Parkside PSBM 500 A1 IMPACT DRILL, PSBM 500 A1 Operation And Safety Notes

IMPACT DRILL PSBM 500 A1
IMPACT DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
3
SCHLAGBOHRMASCHINE
SLAGBOREMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
SLAGBORRMASKIN
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
ISKUPORAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 15 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 23 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
B
C
D E
A
9
10
41
5
678
10
2 3
5 GB/IE
Introduction
Proper use ......................................................................................................................Page 6
Features .........................................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 7
Technical data ...............................................................................................................Page 7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety .........................................................................................................Page 8
3. Personal safety ..........................................................................................................Page 8
4.
Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page 9
Safety advice for hammer-action drills.........................................................................Page 9
Caution utility services! .................................................................................................Page 10
Original accessories / attachments ..............................................................................Page 10
Before first use
Attaching the auxiliary handle .....................................................................................Page 10
Using the depth stop .....................................................................................................Page 10
Inserting tools ................................................................................................................Page 10
First use
Switching on and off .....................................................................................................Page 11
Infinitely adjustable speed setting ................................................................................Page 11
Setting the direction of rotation ....................................................................................Page 11
Switching between drilling / hammer-action ................................................................Page 11
Servicing and cleaning...................................................................................Page 11
Service centre .......................................................................................................Page 11
Warranty ...................................................................................................................Page 12
Disposal ......................................................................................................................Page 12
Declaration of conformity / Producer ................................................Page 13
Table of contents
6 GB/IE
Introduction
Impact drill PSBM 500 A1
Introduction
Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the device works before
you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this please read the accom­panying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper use
The tool is intended for Impact drilling into brick, concrete and stone as well as drilling into wood, metal, ceramics and plastic (see Fig. B-E). The clockwise / counter clockwise rotation direction
switch also allows the device to be used as a driver. Any other use or modification to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable risk of accident. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The device is not intended for com­mercial use.
Features
1
Quick-action drill chuck
2
Front casing
3
Back casing
4
Changeover switch “drill / percussion drill”
5
Locking button for ON / OFF switch
6
ON / OFF switch
7
Rotational direction switch
8
Depth stop
9
Wing screw
10
Additional handle (see Fig. A)
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual! Drilling
Observe caution and safety notes! Impact drilling
Caution – electric shock! Danger to life!
Wear hearing protection, dust protection mask, protective gloves and protective glasses.
Explosive material!
Keep children away from electrical power tools!
Risk of fire!
Check that the device, mains lead and plug are in good condition!
V
~
Volt (AC)
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
W
Watts (Effective power) Quick-release chuck
Safety class II
7 GB/IE
Included items
1 Impact drill PSBM 500 A1 1 Auxiliary handle 1 Depth stop 1 Carry case 1 Operating instructions
Technical data
Nom. voltage: 230 V~ 50 Hz Rated power: 500 W No-load rotational speed: 50 - 3000 min
–1
Chuck capacity: max. 13 mm Drilling in steel: max. ø 10 mm Drilling in wood: max. ø 20 mm Drilling in concrete: max. ø 13 mm Protection class: II /
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor­dance with EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: Sound pressure level: 86 dB(A) Sound power level: 97 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Impact drilling in concrete:
max. Vibration emission value a
h, ID
= 10.2 m / s2 Uncertainty K = 2.0 m / s
2
Drilling in metal:
max. Vibration emission value a
h, D
= 6.5 m / s
2
Uncertainty K = 1.5 m / s
2
WARNING!
The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibra­tion levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions. It is easy to underes­timate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particu­lar period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actual­ly in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
General safety advice for electrical power tools
WARNING!
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a mains lead).
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi­ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
Introduction / General safety advice for electrical power tools
8 GB/IE
General safety advice for electrical power tools
c) Keep children and other
people away while you are operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
2. Electrical safety
a)
The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and
matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex­tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri­cal power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One mo
ment of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec­trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to
check that they are properly connected and correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
9 GB/IE
4. Careful handling and use of electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b)
Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this par­ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in­tended can lead to dangerous situations.
Safety advice for hammer-action drills
Use the auxiliary handle supplied
with the device. Loss of control of the tool can lead to injury.
Always wear ear protection
when using percussion drills.
Exposure to noise can cause hearing
loss.
Secure the workpiece. Use clamps or a
vice to grip the workpiece firmly.
If a dangerous situation arises, pull
the mains plug immediately out of the mains socket.
Always work with the mains lead
leading away from the rear of the device.
Do not allow the ventilation slots to
become covered while the device is operating. Do not insert any objects into the
ventilation slots.
DANGER OF FIRE FROM FLY-
ING SPARKS! Drilling or abrading
metal creates flying sparks.
Always make sure that nobody is placed in
any danger and that there are no inflammable materials near the working area.
WARNING!
HAZARDOUS DUSTS!
Working with harmful / poisonous dusts presents
a danger to health for the tool operator and any persons in the vicinity.
Wear safety glasses and a
dust protection mask!
Avoid drilling paints containing lead
or other substances hazardous to health.
Do not drill or abrade materials con-
taining asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
Do not drill moist materials or damp
surfaces.
When working with electrical tools,
hold them firmly in both hands and
General safety advice for electrical power tools
10 GB/IE
make sure that your footing is secure. Using both your hands to hold electrical tools ensures safer operation of them.
If the inserted tool jams, switch off the
electrical power tool immediately. Be prepared for high reaction torques as they may cause kickback.
Always keep the device clean, dry
and free of oil or grease.
Only handle the electrical tool by
means
of the insulated handling surfaces
when you are carrying out jobs where the insertion tool may come into contact with hidden power supply lines or its own power cable. Contact with a live elec-
trical wire also makes metal parts of the electrical tool live and leads to electric shock.
Keep your workplace clean and tidy.
Mixing materials is particularly dangerous. Dust from light metals can burn or explode.
Wait until the electrical tool has come
to a standstill before putting it down. The insertion tool could get caught up in some­thing and this may lead to control of the electrical tool being lost.
Caution utility services!
DANGER! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are working with the electrical power tool. Check a wall using a suitable detector before
you drill or cut slots.
Original accessories / attachments
Use only the accessories and attachments detailed in the operating instructions.
The use of inserted tools or accessories other than those recommended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.
Before first use
WARNING!
DANGER OF INJURY! Switch
the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the device.
Attaching the auxiliary handle
NOTE: For safety reasons this tool must always be
used with the auxiliary handle
10
in place.
Turn the wing screw
9
anti-clockwise and swivel
the additional handle 10 into the desired position.
Then tighten the wing screw 9 again.
Using the depth stop
Open the wing screw 9.  Make sure that the toothing on the depth stop
8
is pointing downwards.
Pull the depth stop
8
out as far as necessary so that the distance between the tip of the drill and the tip of the depth stop corresponds to the desired drilling depth.
Firmly tighten the wing screw
9
.
Inserting tools
Quick-action drill chuck:
Take firm hold of the back casing
3
of the
quick-action drill chuck
1
and turn the front
casing
2
until the tool can be inserted.
Insert the tool.Take firm hold of the back casing
3
of the
quick-action drill chuck
1
and turn the front
casing
2
firmly shut.
Assembly tools for screws and nuts:
When using screwdriver bits, always use a
universal bit holder.
To screw things in, always switch the changeover
switch “drill / percussion drill”
4
to the right to
position
.
General safety advice for … / Before first use
11 GB/IE
First use
Switching on and off
When operating the hammer-action drill you can select between intermittent or continuous operation mode. In either mode the device functions as follows:
To switch on intermittent operation mode:
Press the ON / OFF switch
6
.
To switch off intermittent operation mode:
Release the ON / OFF switch
6
.
Switching continuous operation on:
Press and hold the ON / OFF switch
6
down
and press the locking button
5
.
To switch off continuous operation mode:
Press and then release the ON / OFF switch
6
.
Infinitely adjustable speed setting
The ON / OFF switch 6 has a variable speed control.
Pressing the ON / OFF switch 6 increases the
speed.
Setting the direction of rotation
With the rotational direction switch 7 you can
change the rotational direction of the electrical tool. NOTE: This is, however, not possible when the ON / OFF switch
6
is pressed down.
NOTE: Hold the appliance in the direction of work.
Clockwise rotation:
Push the rotational direction switch
7
to the
right in order to drill and to screw in screws.
Anticlockwise rotation:
Push the direction of rotation switch
7
to the
left to slacken a screw or screw it out.
Switching between drilling / hammer-action
Note: The hammer-action drilling mode is intended
for drilling into brick, concrete and stone only. Note: The drill / hammer-action switch
4
must only be moved after the device has come to a standstill.
Drilling:
Set the drill / hammer-action switch
4
to the
right into the
position.
Impact drilling:
Set the drill / hammer-action switch
4
to the
left into the
position.
Servicing and cleaning
WARNING!
DANGER OF INJURY!
Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the device.
Do not allow any liquids to enter the device.
Use a cloth to clean the device.
Clean the device after you have finished using it.Do not under any circumstances use petrol or
strong solvents.
Store the device in a dry room.
Service centre
WARNING!
Have your device repaired
only by qualified specialist personnel
using original manufacturer parts only.
This will ensure that your device remains safe to use.
WARNING!
If the plug or mains lead
needs to be replaced, always have
First use / Servicing and cleaning / Service centre
12 GB/IE
the replacement carried out by the manufacturer or his service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compone
nts, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com
IE Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical power
tools with the household rubbish!
In
accordance with European Directive 2002 / 96 / EC, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out devices.
Service centre / Warranty / Disposal
13 GB/IE
Declaration of conformity / Producer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 60745-1:2009 EN 60745-2-1/A12:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008
Type / Description of product:
Impact drill PSBM 500 A1
Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serial number: IAN 54363
Bochum, 31.07.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica­tions in the course of further development.
Declaration of conformity / Producer
14
15 FI
Sisällysluettelo
Aluksi
Määräystenmukainen käyttö ........................................................................................Sivu 16
Varusteet ........................................................................................................................Sivu 16
Toimituslaajuus ..............................................................................................................Sivu 17
Tekniset tiedot ................................................................................................................Sivu 17
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
1. Työpaikkaturvallisuus ................................................................................................Sivu 17
2.
Sähköturvallisuus ......................................................................................................Sivu 18
3. Henkilöiden turvallisuus ............................................................................................Sivu 18
4.
Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ......................................................Sivu 18
Turvallisuusohjeita iskuporakoneille .............................................................................Sivu 19
Huomio johdot! .............................................................................................................Sivu 20
Alkuperäiset varaosat / lisälaitteet ...............................................................................Sivu 20
Ennen käyttöönottoa
Lisäkädensijan asennus .................................................................................................Sivu 20
Syvyysrajoittimen käyttö ...............................................................................................Sivu 20
Työkalujen paikoilleenasetus ........................................................................................Sivu 20
Käyttöönotto
Päälle- ja poiskytkeminen .............................................................................................Sivu 20
Nopeuden portaaton säätäminen ...............................................................................Sivu 20
Pyörimissuunnan asetus ................................................................................................Sivu 21
Poraamisen / Iskuporaamisen asettaminen .................................................................Sivu 21
Huolto ja puhdistaminen .............................................................................Sivu 21
Huolto...........................................................................................................................Sivu 21
Takuu ............................................................................................................................Sivu 21
Hävittäminen .........................................................................................................Sivu 22
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja ..........................Sivu 22
16 FI
Aluksi
Iskuporakone PSBM 500 A1
Aluksi
Tutustu ennen käyttöönottoa laitteeseen,
sen käyttöohjeisiin ja sähkölaitteita kos-
keviin yleisiin turvallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilytä käyttöopas huo­lellisesti. Saatat myöhemmin tarvita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle myös kaikki laitteen asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Laite soveltuu iskuporaukseen tiiliin, betoniin ja kalli­oon sekä poraamiseen puuhun, metalliin, keramiik­kaan ja muoviin (katso kuvat B–E). Vasemmalle- / oikealle pyörimisellä laite soveltuu myös ruuvauk­seen. Laitteen kaikkea muuta käyttöä tai muuttamis-
ta pidetään ei-määräystenmukaisena ja se aiheut­taa huomattavan onnettomuusvaaran. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytös­tä aiheutuneista vahingoista.
Varusteet
1
Pikaporaistukka
2
Etummainen hylsy
3
Takimmainen hylsy
4
Vaihtokytkin ”Poraaminen / Iskuporaaminen”
5
Lukituspainike PÄÄLLE- / POIS -kytkin
6
PÄÄLLE- / POIS -kytkin
7
Pyörimissuunnan valintakytkin
8
Syvyysrajoitin
9
Siipiruuvi
10
Lisäkädensija (katso kuva A)
Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohje! Poraus
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!
Iskuporaus
Varo sähköiskua! Hengenvaara!
Pidä ja kuulonsuojainta, hengitys-/ pölysuojanaamaria, suojakäsineitä ja suojalaseja.
Räjähdysvaara! Pidä lapset loitolla sähkötyökalusta!
Palonvaara!
Pidä silmällä, ovatko laite, verkkojohto ja verkkopistoke moitteettomassa kunnossa!
V
~
Voltti (Vaihtojännite)
Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti!
W
Watti (Vaikutusteho) Pikaistukka
Suojausluokka II
Loading...
+ 34 hidden pages