tryk på “Repeat” ændrer indstillingerne på
følgende måde:
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 73 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
DVD:
• Title – gentager kun den aktuelle titel
• Chapter – gentager kun det aktuelle kapitel
• Disc – afspiller hele den aktuelle disk
❒ Hvis du udfører kapitel- eller titelsøgning,
hurtig frem- eller tilbagespoling eller
afspilning i langsom gengivelse, skifter
området for gentaget afspilning til “Disc”.
filer og lyddata (CD-DA), fungerer gentaget
afspilning inden for hver datasession, selv om
der er valgt “Disc”.
ROM:
• Folder – gentager den aktuelle mappe
• Disc – gentager alle spor
• Track – gentager kun det aktuelle spor
❒ Hvis du vælger en anden mappe under
gentaget afspilning, skifter området for
gentaget afspilning til “Disc”.
❒ Hvis du udfører hurtig frem- eller
tilbagespoling under “Track”, skifter området
for gentaget afspilning til “Folder”.
❒ Når “Folder” er valgt, er det ikke muligt at
afspille en undermappe af den pågældende
mappe.
❒ Når du afspiller disks med MP3/WMA/AAC-
filer og lyddata (CD-DA), fungerer gentaget
afspilning inden for en datasession, selv om
der er valgt “Disc”.
DivX:
• Folder – gentager den aktuelle mappe
• Disc – gentager alle filer
• File – gentager kun det aktuelle spor
❒ Hvis du vælger en anden mappe under
gentaget afspilning, skifter området for
gentaget afspilning til “Disc”.
❒ Hvis du udfører filsøgning eller hurtig frem-
eller tilbagespoling under “File”, skifter
området for gentaget afspilning til “Folder”.
❒ Når “Folder” er valgt, er det ikke muligt at
afspille en undermappe af den pågældende
mappe.
(2) Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge
Et tryk på “Random” skifter mellem “On” og
“Off”. Ved brug af ROM afspilles de valgte spor i
gentagelsesområdet i tilfældig rækkefølge.
❒ Hvis du indstiller “Random” til “On” ved
gentaget afspilning “Track”, ændres
afspilningsområdet automatisk til “Folder”.
(3) CD: Scanning af spor på en CD
Et tryk på “Scan” skifter mellem “On” og “Off”.
Med scan-afspilning kan du høre de første 10
sekunder af hvert spor på CD'en. Tryk på Scan for
at slå scan-afspilning fra, når du finder det
ønskede spor.
❒ Efter scanning af en CD starter den normale
afspilning af sporene igen.
ROM: Scanning af mapper og spor
Et tryk på “Scan” skifter mellem “On” og “Off”.
Skanningsafspilning udføres for det aktuelle valg
af gentagelsesområde. Tryk på Scan for at slå
scan-afspilning fra, når du finder det ønskede
spor.
❒ Når scanning af spor eller mapper er afsluttet,
starter den normale afspilning af sporene
igen.
❒ Hvis du indstiller “Random” til “On” ved
gentaget afspilning “Track”, ændres
afspilningsområdet automatisk til “Folder”.
Andre DVD-video og DivXfunktioner
(DVD) Betjening af DVD-menuen
På nogle DVD'er kan du vælge diskens indholdet
ved hjælp af en menu.
• Du kan få vist menuen ved at trykke på “Menu”
eller “TOP M.”, mens der afspilles en disk. Når
du berører på en af disse taster igen, starter
afspilningen fra det sted, der er valgt i menuen.
Se de anvisninger, der fulgte med disken, for
yderligere oplysninger.
1 Tryk på skærmen for at få vist
berøringspanelets taster.
2 Berør TOP M. ” or “Menu” for at få vist
berøringspanelets taster til betjening af
DVD-menuen.
Kilde indbygget DVD-drev
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
73
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 74 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
3 Tryk på 8, 2, 4 eller 6 for at vælge det
ønskede menupunkt.
❒ Hvis “Enter”, “ESC”, 8, 2, 4 eller 6
forsvinder fra skærmen, så tryk på
berøringstasten igen for at få dem vist.
❒ Selv når “Enter”, “ESC”, 8, 2, 4 eller 6
vises på skærmen, kan der foretages et
valg via DVD-menuen. Hvis du direkte rører
ved et punkt, så behøver du ikke trykke på
“Enter” i trin 4.
❒ Hvis du rører ved et punkt i DVD-menuen
Kilde indbygget DVD-drev
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
samtidig med, at tasten“Enter”, “ESC”, 8,
2, 4 or 6 berøres, så er det “Enter”,
“ESC”, 8, 2, 4 eller 6 som vælges først
og dermed betjenes.
4 Tryk på “Enter”.
Afspilningen begynder fra det valgte
menupunkt.
Visningen af menuen er forskellig, afhængigt
af disken.
Hurtig tilbage- og fremspoling
Ved at trykke på 1 eller 3 kan du spole hurtigt
tilbage eller frem.
❒ Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at
trykke og holde knappen 7 eller 9 nede.
Afspilning ramme for ramme
Med denne funktion kan du gå frem ét billede ad
gangen under afspilningen.
1 Tryk på : under afspilningen.
Hver gang du trykker på :, går du ét billede
frem.
Berør ; for at vende tilbage til normal
afspilning.
❒ Afhængigt af disken og afspilningsstedet
på disken kan ikonet blive vist for at
angive, at afspilning ramme for ramme
ikke er mulig.
❒ På visse disks vil billederne være utydelige
under afspilning ramme for ramme.
Afspilning i langsom gengivelse
Med denne funktion kan du sænke
afspilningshastigheden.
1 Bliv ved med at trykke på :, indtil
vises under afspilningen.
Ikonet vises, og afspilning i langsom
gengivelse begynder.
Berør ; for at vende tilbage til normal
afspilning.
❒ Der er ingen lyd under afspilning i
langsom gengivelse.
❒ Afhængigt af disken og afspilningsstedet
på disken kan ikonet blive vist for at
angive, at afspilning i langsom gengivelse
ikke er mulig.
❒ På visse disks vil billederne være utydelige
under afspilning i langsom gengivelse.
❒ Afspilning i langsom gengivelse baglæns
er ikke mulig.
Søge efter et afspilningssted
Ved afspilning af DVD-video kan du søge efter en
bestemt titel, et kapitel eller et tidspunkt, hvor
afspilningen skal starte. Ved afspilning af DivX
kan du søge efter en bestemt mappe, en fil eller
et tidspunkt, hvor afspilningen skal starte.
• Kapitelsøgning, tidssøgning og filsøgning er
ikke mulig, når afspilningen af en disk er
stoppet.
1 Rør ved “Search” og dernæst det ønskede
punkt.
• Ved afspilning af DVD skal man trykke på
“Title” (titel) og derefter på “Chapter”
(kapitel) eller “Time” (tid).
• Ved afspilning af DivX trykkes på “Folder”
(mappe), “File” (fil) eller “Time” (tid).
2 Tryk på 0 – 9 for at indtaste det ønskede
tal.
For titler og kapitler
• Tryk på 3 for at vælge 3.
• Tryk på 1 og 0 efter hinanden for art vælge
10.
• Tryk på 2 og 3 efter hinanden for art vælge
23.
For tid (tidssøgning)
• Tryk på 2, 1, 4 og 3 efter hinanden for at
vælge 21 minutter og 43 sekunder.
• Omregn tiden til 71 minutter og 00
sekunder og tryk på knapperne 7, 1, 0 og 0
74
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 75 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
efter hinanden for at vælg 1 time og 11
minutter.
Tryk på “Clear” for at annullere de indtastede
tal.
3 Tryk på “Enter”, mens det indtastede tal
vises.
Dette starter afspilningen fra den valgte
scene.
❒ I forbindelse med visse DVD-Video’er kan
ikonet blive vist for at angive, at titler,
kapitler og tidspunkter ikke kan angives.
Ændring af audiosystem og -sproget
under afspilning (multi-audio)
I forbindelse med DVD'er eller DivX med multiaudiooptagelser kan der skiftes sprog/
audiosystem under afspilningen.
1 Tryk på “Audio” under afspilningen.
Hver gang du trykker på “Audio”, skiftes der
mellem audioindstillinger.
❒ I forbindelse med visse DVD'er er skift
mellem sprog/audiosystemer kun muligt
ved hjælp af et menudisplay.
❒ Displayindikationer, f.eks. “Dolby D” og
“5.1ch”, angiver audiosystemet, der er
optaget på DVD'en. Afhængigt af
indstillingen sker afspilningen ikke med
det samme audiosystem som angivet.
❒ Hvis du trykker på “Audio” under hurtig
frem- eller tilbagespoling, pause eller
afspilning i langsom gengivelse, vender du
tilbage til normal afspilning.
Ændring af undertekstsproget under
afspilningen (multi-undertekster)
På DVD'er eller DivX, som er forsynet med
undertekster på flere sprog, kan der skiftes
mellem undertekstsprog under afspilningen.
1 Tryk på “S. Title” under afspilningen.
Hver gang du trykker på “S. Title”, skiftes der
mellem undertekstsprog.
❒ I forbindelse med visse DVD'er er skift
mellem undertekstsprog kun muligt ved
hjælp af et menudisplay.
❒ Hvis du trykker på “S. Title” under hurtig
frem- eller tilbagespoling, pause eller
afspilning i langsom gengivelse, vender du
tilbage til normal afspilning.
❒ Ved DivX kan du skifte mellem at få vist
eller skjule undertekster, mens
undertekstfilen vises. Dermed skiftes
underteksterne, mens underteksterne
vises i en DivX-fil.
(DVD) Ændring af synsvinklen under
afspilningen (multi-vinkel)
På DVD'er, som er forsynet med optagelser med
multi-vinkel (scener, der er optaget fra forskellige
vinkler), kan du skifte mellem synsvinklerne
under afspilningen.
• Under afspilningen af en scene, der er optaget
fra flere vinkler, vises vinkelikonet . Du kan
slå visningen af vinkelikonet til eller fra med
menuen DVD/DivX Setup.
➲ Indstilling af vinkelikonet ➞ Side 107
1 Tryk på “Angle” under afspilningen af en
scene, der er optaget fra flere vinkler.
Hver gang du trykker på “Angle”, skiftes der
mellem vinkler.
❒ Hvis du trykker på “Angle” under hurtig
frem- eller tilbagespoling, pause eller
afspilning i langsom gengivelse, vender du
tilbage til normal afspilning.
(DVD) Genoptag afspilning (bogmærk)
Ved afspilning af DVD-Video kan du bruge denne
funktion.
Med bogmærkefunktionen kan du genoptage
afspilningen fra en scene, du har valgt, næste
gang disken ilægges.
1 Tryk under afspilningen på B.Mark det
sted, afspilningen skal genoptages næste
gang.
Den valgte scene får et bogmærke, så
afspilningen kan genoptages herfra næste
gang.
Du kan sætte bogmærke på op til fem diske.
Derefter erstattes det ældste bogmærke med
det nye.
❒ Du kan fjerne bogmærket på en disk ved at
blive ved med at trykke på “B.Mark” under
afspilningen.
❒ Du kan også sætte et bogmærke på en
disk ved at trykke på EJECT og holde den
nede, det sted du ønsker bogmærket.
Næste gang, du ilægger disken,
genoptages afspilningen fra bogmærket.
Kilde indbygget DVD-drev
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
75
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 76 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Bemærk, at du kun kan sætte ét
bogmærke pr. disk vha. denne metode.
Tryk på EJECT for at fjerne bogmærket på
disken.
(DivX) Afspilning af DivX® VODindhold
Der er noget DivX VOD (video on demand)
indhold, som kun kan afspilles et bestemt antal
gange.
Når du sætter en disk i af typen DivX VOD vises
det antal gange, som kan afspille den i på
skærmen, og du får mulighed for at vælge at
afspille disken, hvorved du bruger et af de
resterende antal afspilninger, eller du kan vælge
at stoppe. Hvis du lægger en disk i med udløbet
DivX VOD-indhold (fx indhold uden flere antal
afspilninger), vises der en meddelelse om udløbet
leje.
RADIO
❒ Hvis dit DivX VOD-indhold giver mulighed for
ubegrænset afspilninger, så kan du lægge
disken i afspilleren og afspille indholdet lige
så ofte, at du har lyst, uden at der vises en
meddelelse herom.
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
❒ For at afspille DivX VOD-indhold på denne
enhed skal du først registrere enheden hos
din udbyder af DivX VOD-indhold. Du kan
læse mere om din registreringskode i Visning
af din DivX
108.
❒ DivX VOD-indholdet beskyttes af et DRM-
system (Digital Rights Management). Dermed
begrænses afspilning af indhold til bestemt
og registreret udstyr.
®
VOD-registreringskode på side
1 Hvis meddelelsen vises efter, at du har
lagt en disk med DivX VOD-indhold i, så
tryk på “Play”.
Afspilning af DivX VOD-indholdet begynder.
❒ Tryk på “Next” eller “Previous” for at
skifte mellem filerne.
❒ Hvis du ikke ønsker at afspille DivX VOD-
indhold, så tryk på “Stop”.
76
Radio
Radiolytning
(2)(1)(4)
(3)
(5)
(6) (7)
(8)
Dette er de grundlæggende trin, der er
nødvendige til betjening af radioen.
➲ Mere avanceret betjening af radioen ➞
Side 77
Funktionen AF (alternativ frekvenssøgning) kan
slås til eller fra for denne enhed. AF bør være
slået fra for normal indstilling af frekvenser.
➲ Indstilling af AF-funktionen ➞ Side 79
(1) Kildeikon
(2) Båndindikator
(3) Indikator for forudindstillet tal
(4) Frekvensindikator
(5) Visning af liste med forudindstillinger
eller detaljerede oplysninger
(6) LOCAL-indikator
(7) STEREO-indikator
(8) Aktuel radiotekst
1 Tryk på “RADIO” i AV Source-skærmen
for at vælge radio.
➲ “Vælg AV-kilde” ➞ Side 25
2 Tryk på “Band” for at vælge et bånd.
Tryk på “Band” gentagne gange, indtil det
ønskede bånd vises, FM1, FM2, FM3 for FM
eller MW/LW.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 77 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
3 Tryk kortvarigt på eller for
at foretage manuel tuning.
Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin.
4 Hvis du vil udføre søgetuning, skal du
trykke på eller i ca. et
sekund og derefter slippe.
Radioen søger efter frekvenserne, indtil der
findes en udsendelse, der er kraftig nok til god
modtagelse.
Du kan annullere søgetuning ved kortvarigt at
trykke på eller .
Hvis du bliver ved med at trykke på
eller , kan du springe
udsendelsesstationer over. Søgetuningen
starter, så snart du slipper tasterne.
Skift mellem visning af
detailoplysninger og liste med
forudindstilling
Du kan ændrer venstre side i den almindelige
skærm, som du ønsker.
1 Tryk på “Detail” (eller “Preset”).
Hver gang du trykker på “Detail” (eller
“Preset”) ændres visning af detaljerede
oplysninger eller listen med forudindstillinger.
Visning af listen over forudindstillinger
Lagring og genvalg af TVstationer
Hvis du trykker på en af tasterne for
forudindstillet tuning P1 (PRESET 1) – P6
(PRESET 6), kan du nemt lagre op til seks
radiostationer til senere genvalg med et tryk på
en enkelt tast.
Taster for forudindstillet tuning (P1 – P6)
1 Når du har fundet en station, du vil lagre i
hukommelsen, tryk på en af tasterne for
forudindstillet tuning P1 – P6 og hold den
nede, indtil forudindstillingsnumret
(f.eks. P.CH 1) ikke længere blinker.
Det tal, du har berøret, blinker i indikatoren for
forudindstilling og forbliver derefter tændt.
Den valgte radiostation er blevet lagret i
hukommelsen.
❒ Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre
FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan
gemmes i hukommelsen.
RADIO
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Visning af detaljerede oplysninger
2 Næste gang du trykker på den samme
tast P1 – P6 for forudindstillet tuning,
genvælges stationen fra hukommelsen.
❒ Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge
radiostationer, som er tildelt tasterne for
forudindstillet tuning P1 – P6.
Avanceret betjening af radioen
(1)
(1) Funktionsdisplay
➲ Visning af menuen Function ➞ Side 67
77
(2)
(
)
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 78 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Lagring af de kraftigste
radiofrekvenser
BSM (hukommelse for bedste stationer) giver
mulighed for automatisk at lagre de seks
kraftigste frekvenser under knapperne for
forudindstillet tuning P1 – P6, og når de er lagret,
kan de indstilles med et tryk på en enkelt knap.
1 Tryk på “BSM” i Function-menuen.
2 Tryk på “Start” for at slå BSM til.
BSM begynder at blinke. Mens BSM blinker,
lagres de seks kraftigste radiofrekvenser
under tasterne for forudindstillet tuning P1 –
P6 i en rækkefølge, der svarer til deres
signalstyrke. Når processen er afsluttet,
holder BSM op med at blinke.
Tryk på Stop for at annullere
RDS
lagringsprocessen.
❒ Lagring af radiofrekvenser med BSM kan
erstatte radiofrekvenser, du har lagret med
P1 – P6.
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de
radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en
god modtagelse.
1 Tryk på “Local” i Function-menuen.
2 Tryk på “On” for at aktivere lokal
søgetuning.
Tryk på “Off” for at slå lokal søgetuning fra.
3 Berør 4 eller 6 for at indstille
følsomheden.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to
niveauer for MW/LW:
FM: 1 – 2 – 3 – 4
MW/LW: 1 – 2❒ Indstillingen FM “4” (MW/LW “2”) tillader
kun modtagelse af de kraftigste stationer,
mens lavere indstillinger giver mulighed
for at modtage stadig svagere stationer.
RDS
Betjening af RDS
(1)
(3)
RDS (Radio Data System) er et system til
udsendelse af informationer sammen med FMprogrammer. Disse informationer, der ikke kan
høres, tilbyder en række funktioner, såsom
programservicenavn, programtype, standby for
trafikmeddelelser og automatisk indstilling, som
er beregnet til at hjælpe radiolyttere med at finde
og stille ind på en ønsket station.
(1) Visning af liste med forudindstillinger
eller detaljerede oplysninger
➲ Visning af menuen Function ➞ Side 67
❒ RDS-service leveres ikke af alle stationer.
❒ RDS-funktioner, som f.eks. AF og TA, er kun
aktive, når radioen er stillet ind på en RDSstation.
4
78
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 79 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Valg af alternative frekvenser
Hvis du lytter til en station, og modtagelsen bliver
svagere, eller der opstår andre problemer, vil
navigationssystemet automatisk søge efter en
anden station på samme net, som udsender et
stærkere signal.
• AF er som standard slået til.
1 Tryk på “AF” i Function-menuen.
Et tryk på “AF” skifter mellem “On” og “Off”.
❒ Kun RDS-stationer indstilles under
søgetuning eller BSM, hvis AF er slået til.
❒ Hvis du genvælger en forudindstillet
station, kan radioen opdatere den
forudindstillede station med en ny frekvens
fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt
ved anvendelse af forudindstillede
stationer på FM1- og FM2-båndet.) Der
vises ikke noget forudindstillet tal på
displayet, hvis RDS-data for den station,
der modtages, adskiller sig fra den
oprindeligt gemte station.
❒ Under en AF frekvenssøgning kan lyden
midlertidigt afbrydes af et andet program.
❒ AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert
FM-bånd.
Brug af PI-søgning
Hvis denne enhed ikke kan finde en passende
alternativ frekvens, eller hvis du lytter til en
station og modtagelsen bliver svagere, vil
navigationssystemet automatisk søge efter en
anden station med det samme program. Under
søgningen vises PI SEEK, og lyden er afbrudt.
Lyddæmpningen ophæves efter afslutningen af
PI-søgningen, hvad enten en ny station er fundet
eller ej.
Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan
genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan
enheden indstilles til at udføre en PI-søgning
også under genvalg af forudindstillede stationer.
• Standardindstillingen til automatisk PIsøgning er OFF.
➲ “Omskiftning af automatisk PI-søgning” ➞
Side 109
Begrænsning af stationer til
regionale programmer
Når AF anvendes til automatisk genindstilling af
frekvenser, begrænser den regionale funktion
valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1 Tryk på “Regional” i Function-menuen.
Et tryk på “Regional” skifter mellem “On” og
“Off”.
❒ Regionale programmer og regionale
netværk er organiseret forskelligt
afhængigt af landet (f.eks. kan de skifte alt
efter klokkeslæt, stat eller
transmissionsområde).
❒ Forudindstillingsnumret forsvinder
muligvis fra displayet, hvis radioen vælger
en regional station, der adskiller sig fra
den oprindeligt indstillede station.
❒ Den regionale funktion kan aktiveres eller
deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA (standby for trafikmeddelelser) lader dig
modtage trafikmeddelelser automatisk uanset,
hvilken kilde du lytter til. TA kan aktiveres for både
en TP-station (en station som sender
trafikinformationer) eller en EON TP-station (en
station, som sender oplysninger, der giver
krydshenvisninger til TP-stationer).
1 Indstil en TP- eller andet EON TP-station.
Når der er stillet ind på en TP- eller EON TPstation, vil indikatoren eller
lyse.
2 Tryk på “TA” i menuen Function for at
aktivere TA-standby-funktionen.
vises på displayet. Radioen er klar
til at modtage trafikmeddelelser.
Hvis du slår TA-funktionen til, mens hverken
en TP- eller en EON TP-station er indstillet,
lyser indikatoren .
For at slå standby af trafikmeldinger fra,
trykkes igen på “TA”.
RDS
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
79
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 80 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
3 Brug knappen VOLUME til at justere TA-
lydstyrken, når en trafikmeddelelse
begynder.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i
hukommelsen og genanvendes ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
4 Tryk på “Cancel”, mens en trafikmelding
modtages, for at annullere meldingen.
Radioen vender tilbage til den oprindelige
kilde, men vil være i standby, indtil der igen
trykkes på TA.
Du kan annullere en meddelelse ved at ændre
kilde eller bånd.
❒ Når listen over forudindstillinger vises,
vises TA-funktionens ikon ikke.
➲ Omskiftning af skærmdisplay ➞ Side 77
❒ Efter modtagelse af en trafikmeddelelse
RDS
skifter systemet tilbage til den oprindelige
kilde.
❒ Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON-
TP-stationer, der indstilles under
søgetuning eller BSM.
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Brug af PTY-funktioner
Man kan finde en station ved hjælp af PTYoplysninger.
Søgning efter en RDS-station efter
PTY-oplysninger
Du kan søge efter generelle typer af
radioprogrammer.
➲ “PTY-liste” ➞ Side 82
1 Tryk på “PTY” i Function-menuen.
2 Tryk på 4 eller 6 for at vælge en
programtype.
Der er fire programtyper:
News&INF – Popular – Classics – Others
3 Tryk på “Start” for at starte søgningen.
Radioen søger efter en station, som sender
denne programtype.
Tryk på “Stop” for at annullere søgningen.
❒ Nogle stationers programmer kan adskille
sig fra dem, der angives af den udsendte
PTY.
80
❒ Hvis der ikke kan findes en station, der
sender den programtype, du søger efter,
vises “Not Found” i ca. 2 sekunder, og
radioen vender tilbage til den oprindelige
station.
Brug af nyhedsafbrydelse af
programmer
Når et nyhedsprogram udsendes fra en station,
der anvender PTY-koder, kan navigationsenheden
skifte fra alle stationer til nyhedsstationen. Når
nyhedsprogrammet slutter, genoptages
modtagelsen af det forrige program.
1 Tryk på “News” i menuen Function for at
aktivere afbrydelse af
nyhedsprogrammer.
Berør “News”, indtil der vises eller
på displayet.
Du kan slå afbrydelse af nyhedsprogrammer
fra ved igen at trykke på “News”.
Et nyhedsprogram kan annulleres ved at man
trykker på ”Cancel”.
Du kan annullere et nyhedsprogram ved at
ændre kilde eller bånd.
❒ Når listen over forudindstillinger vises,
vises NEWS-funktionens ikon ikke.
Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser
PTY-alarm er en speciel PTY-kode for meddelelser
om nødsituationer som f.eks. naturkatastrofer.
Når radioen modtager radioalarmkoden, vises
“ALARM” på displayet, og lydstyrken justeres til
den til TA. Når stationen afslutter udsendelsen af
nødmeddelelsen, vender systemet tilbage til den
forrige kilde.
• En nødmeddelelse kan annulleres ved at trykke
på “Cancel”.
• Du kan annullere en nødmeddelelse ved at
ændre kilde eller bånd.
Anvendelse af radiotekst
Denne radio kan vise radiotekstdata, der sendes
fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger om
stationen, titlen på det nummer, der sendes i
øjeblikket, og kunstnerens navn.
• Radioen lagrer automatisk de tre sidste
radiotekstmeddelelser, der blev modtaget, i
hukommelsen og erstatter teksten i den ældste
meddelelse med teksten i en ny meddelelse,
når denne modtages.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 81 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Visning af radiotekst
Du kan få vist den radiotekst, der modtages i
øjeblikket, og de tre nyeste radiotekster.
1 Tryk på “Text” for visning af radiotekst.
Radiotekst for den radiostation, der høres i
øjeblikket, vises.
Man kan annullere visning af radiotekst ved at
trykke på “ESC”.
Når der ikke modtages radiotekst, vises No
Text.
2 Tryk på 7 eller 9 for at genvælge de
tre sidste radiotekstmeddelelser.
Hvis du trykker på 7 eller 9, skiftes der
mellem det aktuelle og de tre
radiotekstdatadisplays.
Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i
hukommelsen, skifter displayet ikke.
RDS
Lagring og genvalg af radiotekst
Du kan lagre data fra op til seks
radiotekstmeddelelser under berøringstasterne
1 – 6.
1 Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i
hukommelsen.
➲ “Visning af radiotekst” ➞ Side 81
2 Hold en af tasterne 1 – 6 nede for at lagre
den valgte radiotekst.
Hukommelsesnummeret vil blive vist, og den
valgte radiotekst lagres i hukommelsen.
Næste gang du trykker på den samme knap
1 – 6 i radiotekstdisplayet, genvælges den
lagrede tekst fra hukommelsen.
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
81
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 82 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
PTY-liste
GenereltSpecifikProgramtype
News&INF News
Affairs
Info
Sport
Weather
Finance
PopularPop Mus
Rock Mus
Easy Mus
Oth Mus
Jazz
Country
Nat Mus
Oldies
RDS
ClassicsL. Class
Folk Mus
Classic
OthersEducate
Drama
Kapitel 6Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Culture
Science
Varied
Children
Social
Religion
Phone In
Touring
Leisure
Document
News
Aktuelle emner
Generelle oplysninger og rådgivning
Sport
Vejrudsigter/meteorologiske oplysninger
Rapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
Populær musik
Moderne musik
Let underholdningsmusik
Musik uden kategori
Jazz
Countrymusik
National musik
Oldies, evergreens
Folkemusik
Let klassisk musik
Seriøs klassisk musik
Undervisningsprogrammer
Radiospil og serier
National eller regional kultur
Natur, videnskab og teknologi
Let underholdning
Børneudsendelser
Samfundsforhold
Religion og gudstjenester
Phone In
Rejseprogrammer – ikke meddelelser om trafikproblemer
Hobby- og fritidsaktiviteter
Dokumentarprogrammer
82
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 83 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
Kapitel 7
Hvis Pioneer-audioudstyr er tilsluttet
navigationssystemet ved hjælp af IP-BUS, kan
dette udstyr betjenes fra navigationssystemet.
Når du læser dette kapitel, bedes du også se
betjeningsvejledningen til det AV-udstyr, som er
tilsluttet navigationssystemet.
Multi-CD-afspiller
Afspilning af en CD
(2)(1)(4)
(3)
(5)
(6)
Du kan bruge navigationssystemet til at styre en
multi-CD-afspiller, som sælges separat.
Dette er de grundlæggende skridt for afspilning
af en CD på multi-CD-afspilleren.
➲ “Avanceret betjening af multi-CD-afspiller” ➞
Side 84
(1) Kildeikon
(2) Indikator for disknummer
(3) Indikator for spornummer
(4) Indikator for spilletid
(5) Indikator for disktitel, diskens kunstner,
sportitel og sporets kunstner
Ved afspilning af en CD TEXT-disk vises disktitel,
diskens kunstner, sportitel og sporets kunstner.
Tryk på “Disp” flere gange for at skifte mellem
disse emner. Normale musik-CD'er, vises som
“No Title”.
(6) Visning af Diskliste
1 Tryk på “M-CD” i AV Source-skærmen for
at vælge multi-CD-afspilleren.
➲ “Vælg AV-kilde” ➞ Side 25
2 Tryk på en af tasterne 01 – 12 for at vælge
den disk, du vil lytte til.
Hvis du vil vælge en disk med et nummer
mellem 7 og 12, skal du trykke på eller
for at få vist 07 – 12.
Du kan også sekvensvælge en disk ved at
trykke på eller .
3 Berør 7 eller 9 for at springe tilbage
eller frem til et andet spor.
Et tryk på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører
igen, springes der tilbage til det forrige spor.
For at springe frem eller tilbage til et andet
spor, kan du også trykke på 7 eller 9.
4 For at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling bliv ved med at trykke på
7 eller 9.
Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at
trykke og holde knappen 7 eller 9 nede.
❒ Når multi-CD-afspilleren har udført de
forberedende operationer, vises READY.
❒ Hvis multi-CD-afspilleren ikke fungerer
korrekt, vises en fejlmeddelelse, f.eks.
ERROR-11, på displayet. Se
brugsvejledningen til multi-CD-afspilleren.
❒ Hvis der ikke er disks i multi-CD-
afspillerens magasin, vises No Disc.
Skift mellem visning af
detailoplysninger og liste
Du kan ændrer venstre side i den almindelige
skærm, som du ønsker.
1 Tryk på “Detail” (eller “List”).
Hver gang du trykker på “Detail” (eller “List”)
ændres visning af detaljerede oplysninger
eller listen.
M-CD
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
83
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 84 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Listevisning
Visning af detaljerede oplysninger
Mærkningen nedenfor angiver status for den
aktuelle afspilning.
og gentagelsesområde: Viser
gentagelsesområdet.
M-CD
: Tilfældig
: Skan
50-CD'ers multi-CD-afspiller
Kun de funktioner, der er beskrevet i denne
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
vejledning, kan bruges til 50-CD'ers multi-CDafspillere.
(Men navigationssystemet kan udføre
disklistevisning op til disk 12 for en multi-CDafspiller til 50 CD’er.)
Avanceret betjening af multiCD-afspiller
Gentaget afspilning
Der er tre områder for gentaget afspilning på
multi-CD-afspilleren: M-CD (gentagelse af multiCD-afspiller), Track (gentagelse af et spor) og
Disc (gentagelse af disk).
1 Tryk på “Repeat” i Function-menuen.
Hvert tryk på “Repeat” ændrer indstillingerne
på følgende måde:
• M-CD – gentager alle disks i multi-CD-
afspilleren
• Track – gentager kun det aktuelle spor
• Disc – gentager den aktuelle disk
❒ Hvis du vælger andre disks under gentaget
afspilning, skifter området for gentaget
afspilning til M-CD.
❒ Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig
frem- eller tilbagespoling under Track,
skifter området for gentaget afspilning til
Disc.
Afspilning af spor i vilkårlig
rækkefølge
Med vilkårlig afspilning kan du afspille spor i
vilkårlig rækkefølge inden for
gentagelsesområdet M-CD eller Disc.
1 Vælg gentagelsesintervallet.
➲ “Gentaget afspilning” ➞ Side 84
2 Tryk på “Random” i Function-menuen.
Et tryk på “Random” skifter mellem “On” og
“Off”.
Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge inden
for de tidligere valgte områder M-CD eller
Disc.
Scanning af CD'er og spor
Når gentagelsesområdet er sat til Disc, afspilles
begyndelsen af hvert spor på den valgte disk i ca.
10 sekunder. Når gentagelsesområdet er sat til
M-CD, afspilles begyndelsen af det første spor på
hver disk i ca. 10 sekunder.
(1)
(1) Funktionsdisplay
➲ Visning af menuen Function ➞ Side 67
84
1 Vælg gentagelsesintervallet.
➲ “Gentaget afspilning” ➞ Side 84
2 Tryk på “Scan” i Function-menuen.
Et tryk på “Scan” skifter mellem “On” og
“Off”.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 85 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
De første 10 sekunder af hvert spor på den
aktuelle disk (eller de t første spor på hver d isk)
afspilles.
3 Når du finder det ønskede spor (eller den
ønskede disk), tryk på “Scan” for at slå
scan-afspilning fra.
❒ Efter scanning af spor eller disks starter
den normale afspilning af sporene igen.
Håndfri telefonering
Håndfri telefonering med
mobiltelefoner forsynet med.
Bluetooth-teknologi
(5)
(1)
(Skærmbillede mens den registrerede
telefon er tilsluttet)
Hvis du anvender en Bluetooth-adapter (fx CDBTB200), kan du tilslutte en mobiltelefon med
trådløs Bluetooth-teknologi til enheden og bruge
den med håndfri og trådløs betjening, selv mens
du kører. For yderligere oplysninger om
betjeningen se betjeningsvejledningen til din
Bluetooth-adapteren. I dette afsnit gives der en
kort beskrivelse af betjeningen af håndfri
telefonering for denne enhed, som er lidt
anderledes end eller en kortere udgave af
beskrivelsen i Bluetooth-adapterens
betjeningsvejledning.
❒ Da enheden altid er klar til tilslutning af
mobiltelefoner med trådløs Bluetoothteknologi, kan batteriet aflades, hvis denne
enhed anvendes, uden at motoren kører.
(1) Kildeikon
(2) Indikator for enhedsnavn
(3) Indikator for signalstyrke
❒ Hvis signalet ikke er til rådighed, vises ().
❒ Afhængigt af den mobiltelefon, der er forsynet
med Bluetooth-teknologi, vises denne
indikator måske ikke på skærmen.
(4) Indikator for batteristyrke
❒ Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid
den faktiske batteristyrke.
❒ Afhængigt af den mobiltelefon, der er forsynet
med Bluetooth-teknologi, vises denne
indikator måske ikke på skærmen.
(2)
(6)
(3) (4)
85
BT-TEL
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 86 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
(5) Indikator for ubesvarede opkald
(6) Visning af listen over forudindstillinger
❒ Dette navigationssystems modtagelse af
telefonopkald er altid på standby, når
tændingskontakten står på ACC eller ON.
❒ Synslinjeafstanden mellem dette
navigationssystem og mobiltelefonen må
højst være 10 m ved afsendelse og
modtagelse af tale og data ved hjælp af
Bluetooth-teknologi. Afstanden kan dog være
kortere end beregnet afhængigt af
omgivelserne.
❒ Når BT-TEL er valgt som kilde, ændres
equalizerkurver automatisk til egnede
indstillinger for telefonkilden. Når kilden
ændres, sættes equalizerindstillingerne
automatisk tilbage de oprindelige
indstillinger.
❒ Hvis BT-TEL er valgt som kilde, kan der ikke
betjenes andre funktioner end FAD/BAL i
lydmenuen.
BT-TEL
Om telefonkildens
standbytilstand
Når forbindelsen ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi er oprettet, forbliver
navigationssystemet på standby for telefonkilden
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
i baggrunden, mens forbindelsen opretholdes.
Det betyder, at du frit kan bruge systemets andre
funktioner, men stadig kan modtage opkald.
Opsætning for håndfri
telefonering
Inden man kan bruge den håndfri
telefonfunktion, skal navigationssystemet sættes
op til brug sammen med mobiltelefonen. Dette
omfatter oprettelsen af en trådløs Bluetoothforbindelse mellem systemet og telefonen,
registrering af telefonen på systemet og justering
af lydstyrkeniveauet.
2 Registrering
Registrér telefonen for at få det fulde udbytte
af de funktioner, som er til rådighed med
trådløs Bluetooth-teknologi.
➲ “Registrering af mobiltelefonen” ➞ Side 91
3 Justér lydstyrkeniveauet
Justér mobiltelefonens og
navigationssystemets lydstyrke til et
behageligt niveau.
❒ Lydstyrken af den opkaldendes stemme og
ringelydstyrken kan variere, afhængigt af
mobiltelefonernes type.
❒ Hvis forskellen mellem ringelydstyrken og
den opkaldendes lydstyrke er stor, kan det
samlede lydstyrkeniveau blive ustabilt.
❒ Inden mobiltelefonen kobles fra dette
navigationssystem, skal man huske at
justere lydstyrken til det korrekte niveau.
Sådan kalder du op ved at
indtaste telefonnummeret
Den nemmeste måde at ringe op på er at indtaste
nummeret.
1 Tryk på “BT-TEL” i AV Source-skærmen
for at vælge mobiltelefon.
➲ “Vælg AV-kilde” ➞ Side 25
2 Tryk på “Direct”.
Skærmen for direkte opkald vises.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste
telefonnumret.
Det indtastede telefonnummer vises under
enhedsnavnet.
Indtast nummer
1 Tilslutning
Din telefon er allerede midlertidigt tilsluttet.
Men for at anvende funktionerne bedst
anbefaler vi, at du registrerer telefonen i
forhold til navigationssystemet.
➲ “Tilslutning af en mobiltelefon” ➞ Side 90
86
“ADD ”+””:
Tilføjer eller sletter + foran telefonnumret.
:
Det indtastede nummer slettes bogstav for
bogstav fra numrets slutning. Fortsæt med at
trykke for at slette alle tal.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 87 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
“Set”:
Skift til skærmen med listen over
forudindstillede opkald. Du kan tildele et
indtastet nummer til listen over
forudindstillede opkald.
➲ “Registrering af telefonnumre på listen
over forudindstillede opkald” ➞ Side 87
“ESC”:
Gå tilbage til forrige skærm.
4 Tryk på for at foretage et opkald.
❒ Den skønnede opkaldstid vises på
displayet.
❒ Den skønnede opkaldstid på displayet kan
adskille sig fra den faktiske opkaldstid.
❒ Navnet (hvis det er registreret i
telefonbogen) og telefonnumret vises.
5 Tryk på for at afslutte et opkald.
Opkald fra historielisten
De seneste foretagne, modtagne og ubesvarede
opkald lagres i opkaldshistorielisten. Du kan søge
i opkaldshistorielisten og ringe til numre fra den.
❒ Op til 12 opkald lagres op hver liste.
❒ Opkaldshistorien lagres kun, hvis et
registreret telefon er tilsluttet dette
navigationssystem.
1 Tryk på “Log”.
Skærmen med historielisten vises.
2 Tryk på “Log” for at skifte liste.
❒ Hvert tryk på “Log” skifter mellem listerne
på følgende måde:
Liste over ubesvarede opkald – liste over
foretagne opkald – liste over modtagne
opkald
❒ Et tryk på eller skifter til næste eller
forrige side på listen.
3 Tryk på det ønskede telefonnummer.
❒ Et tryk på “ADD ”+”” tilføjer eller sletter +
foran telefonnumret.
❒ Hvert tryk på “ABC/123” skifter visningen
på listen mellem navn og telefonnummer.
❒ Hvis navnet ikke er registreret i
telefonbogen, vises “No Name”.
❒ Hvis numret for et indgående opkald ikke
kan vises, vises “–” i stedet for numret.
4 Tryk på for at foretage et opkald.
❒ Den skønnede opkaldstid vises på
displayet.
❒ Den skønnede opkaldstid på displayet kan
adskille sig fra den faktiske opkaldstid.
5 Tryk på for at afslutte et opkald.
Opkald fra listen med
forudindstillede opkald
Du kan nemt lagre op til 6 telefonnumre og
genvælge dem senere ved at trykke på en
forudindstillingstast.
Registrering af telefonnumre på listen
over forudindstillede opkald
1 Vælg eller indtast et telefonnummer, du
vil lagre på listen over forudindstillede
opkald.
➲ Indtast numret direkte ➞ Side 86
➲ Brug opkaldshistorielisten ➞ Side 87
➲ Brug telefonbogen ➞ Side 88
2 Hold en af forudindstillingstasterne P1 til
P6 nede, indtil der lyder et bip.
Det valgte telefonnummer lagres i
hukommelsen. Næste gang du trykker på den
samme forudindstillingstast, kaldes der op til
telefonnummeret fra hukommelsen.
❒ Hvis et telefonnummer, der ikke er
registreret i telefonbogen, lagres som
forudindstilling, vises “No Name”.
❒ Hvis en telefonbogspost redigeres, efter at
posten er blevet lagret på listen over
forudindstillede opkald, afspejles denne
ændring ikke på listen.
BT-TEL
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
87
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 88 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Opkald til et nummer fra listen over
forudindstillede opkald
1 Tryk på en af forudindstillingstasterne P1
til P6.
Det telefonnummer, som er tilknyttet den
valgte forudindstillingstast, vises.
❒ Et tryk på “ADD ”+”” tilføjer eller sletter +
foran telefonnumret.
❒ Hvert tryk på “ABC/123” skifter visningen
på listen mellem navn og telefonnummer.
2 Tryk på for at foretage et opkald.
❒ Den skønnede opkaldstid vises på
displayet.
❒ Den skønnede opkaldstid på displayet kan
adskille sig fra den faktiske opkaldstid.
3 Tryk på for at afslutte et opkald.
Opkald til et nummer fra
telefonbogen
Når du har fundet den post i telefonbogen, du vil
ringe op til, kan du vælge numret og foretage
BT-TEL
opkaldet.
❒ Inden du kan bruge denne funktion, skal du
overføre mobiltelefonens telefonbog til dette
navigationssystem.
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
➲ “Overførsel af telefonbogen” ➞ Side 92
3 Tryk på det nummer, du vil ringe op til.
❒ Et tryk på “ADD ”+”” tilføjer eller sletter +
foran telefonnumret.
4 Tryk på for at foretage et opkald.
❒ Den skønnede opkaldstid vises på
displayet.
❒ Den skønnede opkaldstid på displayet kan
adskille sig fra den faktiske opkaldstid.
5 Tryk på for at afslutte et opkald.
Søgning i telefonbogsposterne efter
alfabetet
Hvis der er mange poster på telefonbogslisten,
kan det være nyttigt at få dem vist i alfabetisk
rækkefølge, så søgningen bliver lettere.
1 Tryk på “PH.Book”.
Skærmen med telefonbogslisten vises.
2 Tryk på “Search”.
Skærmen for søgning i telefonbogslisten
vises.
1 Tryk på “PH.Book”.
Skærmen med telefonbogslisten vises.
❒ Et tryk på eller skifter til næste eller
forrige side på listen.
❒ Du kan søge i telefonbogsposterne efter
alfabetet.
➲ “Søgning i telefonbogsposterne efter
alfabetet” ➞ Side 88
2 Tryk på den telefonbogspost, du vil ringe
op til.
Den detaljerede liste for den valgte post vises.
88
3 Indtast det første bogstav af den post på
telefonbogslisten. du vil søge efter, og
tryk derefter på “OK”.
Skærmen med telefonbogslisten vises.
Søgeresultatet vises, og den tilsvarende post
på telefonbogslisten vises.
❒ Hvis søgningen ikke finder nogen post,
vises “No Data”, og “OK” er inaktiv.
❒ Et tryk på “Clear” nulstiller
søgeresultaterne og viser den oprindelige
telefonbogsliste.
Ved søgning behandles tegnene i “Next” på
skærmen for redigering af telefonbogen på
samme måde som andre alfabeter. Hvis du
f.eks. bruger “A”, “a” eller “Å”, bliver resultatet
det samme.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 89 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Opkald ved hjælp af
stemmegenkendelse
Hvis din mobiltelefon er forsynet med
stemmegenkendelsesteknologi, kan man ringe
op ved hjælp af stemmekommandoer.
❒ Denne funktion er kun til rådighed, hvis
mobiltelefonen er forsynet med
stemmegenkendelsesfunktionen.
❒ Betjeningen varierer afhængigt af
mobiltelefonens type. For yderligere
oplysninger om betjeningen se
brugervejledningen til mobiltelefonen.
❒ Denne funktion kan kun anvendes, hvis
forbindelsen er oprettet med HFP (Hands Free
Profile).
1 Tryk på “Voice”.
Mobiltelefonens
stemmegenkendelsesfunktion er nu klar.
❒ Hvis mobiltelefonen ikke er forsynet med
stemmegenkendelse, vises ’No voice dial’
på displayet, og funktionen kan ikke
betjenes.
2 Sig navnet på kontakten.
For yderligere oplysninger om betjeningen af
stemmegenkendelse se brugervejledningen til
mobiltelefonen.
Sådan modtager man et opkald
2 Tryk på for at afslutte opkaldet.
❒ Der høres muligvis lidt støj, når telefonen
kobles fra.
Venter på besvarelse af opkald
Hvis du taler i telefonen og endnu et opkald
kommer ind, vises numret for den nye
opkaldende på displayet for at signalere, at du
har et ventende opkald. Du kan få den første
opkaldende til at vente, mens du besvarer det
ventende opkald.
1 Tryk på for at besvare et ventende
opkald.
2 Tryk på for at skifte mellem
opkaldende, som venter.
3 Tryk på for at afslutte opkaldet/
opkaldene.
❒ Afhængigt af den mobiltelefon, som er
tilsluttet til dette navigationssystem ved
hjælp af Bluetooth-teknologi, sættes den
første opkaldene til at vente.
Afvis ventede opkald
Hvis du foretrækker ikke at afbryde det aktuelle
opkald, mens du bevarere et ventedne opkald,
kan du afvise opkaldet og få numret tilføjet til
historelisten over ubevaredne opkald.
1 Tryk på for at afvise et ventende
opkald.
BT-TEL
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
Besvarelse af et indgående opkald
Selv om en anden kilde end BT-TEL er valgt, kan
du stadig besvare et indgående opkald.
1 Tryk på , når der kommer et opkald.
Den skønnede opkaldstid vises på displayet.
❒ Den skønnede opkaldstid på displayet kan
adskille sig fra den faktiske opkaldstid.
❒ Hvis der kommer et opkald, mens
skærmen med navigationskortet bruges,
vises der en meddelelse nederst på
displayet.
❒ Du kan sætte dette navigationssystem til at
besvare indgående opkald automatisk.
➲ “Indstilling af automatisk svar” ➞ Side 94
Afvisning af et indgående opkald
Du kan afvise et indgående opkald.
➲ Hvis du vil sætte dette navigationssystem til at
afvise alle indgående opkald automatisk, se
oplysningerne om “Indstilling af den
automatiske afvisning” ➞ Side 94.
1 Tryk på , når der kommer et opkald.
Opkaldet afvises.
❒ Det afviste opkald registreres i listen over
ubesvarede opkald.
➲ “Opkald fra historielisten” ➞ Side 87
89
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 90 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Avanceret betjening af håndfri
telefonering
(1)
(1) Funktionsdisplay
➲ Visning af menuen Function ➞ Side 67
❒ Hvis din mobiltelefon ikke er tilsluttet, kan du
ikke vælge “Phonebook Transfer” eller
“Clear Memory”.
❒ Du kan kun vælge “Echo Cancel”, mens du
sender eller modtager et opkald eller under en
samtale.
Tilslutning af en mobiltelefon
For at bruge en trådløs telefon sammen med
BT-TEL
dette navigationssystem, skal man først oprette
en forbindelse ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi. Dette kan gøres på flere måder.
❒ Forbindelsen oprettes normalt af HFP (håndfri
profil), hvilket giver dig fuld kontrol over de
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
funktioner, som er til rådighed med
mobiltelefonkilden.
I nogle tilfælde vil forbindelsen fra
mobiltelefonen dog blive oprettet af HSP
(hovedsætprofil), og nogle funktioner vil
måske ikke være til rådighed.
❒ En telefon kan være tilsluttet ved hjælp af
trådløs Bluetooth-teknologi, men ikke
registreret på navigationssystemet endnu. I
dette tilfælde betragtes den som midlertidigt
tilsluttet, og de funktioner, som er til rådighed,
er begrænset. For at få det fulde udbytte af de
funktioner, som er til rådighed anbefaler vi, at
du registrerer din telefon på dette
navigationssystem.
De begrænsede funktioner er:
• Liste over forudindstillede opkald
• Opkaldshistorieliste
• Telefonbog
➲ “Registrering af mobiltelefonen” ➞ Side 91
❒ Hvis “Auto Connect” er sat til “On”, tilsluttes
en mobiltelefon, som allerede er blevet
registreret, automatisk.
➲ “Indstilling af den automatiske tilslutning” ➞
Side 95
Anvendelse af en mobiltelefon til at
igangsætte en tilslutning
Hvis man sætter navigationssystemet til
tilstanden ’Tilslutning åben’, kan man oprette en
trådløs Bluetooth-forbindelse fra mobiltelefonen.
1 Tryk på “Phone Connect” i Function-
menuen.
Skærmen for tilslutning af telefonen vises.
2 Tryk på “Connection Open”.
“Pairing” blinker på displayet.
3 Brug en mobiltelefon til at oprette en
forbindelse til navigationssystemet.
Oprettelsen af forbindelsen til mobiltelefonen
starter. Når forbindelsen er oprettet, vises
enhedsnavnet for den tilsluttede mobiltelefon.
❒ Betjeningen varierer afhængigt af
mobiltelefonens type. Se den
betjeningsvejledning, der følger med
mobiltelefonen, for detaljerede
anvisninger.
❒ For at afslutte tilslutningen skal man
kontrollere enhedsnavnet (Pioneer BT Unit) og indtaste PIN-koden (0000) på
mobiltelefonen.
➲ “Redigering af PIN-koden” ➞ Side 109
Søgning efter mobiltelefoner, som er til
rådighed
Du kan få navigationssystemet til at søge efter
tilgængelige telefoner i området, som har trådløs
Bluetooth-teknologi, og derefter vælge, hvilken
du vil oprette en forbindelse til, fra en liste, der
vises på skærmen.
90
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 91 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
1 Tryk på “Phone Connect” i Function-
menuen.
Skærmen for tilslutning af telefonen vises.
2 Tryk på “Search”.
Hvis der findes tilgængelige telefoner med
trådløs Bluetooth-teknologi, vises enhedernes
navne.
❒ Under søgningen blinker “Search” på
displayet.
❒ Hvis navigationssystemet ikke kan finde
tilgængelige mobiltelefoner, vises Phone Not Found.
❒ Et tryk på “Phone Name” skifter listen
mellem enhedsnavn og BD-adresse.
3 Tryk på det enhedsnavn, du vil tilslutte.
Oprettelsen af forbindelsen til mobiltelefonen
starter. Når forbindelsen er oprettet, vises
enhedsnavnet for den tilsluttede mobiltelefon.
❒ For at afslutte tilslutningen skal du måske
indtaste PIN-koden (0000) på din
mobiltelefon.
➲ “Redigering af PIN-koden” ➞ Side 109
Tilslutning til en registreret
mobiltelefon
Når telefonen er registreret på
navigationssystemet, er det let at oprette en
trådløs Bluetooth-forbindelse, når en registreret
telefon er inden for området.
1 Tryk på “Phone Connect” i Function-
menuen.
Skærmen for tilslutning af telefonen vises.
2 Tryk på “Direct Connect”.
Listen over registrerede telefoner vises.
3 Tryk på det enhedsnavn, du vil tilslutte.
Oprettelsen af forbindelsen til mobiltelefonen
starter. Når forbindelsen er oprettet, vises
enhedsnavnet for den tilsluttede mobiltelefon.
telefonen er registreret som brugertelefon, er alle
funktioner til rådighed for brugeren. Hvis
telefonen er registreret som gæstetelefon, er
nogle funktioner begrænset.
1 Tryk på “Phone Register” i Function-
menuen.
Skærmen for registrering af telefon vises.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) 1:
Brugertelefon 1
(2) 2:
Brugertelefon 2
(3) 3:
Brugertelefon 3
(4) G:
Gæstetelefon 1
(5) G:
Gæstetelefon 2
2 Hold “1: ” – “3: ” eller “G: ” nede.
Når registreringen er afsluttet, vises
enhedsnavnet.
Visning af BD-adressen
(Bluetooth Device)
Hver enhed med Bluetooth-teknologi får tildelt en
entydig 48-bit enhedsadresse. Den består af en
heksadecimalstreng på 12 cifre. Dette
navigationssystem kan vise BD-adressen for din
registrerede mobiltelefon med Bluetoothteknologi.
1 Tryk på “Phone Connect” i Function-
menuen.
Skærmen for tilslutning af telefonen vises.
BT-TEL
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
Registrering af mobiltelefonen
Du kan registrere en telefon, som er tilsluttet
navigationssystemet midlertidigt, for at få det
fulde udbytte af de funktioner, som er til rådighed
med trådløs Bluetooth-teknologi. I alt fem
telefoner kan registreres: Tre
brugermobiltelefoner og to gæstetelefoner. Hvis
2 Tryk på “Phone Name”.
Den heksadecimale streng på 12 cifre vises.
❒ Uden at tilslutte kan du ikke vælge “Phone
Name”. Tilslut din mobiltelefon først.
➲ “Tilslutning af en mobiltelefon” ➞ Side 90
91
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 92 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Frakobling af en mobiltelefon
Når du er færdig med at bruge telefonen
sammen med dette navigationssystem, kan du
lukke den trådløse Bluetooth-forbindelse.
1 Tryk på “Phone Connect” i Function-
menuen.
Skærmen for tilslutning af telefonen vises.
2 Tryk på “Disconnect”.
Når frakoblingen er afsluttet, vises No
connection.
Sletning af en registreret telefon
Hvis du ikke længere skal bruge en registreret
telefon sammen med dette navigationssystem,
kan du slette den fra registreringspladsen for at
få plads til en anden telefon.
❒ Hvis en registreret telefon slettes, slettes alle
telefonbogsposter og opkaldshistorielister,
som hører til den pågældende telefon, også.
1 Tryk på “Phone Register” i Function-
BT-TEL
menuen.
Skærmen for registrering af telefon vises.
2 Tryk på “Delete” til højre for
enhedsnavnet for den mobiltelefon, du vil
slette.
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
❒ Hver post kan indeholde op til 5 telefonnumre.
❒ Afhængigt af den mobiltelefon, som er
tilsluttet til dette navigationssystem ved hjælp
af Bluetooth-teknologi, kan dette
navigationssystem måske ikke vise
telefonbogen korrekt. (Visse tegn forvanskes.)
❒ Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder
billeddata, overføres den muligvis ikke korrekt.
1 Tryk på “Phonebook Transfer” i
Function-menuen.
Skærmen for overførsel af telefonbog vises.
❒ Forbindelsen for håndfri telefonering
kobles fra for at oprette forbindelsen for
overførsel af telefonbog.
Navigationssystemet er nu klar til at
overføre telefonbogen fra telefonen.
2 Brug mobiltelefonen til at foretage
overførslen af telefonbogen.
Mobiltelefonens telefonbog overføres til
navigationssystemet. Overførslens forløb
vises.
Antal af afsluttede overførsler
3 Tryk på “Yes”.
Den registrerede telefon slettes.
❒ Hvis den registrerede telefon ikke skal
slettes, vælg “No”.
Overførsel af telefonbogen
Du kan overføre numrene fra en registreret
brugertelefons adressebog til telefonbogen.
❒ Hvis en gæstetelefon sluttes til dette
navigationssystem ved hjælp af Bluetoothteknologi, kan denne funktion ikke vælges.
❒ Ikke alle mobiltelefoner kan overføre hele
telefonbogen på én gang. I dette tilfælde skal
adresserne overføres én ad gangen fra
telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen.
92
Completed vises, når overførslen af
telefonbogen er afsluttet.
❒ Hvis alle telefonbogsposter ikke overføres
samtidigt, gentag skridt 2 for at overføre
telefonbogsposterne en ad gangen.
Ændring af telefonbogens
displayrækkefølge
Du kan vælge at få vist telefonbogen sorteret
alfabetisk efter fornavn eller efternavn.
❒ Denne funktion er tilsluttet, når en registreret
telefon er tilsluttet.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 93 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
1 Tryk på “Phonebook Name View” i
Function-menuen.
Et tryk på “Phonebook Name View” skifter
mellem “Invert” og “Original”.
❒ Hvis en telefonbogspost redigeres, ændres
displayrækkefølgen for fornavn og
efternavn ikke.
❒ Denne funktion vil måske ikke være til
rådighed på nogle mobiltelefoner.
Redigering af telefonbogen
Du kan redigere de telefonnumre eller navne,
som er registreret i telefonbogen.
1 Tryk på “PH.Book”.
Skærmen med telefonbogslisten vises.
❒ Et tryk på eller skifter til næste eller
forrige side på listen.
❒ Du kan søge i telefonbogen alfabetisk.
➲ “Søgning i telefonbogsposterne efter
alfabetet” ➞ Side 88
2 Tryk på den telefonbogspost, du vil
redigere.
Den detaljerede liste for den valgte post vises.
3 Tryk på “Edit” til højre for det
telefonnummer eller det navn, hvis
oplysninger du vil redigere.
Skærmen for redigering af telefonnummer
eller navn vises.
4 Indtast tekst eller tal.
Skærm for redigering af telefonnummer
Du kan indtaste tal.
“ADD ”+””:
Tilføjer eller sletter + foran telefonnumret.
:
Det indtastede nummer slettes bogstav for
bogstav fra numrets slutning. Fortsæt med at
trykke for at slette alle tal.
“OK”:
Ændringen gemmes, og skærmen for
redigering af telefonbog vises igen.
Skærm for redigering af navn
Du kan indtaste bogstaver eller tal.
“Next”:
Hvert tryk på “Next” ændrer de tegn, som kan
indtastes, på følgende måde:
Store bogstaver – små bogstaver – store
symboler – små symboler
:
Den indtastede tekst slettes bogstav for
bogstav fra tekstens slutning. Fortsæt med at
trykke for at slette hele teksten.
“OK”:
Ændringen gemmes, og skærmen for
redigering af telefonbog vises igen.
❒
Hvert navn kan bestå af op til 16 tegn.
BT-TEL
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
93
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 94 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Sletning af hukommelsen
Du kan rydde hukommelsen for hvert punkt, som
svarer til den tilsluttede mobiltelefon. telefonbog,
udgående/indgående/ubesvarede opkald og
forudindstillede opkald.
1 Tryk på “Clear Memory” i Function-
menuen.
Skærmen for sletning af hukommelsen vises.
2 Tryk på “Clear” til højre for det emne, for
hvilket du vil slette hukommelsen.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Phonebook:
Du kan slette den registrerede telefonbog.
Dialled Calls:
Du kan slette historielisten over foretagne
BT-TEL
opkald.
Received Calls:
Du kan slette historielisten over modtagne
opkald.
Missed Calls:
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
Du kan slette historielisten over ubesvarede
opkald.
Preset Dials:
Du kan slette de registrerede forudindstillede
opkald.
❒ Et tryk på “Clear” viser
bekræftelsesmeddelelsen for sletning af
hukommelsen.
❒ Et tryk på “Clear All” sletter alle data, som
hører til den tilsluttede mobiltelefon.
3 Tryk på “Yes”.
Dataene for det valgte emne slettes fra
navigationssystemets hukommelse.
❒ Hvis du ikke vil slette den hukommelse, du
har valgt, tryk på “No”.
Indstilling af automatisk svar
Hvis du slår den automatiske svarfunktion til,
besvarer navigationssystemet automatisk alle
indgående opkald.
1 Tryk på “Auto Answer” i Function-
menuen.
Et tryk på “Auto Answer” skifter mellem “On”
og “Off”.
Indstilling af den automatiske
afvisning
Hvis denne funktion er slået til, afviser
navigationssystemet automatisk alle indgående
opkald.
1 Tryk på “Refuse All Calls” i Function-
menuen.
Et tryk på “Refuse All Calls” skifter mellem
“On” og “Off”.
❒ Hvis de to funktioner ’automatisk afvisning'
og ’automatisk svar’ begge er sat til On,
prioriteres den automatiske afvisning, og
alle indgående opkald afvises automatisk.
❒ Hvis “Refuse All Calls” er sat til “On”,
lagres afviste opkald ikke på listen over
ubesvarede opkald.
Indstilling af en ringetone
Navigationssystemet giver mulighed for at slå
ringetonen for indgående opkald til eller fra.
❒ Den ringetone, du vælger for dette
navigationssystem, har ingen effekt på den
ringetone, der bruges af din telefon. Hvis du
ikke ønsker, at telefonen og
navigationssystemet skal ringe samtidigt,
anbefaler vi, at den ene af ringetonerne slås
fra.
1 Tryk på “Ring Tone” i Function-menuen.
Et tryk på “Ring Tone” skifter mellem “On”
og “Off”.
94
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 95 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Indstilling af den automatiske
tilslutning
Hvis automatisk tilslutning er aktiv, opretter
navigationssystemet automatisk en forbindelse
med en registreret telefon, når den kommer
inden for området. Ved anvendelse af denne
funktion behøver du ikke oprette en forbindelse
selv.
❒ På nogle mobiltelefoner vil det måske ikke
være muligt at udføre automatisk tilslutning.
1 Tryk på “Auto Connect” i Function-
menuen.
Et tryk på “Auto Connect” skifter mellem
“On” og “Off”.
❒ Den automatiske tilslutning foregår i
registreringsnummerrækkefølge.
Annullering af ekko og
støjreduktion
Der høres muligvis et uønsket ekko, når du
anvender håndfri telefonering i køretøjet. Denne
funktion reducerer det uønskede ekko og uønsket
støj, når telefonen bruges håndfrit, så
lydkvaliteten bevares.
1 Tryk på “Echo Cancel”.
Et tryk på “Echo Cancel” skifter mellem “On”
og “Off”.
iPod
Betjening af iPod
Musik
(1)
(5)
(6)(2)(3), (7) (4)
Du kan styre en iPod ved at kombinere iPodadapteren CD-I200 (sælges separat) med
navigationssystemet. En detaljeret beskrivelse af
betjeningen finder du i iPodbetjeningsvejledningen.
➲ “Avanceret betjening af iPod” ➞ Side 97
❒ Visse funktioner kan ikke gengives i din iPod.
(1) Kildeikon
(2) Indikator for spornummer
(3) Indikator for spilletid
(4) Afspil/pause-indikator
(5) Gentag/bland-indikator
Mærkningen nedenfor angiver status for den
aktuelle afspilning.
: Gentager alle spor
: Gentagelse af et spor
: Bland
(6) Indikator for kunstnernavn og albumtitel
Viser sangtitel, kunstnernavn og albumtitel.
: Sangtitel
: Navn på kunstner
: Albumtitel
(7) Spilletidslinje
1 Tryk på “iPod” i AV Source-skærmen for
at vælge iPod.
➲ “Vælg AV-kilde” ➞ Side 25
iPod
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
95
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 96 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
2 Tryk på 7 eller 9 for at springe
tilbage eller frem til et andet spor.
Et tryk på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører
igen, springes der tilbage til det forrige spor.
For at springe tilbage eller frem til et andet
spor, kan du også trykke på 7 eller 9.
3 Bliv ved med at trykke på 7 eller 9 for
at udføre hurtig frem- eller tilbagespoling.
Du kan også gå hurtig tilbage/frem ved at
trykke og holde knappen 7 eller 9 nede.
Midlertidig afbrydelse af
sporafspilning (pause)
Med pause kan du midlertidigt stoppe
afspilningen af spor.
1 Tryk på ;.
Afspilning af det aktuelle spor stoppes
midlertidigt.
❒ Berør ; igen for at genoptage
iPod
afspilningen fra det sted, hvor du
midlertidigt afbrød afspilningen.
Søg efter en sang
Betjeningen af dette navigation system til styring
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
af en iPod er beregnet til at imitere iPodbetjening. Det giver dig mulighed fir at søge efter
og afspille numre på samme måde som med en
iPod.
1 Tryk på en kategori, som du vil søge efter
en sang i.
• Playlists (spillelister)
• Genres (genrer)
• Artists (kunstnere)
• Albums (albums)
• Podcasts (podcasts)
❒ Når du er tilsluttet en iPod, som kan
håndtere podcasts, kan du søge efter
podcast.
❒ Hvis du har valgt Artists, Albums eller
Genres og bliver ved med at trykke på en
af listerne, bliver sangene på listen til en
spilleliste, og deres afspilning starter.
2 Tryk på det emne, der skal redigeres.
❒ Fortsæt, indtil sportitlen vises på listen.
3 Tryk på sporlisten på det spor, der skal
afspilles.
❒ For at gå til næste sporliste tryk på .
❒
Tryk på for at gå tilbage til den forrige
sporliste.
❒
Når iPod-betjeningsskærmen vises efter
valg af en sang, så tryk på ”
vise sporlisten i trin 3.
MENU
” for at
Tilfældig afspilning med et klik
Alle de valgte sangene kan afspilles i tilfældig
rækkefølge ved blot at trykke på en tast.
1 Tryk på “Shuffle All”.
Du kan annullere afspilning i tilfældig
rækkefølge ved at skifte “Shuffle” til “Off” i
menuen Function.
Afspilning af video
Navigationssystemet kan afspille video, hvis der
er tilsluttet en iPod, som understøtter video. Men
det er kun følgende berøringstaster, som kan
bruges i denne forbindelse: ;, 7 og 9.
Brug din iPod til at betjene andre funktioner.
❒ Du kan ændre videoindstillinger i din iPod, så
din iPod kan sende video til eksternt udstyr,
før visning på video-skærmen.
❒ En detaljeret beskrivelse af indstilling og
betjening finder du i iPodbetjeningsvejledningen.
Søgeskærmen vises.
96
1 Tryk på “VIDEO”.
Tryk på “Music” i trin 2 for gå tilbage til
skærmen med musikbetjening.
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 97 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
2 Tryk på skærmen for at få vist
berøringspanelets taster.
3 Berør 7 eller 9 for at springe tilbage
eller frem til en anden video.
Et tryk på 9 springer frem til starten af
næste video. Et enkelt tryk på 7 springer til
starten af den aktuelle video. Hvis du trykker
igen, springes der tilbage til den forrige video.
For at springe frem eller tilbage til et andet
spor, kan du også trykke på 7 eller 9.
4 For at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling bliv ved med at trykke på
7 eller 9.
Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at
trykke og holde knappen 7 eller 9 nede.
Pause i video-afspilning 97
Med pause kan du midlertidigt stoppe
afspilningen af video.
1 Tryk på ;.
Afspilning af den aktuelle video stoppes
midlertidigt.
❒ Berør ; igen for at genoptage
afspilningen fra det sted, hvor du
midlertidigt afbrød afspilningen.
Avanceret betjening af iPod
Gentaget afspilning
Der er to typer af gentaget afspilnings for iPod:
One (gentagelse af et spor) og All (gentagelse af
alle spor).
1 Tryk på “Repeat” i Function-menuen.
Hvert tryk på “Repeat” ændrer indstillingerne
på følgende måde:
• One – gentager kun det aktuelle spor
• All – gentager alle spor på den valgte liste
Shuffle-afspilning
Denne funktion blander spor eller albums og
afspiller dem i tilfældig rækkefølge.
1 Tryk på “Shuffle” i Function-menuen.
Hvert tryk på “Shuffle” ændrer indstillingerne
på følgende måde:
• Off – blander ikke.
• Songs – blander spor.
• Albums – blander albums.
❒ Hvis du vælger “Albums”, blandes
albums, men sporene på dem blandes ikke
(sporene afspilles begyndende med det
første spor).
Tænd eller sluk for opladning af
iPod
Opladningsindstillingerne for din iPod kan slås til
eller fra. Hvis video fra en iPod, der understøtter
video, virker slørret, så slå
opladningsindstillingen fra for at forbedre
videokvaliteten.
1 Tryk på “iPod Charge” i Function-
menuen.
Et tryk på “iPod Charge” skifter mellem “On”
eller “Off”.
iPod
Kapitel 7AVAnvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)
(1)
(1) Funktionsdisplay
➲
Visning af menuen
Function ➞
Side 67
97
MAN-AVIC-D3-DA.book Page 98 Thursday, February 1, 2007 4:39 PM
Bluetooth-audio
Afspilning af sange med BTaudio (Bluetooth audioafspiller)
(1)(2)
Hvis du tilslutter en Bluetooth-adapter (fx
CD-BTB200) til denne enhed, kan du styre en
Bluetooth-lydafspiller med trådløs Bluetoothteknologi. For yderligere oplysninger om
betjeningen se betjeningsvejledningen til din
Bluetooth-adapteren. I dette afsnit gives der en
kort beskrivelse af Bluetooth-afspillerens
betjening for denne enhed, som er lidt
anderledes end eller en kortere udgave af
BT-AUDIO
beskrivelsen af Bluetooth-adapterens
betjeningsvejledning.
❒ Selv om din audio-afspiller ikke indeholder et
Bluetooth-modul, kan du alligevel styre den
fra denne enhed med trådløs Bluetooth-
Kapitel 7Anvendelse af AV-kilden (Pioneer AV-udstyr)AV
teknologi. Du kan styre din lydafspiller ved at
bruge denne enhed. Tilslut produktet med
trådløs Bluetooth-teknologi (fås hos din
forhandler) til lydafspilleren og tilslut
Bluetooth-adapteren (f.eks. CD-BTB200) til
enheden.
❒ Afhængigt af din Bluetooth-lydafspiller, som
tilsluttes navigationsystemet, begrænses de
tilgængelige betjeningsmuligheder for
enheden til følgende to niveauer:
– Nedre niveau: Kun afspilning af sange på
din audio-afspiller er mulig.
– Øvre niveau: Afspilning, pause, sangvalg,
osv. er mulige valg (alle
betjeningsmulighederne fremgår af
vejledningen).
❒ Da der er mange forskellige Bluetooth audio-
afspillere på markedet, kan der være store
forskelle m.h.t. betjeningen af din Bluetooth
audio-afspiller ved hjælp af
navigationssystemet. Se den
betjeningsvejledning, der følger med din
Bluetooth audio-afspiller, og denne
vejledning, hvis du betjener din afspiller med
navigationssystemet.
❒ Oplysninger om sange (f.eks. forløbet spilletid,
sangtitel, sangindeks osv.) kan ikke vises på
navigationssystemet.
❒ Mens du lytter til sange på din Bluetooth
audio-afspiller, bør mobiltelefonen bruges så
lidt som muligt. Hvis du forsøger at betjene
din mobiltelefon, kan mobiltelefonens signal
forårsage støj under afspilningen af sange.
❒ Hvis du taler i en mobiltelefon, der er tilsluttet
til navigationssystemet ved hjælp af trådløs
Bluetooth-teknoligi, afbrydes lyden fra
afspilningen af sange fra den Bluetooth audioafspiller, som er tilsluttet denne enhed.
❒ Også når du skifter til en anden kilde, mens
du lytter til sange på din Bluetooth audioafspiller, fortsætter afspilningen af sange.
❒ Afhængigt af din Bluetooth-lydafspiller, som
du har tilsluttet dette navigationssystem, kan
betjeningen af navigationssystemet til at styre
afspilleren være forskellig fra denne
vejledning.
(1) Kildeikon
(2) Enhedsnavn
Ved at trykke på “Name” skiftes der mellem
udstyrsnavn og BD-adresse.
1 Tryk på “BT-AUDIO” i AV Source-
skærmen for at vælge Bluetooth-lydkilde.
➲ “Vælg AV-kilde” ➞ Side 25
❒ For at navigationssystemet kan styre din
Bluetooth audio-afspiller, skal der oprettes
en trådløs Bluetooth-forbindelse. (Læs
“Tilslutning af en Bluetooth audio-afspiller”
på side 99.)
2 Tryk på 6.
Afspilningen begynder.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.