Pfister F-WL2-230K User Manual [en, es, fr]

0 (0)

■ F-WL2-23 ■

LAVATORY FAUCET

GRIFO PARA EL BAÑO

ROBINET DE LAVABO

 

Price Pfister

 

 

 

 

 

Price Pfister

 

 

Price Pfister

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

 

 

 

 

 

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

 

Une garantie limitée à vie

 

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You

 

 

 

 

 

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea

 

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

 

Own Your Home

 

 

 

 

 

propietario de su casa

 

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire

 

(Commercial Applications Limit the Duration of the

 

 

 

 

 

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración

 

 

de votre domicile.

 

Warranties as Provided Below)

 

 

 

 

 

de las Garantías)

 

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale

 

Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof

 

 

 

 

 

Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es

 

 

– voir ci-dessous)

 

 

 

 

 

 

posible que se requiera lapresentación de una Prueba de compra para obtener

 

 

 

 

 

of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set

 

 

 

 

 

cualquiera de los beneficios indicados a continuación.

 

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours

 

forth below.

 

 

 

 

 

Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el

 

au titre de la garantie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original

 

 

 

 

 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado

 

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire

 

purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”)

 

 

 

 

 

inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará

 

 

 

 

 

 

 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el

 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui

 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una

 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou

 

and workmanship that would impair the intended and proper use of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un

 

vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.

 

Product. If the Product is installed in a commercial application, the above

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.

 

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée

 

mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

 

date of purchase of the Product.

 

 

 

 

 

Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long

 

 

 

 

 

tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que

 

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire

 

 

 

 

 

 

hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en

 

 

as the original purchaser owns the home in which the Product is originally

 

 

 

 

 

una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para

 

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui

 

installed. If the Product is installed in a commercial application, the above

 

 

 

 

 

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un

 

garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas

 

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be

 

 

 

 

 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.

 

des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition

 

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

 

 

 

 

 

Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto

 

“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches

 

 

 

 

 

que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o

 

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,

 

 

 

 

 

 

reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo

 

 

the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace

 

 

 

 

 

 

le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie

 

 

 

 

 

 

del Producto es el recurso exclusivo.

 

 

the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is

 

 

 

 

 

 

défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the exclusive remedy.

 

 

 

 

 

Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser

 

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing

 

 

 

 

 

notificado, con una descripción del problema. Para notificarCOPYa Price Pfister y

 

 

 

 

 

 

recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)

 

avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine

 

the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service

 

 

 

 

 

llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante

 

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui

 

under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet

 

 

 

 

 

de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de

 

l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701

 

(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist

 

 

 

 

 

servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,

 

DaVinci, Lake Forest,

CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du

 

you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701

 

 

 

 

 

CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del

 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et

 

DaVinci, Lake Forest, CA92610, and include a description of the problem,

 

 

 

 

 

modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de

 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)

 

 

 

 

 

 

compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor

 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en

 

model number, your name, address, phone number and approximate date

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)

 

utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a

 

of purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En

 

vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,

 

going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price

 

et une preuve d’achat peut être exigée.

 

from which the Product was purchased. In any case, you may be required

 

 

 

 

 

Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de

 

 

 

 

 

to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase

 

 

 

 

 

una prueba de compra.

 

Limitations et exclusions :

 

may be required.

 

 

 

 

 

Limitaciones y Exclusiones:

 

PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES

 

 

 

 

 

 

 

 

DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES

 

Limitations and Exclusions:

 

 

 

 

 

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO

 

 

 

 

 

 

 

 

INDIRECTS, INDÉPENDAMMENTDETOUTETHÉORIE JURIDIQUE,

 

PRICE PFISTERWILLNOTBE LIABLE FORANYOTHER DAMAGES

 

 

 

 

 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS

 

 

 

 

 

 

 

 

Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL

 

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL

 

 

 

 

 

INCIDENTALESY/OCONSECUENTES, SINIMPORTARLATEORÍALEGAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR

 

AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE

 

 

 

 

 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE

 

 

 

 

 

 

 

 

RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela

 

LEGALTHEORYASSERTED, INCLUDINGANYCLAIM OR BREACH

 

 

 

 

 

LAGARANTÍAPRESENTEOCUALQUIEROTRACAUSA,YYASEANCOMO

 

 

 

 

 

 

 

 

comprend la négligence et la responsabilité stricte).

 

OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND

 

 

 

 

 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES

 

 

 

 

 

 

 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

 

 

 

 

 

WHETHERARISING IN CONTRACTOR INTORT(including negligence

 

 

 

 

 

 

Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit

 

and strict liability).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto

 

en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any

 

 

 

 

 

en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o

 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée

 

 

 

 

 

 

exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible

 

peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains

 

time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or

 

 

 

 

 

que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.

 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la

 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not

 

 

 

 

 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted

 

province où ils habitent.

 

apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may

 

 

 

 

 

también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien,

 

also have other rights which vary from state to state.

 

 

 

 

 

 

 

 

The above warranties do not cover damage resulting from improper

 

 

 

 

 

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados

 

d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore

 

 

 

 

 

 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación

 

d’usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes

 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,

 

 

 

 

 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza

 

naturelles.

 

 

 

accidents or acts of God.

 

 

 

 

 

mayor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12-30-08 EO7406B

 

 

 

 

 

 

 

 

32632-0400

 

©

 

 

 

 

 

 

 

A

COMPANY

 

 

CopyrightSAMPLE2008, Price Pfister, Inc.

 

 

Pfister F-WL2-230K User Manual

■ F-WL2-23 ■

SCREW

TORNILLO

VIS

941-797 BLUE AZUL BLEU 941-796 RED ROJO ROUGE

BUTTON BOTÓN BOUTON

930-111A

BONNET

CAPO

CAPOT

WASHER

ARANDELA

PONDELLE

974-098

VALVE HOT & COLD VÁLVULA CALINTE Y FRíA VALVE CHAUDE ET FROIDE

974-011

DISK

DISCO

DISQUE

950-070

SPRING RESORTE RESSORT

FAUCET

GRIFO

ROBINET

FAUCET INLETS

ENTRADAS DEL GRIFO

ADMISSIONS DE ROBINET

BOTTOM PLATE

PLACA INFERIOR

PLAQUE INFÉRIEURE

962-021

WING NUT TUERCAS DE MARIPOSA

ÉCROUS À OREILLES

940-374*

HANDLE

MANIJA

POIGNÉE

SCREW

TORNILLO

VIS

INVERTER

INVERSOR

INVERSEUR

941-604*

BUTTON

BOTÓN

BOUTON

941-109*

LIFT ROD

VARILLA PARA

ELEVACIÓN

TIGE DE LEVAGE

WASHER

ARANDELA

PONDELLE

BASKET

CESTA

CRÉPINE

AERATOR HEAD

CABEZA DEL AEREADOR TÊTE D'AÉRATEUR

941-594*

AERATOR

AEREADOR AÉRATEUR

 

English

Español

Français

*

Letter Designates Finish

La Letra Indica el Terminado

La Lettre Designe La Fini

 

 

 

A

Polished Chrome

Cromo Pulido

Chrome Poli

J

PVD Brushed Nickel

PVD Niquel Cepillado

PVD Nickel Brosse

19701 DaVinci

Lake Forest, CA 92610

Phone: 1-800-Pfaucet

www.pricepfister.com

A COMPANY

Loading...
+ 4 hidden pages