Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-
GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et
illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions
en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera
utile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.
Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.
Ce manuel pour stations service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par les
garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui utilisera
cette publication pour l'entretien et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes de la
mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations
importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation
seront comuniquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,
effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements
nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel
ainsi que les outils specifiques.
N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.
ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au
personnel de réparation du véhicule.
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger
grave pour la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule
n'entraîne aucune conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts
au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
OUTILLAGEOUT
ENTRETIENENTR
RECHERCHEPANNESREC PAN
INSTALLATIONÉLECTRIQUEINS ELE
MOTEURDUVÉHICULEMOT VE
MOTEURMOT
SUSPENSIONSSUSP
INSTALLATIONFREINSINS FRE
INSTALLATIONDEREFROIDISSEMENT
INS REF
CAROSSERIECAROS
PRÉLIVRAISONPRELIV
TEMPORISATIONTEMP
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
X8 125-200Caractéristiques
Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.
Règles
Cette section décrit les règles de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien
sur le véhicule.
Règles de sécurité
- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en
marche, s'assurer que la pièce soit bien aérée, et éventuellement utiliser des aspirateurs adéquats ;
ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont, en effet, toxiques.
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la
peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se
laver abondamment avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les
flammes ou étincelles près de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de celle-ci.
- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être explosive. Dans la zone de
travail, il est interdit de fumer et il ne doit pas y avoir de flammes nues ou d'étincelles.
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne
pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient
pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.
Règles d'entretien
- Utiliser des pièces de rechange d'origine PIAGGIO et des lubrifiants recommandés par le fabricant.
Les pièces de rechange n'étant pas d'origine ou non-conformes peuvent endommager le véhicule.
- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.
- Toujours utiliser des bagues d'étanchéité, des goupilles et des joints neufs pour le remontage.
- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré
d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements
coniques.
- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.
- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec
des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables
avec des organes de liaison de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et d'organes de liaison inadaptés
peut endommager le véhicule.
CAR - 7
CaractéristiquesX8 125-200
- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements électriques sont bien montés, notamment les branchements de masse et de la batterie.
Piston 1e maj.C 157,211 ÷ 57,21857,159 ÷ 57,1660,045 - 0,059
Piston 1e maj.D 157,218 ÷ 57,22557,166 ÷ 57,1730,045 - 0,059
Cylindre 2e maj.A 257,397 ÷ 57,40457,345 ÷ 57,3520,045 - 0,059
Cylindre 2e maj.B 257,404 ÷ 57,41157,352 ÷ 57,3590,045 - 0,059
Piston 2e maj.C 257,411 ÷ 57,41857,359 ÷ 57,3660,045 - 0,059
Piston 2e maj.D 257,418 ÷ 57,42557,366 ÷ 57,3730,045 - 0,059
Cylindre 3e maj.A 357,597 ÷ 57,60457,545 ÷ 57,5520,045 - 0,059
Cylindre 3e maj.B 357,604 ÷ 57,61157,552 ÷ 57,5590,045 - 0,059
Piston 3e maj.C 357,611 ÷ 57,61857,559 ÷ 57,5660,045 - 0,059
Piston 3e maj.D 357,618 ÷ 57,62557,566 ÷ 57,5730,045 - 0,059
Carter- vilebrequin- bielle
TitoloDurata/ValoreTesto Breve (< 4000 car.)Indirizzo Immagine
CrankshaftCrankshaft to connecting rod
Jeu axial entre vilebrequin et bielle
VILEBREQUIN
axial clearance
JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET CARTER
Nom
Demi-arbre côté trans-
mission
Demi-arbre côté volant16,6 +0-0,05BD = 0,20 ÷ 0,50
Bielle18 -0,10 -0,15CD = 0,20 ÷ 0,50
Outil entretoise51,4 +0,05ED = 0,20 ÷ 0,50
CAR - 16
DescriptionDimensionsSigleValeur
16,6 +0-0,05AD = 0,20 ÷ 0,50
X8 125-200Caractéristiques
Système d'épaississement
Caractéristiques techniques
Taux de compression version 125
TC : 11,50 ÷ 13 :1
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston, elle indique de combien le plan formé par
le ciel du piston saillit au-dehors du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit
du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE
SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À
ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
VERSION 125 AVECJOINTDECULASSEMÉTALLIQUE (0,3)
Nom
Montage de cales 125 - Cylindre 67,8 Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,4
Montage de cales 125 - Cylindre 67,8 Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,6
Mesure AEpaisseur
1,40 ÷ 1,650,4 ± 0,05
1,65 ÷ 1,900,6 ± 0,05
Caractéristiques techniques
Taux de compression version 125
TC : 11,50 ÷ 13 :1
CAR - 17
CaractéristiquesX8 125-200
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston, elle indique de combien le plan formé par
le ciel du piston saillit au-dehors du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit
du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE
SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À
ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
VERSION 125 AVECJOINTDECULASSEENFIBRE (1,1)
Nom
Montage de cales 125 - Cylindre 67 -
Joint de culasse 1,1 - Joint de base 0,4
Montage de cales 125 - Cylindre 67 -
Joint de culasse 1,1 - Joint de base 0,6
Mesure AEpaisseur
2,20 ÷ 2,450,4 ± 0,05
2,45 ÷ 2,700,6 ± 0,05
Caractéristiques techniques
Taux de compression version 200
TC : 11 ÷ 12 : 1
CAR - 18
X8 125-200Caractéristiques
La mesure « A » à relever est une valeur de rentrée du piston, elle indique de combien le plan formé
par le ciel du piston descend au-dessous du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le
piston descend à l'intérieur du cylindre, moins il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le
taux de compression) et vice-versa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE
SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À
ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
VERSION 200 AVECJOINTDECULASSEMÉTALLIQUE (0,3)
Nom
Montage de cales 200 - Cylindre 67,8 Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,4
Montage de cales 200 - Cylindre 67,8 Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,6
Montage de cales 200 - Cylindre 67,8 Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,8
La mesure « A » à relever est une valeur de rentrée du piston, elle indique de combien le plan formé
par le ciel du piston descend au-dessous du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le
piston descend à l'intérieur du cylindre, moins il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le
taux de compression) et vice-versa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE
SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À
ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.