Pfister 8P8-PHHK User Manual [en, es, fr]

0 (0)

8P8 • Series

Serie 8P8

Série 8P8

Pasadena

Handheld Tub & Shower Trim

Juego con acabado para Tinas y Ducha De Mano

Main Tene Bain et Duche Pour Kit de garniture

 

Price Pfister

 

Price Pfister

 

 

Price Pfister

 

 

 

 

 

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

 

Garantía Mecánica y sobre elAcabado Limitada de por Vida

Une garantie limitée à vie

 

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You

 

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

 

Own Your Home

 

propietario de su casa

 

COPY

 

 

 

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire

 

(Commercial pplications Limit the Duration of the

 

(LasAplicaciones Comerciales Limitan la Duración

 

de votre domicile.

 

Warranties as Provided Below)

 

de las Garantías)

 

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale

 

Price Pfister provides the following Warranties for its products. roof

 

rice fister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es

 

– voir ci-dessous)

 

 

posiblequeserequieralapresentacióndeunaPruebadecompraparaobtener

 

 

 

of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set

 

cualquiera de los beneficios indicados a continuación.

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours

 

forth below.

 

Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el

au titre de la garantie.

 

 

 

 

 

 

Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original

 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado

Garantie limitée :Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire

 

purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”)

 

inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará

 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material

 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui

 

and workmanship that would impair the intended and proper use of the

 

uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou

 

 

 

 

vicedefabricationpouvantenentraverl’utilisationcorrectetelqueprévu.

 

SAMPLEaplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un

 

Product. If the Product is installed in a commercial application, the above

 

período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée

 

mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the

 

 

 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

 

date of purchase of the Product.

 

Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el

 

Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long

 

tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire

 

 

hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en

 

as the original purchaser owns the home in which the Product is originally

 

una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para

du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui

 

installed. If the Product is installed in a commercial application, the above

 

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un

garantissons unarticledontlafinition ne pourra sedétériorer. Dans le cas

 

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be

 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.

des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition

 

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

 

Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto

“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

 

 

 

 

 

 

Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches

 

que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,

 

the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace

 

reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo

le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie

 

 

del Producto es el recurso exclusivo.

 

 

the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is

 

 

 

défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.

 

the exclusive remedy.

 

Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer

 

For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing

 

notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y

 

 

recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)

avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine

 

theproblem. Inorder to notify PricePfister and receiveassistanceorservice

 

llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui

 

under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet

 

de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de

l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701

 

(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist

 

servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,

DaVinci, Lake Forest,

CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du

 

you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701

 

CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et

 

DaVinci, Lake Forest, CA92610, and include a description of the problem,

 

modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)

 

model number, your name, address, phone number and approximate date

 

compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en

 

 

de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)

utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a

 

of purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by

 

avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En

vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,

 

going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor

 

cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price

et une preuve d’achat peut être exigée.

 

from which the Product was purchased. In any case, you may be required

 

Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de

Limitations et exclusions :

 

to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase

 

una prueba de compra.

 

 

may be required.

 

Limitaciones y Exclusiones:

 

PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES

 

 

 

 

DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES

 

Limitations and Exclusions:

 

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO

 

 

INDIRECTS,INDÉPENDAMMENTDETOUTETHÉORIEJURIDIQUE,

 

PRICEPFISTERWILLNOTBELIABLEFORANYOTHERDAMAGES

 

O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS

 

 

Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL

 

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL

 

INCIDENTALESY/OCONSECUENTES, SINIMPORTARLATEORÍALEGAL

 

 

Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR

 

AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE

 

ALAQUESEALEGUE,INCLUYENDOTODORECLAMOOVIOLACIÓNDE

 

 

RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela

 

LEGALTHEORYASSERTED,INCLUDINGANYCLAIMORBREACH

 

LAGARANTÍAPRESENTEOCUALQUIEROTRACAUSA,YYASEANCOMO

 

OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND

 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES

comprend la négligence et la responsabilité stricte).

 

 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

 

 

 

 

WHETHERARISINGINCONTRACTORINTORT(includingnegligence

 

 

Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit

 

and strict liability).

 

 

 

 

 

Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto

en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la

 

Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any

 

en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée

 

 

exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible

peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains

 

time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or

 

quelaslimitacionesoexclusionesqueprecedennocorrespondanensucaso.

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la

 

consequential damages, so the above limitations or exclusions may not

 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted

province où ils habitent.

 

apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may

 

también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien,

 

also have other rights which vary from state to state.

 

 

 

 

The above warranties do not cover damage resulting from improper

 

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados

d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore

 

 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación

d’usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes

 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,

 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza

naturelles.

 

 

accidents or acts of God.

 

mayor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

04-15-11 EO7852D

 

 

 

 

39123-0100

 

Copyright © 2010, Price Pfister, Inc.

 

 

 

A

COMPANY

ENGLISH

ENGLISH

Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you

have any questions regarding your product installation call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1 BEFORE PROCEEDING

 

INSTALLATION STEPS

WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price

 

 

 

Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing

 

 

 

this product!

 

1 1/4” Dia.

 

This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

 

 

 

WARNING: ThisproducthasbeendesignedforusewiththePricePfister

 

 

 

0X8 series pressure balancing valve. It will not work

with any other product.

4

3/4” Dia.

 

 

 

 

 

 

4” Dia. for Thin

48”

 

 

Wall Installation

2 SHUT OFF WATER SUPPLY

 

Tub & Shower

 

 

 

 

 

 

 

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are

 

 

 

usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove

 

 

30”

the old unit and clean the mounting surface thoroughly.

 

 

 

 

Shower Only

 

 

 

 

3

 

 

 

30”

 

 

 

Tub & Shower

 

 

 

 

 

 

 

 

8” Min.

 

 

 

 

48”

 

 

 

 

Shower Only

 

 

 

 

1 1/4” Dia.

3 TOOLS RECOMMENDED

 

5

WORK AREA INSPECTION

• PTFE plumber's tape or thread sealant

• Pipe wrench

• Philips head screwdriver

•Adjustable wrench

Verify that the hole sizes and positions in the wall are correct.

• Flashlight

• Cloth

 

 

 

Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as

 

6

other additional tools.

H

 

 

4

 

 

6A

 

 

 

 

 

J

 

 

A

 

P

 

 

6B

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

K

L

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

D

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

6A

 

 

C

B

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

6C

 

 

 

 

 

 

 

 

4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX

 

 

 

 

Upon opening the box, check to ensure that all of the following items are included.

 

 

 

A Gasket Flange

B Trim Flange

C Washer

 

6

PLASTERGUARD OPTIONS

D Retainer Sleeve

E Diverter Spout

F ShowerArm

G Shower Flange

H Hand Shower

J Hose

 

 

A. Forinstallationusingplasterguard,knockoutCenterSection(6B) from Plasterguard

K Arm Mount

 

L Hex Wrench

M Extension Stem

 

(6A). The use of plasterguard is optional for standard installations.

N Set Screw

 

P Hub & Handle

 

 

 

B. For installation without plasterguard, remove Screws (6C), and

Ifanyoftheseitemsaremissing,pleasecontactPricePfisterConsumerService

 

at 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

 

 

2

Plasterguard (6A).

 

 

 

 

 

 

 

 

Pfister 8P8-PHHK User Manual

ENGLISH

7

7A 7G

7D

7B

7E 7C

7C

7 TRIM FLANGE ATTACHMENT

Position Flange (7A) on Valve (7B) with Drain Hole (7C) at the bottom. Place Protective Washer (7D) on the short end of the reversible Retainer Sleeve (7E). Screw Retainer Sleeve (7E) onto threaded section of the Stem and Bonnet (7G). Tighten Retainer Sleeve (7E) by hand until Flange (7A) is snug to finished wall surface. If the short end of the Retainer Sleeve (7E) is too short, reverse it to use the longer end.

9

 

9B

 

 

 

9A

ENGLISH

 

 

9 SHOWER ARM INSTALLATION

Insertthe endofShowerArm(9A)throughtheShowerFlange(9B).ApplyPTFE plumber's tape to back end of Shower Arm (9A) according to manufacturer's instructions. ScrewtheendofShowerArm(9A) into pipe elbow inside the wall. Slide Shower Flange (9B) tight to the wall.

10

10A

 

 

 

10B

3

7/8” to 4”

 

 

10

SPOUT INSTALLATION

 

Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Niple (10A) (not included).

 

Screw Pipe Niple (10A) into the elbow inside the wall and tighten with pipe

 

wrench. The Pipe Niple (10A) is to project 3 7/8" to 4" from the finished wall.

8

Screw Tub Spout (10B)ontoPipeNiple(10A) and tighten until Spout is properly

positioned and flush to the finished wall.

11

8B

11A

11B

 

 

8D 8A

11D

11E

8C

 

11C

 

 

8E

 

 

8 HANDLE ATTACHMENT

 

 

ScrewStemExtender(8A) onto the Valve Stem (8B). Thread the Set Screw (8C)

 

 

into the Handle (8D) and thread it in only three to four turns. Place Handle (8D)

 

 

onto the Stem Extender (8A) and tighten the Set Screw (8C) by using the Hex

 

11 ARM MOUNT & HOSE INSTALLATION

Wrench (8E) that is provided.

 

 

 

ScrewArmMount(11A)intotheendofShowerArm(11B). ConnectHose(11C) into

Make sure Set Screw (8C) is securely tightened to handle (8D).

3

theArm Mount Outlet (11D) by turning Metal Hose Fitting (11E).

 

 

ENGLISH

ENGLISH

12

FULL HOT

 

 

12A

CLOSED

OPEN

FULL COLD

12 VALVE FUNCTION

By rotating the Lever Handle (12A) slightly counterclockwise, the valve will be fully activated to the “COLD” position. The water temperature can be increased by continuing to rotate the Lever Handle (12A) in a counterclockwise direction.

13

UP

 

For

 

Shower

13B

13A

13 TUB SPOUT FUNCTION

Whenthevalveisturnedon,waternormallyflowsthroughtheTubSpout(13A). To activate the shower, turn valve on and pull the Knob (13B) up. Hold on until water flows continuously from the shower arm.

14 UNIT START UP

Turn on hot and cold water supplies, and check all connections for leaks.

15

15C

15B

15A

15 FINAL FLUSHING

 

For final flushing, turn valve on and allow water to run through the Tub Spout

 

(15A) for several minutes. Pull Spout Knob (15B) up to allow water to run through

 

Shower Hose (15C).Allowwatertorunforseveralminutesuntilallforeignmatter

 

clears the line.

4

 

16

16A

16B

16 SHOWER HEAD INSTALLATION

Thread Hand Shower (16A) onto Hose (16B).

Make sure Hand Shower (16A) is securely tightened to Hose(16B).

17

17A

17B

17 HAND SHOWER FUNCTION

To adjust spray, turn outer shell (17A) using switch (17B) to a desired spray pattern.

ENGLISH

TROUBLE SHOOTING TIPS

G

J

F

E

C

D

A

H

B

Water starts out hot and becomes cooler as handle is rotated counter

ENGLISH

clockwise.

This is a potentially hazardous situation and should be corrected before using

the unit. Check the hot and cold inlet positions (hotleft cold-right). If you have

 

a back to back installation, (where hot and cold inlets are reversed) refer to

 

Valve Body instruction sheets for back to back installation.

 

Water flows from the shower head while filling the tub.

 

Check the position of the Valve Body (J). The letters “SHWR” should be cast

 

into the top and “TUB” on the bottom.

 

Water doesn’t get hot enough.

Remove Handle (A), Sleeve (B) and Flange (C) and then refer to Valve Body instruction sheets for adjusting temperature range.

Water flows from the tub spout while using the shower.

The seal inside of the diverter mechanism may have become dislodged. The Spout (H) may need replacement.

Temperature or flow does not remain consistent.

TheCartridgeAssembly(D) may need cleaning. Shut off water supply. Remove

Handle Assembly (A), unscrew Retainer Sleeve (B) and remove Flange (C). RemoveCartridgeassembly(D)andinspectCartridge(E) and inlets for debris or sediment and flush with water. Reassemble whole unit and test. If problem persists you may need to replace the Cartridge (E).

Sleeve (B) is too short.

Extension kit 910-563 is available at a nominal charge for valves which have been roughed-in too far back in the wall. The kit contains a one inch stem extension, and longer screw and a sleeve which is one inch longer than the

972-300.

Dripping from either the tub spout or hand shower.

Clean the CartridgeAssembly (D). Check to ensure the two Oval O-Rings (F) on the back of the Cartridge (E) are in place. Reassemble cartridge, stem and bonnet assembly and handle. Turn on the water and test. If the unit still leaks, replace the Cartridge (E).

Make sure that both hot and cold water inlets are turned on.

Water flow is very low.

ChecktheCartridgeAssembly(D), for debris. Sediment where the water enters the Shower Head (G) can also cause this symptom.

MAINTENANCE & CARE

CAUTION: Maintenance

DISASSEMBLY

1.Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet.

2.When replacement parts are not available, please write or call Price

Pfister Consumer Service.

3.Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.

NOTE: Trim Care

Cleaning Instructions:

For all Handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!

Special Trim: Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or Commercial use. Installation of Said Trim is at Users Risk!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

For Toll-Free Pfaucet information call

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit www.pricepfister.com

Installation Support

Care and Warranty Information

5

Loading...
+ 9 hidden pages