Pfister 0X8-310A User Manual [en, es, fr]

0 (0)
28371-0800

0X8 ● JX8 Series

 

 

Serie

0X8 ● JX8

 

 

Série

0X8 ● JX8

 

 

TUB & SHOWER

 

 

Single Control, Pressure Balancing

 

Valve Body

 

 

Cuerpo de válvula monomando de equilibro

 

de presión para

 

 

BAÑERIAY DUCHA

 

 

BAIN ET DOUCHE

 

 

Corps de mitigeur à régulation de pression

 

Pfister

Pfister

Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Garantía Mecánica y sobre elAcabado Limitada de por Vida

Une garantie limitée à vie

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You

Cubre las funciones y el acabado por el tiempoCOPYen que usted sea pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

Own Your Home

propietario de su casa

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire

(Commercial pplications Limit the Duration of the

( asAplicaciones Comerciales Limitan la Duración

de votre domicile.

Warranties as Provided Below)

de las Garantías)

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale

PfisterprovidesthefollowingWarrantiesforitsproducts. ProofofPurchase

fistersuministralassiguientesGarantíasparasusproductos.Esposibleque

– voir ci-dessous)

serequieralapresentacióndeunaPruebadecompraparaobtenercualquiera

 

may be required in order to obtain any of the benefits set forth below.

de los beneficios indicados a continuación.

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours

LimitedWarranties: Pfisterwarrantsthatforaslongastheoriginalpurchaser

GarantíasLimitadas: Pfistergarantizaqueporeltiempoenqueelcomprador

au titre de la garantie.

owns the home in which the Pfister product (the “Product”) is originally

originalseapropietariodelacasaenelquesehubieseinstaladoinicialmente

Garantielimitée:Tantetaussilongtempsquel’acheteurserapropriétaire

installed,theProductwillbefreeofalldefectsinmaterialandworkmanship

elproductoPfister(el“Producto”),esteProductoestarálibredetododefecto

en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto

du domicile dans lequel le produit Pfister a été installé, nous lui

thatwouldimpairtheintendedandproperuseoftheProduct.IftheProductis

installedinacommercialapplication,theabovemechanicalwarrantyshallbe

del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou

 

vicedefabricationpouvantenentraverl’utilisationcorrectetelqueprévu.

SAMPLEgarantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10)

limitedforaperiodoften(10)yearsfromthedateofpurchaseoftheProduct.

años a partir de la fecha de compra del Producto.

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale,la garantie exprimée

Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long as

Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

the original purchaser owns the home in which the Product is originally

en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du

installed. If the Product is installed in a commercial application, the above

instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be

aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para

domiciledanslequelleproduitPfisteraétéinstallé,nousluigarantissons

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un

unarticledontlafinitionnepourrasedétériorer. Danslecasdesproduits

 

 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.

d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition “Pforever”,

Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches

Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que

la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

the foregoing warranties, Pfister, at its option, will repair or replace the

 

defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is the

violelasgarantíasquepreceden,Pfister,asuopción,repararáoreemplazará

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,

exclusive remedy.

 

lapiezadefectuosadelProducto. LareparaciónoelreemplazodelProducto

le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie

 

es el recurso exclusivo.

 

 

défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.

For any remedy under this warranty, Pfister is to be notified describing the

Paratodorecursoconrespectoaestagarantía,Pfisterdeberásernotificado,

Pourtoutrecoursautitredelagarantie,lesclientsdoiventcommuniquer

problem. In order to notify Pfister and receive assistance or service under

con una descripción del problema. Para notificar a Pfister y recibir ayuda

this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-

o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al

avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine

732-8238) for a consumer service representative who can assist you, or (2)

1-800-Pfaucet(1-800-732-8238)parahablarconunrepresentantedeservicio

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant

write consumer service department c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake

al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio

qui l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pfister Inc., 19701

Forest, CA92610,andincludeadescriptionoftheproblem,modelnumber,

al consumidor, c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610

DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du

yourname,address,phonenumberandapproximatedateofpurchase,or(3)

U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et

emailPfister’scustomerservicedepartmentbygoingtowww.pfisterfaucets.

nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)

(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en

com, or (4) notify the location or distributor from which the Product was

Pfister entrando en la página web www.pfisterfaucets.com, o (4) avisarle al

utilisant le site www.pfisterfaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a

purchased. Inanycase,youmayberequiredtoreturntheProducttoPfister

lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de

venduleproduit. Onpeutêtreobligéderetournerleproduitaufabricant,

for inspection and proof of purchase may be required.

loscasos,podríapedírseledevolverelProductoaPfisterparasuinspección

et une preuve d’achat peut être exigée.

Limitations and Exclusions:

 

y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.

Limitations et exclusions :

 

 

PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES

Limitaciones y Exclusiones:

PFISTERNESERAPASRESPONSABLEDESAUTRESDOMMAGES

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL

PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O

OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS,

AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE

PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS

INDÉPENDAMMENTDETOUTETHÉORIEJURIDIQUE,YCOMPRIS

LEGALTHEORYASSERTED,INCLUDINGANYCLAIMORBREACH

INCIDENTALESY/OCONSECUENTES, SINIMPORTARLATEORÍALEGAL

TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU

OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND

ALAQUESEALEGUE,INCLUYENDOTODORECLAMOOVIOLACIÓNDE

RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN

WHETHERARISINGINCONTRACTORINTORT(includingnegligence

LAGARANTÍAPRESENTEOCUALQUIEROTRACAUSA,YYASEANCOMO

and strict liability).

 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES

CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la

 

 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

négligence et la responsabilité stricte).

Pfisterhastherighttodiscontinueormodifyanyproductatanytime. Some

Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en

Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en

states do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential

cualquiermomento. Ciertosestadosnopermitenlimitacionesoexclusiones

tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la

damages,sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplytoyou. This

de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée

warrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrights

limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta

peutnepass’appliquer. Laprésentegarantieoctroieauxclientscertains

which vary from state to state.

 

garantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtambién

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la

The above warranties do not cover damage resulting from improper

tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

province où ils habitent.

 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados

Lagarantienes’appliquepasauxdommagesrésultantd’unentretien,d’un

accidents or acts of God.

 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación

nettoyageoud’uneinstallationfautivementeffectués,ouencored’usages

 

 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza

fautifs,d'abus,demodifications,d'accidentsoudecatastrophesnaturelles.

 

 

mayor.

 

02-28-12 EO7947A

Copyright © 2012, Price Pfister, Inc.

ENGLISH

ENGLISH

Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This valve is easy to install using basic tools and our easy to follow

illustrated instructions. If you have any questions regarding this product, call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1 BEFORE PROCEEDING:

WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price

Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product!

This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

Use only 1z2” Iron or Copper Pipe between valve and tub spout (No PEX)!

2 WATER SHUT-OFF:

Locate water supply inlets and shut off water supply valves. These are usually found near water meter.

SURFACE PREPARATION:

For optimum performance of your new Price Pfister Single Control Pressure Balancing Valve, a minimum water pressure of 20 PSI is required. Have the basic tools ready for removal of old valve. If you are replacing an existing Valve, disconnect the old valve and clean the mounting surface thoroughly. Align and adjust water supply pipes to recommended dimensions. For new construction, Install water supply pipes to recommended dimensions.

3

 

INSTALLATION

 

4

2

5/8” - 3

1/2

 

 

4C

4B

 

 

 

 

 

FINISHED

 

4D

 

 

 

 

WALL

SHWR

 

 

 

48”

 

 

SHOWER

4A

30”

ONLY

TUB &

FLOOR

 

SHOWER

4E

 

 

 

3 TOOLS RECOMMENDED:

 

For Iron Pipe Installation:

 

 

● PTFE Plumber’s Tape or Thread Sealant

● Slotted screwdriver

● Phillips Screwdriver

●Adjustable wrench

● Pipe Wrench

● Flashlight

● Cloth

 

For soldered copper and non-standard installations, some additional tools may be required.

4 VALVE INSTALLATION

CAUTION: Be sure to position Valve Body (4A)correctlyinwall,”SHWR” marking up.

Depth (4B) for valve body in wall is measured from center of shower outlet (4D) to finished wall surface (4C). Minimum distance (4B) is 2 5/8" and maximum is 3 1/2". Height is measured from bottom of floor (4E) to center of valve body

(30" for Tub & Shower and 48" for Shower only).

5

5C

5B

5A

5B

5 SECURING VALVE BODY

3/16” Dia. Screw holes (5B) are provided to secure Valve Body (5A) to framing (5C) or other solid support. For special direct mount (Thin Wall Installation) go to step 18. For PEX installation, connect PEX lines prior to securing.

2

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

6

HOT

6B

 

 

7

7D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6C

 

 

 

 

6A

 

 

6B

 

 

 

ENGLISH

IRON PIPE

 

 

6A

 

7A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7C

 

 

 

 

 

COLD

 

48”

 

 

 

 

 

 

 

 

PEX PIPE

 

 

 

 

 

7B

 

 

HOT

6B

6C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6A

 

 

 

 

8” Min

 

 

 

 

 

 

 

6D

 

 

 

6A

 

7D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6B

 

7 TUB & SHOWER OUTLET CONNECTIONS

 

 

 

 

 

Connect Shower (7A) and Tub (7B) Outlet Pipes to Valve Body (7C). Connect

 

 

 

 

 

COLD

Pipe Elbows (7D) (not included) to ends of both pipes. We recommend using

 

 

 

 

 

drop elbows (7D) (not included). Securely fasten to framing or other solid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

support. The height for outlet pipes is measured from the center of pipe elbow

 

COPPER

 

 

 

 

to center of the valve body, as shown.

 

 

 

 

 

 

 

 

PIPE

HOT

 

 

 

 

WARNING: For Iron Pipe Connections or threaded fittings, use thread

 

 

6B

 

 

sealant or PTFE Plumber’s tape according to manufacturer’s instructions.

 

 

 

6C

 

 

6A

 

 

 

 

WARNING: Use only 1/2” Iron or Copper Pipe between valve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and tub spout (No PEX)! Do not reduce the inner pipe diameter!

 

 

6F

 

 

6A

8

 

 

6D

 

 

 

 

8E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6B

COLD

 

 

 

 

 

 

 

 

8A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6E

 

 

 

 

 

 

6 SUPPLY CONNECTIONS

 

 

 

Proper fittings for your valve body type are required.

 

 

8B

Connect water Supply Lines (6A) to Valve Body Inlets (6B). Hot water supply lines

 

30” Min

go into left inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not

 

 

included). Please follow manufacturer’s instructions when installing supply lines.

 

 

 

IRON PIPE: Valve Body Inlets (6B) and Outlets (6C) are designed to

 

8C

 

accommodate 1/2-14 NPT pipe. Use thread sealant or PTFE Plumber’s tape

 

 

on all threaded fittings, according to manufacturer’s instructions.

 

 

 

CAUTION: For iron pipes, it is not recommended to reduce outlet pipe

 

 

 

diameter.

 

8D

 

PEX PIPE: Valve Body inlets (6B) are designed to accommodate a 1/2” PEX

 

 

 

This Part Is Supplied For

 

pipe and outlets (6C) are designed to accommodate a 1/2” copper pipe.

 

 

Remove Plaster Guard (6D).

 

Shower Only Installation

 

NOTE: For PEX, be sure to use correct fitting for crimping and / or the

 

8 SHOWER ONLY OUTLET CONNECTIONS

 

correct tool for cold expansion.

 

ConnectShowerOutletPipe(8A) to Valve Body (8B). Plug Bottom Outlet (8C)

COPPER PIPE: Valve Body inlets (6B) and outlets (6C) are designed to

 

with Pipe Plug (8D). Connect Pipe Elbow (8E) (not included) to end of the pipe.

 

For copper pipe outlets, we recommend using drop elbows (8E) (not included).

accommodate a 1/2” copper pipe.

 

 

 

Securely fasten to framing or other solid support. The height for the outlet

WARNING: Remove Plaster Guard (6D), Backup Plate (6E) and Cartridge

 

pipe is measured from center of pipe elbow to center of valve body, as shown.

Assembly (6F) prior to soldering any inlet or outlet connections. Failure to do

 

WARNING: For Iron Pipe Connections or threaded fittings, use thread

so can result in water damage. For valves with integral stops, open valve stems

 

prior to soldering (see step 12).

3

sealant or PTFE Plumber’s tape according to manufacturer’s instructions.

 

 

 

 

9

9E

 

 

ENGLISH

 

9D

 

 

 

 

9C

 

 

9B

9A

9B

9A

9F

9G

9A

9C

9H

9G

9J

9 CARTRIDGE REASSEMBLY

Once all pipe joints are soldered, reassemble the Cartridge Assembly (9A) and Backup Plate (9B) into Valve Body (9C). Be sure that Notch (9D) from the Bonnet (9E) is pointing down (For back-to-back installation see step 20).

WARNING: When reassembling unit, be sure that Tabs (9F) from the Cartridge Assembly (9A) are set properly on the Valve Body groves (9G).

WARNING: When reassembling the Cartridge Assembly (9A) and Backup Plate (9B), be certain that the placement of the O-ring (9H) is within the groove andnotpinchedbetweenthebackupflange(9G) and casting wall (9J). Failure to do so will result in water leaks and water damage.

ENGLISH

10

10A

10D

10A

10D

10B

OFF ON

10C

10 PRESSURE TESTING VALVE

Use two 1/2" iron pipe plugs (10A) (not included) on both Shower Outlet (10B) and Tub Outlet (10C). Turn Stem (10D) counterclockwise to full on position and check all connections for leaks. Rotate Stem (10D) clockwise to turn off. Look for leaks from the outlets.

WARNING: Pressure testing is not to exceed 250 PSI. Make sure pressure is balanced between hot and cold inlets.

WARNING: Differential pressure of hot and cold inlets must not exceed

100 PSI.

CAUTION: Slowlyremovepipeplugs(10A) from tub and shower outlets to relieve pressure.

11 UNIT START UP

Turn on water supplies, and check all connections for leaks.

12

12A

12D

12C

12A

12B

12 MODEL WITH INTEGRAL VALVE STOPS

IntegralStops(12A) provide an alternate means to shut off the water supply. With a flat head screwdriver (12B), the entire water supply can be shut off by rotating the valve stem (12C) clockwise. The integral stops can be used for temporary shutting off the water supply to allow access to the cartridge assembly (12D) for

4 maintenance.

Pfister 0X8-310A User Manual

13

13A

ENGLISH

13C

13B

13 FLUSHING

For Tub and Shower Combinations

Turn on water supply lines by rotating Stem (13A) counterclockwise allowing water to flow from tub spout outlet (13B) until all foreign matter has cleared the line. Water should not be flowing from shower outlet (13C) during this test. If water is flowing from shower outlet, please check your valve to see that the casting mark “SHWR” is facing up (see step 4).

14

14B

14C

14A

15

15A

15B

15B

15B

15A

15C

15D

15A

15B

15D

15A

15C

15B

FULL TRAVEL

LIMITED TRAVEL

ENGLISH

14 FLUSHING

 

15 TEMPERATURE ADJUSTMENT

For shower Only Installation

 

Adjustment Gear (15A) is factory-set to prevent stem from reaching full hot

Be sure to plug Bottom Outlet with Pipe Cap or Plug (14A)usingThreadSealant.

 

position. To adjust stem rotation: Remove Adjustment Gear (15A). Rotate

Rotate stem (14B) counterclockwise, allowing water to flow from shower outlet

 

Stem (15B) counterclockwise to determine a maximum desired temperature.

(14C) until all foreign matter has cleared the line.

 

Replace Gear (15A)aligningAdjustmentStop(15C)tostemTabSurface(15D)

If water flow becomes low or no flow at all, (refer to Step 20).

5

so Stem (15B) cannot move beyond adjusted point.

 

 

16

ENGLISH

16A

16B

16 PLASTERGUARD REPLACEMENT

Replace plasterguard (16A) into Valve Body and secure with Screws (16B). Proceed to finish wall.

ENGLISH

NON STANDARD INSTALLATIONS

18

18B

18C

SHWR

4” Dia

18B

TUB

18D

18A

 

 

18C

18 THIN WALL INSTALLATION

Knock out Center Section (18A) of Plaster Guard (18B) and remove Screws (18D). For installation of thin walls, use Support Plate (18C) in addition to Plaster Guard (18B). For installation to other wall types, do not use Support

Plate (18C). Use of Plaster Guard (18B) is optional. For center hole on a thin wall use 4” diameter.

17

1/4” Dia

 

1

19

 

 

19C

4 3/4” Dia

HOT

COLD

19B

 

1 1/4” Dia

 

 

COLD

HOT

 

 

19A

19A

180°

17 FINISH WALL PREPARATION

 

 

 

 

 

Makeappropriateholestofinishedwall. PricePfisterrecommendsthatallTub

 

 

 

 

Spout and Shower Outlet holes be 1 1/4” diameter. For center hole on plaster

 

 

 

 

wall use 4 3/4” diameter.

 

19 REVERSED INLET LINES

 

 

CAUTION: Make sure that leak tests and flushing are performed before

 

If hot and cold inlets are reversed (back-to-back installation), (19C) unscrew

 

the plaster guard and bonnet assembly. Rotate the Bonnet Assembly (19A)

preparing the finished wall.

6

180° with Notch (19B) facing up and reassemble.

 

 

 

 

 

Loading...
+ 14 hidden pages