Español
Français
Assembly Instructions - Universal Speaker Mounts
Instrucciones de armado - Montajes universales para altavoz
Instructions d’assemblage - Montures universelles de haut-parleurs
IMPORTANT! Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
¡IMPORT ANTE! Lea la hoja de instrucciones completa antes de empezar.
IMPORT ANT: Lire toutes les instructions avant de procéder à l’installation et au montage.
MAXIMUM LOAD CAPACITY:
20 lb(9 kg) each mount.
PM732 and PM732W will have double quantity of all parts.*
Los modelos PM732 y PM732W tendrán la cantidad doble de todas las piezas.
PM732 et PM732W ont une quantité double de toutes les pièces.
Parts List
Description
mounting base
A
extension
B
cap
C
ball
D
M4 x .7 x 10 mm phillips screw
E
M5 x .8 x 8 mm phillips screw
F
M6 x 1 x 10 mm phillips screw
G
1/4-20 x 1/2 phillips screw
H
10-32 x .313 phillips screw
I
#10 x 3/4 phillips wood screw
J
1/4-20 serrated locknut
K
#10 flat washer
L
1/4-20 keyhole adapter
M
1/4-20 to M5 reducer
N
1/4-20 to M4 reducer
O
1/4-20 coupling
P
mounting plate
Q
toggler
R
#10-24 x 2" phillips screw
S
plastic #10 screw plug
T
concrete anchor
U
#10 x 1 1/2" wood screw
V
M4 KEPS hex nut
W
X
M4 serrated washer
Y
M4 x 16 mm socket pin screw
CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA:
20 lb (9 kg), cada montaje.
Lista de piezas
Descripción
base de montaje
extensión
tapa
bola
tornillo Phillips M4 x 0.7 x 10 mm
tornillo Phillips M5 x 0.8 x 8 mm
tornillo Phillips M6 x 1 x 10 mm
tornillo Phillips 1/4-20 x 1/2
tornillo Phillips 10-32 x 0.313
tornillo para madera N° 10 x 3/4
contratuerca dentellada 1/4-20
arandela plana N° 10
adaptador de agujero alargado 1/4-20
reductor 1/4-20 a M5
reductor 1/4-20 a M4
acoplamiento 1/4-20
placa de montaje
volquete
tornillo Phillips N° 10-24 x 2 pulg
tapón roscado N° 10 de plástico
anclaje para hormigón
tornillo para madera N° 10 x 1-1/2 pulg
Tuerca de tuerca hexagonal de M4 KEPS
M4 arandela serrada
M4 x perno tornillo del zócalo de 16
milímetros
CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMUM :
9 kg (20 lb) sur chaque monture.
Liste des pièces
Description
base de montage
extension
capuchon
rotule
vis cruciforme M4 x 0,7 x 10 mm
vis cruciforme M5 x 0,8 x 8 mm
vis cruciforme M6 x 1 x 10 mm
vis cruciforme 1/4-20 x 1/2
vis cruciforme 10-32 x 0,313
vis à bois cruciforme #10 x 3/4
écrou de blocage dentelé 1/4-20
rondelle plate #10
adaptateur de trou de serrure 1/4-20
réducteur 1/4-20 à M5
réducteur 1/4-20 à M4
manchon 1/4-20
plaque de montage
levier articulé
vis cruciforme #10-24 x 2 po
bouchon fileté en plastique #10
cheville pour béton
vis à bois #10 x 1 1/2 po
Écrou de sortilège de M4 KEPS
M4 rondelle dentelée
M4 X goupille vis de douille de 16
millimètres
Models:
Modelos
Modèles:
Tools Required: Drill, screwdriver , two 7/16”
open end wrenches, channel locks, hammer,
pencil, tape measure, level.
Herramientas requeridas: Taladro,
destornillador, dos llaves de boca de 7/16
pulg, alicates trabables, martillo, lápiz, cinta
métrica, nivel.
Outils requis : perceuse, tournevis, deux clés
à fourches de 7/16 po, pince multiprise,
marteau, crayon, mètre à ruban, niveau.
Qty.*
1
1
1
1
4
4
4
4
2
4
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
PM731, PM731W,
:
PM732, PM732W
Models
Modelos
Modèles
PM731,
PM732
590-1144
590-1145
590-1146
590-1147
504-9012
570-0005
520-9401
510-9108
520-1173
500-9006
530-1021
540-9400
580-1026
580-1027
580-1028
580-1029
087-1037
560-9717
520-2078
590-1158
590-0097
510-9163
530-1041
540-1033
510-1087
Models
Modelos
Modèles
PM731W,
PM732W
590-2144
590-2145
590-2146
590-2147
520-2027
520-9530
520-9524
520-9511
520-2173
500-2014
530-2021
540-9442
580-2026
580-2027
580-2028
580-2029
087-2037
560-9717
520-2078
590-2158
590-0097
500-2002
530-2041
540-2033
510-2087
Y
E
P
1 of 4
F
G JIH
R
ISSUED:03-13-03 SHEET #: 087-9011-5 06-13-07
SQ
T
D
O
X
M
W
C
N
A
K
L
U
If you are missing a fastener, please contact our customer service department before returning the speaker mounts to store from which they were purchased.
Si le hace falta un sujetador, por favor comuníquese con nuestro departamento de atención al cliente antes de devolver los montajes de altavoz al lugar de compra.
S’il vous manque une fixation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, avant de retourner les montures de haut-parleurs au magasin où elles ont été achetées.
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
B
V
Fijación de la unidad de base a la pared o el cielo raso
1
Fixation de la base sur un mur ou un plafond
Note: Ceiling applications must be mounted to a ceiling joist (NO Drywall Only).Attachment of Base Unit to Wall or Ceiling
Nota: Para aplicaciones de cielo raso, debe montarse en un montante del cielo raso
NO sólo a la plancha de cartón yeso).
(
Remarque : Les fixations au plafond doivent se faire sur une solive (
PAS sur du placoplâtre seulement).
If bringing wire in from behind wall, make sure that wires are run
through wire management slot* before mounting base unit (A) to
wall or ceiling.
Si se va a sacar el cable desde detrás de la pared, asegúrese
de pasar los cables por la ranura de gestión de cables antes de
montar la unidad de base (A) en la pared o el cielo raso.
Si les fils sont amenés par-derrière le mur, vérifiez qu’ils sont
acheminés par une fente appropriée, avant de monter la base (A)
sur le mur ou le plafond.
For Attachment to Wood Stud Walls: Use a stud finder to
locate center of stud. Drill two 3/16" (5 mm) dia. holes to a
minimum depth of 2" (51 mm). Attach mounting base unit (A) to
center of wood stud using two wood screws (V) and two plastic
screw plugs (T) as shown left.
T
IMPORTANT: Make sure wall bracket is level on wall.
A
V
For Attachment to Metal Stud Walls or Direct
Attachment to Drywall for Speakers Over 10 lb: Use a
stud finder to locate center of stud. Drill two 5/8" (16mm)
dia. holes through metal stud. Attach mounting base unit
(A) to center of metal stud using two #10-24 phillips
screws (S), two plastic screw plugs (T) and two togglers
(R) as shown in DETAIL ONE.
Para instalación en paredes con montantes
metálicos o instalación directa en planchas de
cartón yeso para altoparlantes de más de 10 libras:
Utilice un localizador de montantes para encontrar el
centro del montante. Taladre dos agujeros de 5/8 pulg
(16 mm) de diámetro a través del montante metálico.
Fije la unidad de base de montaje (A) al centro del
montante metálico usando dos tornillos Phillips N° 1024 (S), dos tapones roscados de plástico (T) y dos
volquetes (R) tal como se ilustra en el DETALLE UNO.
T
R
A
S
Pour la fixation sur des murs à goujon en métal
ou la fixation directe sur des murs en placoplâtre
— haut-parleurs pesant plus de 4,5 kg (10 lb) :
Utilisez un instrument de repérage de goujon pour
situer le centre du goujon. Percez deux trous de 16 mm
(5/8 po) de diamètre à travers le goujon en métal. Fixez
la base de montage (A) au centre du goujon en métal, à
l’aide de deux vis cruciformes #10-24 (S), deux
bouchons filetés en plastique (T) et deux leviers
articulés (R), comme illustré sur le DÉTAIL UN.
IMPORTANT: Make sure mounting base (A) is level on
wall. Product must be mounted through drywall that has
a minimum thickness of 1/2" and into metal studs, 26
gauge or heavier.
IMPORTANTE: Asegure que la base de montaje (A)
quede nivelada en la pared. El producto tiene que ser
montado a planchas de cartón yeso de espesor mínimo
de 1/2 pulg, y montantes metálicos de 26 grueso o
mayor.
IMPORTANT : Vérifiez que la console murale est de
niveau sur le mur. L’appareil doit être monté sur du
placoplâtre ayant une épaisseur minimum de 12,7 mm
(1/2 po) et dans des goujons en métal de calibre 26 ou
plus gros.
A
When using extension column, be sure to mount base unit (A) with wire
management slot* facing right so that wire management hole in extension
(B)** is facing down. Remember to run wires through wire management
hole before mounting base unit (A) to wall or ceiling.
Cuando se use la columna de extensión, asegúrese de montar la
*
unidad de base (A) con la ranura de gestión de cables hacia la derecha
de modo que el agujero de gestión de cables de la extensión (B)
quede orientado hacia abajo. Recuerde pasar los cables por el
agujero de gestión de cables antes de montar la unidad de base (A) en
la pared o el cielo raso.
Lors de l’utilisation de la colonne d’extension, veillez à monter la base
(A) avec la fente des fils vers la droite, de façon que le trou des fils
dans l’extension (B) soit vers le bas. N’oubliez pas de faire passer les
fils par le trou avant de monter la base (A) sur le mur ou le plafond.
Para instalación en paredes con montantes
de madera: Utilice un localizador de montantes
para encontrar el centro del montante. T aladre
dos agujeros de 3/16 pulg (5 mm) de diámetro
con una profundidad mínima de 2 pulg (51 mm).
Fije la unidad de base de montaje (A) al centro
del montante de madera usando dos tornillos
para madera (V) y dos tapones roscados de
plástico (T) tal como se ilustra a la izquierda.
IMPORTANTE: Asegúrese que la escuadra de
pared quede nivelada en la pared.
Pour la fixation sur des murs à goujon en bois :
Utilisez un instrument de repérage de goujon pour
situer le centre du goujon. Percez deux trous de 5
mm (3/16 po) de diamètre sur une profondeur
minimum de 51 mm (2 po). Fixez la base de montage
(A) au centre du goujon en bois, à l’aide de deux vis
à bois (V) et de deux bouchons filetés en plastique
(T), comme illustré à gauche.
IMPORTANT : Vérifiez que la console murale est de
niveau sur le mur.
**
B
*
A
DET AIL ONE DET ALLE UNO DÉTAIL UN
Bottom of plastic
Bottom of plastic
screw plug (T)
screw plug (T)
Parte inferior del
Parte inferior del
tapón roscado de
tapón roscado de
plástico (T)
plástico (T)
Bas du bouchon
Bas du bouchon
fileté en plastique
fileté en plastique
(T)
(T)
Place screw (S) through bottom of plastic screw plug (T) and mounting base (A).
Partially fasten toggler (R) to back of screw. Pivot toggler ends 90° and push
through hole in drywall.
Inserte el tornillo (S) a través de la parte inferior del tapón roscado de plástico
(T) y la base de montaje (A). Fije parcialmente el volquete (R) a la parte trasera
del tornillo. Pivotee los extremos del volquete en 90° y empújelos a través del
agujero de la plancha de cartón yeso.
Insérez la vis (S) à travers le bas du bouchon fileté en plastique (T) et la base
de montage (A). Fixez partiellement le levier articulé (R) à l’arrière de la vis.
Faites pivoter les extrémités du levier articulé de 90° et poussez-le dans le trou
du mur en placoplâtre.
T op of plastic
screw plug (T)
Parte superior
del tapón
roscado de
plástico (T)
Haut du
bouchon fileté en
plastique (T)
Pull screw back until toggler is flush with metal stud and hold. Thread screw through
Pull screw back until toggler is flush with metal stud and hold. Thread screw through
with fingers and tighten securely. Place top of plastic screw plug (T) over screw .
with fingers and tighten securely. Place top of plastic screw plug (T) over screw .
Tire del tornillo hacia atrás hasta que el volquete quede a ras con el montante
Tire del tornillo hacia atrás hasta que el volquete quede a ras con el montante
metálico y sosténgalo en esa posición. Enrosque el tornillo con la mano y apriételo
metálico y sosténgalo en esa posición. Enrosque el tornillo con la mano y apriételo
firmemente. Coloque la parte superior del tapón roscado de plástico (T) sobre el
firmemente. Coloque la parte superior del tapón roscado de plástico (T) sobre el
tornillo.
tornillo.
Ressortez la vis jusqu’à ce que le levier articulé soit au ras du goujon en métal et
Ressortez la vis jusqu’à ce que le levier articulé soit au ras du goujon en métal et
maintenez-le. Vissez la vis à la main et serrez fermement. Placez le haut du
maintenez-le. Vissez la vis à la main et serrez fermement. Placez le haut du
bouchon fileté en plastique (T) par-dessus la vis.
bouchon fileté en plastique (T) par-dessus la vis.
S
A
Drywall
Planchas de cartón yeso
Muren Placoplâtrel
A
Drywall
R
Planchas de cartón yeso
Muren Placoplâtrel
Metal Stud
Montantes Metálicos
Goujon En Métal
R
S
2 of 4
ISSUED:03-13-03 SHEET #: 087-9011-5 06-13-07
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.