Pfister F-WK1-680S User Manual [en, es, fr]

0 (0)

■ F-WK1-68 ■

SINGLE CONTROL KITCHEN

FAUCET

GRIFO MONOMANDO PARALACOCINA

MITIGEUR DE CUISINE

Price Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You

Own Your Home

(CommercialApplications Limit the Duration of the

Warranties as Provided Below)

Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set forth below.

Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original purchaserownsthehomeinwhichthePricePfisterproduct(the“Product”) is originally installed, the Product will be free of all defects in material and workmanship that would impair the intended and proper use of the Product. If the Product is installed in a commercial application, the above mechanicalwarranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date of purchase of the Product.

PricePfisterwarrantsagainstdeteriorationoftheProduct’sfinishforaslong as the original purchaser owns the home in which the Product is originally installed. If the Product is installed in a commercial application, the above finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.

Foranyremedyunderthiswarranty,PricePfisteristobenotifieddescribing theproblem. InordertonotifyPricePfisterandreceiveassistanceorservice under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci,LakeForest, CA92610,andincludeadescriptionoftheproblem, model number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor from which the Product was purchased. In any case, you may be required to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions:

PRICEPFISTERWILLNOTBELIABLEFORANYOTHERDAMAGES OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGALTHEORYASSERTED,INCLUDINGANYCLAIMORBREACH OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND WHETHERARISINGINCONTRACTORINTORT(includingnegligence and strict liability).

Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

The above warranties do not cover damage resulting from improper maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, accidents or acts of God.

Price Pfister

Garantía Mecánica y sobre elAcabado Limitada de por Vida Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea propietario de su casa

(LasAplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las Garantías)

Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posiblequeserequieralapresentacióndeunaPruebadecompraparaobtener cualquiera de los beneficios indicados a continuación.

Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicacióncomercial,lagarantíamecánicaqueantecedeestarálimitadaaun período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.

Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.

Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o reemplazarálapiezadefectuosadelProducto. Lareparaciónoelreemplazo del Producto es el recurso exclusivo.

Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser notificado,conunadescripcióndelproblema. ParanotificaraPricePfistery recibirayudaoserviciobajoestagarantía,elcompradororiginalpuede:(1) llamaral1-800-Pfaucet(1-800-732-8238)parahablarconunrepresentante de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.

Limitaciones y Exclusiones:

PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALESY/OCONSECUENTES, SINIMPORTARLATEORÍALEGAL ALAQUESEALEGUE,INCLUYENDOTODORECLAMOOVIOLACIÓNDE LAGARANTÍAPRESENTEOCUALQUIEROTRACAUSA,YYASEANCOMO RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

PricePfistertieneelderechodediscontinuaromodificarcualquierproducto en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraqueesposible quelaslimitacionesoexclusionesqueprecedennocorrespondanensucaso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.

Price Pfister

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours au titre de la garantie.

Garantielimitée:Tantetaussilongtempsquel’acheteurserapropriétaire du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vicedefabricationpouvantenentraverl’utilisationcorrectetelqueprévu. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui garantissonsunarticledontlafinitionnepourrasedétériorer. Danslecas des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pourtoutrecoursautitredelagarantie,lesclientsdoiventcommuniquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a venduleproduit. Onpeutêtreobligéderetournerleproduitaufabricant, et une preuve d’achat peut être exigée.

Limitations et exclusions :

PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS,INDÉPENDAMMENTDETOUTETHÉORIEJURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORTÀ UN CONTRATOU PARVOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).

PricePfisterseréserveledroitdediscontinueroudemodifierunproduit en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peutnepass’appliquer. Laprésentegarantieoctroieauxclientscertains droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usagesfautifs,d'abus,demodifications,d'accidentsoudecatastrophes naturelles.

07-22-09 EO7541A

 

34989-0200

Copyright © 2009, Price Pfister, Inc.

A

COMPANY

Pfister F-WK1-680S User Manual

■ F-WK1-68 ■

 

 

940-076*

 

 

 

HANDLE

 

 

 

MANIJA

 

 

 

POGNÉE

 

951-101*

SPOUT

 

SCREW

CANALÓN

 

 

TORNILLO

SIDE SPRAY

BEC

941-118

VIS

ROCIADOR LATERAL

 

 

BUTTON

 

DOUCHETTE LATÉRALE

 

 

 

BOTÓN

 

 

 

 

 

 

BOUTON

 

 

 

 

CAP

 

 

 

TAPA

 

 

 

CHAPEAU

 

971-088*

931-066

962-075

 

AERATOR

O-RINGS

BONNET

 

ANILLOS O

CAPO

 

AEREADOR

 

BAGUES

CAPOT

 

AÉRATEUR

 

 

 

 

 

 

974-074

 

 

 

CARTRIDGE

 

 

HUB

CARTUCHO

 

 

CARTUCHE

 

 

CUBO

 

 

 

MOYEU

 

 

 

 

BASE

 

 

 

BASE

 

 

 

BASE

949-055

WASHER

ARANDELLA PONDELLE

RUBBER WASHER

ARANDELLA DE CAUCHO

RONDELLELECAOUTCHOUC

WASHER

962-041

ARANDELLA

 

RONDELLE

 

MOUNTING NUT

 

TUERCADE MONTAJE

974-106

L’ÉCROU DE MONTAGE

 

DIVERTER

950-986

DEFLECTOR

PARTITEUR

CLIP

 

PRESILLA

 

AGRAFE

 

949-056

WASHER

ARANDELLA PONDELLE

WASHER

ARANDELLA

RONDELLE

931-063

MOUNTING NUT

TUERCADE MONTAJE

L’ÉCROU DE MONTAGE

19701 DaVinci

 

English

Español

Français

 

Letter Designates Finish

La Letra Indica el Terminado

La Lettre Designe La Fini

Lake Forest, CA 92610

*

Phone: 1-800-Pfaucet

Polished Chrome

Cromo Pulido

Chrome Poli

www.pricepfister.com

A

A

COMPANY

S

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Acier Inoxydable

Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This faucet is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you have any questions regarding this product, contact your local distributor.

Español: Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas enlafábricaparaserutilizadossinproblemasbajocondicionesnormales.Estegrifo es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Comuníquese con su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre este producto.

Français : Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce mitigeur à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, contacter le distributeur local.

INSTALLATION TIME

The average estimated time for installing this kitchen faucet is 60 minutes. This estimated time only involves this product and does not include the removal of old faucet. This estimated time will vary depending on many variables such as the install application, the skill level of the installer, the type of plumbing (iron pipe, copper, flexible, PEX), the type of tools used, etc.

2

2 SHUT OFF WATER SUPPLY

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

2 Español: CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua.Sisetratadeunreemplazodegrifo,quiteelgrifoviejoylimpiecompletamente la superficie del fregadero.

2 Français : COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

Español: TIEMPO DE LA INSTALACIÓN

El tiempo promedio para instalar este grifo de la cocina es 60 minutos. Este estimado de tiempo implica solamente este producto y no incluye quitar el grifo viejo. Este estimado de tiempo variará dependiendo de muchas variables por ejemplo la aplicacion de la instalación, el nivel de habilidad del instalador, el tipo de plomería

(pipa de acero, cobre, flexible, PEX), el tipo de herramientas usadas, etcetera.

Français : TEMPS D’INSTALLATION

Le temps moyen estimé pour installer ce robinet de cuisine est 60 minutes. Ce temps estimé implique seulement ce produit et n’inclut pas le déplacement du vieux robinet. Ce temps estimé changere selon beaucoup de variables comme l’application d’installation, le niveau de compétence de l’installateur, le type de tuyauterie (pipe de fer, cuivre, flexible, PEX), le type d’outils utilisés, excetera.

1 BEFORE PROCEEDING

WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price

Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product!

This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

1 Español: ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones.PricePfisterrecomiendallamaraunprofesionalsinoseestáseguroacerca de cómo instalar este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.

1 Français : AVANT DE COMMENCER

AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit !

3

3 TOOLS RECOMMENDED

 

• Plumber's putty

• Slotted screwdriver

• Philips head screwdriver

• Pliers

• Adjustable wrench

• Flashlight

• Cloth

 

 

our installation may require new supply lines and/or shut-off valves or other additional tools.

3 Español: HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Masilla para plomería

• Destornillador recto

• Destornillador en cruz

• Tenazas

• Llave ajustable

• Linterna de mano

• Paño

 

 

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.

3 Français : OUTILLAGE RECOMMANDÉS

• Mastic de plombier

• Tournevis plat

• Tournevis cruciforme

• Pince

• Clé à molette

• Lampe de poche

• Chiffon

 

 

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et pro-

 

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou

vinciale applicable à la plomberie et à la construction.

3

d’autres outils.

 

Loading...
+ 5 hidden pages