Peerless-AV PM732W User Manual [en, es, fr]

0 (0)
Peerless-AV PM732W User Manual

Assembly Instructions - Universal Speaker Mounts

Instrucciones de armado - Montajes universales para altavoz

Instructions d’assemblage - Montures universelles de haut-parleurs

Español

Français

Models:

PM731, PM731W, Modelos: PM732, PM732W

Modèles:

IMPORTANT! Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. ¡IMPORTANTE! Lea la hoja de instrucciones completa antes de empezar.

IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de procéder à l’installation et au montage.

MAXIMUM LOAD CAPACITY:

CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA:

 

CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMUM :

20 lb(9 kg) each mount.

20 lb (9 kg), cada montaje.

 

9 kg (20 lb) sur chaque monture.

 

 

 

 

 

 

PM732 and PM732W will have double quantity of all parts.*

Los modelos PM732 y PM732W tendrán la cantidad doble de todas las piezas.

PM732 et PM732W ont une quantité double de toutes les pièces.

Tools Required: Drill, screwdriver, two 7/16” open end wrenches, channel locks, hammer, pencil, tape measure, level.

Herramientas requeridas: Taladro, destornillador, dos llaves de boca de 7/16 pulg, alicates trabables, martillo, lápiz, cinta métrica, nivel.

Outils requis : perceuse, tournevis, deux clés à fourches de 7/16 po, pince multiprise, marteau, crayon, mètre à ruban, niveau.

 

Parts List

 

Lista de piezas

 

Liste des pièces

 

 

Models

Models

 

 

 

 

 

Modèles

Modèles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelos

Modelos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM731,

PM731W,

 

Description

 

Descripción

 

 

Description

 

 

Qty.*

PM732

PM732W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

mounting base

 

base de montaje

 

 

base de montage

 

1

590-1144

590-2144

B

extension

 

extensión

 

 

extension

 

 

1

590-1145

590-2145

C

cap

 

tapa

 

 

capuchon

 

 

1

590-1146

590-2146

D

ball

 

bola

 

 

rotule

 

 

1

590-1147

590-2147

E

M4 x .7 x 10 mm phillips screw tornillo Phillips M4 x 0.7 x 10 mm

vis cruciforme M4 x 0,7 x 10 mm

4

504-9012

520-2027

F

M5 x .8 x 8 mm phillips screw

tornillo Phillips M5 x 0.8 x 8 mm

vis cruciforme M5 x 0,8 x 8 mm

4

570-0005

520-9530

G

M6 x 1 x 10 mm phillips screw

tornillo Phillips M6 x 1 x 10 mm

vis cruciforme M6 x 1 x 10 mm

4

520-9401

520-9524

H

1/4-20 x 1/2 phillips screw

tornillo Phillips 1/4-20 x 1/2

 

vis cruciforme 1/4-20 x 1/2

 

4

510-9108

520-9511

I

10-32 x .313 phillips screw

tornillo Phillips 10-32 x 0.313

 

vis cruciforme 10-32 x 0,313

2

520-1173

520-2173

J

#10 x 3/4 phillips wood screw

tornillo para madera N° 10 x 3/4

vis à bois cruciforme #10 x 3/4

4

500-9006

500-2014

K

1/4-20 serrated locknut

 

contratuerca dentellada 1/4-20

écrou de blocage dentelé 1/4-20

2

530-1021

530-2021

L

#10 flat washer

 

arandela plana N° 10

 

rondelle plate #10

 

2

540-9400

540-9442

M

1/4-20 keyhole adapter

 

adaptador de agujero alargado 1/4-20

adaptateur de trou de serrure 1/4-20

1

580-1026

580-2026

N

1/4-20 to M5 reducer

 

reductor 1/4-20 a M5

 

réducteur 1/4-20 à M5

 

1

580-1027

580-2027

O

1/4-20 to M4 reducer

 

reductor 1/4-20 a M4

 

réducteur 1/4-20 à M4

 

1

580-1028

580-2028

P

1/4-20 coupling

 

acoplamiento 1/4-20

 

manchon 1/4-20

 

1

580-1029

580-2029

Q

mounting plate

 

placa de montaje

 

 

plaque de montage

 

1

087-1037

087-2037

R

toggler

 

volquete

 

 

levier articulé

 

 

2

560-9717

560-9717

S

#10-24 x 2" phillips screw

 

tornillo Phillips N° 10-24 x 2 pulg

vis cruciforme #10-24 x 2 po

2

520-2078

520-2078

T

plastic #10 screw plug

 

tapón roscado N° 10 de plástico

bouchon fileté en plastique #10

2

590-1158

590-2158

U

concrete anchor

 

anclaje para hormigón

 

cheville pour béton

 

2

590-0097

590-0097

V

#10 x 1 1/2" wood screw

 

tornillo para madera N° 10 x 1-1/2 pulg

vis à bois #10 x 1 1/2 po

 

2

510-9163

500-2002

W

M4 KEPS hex nut

 

Tuerca de tuerca hexagonal de M4 KEPS Écrou de sortilège de M4 KEPS

2

530-1041

530-2041

X

M4 serrated washer

 

M4 arandela serrada

 

M4 rondelle dentelée

 

2

540-1033

540-2033

Y

M4 x 16 mm socket pin screw

M4 x perno tornillo del zócalo de 16

M4 X goupille vis de douille de 16

2

510-1087

510-2087

 

 

 

milímetros

 

 

millimètres

 

 

 

 

 

A

B

 

C

D

E

F

G

H

 

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

 

R

S

T

 

U

V

W

X

 

Y

 

 

 

 

 

 

If you are missing a fastener, please contact our customer service department before returning the speaker mounts to store from which they were purchased.

Si le hace falta un sujetador, por favor comuníquese con nuestro departamento de atención al cliente antes de devolver los montajes de altavoz al lugar de compra.

S’il vous manque une fixation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, avant de retourner les montures de hautparleurs au magasin où elles ont été achetées.

1 of 4

ISSUED:03-13-03 SHEET #: 087-9011-5 06-13-07

Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com

For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.

1

Attachment of Base Unit to Wall or Ceiling

Fijación de la unidad de base a la pared o el cielo raso

Fixation de la base sur un mur ou un plafond

Note: Ceiling applications must be mounted to a ceiling joist (NO Drywall Only). Nota: Para aplicaciones de cielo raso, debe montarse en un montante del cielo raso (NO sólo a la plancha de cartón yeso).

Remarque : Les fixations au plafond doivent se faire sur une solive (PAS sur du placoplâtre seulement).

If bringing wire in from behind wall, make sure that wires are run

 

 

When using extension column, be sure to mount base unit (A) with wire

 

 

through wire management slot* before mounting base unit (A) to

 

 

management slot* facing right so that wire management hole in extension

 

 

 

 

(B)** is facing down. Remember to run wires through wire management

 

 

wall or ceiling.

 

 

 

 

 

 

hole before mounting base unit (A) to wall or ceiling.

 

 

Si se va a sacar el cable desde detrás de la pared, asegúrese

 

 

 

 

 

*

Cuando se use la columna de extensión, asegúrese de montar la

 

 

de pasar los cables por la ranura de gestión de cables antes de

 

unidad de base (A) con la ranura de gestión de cables hacia la derecha

** B

*

montar la unidad de base (A) en la pared o el cielo raso.

 

 

de modo que el agujero de gestión de cables de la extensión ( B)

Si les fils sont amenés par-derrière le mur, vérifiez qu’ils sont

 

 

quede orientado hacia abajo. Recuerde pasar los cables por el

acheminés par une fente appropriée, avant de monter la base ( A)

A

 

agujero de gestión de cables antes de montar la unidad de base (A) en

 

A

 

la pared o el cielo raso.

 

 

sur le mur ou le plafond.

 

 

 

 

 

 

Lors de l’utilisation de la colonne d’extension, veillez à monter la base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A) avec la fente des fils vers la droite, de façon que le trou des fils

 

 

 

 

 

dans l’extension (B) soit vers le bas. N’oubliez pas de faire passer les

 

 

 

 

 

fils par le trou avant de monter la base (A) sur le mur ou le plafond.

 

 

T

V A

For Attachment to Wood Stud Walls: Use a stud finder to locate center of stud. Drill two 3/16" (5 mm) dia. holes to a minimum depth of 2" (51 mm). Attach mounting base unit (A) to center of wood stud using two wood screws (V) and two plastic screw plugs (T) as shown left.

IMPORTANT: Make sure wall bracket is level on wall.

Para instalación en paredes con montantes de madera: Utilice un localizador de montantes para encontrar el centro del montante. Taladre dos agujeros de 3/16 pulg (5 mm) de diámetro con una profundidad mínima de 2 pulg (51 mm). Fije la unidad de base de montaje (A) al centro del montante de madera usando dos tornillos para madera (V) y dos tapones roscados de plástico (T) tal como se ilustra a la izquierda. IMPORTANTE: Asegúrese que la escuadra de pared quede nivelada en la pared.

Pour la fixation sur des murs à goujon en bois :

Utilisez un instrument de repérage de goujon pour situer le centre du goujon. Percez deux trous de 5 mm (3/16 po) de diamètre sur une profondeur minimum de 51 mm (2 po). Fixez la base de montage (A) au centre du goujon en bois, à l’aide de deux vis à bois (V) et de deux bouchons filetés en plastique (T), comme illustré à gauche.

IMPORTANT : Vérifiez que la console murale est de niveau sur le mur.

T

R

A

S

For Attachment to Metal Stud Walls or Direct Attachment to Drywall for Speakers Over 10 lb: Use a stud finder to locate center of stud. Drill two 5/8" (16mm) dia. holes through metal stud. Attach mounting base unit (A) to center of metal stud using two #10-24 phillips screws (S), two plastic screw plugs (T) and two togglers (R) as shown in DETAIL ONE.

Para instalación en paredes con montantes metálicos o instalación directa en planchas de cartón yeso para altoparlantes de más de 10 libras:

Utilice un localizador de montantes para encontrar el centro del montante. Taladre dos agujeros de 5/8 pulg (16 mm) de diámetro a través del montante metálico. Fije la unidad de base de montaje (A) al centro del montante metálico usando dos tornillos Phillips N° 1024 (S), dos tapones roscados de plástico (T) y dos volquetes (R) tal como se ilustra en el DETALLE UNO.

Pour la fixation sur des murs à goujon en métal ou la fixation directe sur des murs en placoplâtre

— haut-parleurs pesant plus de 4,5 kg (10 lb) :

Utilisez un instrument de repérage de goujon pour situer le centre du goujon. Percez deux trous de 16 mm (5/8 po) de diamètre à travers le goujon en métal. Fixez la base de montage (A) au centre du goujon en métal, à l’aide de deux vis cruciformes #10-24 (S), deux bouchons filetés en plastique (T) et deux leviers articulés (R), comme illustré sur le DÉTAIL UN .

IMPORTANT: Make sure mounting base (A) is level on wall. Product must be mounted through drywall that has a minimum thickness of 1/2" and into metal studs, 26 gauge or heavier.

IMPORTANTE: Asegure que la base de montaje (A) quede nivelada en la pared. El producto tiene que ser montado a planchas de cartón yeso de espesor mínimo de 1/2 pulg, y montantes metálicos de 26 grueso o mayor.

IMPORTANT : Vérifiez que la console murale est de niveau sur le mur. L’appareil doit être monté sur du placoplâtre ayant une épaisseur minimum de 12,7 mm (1/2 po) et dans des goujons en métal de calibre 26 ou plus gros.

DETAIL ONE DETALLE UNO DÉTAIL UN

Bottom of plastic

 

 

 

screw plug (T)

 

 

 

Parte inferior del

 

 

 

tapón roscado de

S

 

 

plástico (T)

R

Drywall

Bas du bouchon

 

fileté en plastique

A

Planchas de cartón yeso

(T)

Muren Placoplâtrel

Place screw (S) through bottom of plastic screw plug (T) and mounting base (A). Partially fasten toggler (R) to back of screw. Pivot toggler ends 90° and push through hole in drywall.

Inserte el tornillo (S) a través de la parte inferior del tapón roscado de plástico (T) y la base de montaje (A). Fije parcialmente el volquete (R) a la parte trasera del tornillo. Pivotee los extremos del volquete en 90° y empújelos a través del agujero de la plancha de cartón yeso.

Insérez la vis (S) à travers le bas du bouchon fileté en plastique ( T) et la base de montage (A). Fixez partiellement le levier articulé (R) à l’arrière de la vis. Faites pivoter les extrémités du levier articulé de 90° et poussez-le dans le trou du mur en placoplâtre.

Top of plastic

Drywall

Metal Stud

Montantes Metálicos

Planchas de cartón yeso

screw plug (T)

Goujon En Métal

Parte superior

Muren Placoplâtrel

 

del tapón

 

 

roscado de

 

S

plástico (T)

A

Haut du

R

bouchon fileté en

 

plastique (T)

 

 

Pull screw back until toggler is flush with metal stud and hold. Thread screw through with fingers and tighten securely. Place top of plastic screw plug (T) over screw. Tire del tornillo hacia atrás hasta que el volquete quede a ras con el montante metálico y sosténgalo en esa posición. Enrosque el tornillo con la mano y apriételo firmemente. Coloque la parte superior del tapón roscado de plástico ( T) sobre el tornillo.

Ressortez la vis jusqu’à ce que le levier articulé soit au ras du goujon en métal et maintenez-le. Vissez la vis à la main et serrez fermement. Placez le haut du bouchon fileté en plastique (T) par-dessus la vis.

2 of 4

ISSUED:03-13-03 SHEET #: 087-9011-5 06-13-07

Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com

For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.

Loading...
+ 2 hidden pages