Pfaff 3117 Instruction Manual

0 (0)
3117
Instruction Manual
296-12-17 545 Betriebsanl. engl. 11.96
At the time of printing, all information and illustrations contained in this document were up to date.
The reprinting, copying or translation of PFAFF Instruction Manuals, whether in whole or in part, is only permitted with our previous permission and with written reference to the source.
G.M. PFAFF AG Postfach 3020 D - 67653 Kaiserslautern
Editing / Illustration HAAS - Publikationen GmbH D - 53840 Troisdorf
Contents
Contents ...................................................... Chapter - Page
1 Safety .......................................................................1 - 1
1.01 Directives............................................................................... 1 - 1
1.02 General notes on safety ......................................................... 1 - 1
1.03 Safety symbols ......................................................................1 - 1
1.04 Built in safety systems .......................................................... 1 - 2
1.05 Important points for the user .................................................1 - 2
1.06 Operating and specialist personnel ....................................... 1 - 3
1.06.01 Operating personnel .............................................................. 1 - 3
1.06.02 Specialist personnel .............................................................. 1 - 4
1.07 Danger ................................................................................... 1 - 4
2 Proper use ................................................................ 2 - 1
3 Specifications ............................................................ 3- 1
4 Disposal of the machine ............................................. 4- 1
5 Notes on testing in accordance with EN 60204-1 ............ 5- 1
6 Transport, packaging and storage ............................... 6- 1
6.01 Transport to the customer’s premises................................... 6 - 1
6.02 Transport within the customer’s premises............................ 6 - 1
6.03 Disposal of the packaging ..................................................... 6 - 1
6.04 Storage ................................................................................... 6 - 1
7 Explanation of the symbols ......................................... 7 - 1
8 Operational controls............................................................... 8 - 1
8.01 On/Off switch......................................................................... 8 - 1
8.02 Stop button ............................................................................ 8 - 1
8.03 Functions of the pedal ........................................................... 8 - 2
8.04 Button for stopping knife actuation ....................................... 8 - 2
8.05 Functions of the quick control panel ..................................... 8 - 3
8.05.01 Functions of the switches and buttons ................................. 8 - 3
8.05.02 Switching the countdown device on/off................................ 8 - 4
8.05.03 List of parameters .................................................................. 8 - 5
8.05.04 Fault indication in the display ................................................ 8 - 6
9 Mounting and initial operation .................................... 9- 1
9.01 Mounting................................................................................ 9 - 1
9.02 Initial operation ...................................................................... 9 - 2
10 Switching the machine on/off .................................... 10 - 1
10.01 On/Off switch....................................................................... 10 - 1
11 Preparation ............................................................. 11 - 1
11.01 Inserting the needle............................................................. 11 - 1
Contents
Contents ...................................................... Chapter - Page
11.02 Winding the bobbin thread, adjusting the thread tension... 1 1 - 2
11.03 Adjusting the needle thread tension
on purl buttonholes and flat bartacks ................................... 11 - 3
11.04 Threading the bobbin case, adjusting the thread
tension on purl buttonholes ................................................. 11 - 4
11.05 Adjusting the needle thread tension
on flat buttonholes and flat bartacks.................................... 11 - 5
11.06 Threading the bobbin case, adjusting the
thread tension on flat buttonholes ....................................... 11 - 6
11.07 Threading the needle thread ................................................ 11 - 7
11.08 Inserting the bobbin case ....................................................1 1 - 8
11.09 Adjusting the sewing pressure ............................................ 11 - 8
11.10 Adjusting the seam width .................................................... 11 - 9
11.11 Adjusting the left purl seam position ................................... 11 - 9
11.12 Adjusting the right purl seam position ................................1 1 - 1 0
11.13 Adjusting the backtack width ..............................................1 1 - 1 0
11.14 Adjusting the buttonhole width ...........................................1 1 - 11
11.15 Adjusting the number of stitches per buttonhole ................ 11 -12
11.16 Changing the knife ............................................................... 11 - 12
11.17 Changing the plastic insert in the needle plate ...................1 1 -1 3
11.18 Changing the work clamp.................................................... 11 -13
12 Sewing ................................................................... 12 - 1
12.01 Test seam ............................................................................1 2 - 1
12.02 Sewing with a single cycle .................................................. 12 - 1
12.03 Sewing with a double cycle................................................. 12 - 2
12.04 Stopping the machine in an emergency.............................. 12 - 2
13 Care and maintenance .............................................. 13 - 1
13.01 Cleaning............................................................................... 13 - 1
13.02 Lubricating ........................................................................... 13 - 2
13.02.01 General lubrication............................................................... 13 - 2
13.02.02 Lubricating the hook ............................................................ 13 - 3
13.03 Checking the air pressure.................................................... 13 - 4
14 Adjustment ............................................................. 14 - 1
14.01 Tools, gauges and other accessories ..................................14 - 1
14.02 Machine positions and needle bar positions ....................... 14 - 2
14.03 Engaging/disengaging the stop motion device ...................1 4 - 3
14.04 Toothed belt drives ..............................................................1 4 - 4
14.05 Basic position of the milled screws on the feed regulator.. 14 - 5
14.06 Needle bar and needle ........................................................1 4 - 6
14.06.01 Pre-adjusting the needle bar height ..................................... 14 - 6
14.06.02 Needle bar in its final position ............................................. 14 - 7
14.06.03 Needle bar pendulum .......................................................... 14 - 8
14.06.04 Needle plate to needle ........................................................ 14 - 9
14.06.05 Basic position of the needle bar .......................................... 14 -1 0
Contents
Contents ...................................................... Chapter - Page
14.06.06 Lateral movement of the needle .........................................1 4 -11
14.07 Seam construction ............................................................... 14 - 12
14.07.01 Left purl seam...................................................................... 14 -1 2
14.07.02 Right purl seam.................................................................... 14 - 1 3
14.07.03 Bartack ................................................................................. 14 - 1 4
14.07.04 Description of seam construction ........................................ 14 - 1 5
14.07.05 Faults in the seam construction ........................................... 14 -16
14.08 Stop motion buffer............................................................... 14 -1 7
14.09 Adjusting the catches .......................................................... 14 - 18
14.10 Sensing lever and catch lever.............................................. 14 - 1 9
14.11 Work clamp.......................................................................... 14 -20
14.11.01 Basic position of the work clamp ........................................ 14 -2 0
14.11.02 Longitudinal positioning and parallelism of the work clamp 14 -2 1
14.12 Knife unit .............................................................................. 14 - 22
14.12.01 Cutting pressure................................................................... 14 - 22
14.12.02 Upper knife-arm-stop ........................................................... 14 -23
14.12.03 Lower stop motion buffer .................................................... 14 -24
14.12.04 Stop axle............................................................................... 14 -25
14.12.05 Locking lever ........................................................................ 14 - 28
14.12.06 Knife bar height .................................................................... 14 -29
14.12.07 Position of the knife carrier relative to the cutting slot ........ 14 - 30
14.12.08 Longitudinal position of the knife carrier .............................. 14 -31
14.12.09 Height with the buttonhole cutter........................................ 14 -32
14.12.10 Height with the buttonhole punch........................................ 14 - 33
14.12.11 Securing the knife ................................................................ 14 -34
14.12.12 Stopping the knife on the double cycle ................................ 14 -35
14.13 Engaging lever ...................................................................... 14 -36
14.14 Needle thread tension .......................................................... 14 -37
14.15 Bobbin thread trimmer ......................................................... 14 -39
14.16 Bobbin thread trimmer drive linkage .................................... 14 -40
14.17 Positioner.............................................................................. 14 -41
14.18 Presser roller and presser bar lifter with work clamp .......... 14 -42
14.19 Feed lifting cylinder .............................................................. 14 -43
14.20 Needle thread scissor........................................................... 14 -45
14.20.01 Function check ..................................................................... 14 -45
14.20.02 Height and longitudinal positioning ....................................... 14 -46
14.20.03 Trip guide.............................................................................. 14 -47
14.20.04 Stop piece ............................................................................ 14 - 48
14.20.05 Triggering the needle thread scissors .................................. 14 - 49
14.20.06 Backwards motion of the needle thread scissors ................ 14 -50
14.21 Hook and needle bar............................................................. 14 -51
14.21.01 Needle bar rise and clearance .............................................. 14 - 51
14.21.02 Needle bar height and needle guard..................................... 14 -52
14.21.03 Hook lubrication.................................................................... 14 -53
14.22 Bobbin case holder ............................................................... 14 -54
14.23 Needle thread monitor ......................................................... 14 -55
14.24 Thread tension and thread control........................................ 14 -56
Contents
Contents ...................................................... Chapter - Page
14.25 Needle thread puller ............................................................ 14 - 57
14.26 Knife triggering time ............................................................ 14 - 5 8
14.27 Reducing speed................................................................... 14 -59
14.28 Switch off time..................................................................... 14 -60
14.29 Bobbin winder...................................................................... 14 - 61
14.30 Lubricating the feed regulator eccentric.............................. 14 - 6 2
14.31 Electrical switch ................................................................... 14 - 63
14.31.01 Switch for the starting mechanism (S2)............................... 14 -63
14.31.02 Switch for the work clamp (S3)............................................ 14 -6 4
14.31.03 Switch for machine stop (S5)............................................... 14 -65
14.31.04 Switch for monitoring control cam (S8) ............................... 1 4 -66
14.31.05 Switch for monitoring knife (S21) ........................................ 1 4 -67
14.32 Needle bar stroke ................................................................ 14 - 6 8
Safety
1 - 1
1 Safety
1.01 Directives
The PFAFF 3117 was built in accordance with the following European regulations:
EC Machine Directive ( 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC )
Safety of Appliances Law, Machine Ordinance - 9GSGV
EC Directive „Electromagnetic Compatibility“ ( 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC )
EN 60204-1 Safety of Machines, Electrical Equipping of Industrial Machines: Part 3
EN 292 Parts 1 and 2: 1991 Safety of Machines ( Basic Terms )
EN 294 Safety of Machines; safety clearance margins for avoiding dangerous situations
for the upper limbs
EN 349 Safety of Machines; minimum safety clearances for avoiding the crushing of bodily parts
EN 418 Safety of Machines; EMERGENCY STOP devices
DIN 45635 Measurement of noise levels
In addition to this Instruction Manual, observe also all generally accepted, statutory and other regulations and legal requirements - also those of the country in which the machine will be operating - and all valid environmental protection regulations! The regionally valid regulations of the social insurance society for occupational accidents or other supervisory organisations are to be strictly adhered to!
1.02 General notes on safety
This machine may only be operated by adequately trained operators and only after having completely read and understood the Instruction Manual!
All Notes on Safety and Instruction Manuals of the motor manufacturer are to be read before operating the machine!
The Danger and Safety Instructions on the machine itself are to be followed!
This machine may only be used for the purpose for which it is intended and may not be
operated without its safety devices. All Safety Regulations relevant to its operation are to be adhered to.
When exchanging sewing tools (e.g. needle, presser foot, needle plate, feed dog or bobbin), when threading the machine, when leaving the machine unattended and during maintenance work, the machine is to be separated from the power supply by switching off the On/Off switch or by removing the plug from the mains!
Everyday maintenance work is only to be carried out by appropriately trained personnel!
Repairs and special maintenance work may only be carried out by qualified service staff
or appropriately trained personnel!
Safety
1 - 2
When servicing or carrying out repairs on pneumatic devices, the machine is to be removed from the compressed air supply! The only exceptions to this are adjustments and function checks carried out by appropriately trained personnel!
Work on electrical equipment may only be carried out by appropriately trained personnel!
Work is not permitted on parts and equipment which are connected to the power
supply! Exceptions to this are in accordance with the regulations EN 50110.
Modifications and alterations to the machine may only be carried out under observance of all the relevant safety regulations!
Only spare parts which have been approved by us are to be used for repairs! We expressly point out that any replacement parts or accessories which are not supplied by us have not been tested and approved by us. The installation and/or use of any such products can lead to negative changes in the constructionalcharacteristics of the machine. We shall not be liable for any damage which may be caused by non-original parts.
1.03 Safety symbols
Danger! Points to be observed.
Danger of injury for operating and specialist personnel!
1.04 Built in safety systems
The PFAFF 3117 is equipped with a push button for stopping the machine immediately in dangerous or emergency situations.
Safety
1 - 3
1.05 Important points for the user
This Instruction Manual is a component part of the machine and must be available to the operating personnel at all times. The Instruction Manual must be read before operating the machine for the first time.
The operating and specialist personnel is to be instructed as to the safety equipment of the machine and regarding safe work methods.
It is the duty of the operator to only operate the machine in perfect running order.
It is the obligation of the operator to ensure that none of the safety mechanisms are
removed or deactivated.
It is the obligation of the operator to ensure that only authorised persons operate and work on the machine.
Further information can be obtained at your PFAFF agent.
1.06 Operating and specialist personnel
1.06.01 Operating personnel
Operating personnel are persons responsible for the equipping, operating and cleaning of the machine as well as taking care of faults arising in the sewing area.
The operating personnel is obliged to observe the following points and must:
always observe the Notes on Safety in the Instruction Manual!
never use any working methods which could limit the level of safety in using the
machine!
not wear loosely fitting clothing or jewellery such as chains or rings!
also ensure that only authorised persons have access to the dangerous area around the
machine!
always immediately report to the person responsible any changes in the machine which may limit its safety!
Safety
1 - 4
1.06.02 Specialist personnel
Specialist personnel are persons with a specialist education in the fields of electrics, electronics and mechanics. They are responsible for the lubrication, maintenance, repair and adjustment of the machine.
The specialist personnel is obliged to observe the following points and must:
always observe the Notes on Safety in the Instruction Manual!
switch of the On/Off switch before carrying out adjustments or repairs and ensure that it
cannot be switched on again unintentionally!
never work on parts which are still connected to the power supply! Exceptions are contained in the regulations EN 50110.
when servicing or carrying out repairs on pneumatic devices, remove the machine from the compressed air supply! The only exceptions to this are function checks.
replace the protective coverings and close the electrical control box after all repairs or maintenance work!
1.07 Danger
A working area of 1 metre is to be kept free both in front of and behind the machine while it is in operation so that it is always easily accessible.
Never reach into the sewing area while sewing! Danger of injury by the needle!
Never leave objects on the table or in the needle plate area while adjusting the machine settings! Objects can become trapped or be slung away! Danger of injury!
Proper Use
2 - 1
2 Proper use
The PFAFF 3117 is a machine for the automatic production of purl or flat buttonholes with two square, flat bartacks on linen and apparel. If required, the buttonhole can be sewn around twice.
Any and all uses of this machine which have not been approved of by the manufacturer are considered to be inappropriate! The manufacturer cannot be held liable for any damaged caused by the inappropriate use of the machine! The appropriate use of the machine includes the observance of all operational, adjustment, maintenance and repair measures required by the manufacturer!
Abb. 2 - 01
Purl Buttonholes Flat buttonholes
Specifications
3 Specifications
Model:
A: ...........................................................................................For processing fine materials
B: ................................................................................... For processing medium materials
Speed:.........................................................................................................max. 4000 spm
Stitch type:................................................................................................ zigzag lockstitch
Stitch type:.................................................................................................................... 304
Needle bar stroke:.............................................................. 34.5 mm; adjustable to 38 mm
Workpiece thickness:........................................................................................ max. 4 mm
Clearance under the work clamp: ................................................................... max. 14 mm
Clearance for workpiece ( across sewing arm ): .................................................... 235 mm
Clearance for workpiece ( along sewing arm ):........................................................ 30 mm
Sewing construction: ......................................................................................... Buttonhole
Sewing construction size: ........................................................................... 40 mm x 6 mm
Length of cut: ........................................................................min. 6.4 mm; max. 31.7 mm
Stitch size: ........................................................................................................ max. 6 mm
Number of stitches: ................................................................................ min. 64; max. 400
Type of feed:..................................................................................................... Continuous
Sewing motor: ...........................................................Quick-Synchro QE 6040 - P11OS - 1
Power supply: ............................................................... 230 V + 10%, 50 / 60 Hz, 1 Phase
Power input: .................................................................................................. max. 0.6 kVA
Input rating:............................................................................................................. 0.7 kVA
Fuse protection: ............................................................................ 1 x 16 A, delayed action
Working air pressure:.................................................................................................. 6 bar
Air consumption:.................................................................................. ~1.21 / work cycles
Working noise level:
Emission at workplace at sewing cycle of 4s in and 2s out:........................ LPA < 81 dB(A)
( noise measurement in accordance with DIN 45 635-48-B-1 ) Dimensions of head:
Length:..................................................................................................... approx. 610 mm
Width: ....................................................................................................... approx. 200 mm
Height: ..................................................................................................... approx. 450 mm
Weight of head: .............................................................................................approx. 80 kg
Dimensions of stand:
Length:................................................................................................... approx. 1060 mm
Width: ...................................................................................................... approx. 600 mm
Height: ...................................................................................................... approx. 820 mm
Weight of stand including motor:...................................................................approx. 45 kg
Needle system:............................................................................... 438 or 265 or DPX 438
Needle thickness for processing fine materials: ...................................................... 60 - 70
Needle thickness for processing medium materials: ............................................. 80 - 100
3 - 1
Disposal of the machine
4 - 1
4 Disposal of the machine
The proper disposal of the machine is the responsibility of the customer.
The materials used on the PFAFF 3117 are steel, aluminium, brass and various plastics.
The electrical equipment consists of plastics and copper.
The machine is to be disposed of in accordance with the locally valid environmental protection regulations.
Special care is to be taken that the oil reservoir and the oil leads are separately disposed of in accordance with the locally valid environmental protection regulations!
Notes on testing in accordance with EN 60204-1
5 Notes on testing in accordance with EN 60204-1
This machine was tested in accordance with EN 60204-1 before delivery. The following tests were carried out on the machine:
Continuous connection of the protective conductor systems a) Visual check b) Check of the connection of the protective conductor
Insulation check
Voltage check
Function check
5 - 1
Transport, packaging and storage
6 - 1
6 Transport, packaging and storage
6.01 Transport to the customer’s premises
Within Germany, the machine is delivered without packaging. Certain machines are packaged for export.
6.02 Transport within the customer’s premises
The manufacturer carries no liability for transport within the customer’s premises. Care is to be taken to transport the machine in an upright position. The machine must be secured against opening.
To secure the machine against opening, tighten screw 1.
6.03 Disposal of the packaging
The packaging of the machine consists of wood, paper, cardboard and VCE fibre. The pro­per disposal of the packaging is the responsibility of the customer.
6.04 Storage
The machine can be stored for up to 6 months if not in use. During this time it should be protected from dust and moisture. For longer storage the individual parts of the machine, especially the moving parts, should be protected against corrosion e.g. by a layer of oil.
Fig. 6 - 01
1
Symbol key
7 Explanation of the symbols
In the following section of this Instruction Manual, certain tasks or important pieces of information are accentuated by symbols. The symbols used have the following meanings:
Note, information
Clean, care
Servicing, repair, adjustment, maintenance
Lubrication, greasing, oiling
7 - 1
Operational controls
8 - 1
8 Operational controls
8.01 On / Off switch
Switch the machine on and off with switch 1. When the machine is on, the control lamp in switch 1 is lit.
Fig. 8 - 01
Fig. 8 - 02
1
1
8.02 Stop button
In case of danger and in emergency situations, stop the machine by pressing the stop button 1.
The motor stops in a controlled manner ( cover thread carrier moves to highest position ).
The machine can be restarted by switching the On / Off switch off and then back on again.
Operational controls
8 - 2
Fig. 8 - 03
+2
+1
0
Fig. 8 - 04
1
8.04 Button for stopping knife actuation
If the actuation of the knife is to be stopped, press button 1.
8.03 Functions of the pedal
0 = Machine stop +1 = Work clamp down +2 = Sew
Operational controls
8 - 3
QUICK
digital
G
F
+
1
2
Programm
n
-
Fig. 8 - 05
T3 T4T2T143
1
2
8.05.01 Functions of the switches and buttons
Switch 1 is for changing between the RPM and number-of-buttonholes readings in the display. When this switch is up, the RPM reading is displayed. The RPM can be altered using buttons T3 ( + ) and T4 ( - ). When this switch is down, the number of buttonholes sewn is displayed. The maximum number which can be displayed is 65536. By holding button T4 pressed and pressing T2 briefly this counter can be reset to zero. To do so the buttons must be held for approx. 1 second.
Switch 2 Is for setting the countdown mechanism. When the switch is up, the following reading appears in the display:
XXX YYY
XXX = the total number of buttonholes to be sewn.
YYY = the number of buttonholes still to be sewn. By pressing button T2, the YYY reading ( buttonholes remaining ) is made to equal the XXX reading (total buttonholes). The range for the total number of buttonholes lies between 0 and 500. A start is only possible when switch 2 is down ( off ). In normal operation, a renewed start of the machine is impossible when the number of buttonholes remaining is 0 ( YYY = 000 ). The fault reading BOBBIN appears in the display. After changing the bobbin, this disturbance can be removed by pressing button T2. This returns the number of buttons remaining ( YYY ) to the same level as the number of buttons to be sewn ( XXX ).
8.05 Functions of the quick control panel
Operational controls
8 - 4
QUICK
digital
G
F
+
1
2
Programm
n
-
Fig. 8 - 05
T3 T4T2T13
12
4
Switch 3 serves to start and stop winding the bobbin. When the switch is up, winding can take place as long as the foot pedal is pressed and one cycle is not yet completed.
Switch 4 switches between work cycles. When the switch is up the machine carries out only one cycle. When the switch is down the machine carries out two cycles.
8.05.02 Switching the countdown device on/off
When the machine is switched on, the countdown mechanism (parameter 620) can be switched on and off by the operating personnel as follows:
Press buttons T1 and T4 simultaneously.
Press button T2.
Press button T3 or T4.
I = countdown ON II = countdown OFF
Press buttons T1 and T4 simultaneously.
Operational controls
8 - 5
8.05.03 List of parameters
Group Parameter Explanation Adjustment range Standard value
1 116 No. of stitches for reduced 0 - 30 3
speed n1 117 Reduced speed n1 50 - 2250 1000 143 Reduced speed n3 1000 - 2700 2000
4 410 Alteration of speed n2 II
in steps of:
I = 10 RPM
II = 100 RPM 417 I = Display mode display II
machine unit counter
II = Display mode display
daily unit counter or n2
6 605 I = Actual RPM in the display II
II = No actual RPM in the
display
620 I = Countdown mechanism ON II
II = Countdown mechanism OFF 659 I = Normal running II
after fault correction
II = Reduced speed n3
after fault correction
7 718 Cycle brake 0 - 30 3
722 Acceleration ramp 1 - 50 44 723 Brake ramp 1 - 50 48 730 Lift delay for 0 - 250 100
work clamp 733 Language 1 - 6 ENGL
8 800 I = left running for sewing I
(Viewpoint Drive-BLM)
II = right running for sewing 884 P share speed regulation 1 - 50 10
In groups 2, 3 and 5 there are no parameters.
For further information see the Operation Manual of the motor.
Operational controls
8 - 6
8.05.04 Fault indication in the display
Faults are documented via the quick control panel.
K-faults
K-faults are machine specific faults. The following readings can appear in the quick-
control-panel display:
K1 = pedal ( S1.1 / S1.2 ). 3116 = no autoselect.
resistance ( 470 Ohm ) in plug test INP.
KNIFE = knife not in start position ( S21 ). BOBBIN = bobbin is empty or wrong counter value is set. CLAMP = check switch and/or magnet valve ( S3 ).
START = check plug connection, magnet valve and / or switch ( S2 ). STOP = machine has been stopped via Machine-Stop button ( S5 ). POSITION = control cam not in basic position ( S8 ).
After the fault reading BASIC, the machine runs with the reduction speed in its starting position after being restarted with the pedal.
The fault reading BOBBIN can be anulled by pressing button T2 or machine ON / OFF. All other fault readings can only be anulled with the machine ON / OFF switch.
Q-faults Q-faults are motor specific faults. The following readings can appear in the display of the
quick control panel: Q2 = No impulses from position transmitter or impulses from position transmitter
not recognized.
Q10 = Commutation plug not inserted. If other Q-faults are displayed, the motor control box should be changed.
It is also possible that these fault readings can be caused by cable breakages. This should be checked.
By pressing button T2 the work clamp can be raised or lowered when the machine is in basic position.
Mounting and initial operation
9 - 1
9 Mounting and initial operation
This machine may only be mounted and put into operation by qualified specialists! All relevant safety regulations are to be adhered to!
9.01 Mounting
Connections for electrical and compressed air supplies must be available at the machine’s location ( see chapter 3 Specifications ). A solid, horizontal surface and adequate lighting must also be guaranteed.
Due to reasons of packaging, the table top is lowered on machines with stands. When putting the machine into operation, the table top should be raised again or adjusted to an ergonomically suitable height.
The PFAFF 3117 is available in two mountings.
Fig. 9 - 01
Mounting 1
= crosswise
Mounting 2
= lengthwise
Mounting 1 is perpendicular to the operator.
Mounting 2 is parallel to the operator.
Mounting and initial operation
9 - 2
9.02 Initial operation
Check the machine for any possible damage, especially the electrical and pneumatic leads.
Clean the machine thoroughly and then oil it ( see chapter 13 Maintenance and care ).
Connect the machine to the power supply.
Connect the machine to the compressed air supply. The manometer should display an air
pressure level of approx. 6 bar. Adjust to this value if necessary ( see chapter 13.03 Checking the air pressure ).
Carry out a test run.
Switching the machine On / Off
10 - 1
10 Switching the Machine On / Off
10.01 On / Off switch
Switch the machine on and off at switch 1. When the machine is switched on, the control lamp in switch 1 is lit.
Fig. 8 - 01
1
Preparation
11 Preparation
All regulations and notes in this Instruction manual are to be adhered to. Special attention is to be taken to the safety requirements!
All Preparation work must be carried out only by appropriately trained persons. The machine is to be separated from the power supply at the On/Off switch or by pulling the plug out of the socket whenever carrying out preparation work!
11.01 Inserting the needle
Switch off the machine!
Loosen the needle retaining screw 1.
Insert needle 2 as far as possible.
The long needle-groove must be facing
the knife.
Tighten the needle retaining screw 1.
Attention! needle point and knife blade! Danger of injury!
Hole 3 can be used to check if the needle 2 is inserted properly. By inserting a suitable tool into hole 3 pieces of broken needle can be removed.
11 - 1
Fig. 11 - 01
1
3
2
Preparation
Abb. 11 - 02
11 - 2
6
3
7
4
1
2
5
Place an empty bobbin 1 onto the bobbin shaft 2.
Thread the machine in accordance with Fig. 11-02.
Push key 3 to the end of the bobbin shaft 2.
Regulate the thread tension by turning the milled screw 4.
Push the foot pedal.
The bobbin winder stops automatically when the bobbin 1 is full.
Clamp the thread coming from the spool in the clamp 5 and snap the thread.
For bobbin winding see section 8.05 Functions of the quick control panel
( switch 3 ).
If the thread winds unevenly:
loosen nut 6.
Turn the thread guide 7 accordingly.
Tighten nut 6.
11.02 Winding the bobbin thread, adjusting the thread tension
Preparation
Fig. 11 - 03
Fig. 11 - 04
11 - 3
1
2
Open tensioner 1 as far as possible.
Adjust tensioner 2 so that the knots of
the stitches are in the middle of the material.
Adjust tensioner 1 so that the knots of the purl stitches are pulled up.
Carry out this adjustment with needle and bobbin threads of different colours.
11.03 Adjusting the needle thread tension on purl buttonholes and flat bartacks
Preparation
Fig. 11 - 05
7
4 cm
11 - 4
3
4
6
5
2
1
Insert bobbin 1 into bobbin case 2.
Pass the thread through slot 3 and under spring 4.
Then pass the thread into slot 5.
Pass the thread out of hole 6 again.
Adjust the thread tension by turning screw 7.
Use the enclosed tool for this process.
The bobbin thread should be able to be pulled easily and evenly out of the bobbin case 2 for sewing purl buttonholes. Therefore, turn screw 7 so that the bobbin case 2, with a full bobbin 1, slides slowly downwards when hanging freely from the thread.
11.04 Threading the bobbin case, adjusting the thread tension on purlbuttonholes
Preparation
Fig. 11 - 03
11 - 5
Fig. 11 - 06
2
1
11.05 Adjusting the needle thread tension on flat buttonholes and flat bartacks
Adjust tensioners 1 and 2 ( less tension ) so that the knots in the stitches are pulled onto the underside of the material.
Carry out this adjustment with a needle thread and a bobbin thread of different colours.
Loading...
+ 84 hidden pages