|
Product |
|
|
information = |
|
Specific information |
specific |
general |
|
information |
information |
(GB) IMPORTANT |
(PT) IMPORTANTE |
(RU) ВАЖНАЯ |
(BG) ВАЖНО |
This notice contains information and |
Esta notícia contém unicamente |
ИНФОРМАЦИЯ |
Тази листовка съдържа само |
instructions specific to this product |
informações específicas para este |
Эти материалы содержат |
специфичната информация и |
only, for complete product information, |
producto. Para ter uma informação |
специальную информацию, которая |
указания за употреба на този |
see also the attached Petzl General |
completa, veja também a notícia das |
имеет отношение только к данной |
продукт. За да получите пълна |
Information notice. Both notices must |
Informações Gerais para todos os |
продукции. Для получения полной |
информация, вижте също |
be read and understood before using |
produtos Petzl. As duas notícias deve |
информации обратитесь к заметкам |
листовката ”Обща информация” |
this product. |
ser lidas e compreendidas antes de |
содержащим Общую Информацию |
отнасяща се до всички продукти |
(FR) IMPORTANT |
utilizar este produto. |
Petzl (прилагается). Пожалуйста, |
на Петцл. Преди да започнете да |
Cette notice contient uniquement des |
(NL) BELANGRIJK |
прочитайте и осознайте обе части |
употребявате този продукт, трябва |
informations spécifiques à ce produit. |
Deze bijsluiter bevat enkel de specifieke |
инструкции перед тем, как начнёте |
да прочетете и разберете и двете |
Pour avoir une information complète, |
informatie voor dit product. Voor |
использовать эту продукцию. |
листовки. |
voir aussi la notice des Informations |
een volledige informatie, zie ook de |
(CZ) DŮLEŽITÉ |
(JP) |
générales à tous les produits Petzl. |
bijsluiter met de Algemene Inlichtingen |
Tento návod obsahuje informace, které |
|
Les deux notices doivent être lues et |
bijgevoegd bij alle Petzl producten. |
jsou určeny pouze pro tento výrobek. |
|
comprises avant d’utiliser ce produit. |
Beide bijsluiters moeten worden gelezen |
Pro úplnější informace použijte |
|
(DE) WICHTIG |
en begrepen alvorens dit product te |
přiložené Všeobecné informace firmy |
|
Diese Gebrauchsanweisung |
gebruiken. |
Petzl. Před použitím tohoto výrobku |
|
enthält wichtige Informationen und |
(DK) VIGTIGT |
jste povinni se seznámit s obsahem |
|
Anweisungen, die nur für dieses |
Denne brugsanvisning indeholder |
obou dokumentů. |
|
Produkt gelten. Weitere Informationen |
specifikke informationer og instruktioner |
(PL) UWAGA |
|
zu allen Produkten finden Sie der |
kun for dette produkt, for at fuldende |
Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie |
|
allgemeinen Petzl-Produktbeschreibung. |
produktinformationen, se vedlagte Petzl |
informacje właściwe dla tego produktu |
|
Vor der Verwendung dieses Produkts |
overordnende brugsanvisning. Begge |
W celu uzyskania kompletnych |
(KR) |
müssen beide Dokumente gelesen und |
brugsanvisninger bør læses og forstås |
informacji należy zapoznać się |
|
inhaltlich verstanden werden. |
før ibrugtagning af dette produkt. |
instrukcją Informacje ogólne dla |
|
(IT) IMPORTANTE |
(SE) VIKTIGT |
wszystkich produktów Petzl. Należy |
, |
Questa nota informativa contiene |
Detta informationsblad innehåller |
przeczytać i zrozumieć obydwie |
|
informazioni specifiche di questo |
information och instruktioner som |
instrukcje zanim zacznie się używać ten |
. |
prodotto soltanto. Per avere |
är specifika för denna produkt. För |
produkt. |
|
un’informazione completa, fate |
komplett produktinformation, se även |
(SI) POMEMBNO |
. |
riferimento anche alla nota informativa |
den bifogade allmänna informationen |
Ta navodila vsebujejo informacije, |
(CN) |
generale di tutti i prodotti Petzl. |
från Petzl. Bägge informationsbladen |
ki se nanašajo samo na ta izdelek. |
|
Entrambe le note informative vanno lette |
måste läsas och all information måste |
Za popolnejše informacije o izdelku |
|
e comprese prima di utilizzare questo |
förstås innan produkten används. |
preberite tudi Splošne informacije |
Petzl |
prodotto. |
(FI) TÄRKEÄÄ |
Petzl, ki so priložene. Pred uporabo |
|
(ES) IMPORTANTE |
Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita |
izdelka morate prebrati in razumeti obe |
|
Esta ficha técnica contiene únicamente |
nimenomaan tästä tuotteesta. Lue myös |
navodili. |
|
información específica de este |
oheen liitetty, yleinen Petzl informaatio. |
(HU) FIGYELEM |
(TH) БХ¤ЗТБЛБТВ |
producto. Para una información |
Molemmat ohjeet on luettava ja |
Ez a használati utasítás kizárólag |
¢йН¤ЗТБаµЧН¹НС¹¹ХйºГГ¨ШаГЧиН§¤Уб |
completa, consulte también la ficha de |
ymmärrättevä ennen tuotteen käyttöä. |
a termékre vonatkozó speciális |
¹Р¹У бЕР¢йНБЩЕ¾ФаИЙ¢Н§¼ЕФµАС³ |
Información general incluida en todos |
(NO) VIKTIG |
információkat tartalmazza, és csak |
±м¹ХйКУЛГСº¢йНБЩЕ¼ЕФµАС³±м·ХиКБºЩГ³м, |
los productos Petzl. Las dos fichas |
Denne bruksanvisningen inneholder kun |
az összes Petzl termékre vonatkozó |
ãËé´Ù·Õè¤Óá¹Ð¹Ó·ÑèÇ仢ͧ Petzl |
técnicas deben leerse y entenderse |
informasjon og instruksjoner spesifikt |
Általános információkkal együtt |
·ÕèṺÁÒ ¤Óá¹Ð¹Ó·Ñé§ÊͧÍѹÍѹµéͧ |
antes de utilizar este producto. |
for dette produktet. For komplett |
nyújt elégséges tájékoztatást. A |
Íè¹ áÅзӤÇÒÁà¢éÒ㨠¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé. |
|
produktinformasjon, vennligst se den |
termék használatbavétele előtt |
|
|
generelle bruksanvisningen fra Petzl. |
elengedhetetlen a két ismertető alapos |
|
|
Begge bruksanvisningene må leses og |
áttanulmányozása és megértése. |
|
|
forstås før produktet tas i bruk. |
|
|
WARNING
Activities involving the use of this product are inherently dangerous. You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this product, you must :
-Read and understand all Product Information.
-Become acquainted with the product’s capabilities and limitations.
-Understand and accept the risks involved. Additionally, you should get qualified instruction in its proper use.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
1 L52 GRILLON L52620-F
Made in France
®
3 year guarantee
GRILLON L52...
Work positioning lanyard
|
|
EN 358 |
|
|
0197 |
|
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temporary horizontal lifeline |
|
|
|
|
EN 795 classe C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L52 |
2 |
2 m |
420 g |
L52 |
2H |
2 m |
610 g |
L52 |
3 |
3 m |
530 g |
L52 |
3H |
3 m |
720 g |
L52 |
3MG |
3 m |
985 g |
L52 |
5 |
5 m |
680 g |
L52 |
010 |
10 m |
1045 g |
L52 |
020 |
20 m |
1890 g |
|
L52 2 |
|
|
PRICE
(EN) Work positioning lanyard
(FR) Longe de maintient au travail
(DE) Rückhalteleine
(IT) Dispositivo di collegamento per posizionamento sul lavoro
(ES) Cabo de anclaje de sujecion en posicion de trabajo
|
EN 358 |
0197 |
|
|
|
(EN) Temporary horizontal lifeline
(FR) Ligne de vie horizontale mobile
(DE) Temporäres horizontales Geländerseil
(IT) Linea di sicurezza orizzontale temporanea
(ES) Línea de seguridad horizontal temporal
|
|
EN 795 |
classe C |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
individually tested |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
ISO 9001 |
Copyright Petzl |
|
|||
PETZL / F 38920 Crolles |
Printed in France |
|
|||
www.petzl.com |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nomenclature of parts |
Checking, |
|
points to verify |
1
3
2
5
4
2 L52 GRILLON L52620-F
Work positioning lanyard
0197
EN 358
Test (static)
EN358
15 kN
15 kN
Release
Détendre
Lösen
Regolazione lunghezza
Desbloquear
Grillon Hook |
(EN) Warning : |
|
Incorrect position of the HOOK + pressure on the locking system = risk of accidental unclipping ! |
||
|
||
Correct clipping and positioning of the HOOK |
Wrong positioning of the HOOK
Incorrect clipping
Wrong positioning of the HOOK
Release |
Maximum length of fall : 0,5 m |
Détendre |
|
Lösen |
|
Regolazione lunghezza |
|
Desbloquear |
|
0,5 m maxi
3 L52 GRILLON L52620-F
Mobile horizontal lifeline
EN 795 classe C
1.Setting up |
|
2. Using the temporary lifeline (Maximum 2 persons) |
|||||
|
|
||||||
|
|
|
5 m |
5 m |
5 m |
5 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 m maxi |
5 m maxi |
|
|
|
|
|
|
|
5 m |
5 m |
5 m |
5 m |
EN 795 |
EN 362 |
|
|
|
|
|
16 kN mini |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dynamic performance test |
|
|
|
|
|
|
|
1,20 m |
|
|
|
|
15° maxi |
100 kg |
1 m |
|
|
|
|
|
6kN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 kg |
|
|
|
2. Using the temporary lifeline
|
Fall > 1 m |
Fall < 1 m |
|
Work positioning EN 358 |
|
Fall |
|
|
|
|
|
Chute |
|
|
|
|
|
Sturz |
|
|
|
|
|
Caduta |
|
|
|
|
|
Caída |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 m |
|
|
|
|
|
maxi |
L |
1 m |
L |
0,5 m |
|
|
||||
|
H |
|
maxi |
|
maxi |
|
H |
|
H |
|
|
|
|
|
|
||
Energy |
YES, necessary |
Not necessary |
|
Not necessary |
|
absorber EN 355 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
H |
1,20 m + L + a + 2,50 m |
|
|
1,20 m + L + 2,50 m |
|
F |
F < 6 kN |
F < 6 kN |
|
F < 6 kN |
|
Compatibility |
Energy absorber lanyard |
Lanyard |
|
Work positioning Lanyard |
|
Compatibilité |
EN 355 |
EN 354 |
|
EN 358 |
|
Kompatibilität |
|
|
|
|
|
Compatibilità |
ABSORBICA I L58 |
SPELEGYCA C44 |
|
GRILLON L52 |
|
Compatibilidad |
|
|
|||
ABSORBICA Y L59 |
JANE L50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ABSORBICA L57 + JANE L50 |
|
|
|
|
H = Available height between the anchors and the ground
Hauteur libre entre amarrages et sol
Verfügbarer Sturzraum zwischen Ankerpunkt und Boden
Tirante d’aria tra ancoraggi e suolo
Altura libre entre los anclajes y el suelo
a = increase in length of the energy absorber
Allongement de l’absorbeur d’énergie
Verlängerung des Falldämpfers allungamento dell’assorbitore di energia
alargamiento del absorbedor de energía
L = length of the lanyard longueur de la longe
Länge des Verbindungsmittels unghezza del cordino
longitud del elemento de amarre
F = Shock load
Force choc
Fangstoß
Forza di arresto
Fuerza de choque
4 L52 GRILLON L52620-F
3. Spare part : do not use alone
CORDE POUR GRILLON 2 m |
L52200 |
CORDE POUR GRILLON 3 m |
L52300 |
CORDE POUR GRILLON 5 m |
L52500 |
CORDE POUR GRILLON 10 m |
L52210 |
CORDE POUR GRILLON 20 m |
L52220 |
CORDE POUR GRILLON HOOK 2 m |
L52200H |
CORDE POUR GRILLON HOOK 3 m |
L52300H |
CORDE POUR GRILLON MGO 3 m |
L52300MG |
0197
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI
Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la fabricación de este EPI
Notified body intervening for the CE standard examination
Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per l’esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
Batch n°
N° de série
Seriennummer
N° di serie
N° de serie
00 000 A
Production year
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbicazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
APAVE Lyonnnaise BP 3, 69811 Tassin Cedex, France, n°0082
Notified body acting in respect of conformity to the standard EN 795 class C.
Organisme notifié intervenant pour la conformité à la norme EN 795 classe C.
Eingetragenes Prüfinstitut zuständig für die Konformität mit der Norm EN 795 Klasse C
Organismo notificato che interviene per la conformità alla norma EN 795 classe C.
Organismo notificado que interviene para la conformidad con la norma EN 795 clase C.
SGS Yarsley ICS Ltd Cambeley, GU15 3EY, UK. Notified Body N° 0120
(EN)Temperature
(FR) Température
(DE) Temperatur
(IT)Temperatura
(ES) Temperatura (PT) Temperatura (NL) Temperatuur
+ 80° C |
|
+ 80° C |
||
+ 186° |
F |
|
+ 186° |
F |
- 40° C |
|
- 40° C |
||
- 106° |
F |
|
- 106° |
F |
+ 50° C |
|
+35° C |
|
|
+ 126° |
F |
|
+96° F |
|
- 30° C |
|
-20° C |
|
|
- 86° F |
|
ELIOS |
-66° F |
|
ECRIN |
|
METEOR |
|
(EN) Storage
(FR) Stockage
(DE) Lagerung
(IT) Conservazione
(ES) Almacenamiento
(PT) Armazenamento
(NL) Berging
(EN) Dangerous products
(FR) Produits dangereux
(DE) Gefährliche Produkte
(IT) Prodotti pericolosi
(ES) Productos peligrosos
(PT) produtos perigosos (NL) Gevaarlijke producten
(EN) Model :
(FR) Modèle :
(DE) Modell : GRILLON
(IT) Modello : L52
(ES) Modelo :
(PT) Modelo :
(NL) Model
(EN) Batch n° :
(FR) N° de série :
(DE) Seriennummer :
(IT) N° di serie :
(ES) N° de serie :
(PT) N° de série :
(NL) Seriennummer :
(EN) Year of manufacture :
(FR) Année de fabrication :
(DE) Herstellungsjahr :
(IT) Anno di fabbricazione :
(ES) Año de fabricación : (PT) Ano de fabrico :
(NL) Fabricagejaar :
(EN) Comments :
(FR) Commentaires :
(DE) Bemerkungen :
(IT) Note :
(ES) Comentarios :
(PT) Comentários :
(NL) Opmerkingen :
(EN) Purchase date :
(FR) Date de l’achat :
(DE) Kaufdatum :
(IT) Data di acquisto :
(ES) Fecha de compra :
(PT) Data de aquisição :
(NL) Aankoopdatum :
(EN) Date of first use :
(FR) Date de la première utilisation :
(DE) Datum der ersten Verwendung :
(IT) Data del primo utilizzo :
(ES) Fecha de la primera utilización :
(PT) Data da primeira utilização :
(NL) Datum van eerste ingebruikneming :
(EN) User :
(FR) Utilisateur :
(DE) Benutzer :
(IT) Utilizzatore :
(ES) Usuario :
(PT) Utilizador :
(NL) Gebruiker :
(EN) Inspection every 3 months / (FR) Inspection tous les 3 mois
(DE) Kontrolle alle 3 Monate / (IT) Controllo ogni 3 mesi (ES) Inspección cada 3 meses / (PT) Inspecção cada 3meses (NL) Controle iedere 3 maanden
(EN) DATE |
OK |
(EN) INSPECTOR |
(FR) DATE |
|
(FR) INSPECTEUR HABILITE |
(DE) DATUM |
|
(DE) KONTROLLBEAUFTRAGTER |
(IT) DATA |
|
(IT) CONTROLLORE |
(ES) FECHA |
|
(ES) INSPECTOR |
(PT) DATA |
|
(PT) INSPECTOR |
(NL) DATUM |
|
(NL) INSPECTEUR |
PETZL
5 L52 GRILLON L52620-F