29 Series
Serie 29
Série 29
Alina™
Single Control Kitchen Faucet
Grifo Monomando Para La Cosina
Mitigeur de Robinet Pour Cuisine
English:
Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This productiseasytoinstallusingbasictoolsandoureasytofollow illustratedinstructions. Ifyouhaveanyquestionsregardingthis product, call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Español:
Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.Sitienealgunapreguntasobreesteproducto,llameal1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).
Français :
Mercid’avoirachetéceproduitPricePfister.TouslesproduitsPrice Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll Free Pfaucet information call 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit www.pricepfister.com
•Installation Support
•Care and Warranty Information
Para obtener información |
Pour les renseignement concernant le |
mediante llamadas gratis, llame al |
service san frais de Pfaucet, appelez |
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o |
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) |
visite www.pricepfister.com |
appel ou visite www.pricepfister.com |
• Apoyo a instaladores |
• Aide pour le montage |
• Información sobre cuidado y garantías |
• Rensignements sur l’entretien et la garantie |
|
|
TOOLS RECOMMENDED ▪ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ▪ OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Plumber’s Putty |
Pliers |
Adjustable Wrench |
Flashlight |
Safety Goggles |
Cloth |
Masilla para plomería |
Pinzas |
Llave ajustable |
Linterna |
Anteojos de seguridad |
Paño de limpieza |
Mastic de plombier |
Pinzas |
Clé réglable |
Lampe-torche |
Lunettes de sûreté |
Chiffon |
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres outils.
06-09-10 EO7542G 34938-0200
Copyright © 2010, Price Pfister, Inc. |
A |
COMPANY |
|
|
|
|
|
▪ 29-XHY ▪ |
|
940-148* |
|
|
|||
|
|
|
|
920-090* |
|
|
|
R |
|
|||
|
|
|
|
|
SPOUT |
|
|
|
HANDLE |
|
|
|
|
|
|
|
SURTIDOR |
|
|
|
MANIJA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BEC |
|
|
|
MANETTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Z |
|
|
|
DOME CAP |
|
|
|
|
|
|
|
|
FAUCET BODY |
|
|
TAPA FORMA CÚPULA |
|
LEVER |
||
|
|
|
|
|
|
|
CAPUCHON BOMBÉ |
|
PALANCA |
|||
|
|
|
|
|
CUERPO DEL GRIFO |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
LEVIER |
||
|
|
|
|
|
CORPS DE ROBINET |
V |
|
SCREW |
||||
|
|
|
|
|
|
12 |
||||||
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
974-074 |
|
TORNILLO |
||||
WASHER |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIS |
|
||
|
|
|
|
|
|
CARTRIDGE |
|
|
|
9 |
|
|
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
CARTUCHO |
W |
|
|
|
|
PONDELLE |
|
|
|
|
|
|
CARTOUCHE |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
962-075 |
|
|
|
|
|
|
|
|
HUB |
|
|
|
RETAINER RING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANILLO DE RETENCIÓN |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
CUBO |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ANNEAU DE RETENUE |
971-130 |
|
|
|||
BASKET |
|
|
|
MOYEU |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
CESTA |
920-091 |
|
|
13 |
|
|
|
|
SET SCREW |
|
|
|
CRÉPINE |
|
|
|
|
|
|
TORNILLO DE FIJACIÓN |
|
||||
6 |
|
|
|
O-RING |
|
|
|
|
VIS DE PRESSION |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
ANILLO O |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
BAGUE |
|
|
G |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
||||
HEAD |
|
|
|
|
THREADED SHANK |
|
|
BUTTON |
|
|||
CABEZA |
|
|
|
|
|
POSTE DE MONTAJE |
|
|
BOTÓN |
|
||
TÊTE |
|
|
|
15 |
|
TIGE FILETÉE DE MONTAGE |
|
|
BOUTON |
|
||
|
U |
|
|
|
|
SUPPLY TUBES |
|
|
|
|||
951-146* |
|
|
CLIP |
|
|
|
|
|
|
|
||
941-259* |
SUJETADOR |
|
TUBOS DE SUMINISTRO |
|
|
|
|
|
||||
SIDE SPRAY |
|
TUBES D’ARRIVÉE |
|
|
|
|
|
|||||
ROCIADOR ATERAL |
AERATOR |
|
|
AGRAFE |
|
|
H |
|
|
|
|
974-222C |
AEREADOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DOUCHETTE ATÉRALE |
|
|
16 |
|
|
|
A |
|
|
|||
S |
LAÉRATEUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gray, Gris, Gris |
||
|
|
|
O-RING |
|
|
TUBE |
PUTTY RING |
|
|
974-222B |
||
|
|
|
ANILLO O |
|
|
TUBO |
ARO PARA MASILLA |
|
|
Black, Negra, Noire |
||
|
|
|
|
BAGUE |
|
|
TUBE |
BAGUE DE MASTIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RECEIVING HOSE |
|
|
|
|
|
|
|
DECK PLATE |
|
|
|
|
MANGUERA DE RECIBO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LE TUYAU RÉCEPTEUR |
|
|
|
|
|
|
|
PLACA DE CUBIERTA |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
APPUYÉE DE APPLIQUE |
|
|
|
|
950-236 |
|
|
|
|
|
|
C |
|
T |
|
|
|
|
|
950-199 |
|
|
|
|
|
|
SPRAY HEAD |
|
|
|
|
|
|
O-RINGs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANILLOS O |
|
|
|
|
|
|
CABEZA DE ROCIADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAGUES |
|
|
|
|
|
|
RACCORDMÉTALLIQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SHANK |
|
|
950-198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESPIGA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUJETADOR |
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
TIGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
AGRAFE |
|
|
|
|
|
|
|
||
Y |
|
|
|
|
970-056 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
961-137* |
B |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
INLET CONNECTOR |
|
|
|
|||
|
|
|
|
P |
CONECTADOR DE ENTRADA |
|
PUTTY PLATE |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
CONNECTEUR D’ENTRÉE |
|
|
|
|
|||
|
2 |
|
|
951-142 |
|
|
|
PLACA PARA MASILLA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAQUE DE MASTICAGE |
|
|
|
|||
|
NUT |
|
|
DIVERTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEFLECTOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUERCA |
|
|
Q |
|
|
|
|
|
|||
|
DÉRIVATION |
|
|
|
|
|
|
|
||||
3 |
ÉCROU |
|
|
|
|
E |
|
|
|
|||
|
|
|
|
950-234 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
HOSE |
|
|
|
972-001 |
|
|
CLIP |
METAL WASHER |
|
|
D |
|
MANGUERA |
|
|
|
|
|
SUJETADOR |
ARANDELA DE METAL |
|
|
|||
|
|
|
PLUG (not included) |
|
|
|
|
962-029 |
||||
TUYAU |
|
|
|
ENCHUFE (no incluido) |
|
|
AGRAFE |
RONDELLE EN MÉTAL |
|
|
||
|
|
|
|
PRISE (non incluse) |
|
|
|
|
F |
|
|
WING NUTS |
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
TUERCAS DE MARIPOSA |
|
|
|
|
|
|
|
|
LOCKNUT |
|
|
ÉCROUS À OREILLES |
||
|
Call 800-732-8238 to order. |
|
|
|
TUERCA DE MONTAJE |
|
|
|
||||
|
Llame al 800-732-8238 para ordenar. |
|
|
|
ÉCROU DE FIXATION |
|
|
|
||||
|
Appelez à au 800-732-8238 pour ordonner. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
English |
|
|
Español |
|
|
Français |
|
962-001 |
|
* |
Letter Designates Finish |
La Letra Indica el Terminado |
La Lettre Designe La Fini |
|
19701 DaVinci |
|
|
|
|
||
Q |
Fired Copper |
Cobre Encendido |
Cuivre Allumé |
|
Lake Forest, CA 92610 |
|
|
|
|
|
Phone: 1-800-Pfaucet |
S |
Stainless Steel |
Acero Inoxidable |
Acier Inoxydable |
|
|
|
www.pricepfister.com |
||||
Y |
Tuscan Bronze |
Bronce Toscano |
Bronze Le Toscan |
A |
COMPANY |
1 BEFORE PROCEEDING
Read all the instructions completely before proceeding. Price Pfister recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product!
Thisproductshouldbeinstalledinaccordancewithalllocalandstateplumbingandbuildingcodes.
1 ANTES DE PROCEDER
Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
Lireattentivementtouteslesinstructionsavantdeprocéderàlapose.PricePfisterrecommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit !
Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 |
SHUT OFF CIERRE
COUPÉ
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. Ifyouarereplacinganexistingfaucet,removetheoldfaucetfrom the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubiquelasentradasdelsuministrodeaguaycierrelasválvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.
Repérerlesarrivéesd’eauetfermerleursrobinets.Cesrobinets setrouventgénéralementsouslelavaboouàcôtéducompteur d’eau.Encasderemplacementd’unrobinetexistant,ledéposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
3A |
|
OPTION: |
|
2 HOLE INSTALLATION |
Z |
OPCIÓN: |
|
INSTALACIÓN DE 2AGUJEROS |
|
OPTION : |
|
INSTALLATION DE 2 TROUS |
4 |
R |
|
G |
H |
|
J
K
P |
3B |
OR
O
OU
B |
Z |
OPTION: |
|
4 HOLE INSTALLATION |
||
|
||
|
OPCIÓN: |
|
|
INSTALACIÓN DE 4AGUJEROS |
|
|
OPTION : |
|
|
INSTALLATION DE 4 TROUS |
|
4 |
|
G |
H |
|
J
K |
P |
C |
A |
For installation without side spray go to |
step 13. |
Para la instalación sin el rociador lateral vaya al paso 13.
Pour l’installation sans douchette latéral passez à l’étape 13.
D |
E |
F |
Do not install Side Spray further than 15” from Spout. |
E |
|
No instale el aerosol lateral más lejos de 15 pulgadas del canalón. |
F |
||
|
|||
|
N’installez pas le jet latéral plus loin que 15 pouces du bec. |
||
|
3 |
|
D |