ParkAvenue™
RT6-4FE
4 Hole Roman Tub Trim Kit Juego Para La Tina Romana De 4 Agujeros Baignoire Romaine Kit Garniture De 4 Trous
Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide
|
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation |
|
||
|
|
|
Installation Videos Available |
|
Personal Assistance, Product Specs, & |
|
Videos de instalación a disposición |
||
|
Vidéos d’installation disponibles |
|||
“How-to” Questions: |
|
|||
1-800-PFAUCET (732-8238) |
||||
Asistencia personal, especificaciones del |
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: |
pfisterfaucets.com/support |
|
Aide personnelle, spécifications du produit |
||
|
||
et questions « pratico-pratiques » : |
pfisterfaucets.com/videos |
|
|
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pfister™ 0X6440R Roman Tub series rough-in. It will not work with any other product. For optimum performance of your roman tub, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para uso con la tubería empotrada para bañera romana 0X6-440R de Pfister™. No trabajará con ningún otro producto. Para un desempeño óptimo de su bañera romana, se recomienda una presión de agua mínima de 25 PSI (172 kPa).
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pfister série 0X6-440R baignoire romaine. Il ne fonctionnera pas avec un autre appareil. Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire romaine, une pression d’eau minimale de 25 PSI (172 kPa) est recommandée.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Adjustable Wrench |
PTFE plumber's tape |
Llave ajustable |
Cinta para plomería PTFE |
Clé à mollette |
Ruban PTFE de plombier |
Plumber’s Putty |
Safety Goggles |
Masilla para plomeria |
Anteojos de seguridad |
Mastic de plombier |
Lunettes de sûreté |
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flashlight |
Cloth |
|||||||
Linterna |
Paño de limpieza |
|||||||
Lampe de Poche |
Chiffon |
Parts in the Box • Piezasenlacaja • Contenudelaboîte |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hex Wrenches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Llaves hexagonal |
A (2X) |
B (2X) |
C (2X) |
D |
E |
F |
G |
H |
J |
K |
L |
M |
Clés hexagonale |
|
|
|||||||||||||
1 |
TurnOffWaterSupply • Cierreelsuministrodeagua • Couperl’alimentationeneau |
|
|
Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
¡ |
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del |
|
medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje. |
|
|
|
Cherchez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d’eau. |
|
|
Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage. |
|
Apr 28, 2011 |
EO7752A |
37213-0100 |
|
|
2 Prepare Rough-In & Set Up Stem Rotation
Preparelatuberíayconfigurelarotacióndelvástago
Préparezlaplomberiebruteetréglezlarotation
5 7⁄16" |
8 3/4" |
(138 mm) |
(222 mm) |
Spout Outlet Dimensions
Dimensiones del espacio del surtidor
Dimensions de espace de bec
2A |
|
|
|
|
|
|
Thin Surface Installation (1 3⁄8" Max) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instalacióndeunasuperficiedelgada(35 mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation sur une surface mince (35 mm) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 3/8” |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(35 mm) Max. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thick Surface Installation (1 3⁄8" – 2 3⁄4" Max)
Instalacióndeunasuperficiegruesa(41 mm – 70 mm) Installation sur une surface épaisse (41 mm – 70 mm)
1 3/8” - 2 3/4” (35 - 70 mm)
If deck thickness exceeds 1 3 ⁄8" (35 mm), Pfister™ Stem Extension Kit 974-375 must be used.
Si el grosor de la plataforma excede 1 3/8 pulg. (35 mm), se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974-375 de Pfister™.
Si l’épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3/8 po. (35 mm), il est nécessaire d’utiliser un kit de prolongement de tiges Pfister™ 974-375.
2B Stem Rotation Set Up
Determinacion de la rotacion de las espigas Rotation de la tige
|
Stem Stop |
|
|
Tope del vástago |
|
1 |
Arrêt de la tige |
|
•Option |
|
Stem |
1 |
Vástago |
|
Opción•1 |
|
Tige |
|
|
|
Option |
Caliente |
Fría |
|
Hot |
Cold |
|
Chaud |
Froid |
|
Stem Stop |
|
2 |
Tope del vástago |
|
Arrêt de la tige |
|
|
•Option |
Stem |
|
2 |
|
|
Vástago |
|
|
Opción•2 |
Tige |
|
|
|
|
Option |
Hot |
Cold |
|
Caliente |
Fría |
|
Chaud |
Froid |
StemStopcanbeinsertedintoStemineitheroftwoways,dependingonthe rotation you want to have for your handles.
El tope de la espiga puede ser insertado en la espiga en dos posiciones, dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños.
L’Arrêt De La Tige peut être introduit dans la tige de deux façons, selon la rotation que l’on veut obtenir pour les leviers.
2
3 Install Handle & Diverter
Instalacióndelamanijayeldesviador
Installezlapoignéeetlemitigueur
Plumber’s Putty |
Adjustable Wrench |
Hex Wrench |
|
|
|
|
|
|
Masilla para plomeria |
Llave ajustable |
Llave hexagonal |
A (2X) |
B (2X) |
C (2X) |
F |
G |
|
Mastic de plombier |
Clé réglable |
Clé hexagonale |
||||||
|
|
|
|
|||||
3A |
|
|
Handle Installation |
3B |
Diverter Installation |
|||
|
|
|
Instalacióndelamanija |
Instalacióndelamanijayeldesviador |
||||
|
|
|
Installezlapoignée |
|
Installezlapoignéeetlemitigueur |
|||
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
Hex Wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
Llave hexagonal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Clé hexagonale |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
ApplyPlumber’sPuttyinthegroovealongthe |
|
|
|
|
|
|
||
bottomouteredgeofPlates(B). |
|
|
|
|
|
|
||
Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo |
|
|
|
|
|
|
||
del borde exterior de la placa inferior (B). |
|
|
|
|
|
|
||
Appliquer le mastic de plombier dans la rainure |
|
|
|
|
|
|
||
prévue à cet effet sur la plaque inférieure (B). |
|
|
|
|
|
3 |
||
|
|
|
|
|
|
|