Este producto cumple con las normas de
radiointerferencias de la Comunidad
Europea.
Accesorios suministrados
– 2 altavoces
– Control remoto
– Antena de cuadro de AM
– Antena de cable de FM
Reconocimiento
Energy Star
En su calidad de socio de
ENERGY STAR ®; Philips ha
determinado que este
producto satisface las directrices de ENERGY
STAR ® referentes al uso eficiente de energía.
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario.
Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (separador) y polietileno
(bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que
pueden reciclarse y reutilizarse si son
desensamblados por una compañía especialista.
Observe el reglamento local referente a la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
gastadas y equipo viejo.
Información sobre seguridad
● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
● Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
● Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
52
Preparativos
Fix the clawto the slot
antena de cable de FM
altavoz
(derecho)
SELECTOR
110V-127V
cable de alimentaci n de CA
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada
en la parte posterior de su sistema.
A Power
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA a la toma de corriente de pared, asegúrese
de que todas las demás conexiones hayan sido
realizadas.
¡ADVERTENCIA!
– Para obtener un rendimiento óptimo, as
utilice solamente el cable de alimentación
original.
– Nunca haga ni cambie conexiones con la
corriente activada.
VOLTAGE
antena de
cuadro de AM
altavoz
C
220V-240V
+
+
L
—
—
R
(uzquierdo)
Español
B
A
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de AM y antena de
FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la
antena de forma que se obtenga una recepción
óptima.
Antena de AM
Fijar el gancho
en la apertura
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
53
Preparativos
Antena de FM
● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
Español
conecte una antena de FM externa al terminal
FM AERIAL (FM ANTENNA).
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz
derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L".
El alambre de color (marcado) a "+" y el negro
(no marcado) a "-".
1
● Enganche la parte rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
Notas:
– Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
se recomienda utilizar los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a un par de
terminales de altavoces +/-.
– No conecte altavoces con una impedancia
inferior a la de los altavoces suministrados.
Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este
manual.
2
Colocación de pilas en el control
remoto
Coloque dos pilas (no suministrados) tipo R03
o AAA en el control remoto observando la
polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-"
en el interior del compartimento.
¡PRECAUCIÓN!
– Quite las pilas cuando se gasten o si no
va a utilizar el control remoto durante un
período prolongado de tiempo.
– No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o
de tipos diferentes.
– Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo tanto deben desecharse
correctamente.
54
Controles (Ilustración en la página 3)
Controles en el sistema y el
control remoto
1 STANDBY ON y
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 TUNER (BAND)
– para seleccionar la banda de onda : FM o MW.
TAPE (TAPE 1•2)
– para seleccionar el modo de cinta.
3 ECO POWER
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera de bajo consumo de corriente.
4 CD 1/ CD 2/ CD 3 (CD 1/2/3)
– para seleccionar el compartimento de disco
1, 2 o 3.
5 DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)
– para seleccionar el efecto de sonido deseado :
JAZZ, ROCK, TECHNO o OPTIMAL.
6 OPEN•CLOSE
– para abrir o cerrar el compartimento de discos.
7 DISC CHANGE
– para cambiar disco(s).
8 DBB (DYNAMIC BASS BOST)
– para seleccionar un nivel de realce de graves.
9 PROGRAM
para CD .............para programar pistas de CD.
para TUNER..... para programar emisoras de
radio preestablecidas.
para CLOCK.... para seleccionar modo de ajuste
de reloj de 12 o 24 horas.
para TIMER .......para seleccione el modo de
programa CD como la fuente de
sonido del despertador.
0 Funcionamiento de la platina 1
â ........................para iniciar la grabación.
É ........................para comenzar la reproducción.
à / á .............para rebobinar o avanzar
rápidamente.
70 ........................para detener la reproducción/
grabación o abrir la platina de la
cinta.
Å ........................para interrumpir la reproducción
o la grabación.
! Funcionamiento de la platina 2
É ........................para comenzar la reproducción.
à / á .............para rebobinar o avanzar
rápidamente.
70 ......................para detener la reproducción
o abrir la platina de la cinta.
Å ........................para interrumpir la reproducción.
@ CLOCK•TIMER
– para ver el reloj, ajustar el reloj o ajustar el
temporizador.
# DIM MODE (DIM)
– para seleccionar la luminosidad en la pantalla:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF (apagado).
$ n
– para conectar auriculares.
% MASTER VOLUME v w (VOL +/-)
– para aumentar o reducir el volumen.
^ Selección de modo
PLAY•PAUSE ÉÅ
para CD ............. para iniciar o interrumpir la
reproducción.
para PLUG & PLAY…(en el sistema solamente)
para iniciar y activar el modo
Plug & Play.
SEARCH•TUNING à á
para CD ............. para buscar hacia atrás/hacia
delante.
para TUNER..... para sintonizar una frecuencia de
radio más baja o más alta.
para CLOCK.... (en el sistema solamente) para
ajustar la hora.
STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç
para CD ............. para parar la reproducción o
borrar un programa.
para TUNER..... (en el sistema solamente)
detenga la programación o borre
una emisora preestablecida
seleccionada.
para DEMO ..... (en el sistema solamente) para
activar/desactivar el modo de
demostración.
para CLOCK.... (en el sistema solamente) para
salir del ajuste de reloj o cancelar
el temporizador.
para PLUG & PLAY…(en el sistema solamente)
para salir del modo Plug & Play.
Español
55
Controles
PREV í / PRESET 4
NEXT ë / PRESET 3
para CD .............para saltar al principio de la pista
para TUNER..... para seleccionar una emisora de
para CLOCK.... (en el sistema solamente) para
Español
& Pantalla
– para ver la configuración actual del sistema.
* Compartimento de discos
( REPEAT
– para reproducir pista(s)/disco(s)/programa
repetidamente.
) SHUFFLE
– para reproducir todos los discos disponibles
y sus piezas musicales/programa en orden
aleatorio.
¡ MUTE
– para interrumpir y reanudar la reproducción de
sonido.
™ SLEEP
– para activar, desactivar o establecer la función de
temporizador de dormitado.
£ B
– para seleccionar el modo de espera.
– para seleccionar el modo de espera de bajo
consumo de corriente.
actual, anterior o siguiente.
radio preestablecida.
ajustar los minutos.
Notas para el control remoto:
– En primer lugar seleccione la fuente que
desea controlar usando una de las teclas de
selección de fuente del control remoto (por
ejemplo CD 1/2/3, TUNER).
– Seguidamente selecc/ione la función
deseada (por ejemploÉ,
56
í
,
ë
).
Funciones básicas
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
P
O
DSC
R
BAND
TUNERTAPE
C
D
I
T
M
A
L
K
O
C
1
J
A
Z
Z
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP•CLEAR / DEMO STOP
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
TAPE 1 • 2
PRESET
NEXT/
IMPORTANTE!
Antes de hacer funcionar el sistema, realice
los procedimientos de preparación.
Plug & Play (sistema de enchufar
y utilizar)
La función Plug & Play permite almacenar
automáticamente todas las emisoras de radio
disponibles.
2 PulseÉÅ en el sistema para iniciar la instalación.
➜ Aparecerá “INSTALL” (instalación), seguida
de “TUNER” (sintonizador) y “AUTO“ (automático).
➜ PROG empieza a destellar.
➜ Todas las emisoras de radio disponibles con
señales suficientemente potentes se almacenarán
automáticamente, empezando por la banda FM,
seguida de la banda MW.
➜ Cuando todas las emisoras de radio
disponibles hayan sido almacenadas o se haya
utilizado toda la memoria disponible para 40
emisoras preestablecidas, se reproducirá la última
emisora preestablecida.
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 DIM
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
VOL
í
VOLUME
▲
Ç
á
DSCDBBMUTE
Para reinstalar Plug & Play
1 En el modo de espera o de demostración, pulse
y mantenga apretadoÉÅ en el sistema hasta
que aparezca “AUTO INSTALL - PRESSPLAY” (instalación automática - pulse PLAY).
2 Vuelva a pulsarÉÅ para iniciar la instalación.
➜ Todas las emisoras almacenadas previamente
serán sustituidas.
Para salir sin almacenar el ajuste Plug &
Play
● Pulse Ç en el sistema.
➜ Plug & Play se reiniciará de nuevo la próxima
vez que se encienda el aparato si la instalación
de Plug & Play no fue finalizada.
Notas:
– Cuando se conecte la corriente, es posible que el
compartimento de discos se abra y se cierre para
inicializar el sistema.
– Si no se detectó frecuencia de estéreo durante
Plug & Play, aparecerá “CHECK ANTENNA”
(comprobar antena).
– Durante Plug & Play, si no se pulsan botones
durante 15 segundos, el sistema saldrá
automáticamente del modo Plug & Play.
É
2
ë
Å
á
Español
57
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.