8P8 • Series
Serie • 8P8
Série • 8P8
Pasadena™
Handheld Tub & Shower Trim
Juego con acabado para Tinas y Ducha De Mano
Main Tene Bain et Duche Pour Kit de garniture
|
Price Pfister |
|
Price Pfister |
|
|
Price Pfister |
|
|
|
|
|||
|
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty |
|
Garantía Mecánica y sobre elAcabado Limitada de por Vida |
Une garantie limitée à vie |
||
|
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You |
|
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea |
pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition, |
||
|
Own Your Home |
|
propietario de su casa |
|
COPY |
|
|
|
|
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire |
|||
|
(Commercial pplications Limit the Duration of the |
|
(LasAplicaciones Comerciales Limitan la Duración |
|
de votre domicile. |
|
|
Warranties as Provided Below) |
|
de las Garantías) |
|
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale |
|
|
Price Pfister provides the following Warranties for its products. roof |
|
rice fister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es |
|
– voir ci-dessous) |
|
|
|
posiblequeserequieralapresentacióndeunaPruebadecompraparaobtener |
|
|
||
|
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set |
|
cualquiera de los beneficios indicados a continuación. |
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours |
||
|
forth below. |
|
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el |
au titre de la garantie. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original |
|
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado |
Garantie limitée :Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire |
||
|
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”) |
|
inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará |
|||
|
is originally installed, the Product will be free of all defects in material |
|
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el |
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui |
||
|
and workmanship that would impair the intended and proper use of the |
|
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una |
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou |
||
|
|
|
|
vicedefabricationpouvantenentraverl’utilisationcorrectetelqueprévu. |
||
|
SAMPLEaplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un |
|||||
|
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above |
|
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. |
Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée |
||
|
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the |
|
|
|
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans. |
|
|
date of purchase of the Product. |
|
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el |
|||
|
Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long |
|
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que |
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire |
||
|
|
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en |
||||
|
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally |
|
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para |
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui |
||
|
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above |
|
Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un |
garantissons unarticledontlafinition ne pourra sedétériorer. Dans le cas |
||
|
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be |
|
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. |
des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition |
||
|
limited to a period of five (5) years from the date of purchase. |
|
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto |
“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans. |
||
|
|
|
|
|
||
|
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches |
|
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o |
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, |
||
|
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace |
|
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo |
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie |
||
|
|
del Producto es el recurso exclusivo. |
|
|||
|
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is |
|
|
|
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. |
|
|
the exclusive remedy. |
|
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser |
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer |
||
|
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing |
|
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y |
|||
|
|
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) |
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine |
|||
|
theproblem. Inorder to notify PricePfister and receiveassistanceorservice |
|
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante |
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui |
||
|
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet |
|
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de |
l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701 |
||
|
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist |
|
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, |
DaVinci, Lake Forest, |
CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du |
|
|
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701 |
|
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del |
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et |
||
|
DaVinci, Lake Forest, CA92610, and include a description of the problem, |
|
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de |
son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) |
||
|
model number, your name, address, phone number and approximate date |
|
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor |
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en |
||
|
|
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) |
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a |
|||
|
of purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by |
|
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En |
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, |
||
|
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor |
|
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price |
et une preuve d’achat peut être exigée. |
||
|
from which the Product was purchased. In any case, you may be required |
|
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de |
Limitations et exclusions : |
||
|
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase |
|
una prueba de compra. |
|
||
|
may be required. |
|
Limitaciones y Exclusiones: |
|
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES |
|
|
|
|
|
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES |
||
|
Limitations and Exclusions: |
|
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO |
|||
|
|
INDIRECTS,INDÉPENDAMMENTDETOUTETHÉORIEJURIDIQUE, |
||||
|
PRICEPFISTERWILLNOTBELIABLEFORANYOTHERDAMAGES |
|
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS |
|||
|
|
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL |
||||
|
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL |
|
INCIDENTALESY/OCONSECUENTES, SINIMPORTARLATEORÍALEGAL |
|||
|
|
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR |
||||
|
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE |
|
ALAQUESEALEGUE,INCLUYENDOTODORECLAMOOVIOLACIÓNDE |
|||
|
|
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela |
||||
|
LEGALTHEORYASSERTED,INCLUDINGANYCLAIMORBREACH |
|
LAGARANTÍAPRESENTEOCUALQUIEROTRACAUSA,YYASEANCOMO |
|||
|
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND |
|
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES |
comprend la négligence et la responsabilité stricte). |
||
|
|
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta). |
|
|
|
|
|
WHETHERARISINGINCONTRACTORINTORT(includingnegligence |
|
|
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit |
||
|
and strict liability). |
|
|
|
||
|
|
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto |
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la |
|||
|
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any |
|
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o |
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée |
||
|
|
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible |
peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains |
|||
|
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or |
|
quelaslimitacionesoexclusionesqueprecedennocorrespondanensucaso. |
droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la |
||
|
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not |
|
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted |
province où ils habitent. |
||
|
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may |
|
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro. |
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, |
||
|
also have other rights which vary from state to state. |
|
|
|
||
|
The above warranties do not cover damage resulting from improper |
|
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados |
d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore |
||
|
|
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación |
d’usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes |
|||
|
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, |
|
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza |
naturelles. |
|
|
|
accidents or acts of God. |
|
mayor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
04-15-11 EO7852D |
|
|
|
|
39123-0100 |
|
Copyright © 2010, Price Pfister, Inc. |
|
|
|
A |
COMPANY |
ENGLISH
ENGLISH
Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you
have any questions regarding your product installation call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 BEFORE PROCEEDING |
|
INSTALLATION STEPS |
||
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price |
|
|
|
|
Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing |
|
|
|
|
this product! |
|
1 1/4” Dia. |
|
|
This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes. |
|
|
|
|
WARNING: ThisproducthasbeendesignedforusewiththePricePfister |
|
|
|
|
0X8 series pressure balancing valve. It will not work |
with any other product. |
4 |
3/4” Dia. |
|
|
|
|
||
|
|
4” Dia. for Thin |
48” |
|
|
|
Wall Installation |
||
2 SHUT OFF WATER SUPPLY |
|
Tub & Shower |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are |
|
|
|
|
usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove |
|
|
30” |
|
the old unit and clean the mounting surface thoroughly. |
|
|
||
|
|
Shower Only |
||
|
|
|
|
3 |
|
|
|
30” |
|
|
|
Tub & Shower |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8” Min. |
|
|
|
|
48” |
|
|
|
|
Shower Only |
|
|
|
|
1 1/4” Dia. |
3 TOOLS RECOMMENDED |
|
5 |
WORK AREA INSPECTION |
|
• PTFE plumber's tape or thread sealant |
• Pipe wrench |
|||
• Philips head screwdriver |
•Adjustable wrench |
Verify that the hole sizes and positions in the wall are correct. |
||
• Flashlight |
• Cloth |
|
|
|
Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as |
|
6 |
||
other additional tools. |
H |
|
|
|
4 |
|
|
6A |
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
A |
|
P |
|
|
6B |
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
K |
L |
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
D |
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
6A |
||
|
|
C |
B |
G |
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
6C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX |
|
|
|
|
|||
Upon opening the box, check to ensure that all of the following items are included. |
|
|
|
||||
A Gasket Flange |
B Trim Flange |
C Washer |
|
6 |
PLASTERGUARD OPTIONS |
||
D Retainer Sleeve |
E Diverter Spout |
F ShowerArm |
|||||
G Shower Flange |
H Hand Shower |
J Hose |
|
|
A. Forinstallationusingplasterguard,knockoutCenterSection(6B) from Plasterguard |
||
K Arm Mount |
|
L Hex Wrench |
M Extension Stem |
|
(6A). The use of plasterguard is optional for standard installations. |
||
N Set Screw |
|
P Hub & Handle |
|
|
|
B. For installation without plasterguard, remove Screws (6C), and |
|
Ifanyoftheseitemsaremissing,pleasecontactPricePfisterConsumerService |
|
||||||
at 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238). |
|
|
2 |
Plasterguard (6A). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH
7 |
7A 7G
7D
7B
7E 7C
7C
7 TRIM FLANGE ATTACHMENT
Position Flange (7A) on Valve (7B) with Drain Hole (7C) at the bottom. Place Protective Washer (7D) on the short end of the reversible Retainer Sleeve (7E). Screw Retainer Sleeve (7E) onto threaded section of the Stem and Bonnet (7G). Tighten Retainer Sleeve (7E) by hand until Flange (7A) is snug to finished wall surface. If the short end of the Retainer Sleeve (7E) is too short, reverse it to use the longer end.
9 |
|
9B |
|
|
|
|
9A |
ENGLISH |
|
|
9 SHOWER ARM INSTALLATION
Insertthe endofShowerArm(9A)throughtheShowerFlange(9B).ApplyPTFE plumber's tape to back end of Shower Arm (9A) according to manufacturer's instructions. ScrewtheendofShowerArm(9A) into pipe elbow inside the wall. Slide Shower Flange (9B) tight to the wall.
10 |
10A |
|
|
|
|
10B |
3 |
7/8” to 4” |
|
|
10 |
SPOUT INSTALLATION |
|
Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Niple (10A) (not included). |
|
|
Screw Pipe Niple (10A) into the elbow inside the wall and tighten with pipe |
|
|
wrench. The Pipe Niple (10A) is to project 3 7/8" to 4" from the finished wall. |
|
8 |
Screw Tub Spout (10B)ontoPipeNiple(10A) and tighten until Spout is properly |
|
positioned and flush to the finished wall. |
11 |
8B |
11A |
11B |
|
|
8D 8A
11D
11E
8C |
|
11C |
|
|
|
8E |
|
|
8 HANDLE ATTACHMENT |
|
|
ScrewStemExtender(8A) onto the Valve Stem (8B). Thread the Set Screw (8C) |
|
|
into the Handle (8D) and thread it in only three to four turns. Place Handle (8D) |
|
|
onto the Stem Extender (8A) and tighten the Set Screw (8C) by using the Hex |
|
11 ARM MOUNT & HOSE INSTALLATION |
Wrench (8E) that is provided. |
|
|
|
|
ScrewArmMount(11A)intotheendofShowerArm(11B). ConnectHose(11C) into |
Make sure Set Screw (8C) is securely tightened to handle (8D). |
3 |
theArm Mount Outlet (11D) by turning Metal Hose Fitting (11E). |
|
|
ENGLISH
ENGLISH |
12 |
|
FULL HOT |
||
|
||
|
12A |
CLOSED |
OPEN |
FULL COLD |
12 VALVE FUNCTION
By rotating the Lever Handle (12A) slightly counterclockwise, the valve will be fully activated to the “COLD” position. The water temperature can be increased by continuing to rotate the Lever Handle (12A) in a counterclockwise direction.
13 |
UP |
|
For |
|
Shower |
13B
13A
13 TUB SPOUT FUNCTION
Whenthevalveisturnedon,waternormallyflowsthroughtheTubSpout(13A). To activate the shower, turn valve on and pull the Knob (13B) up. Hold on until water flows continuously from the shower arm.
14 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check all connections for leaks.
15 |
15C
15B
15A
15 FINAL FLUSHING |
|
For final flushing, turn valve on and allow water to run through the Tub Spout |
|
(15A) for several minutes. Pull Spout Knob (15B) up to allow water to run through |
|
Shower Hose (15C).Allowwatertorunforseveralminutesuntilallforeignmatter |
|
clears the line. |
4 |
|
16 |
16A
16B
16 SHOWER HEAD INSTALLATION
Thread Hand Shower (16A) onto Hose (16B).
Make sure Hand Shower (16A) is securely tightened to Hose(16B).
17 |
17A
17B
17 HAND SHOWER FUNCTION
To adjust spray, turn outer shell (17A) using switch (17B) to a desired spray pattern.
ENGLISH
TROUBLE SHOOTING TIPS
G |
J |
F |
E |
C |
D |
A |
H |
B |
Water starts out hot and becomes cooler as handle is rotated counter |
ENGLISH |
clockwise. |
|
This is a potentially hazardous situation and should be corrected before using |
|
the unit. Check the hot and cold inlet positions (hotleft cold-right). If you have |
|
a back to back installation, (where hot and cold inlets are reversed) refer to |
|
Valve Body instruction sheets for back to back installation. |
|
Water flows from the shower head while filling the tub. |
|
Check the position of the Valve Body (J). The letters “SHWR” should be cast |
|
into the top and “TUB” on the bottom. |
|
Water doesn’t get hot enough.
Remove Handle (A), Sleeve (B) and Flange (C) and then refer to Valve Body instruction sheets for adjusting temperature range.
Water flows from the tub spout while using the shower.
The seal inside of the diverter mechanism may have become dislodged. The Spout (H) may need replacement.
Temperature or flow does not remain consistent.
TheCartridgeAssembly(D) may need cleaning. Shut off water supply. Remove
Handle Assembly (A), unscrew Retainer Sleeve (B) and remove Flange (C). RemoveCartridgeassembly(D)andinspectCartridge(E) and inlets for debris or sediment and flush with water. Reassemble whole unit and test. If problem persists you may need to replace the Cartridge (E).
Sleeve (B) is too short.
Extension kit 910-563 is available at a nominal charge for valves which have been roughed-in too far back in the wall. The kit contains a one inch stem extension, and longer screw and a sleeve which is one inch longer than the
972-300.
Dripping from either the tub spout or hand shower.
Clean the CartridgeAssembly (D). Check to ensure the two Oval O-Rings (F) on the back of the Cartridge (E) are in place. Reassemble cartridge, stem and bonnet assembly and handle. Turn on the water and test. If the unit still leaks, replace the Cartridge (E).
Make sure that both hot and cold water inlets are turned on.
Water flow is very low.
ChecktheCartridgeAssembly(D), for debris. Sediment where the water enters the Shower Head (G) can also cause this symptom.
MAINTENANCE & CARE
CAUTION: Maintenance
DISASSEMBLY
1.Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet.
2.When replacement parts are not available, please write or call Price
Pfister Consumer Service.
3.Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
NOTE: Trim Care
Cleaning Instructions:
For all Handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim: Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or Commercial use. Installation of Said Trim is at Users Risk!
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit www.pricepfister.com
•Installation Support
•Care and Warranty Information
5