Parkside PSBM 500 User Manual

PSBM 500
PERCEUSE A PERCUSSION
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
SChlAGbOhRmASChINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KlOPbOORmAChINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 15 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
2 3
41
A
C
10
10
678
9
B
5
D E
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme ......................................................................................................Page 6
Équipement ....................................................................................................................Page 6
Fourniture .......................................................................................................................Page 7
Caractéristiques .............................................................................................................Page 7
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
1. Sécurité du poste de travail .....................................................................................Page 7
2.
Sécurité électrique ....................................................................................................Page 8
3. Sécurité personnelle .................................................................................................Page 8
4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques .............................................Page 9
Consignes de sécurité pour les perceuses à percussion .............................................Page 9
Attention aux conduites ! ..............................................................................................Page 10
Accessoires / équipements d’origine ............................................................................Page 10
Avant la mise en service
Montage de la poignée supplémentaire .....................................................................Page 10
Utilisation de la butée de profondeur ..........................................................................Page 10
Mise en place des outils ...............................................................................................Page 11
Mise en service
Mise en marche et arrêt................................................................................................Page 11
Réglage progressif de la vitesse ...................................................................................Page 11
Réglage du sens de rotation .........................................................................................Page 11
Réglage perçage / percussion ......................................................................................Page 11
Maintenance et nettoyage .........................................................................Page 12
Service .........................................................................................................................Page 12
Garantie .....................................................................................................................Page 12
Mise au rebut .........................................................................................................Page 12
Déclaration de conformité / Fabricant ..............................................Page 13
5 FR/BE
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil :
Lire le mode d‘emploi !
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘électrocution ! Danger de mort !
Risque d‘explosion !
Risque d‘incendie ! N’utiliser qu’à l’intérieur !
V
W
Volt (Tension alternative)
~
Watt (Puissance appliquée)
Classe de protection II Mandrin à serrage rapide
Perceuse a percussion PSBM 500
Q
Introduction
Avant la première utilisation, veuillez
vous informer des fonctions de l’appareil
et de la manipulation correcte des outils électriques. Veuillez lire pour cela le mode d’emploi ci-dessous. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l’appareil.
Q
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le perçage à percussion dans la brique, le béton et la pierre et le perçage dans le bois, le métal, la céramique et le plastique (voir ill. B-E). Grâce aux deux sens de rotation, il
6 FR/BE
Percer
Percussion
Porter un casque auditif, un masque antipoussières, des gants de protection et des lunettes protectrices.
Tenir les enfants à l‘écart des outils électriques !
Contrôler l‘état irréprochable de l‘appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur !
Mettez l’emballage et l’appareil au re­but dans le respect de l’environnement.
convient également pour le vissage. Toute autre uti­lisation ou modification de l’appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Non conçu pour une utilisation commerciale.
Q
Équipement
1
Mandrin à serrage rapide
2
Douille
3
Collet
4
Commutateur «PERÇAGE / PERCUSSION»
5
Bouton de blocage de l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT
6
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
7
Sélecteur du sens de rotation
8
Butée de profondeur
9
Vis papillon
10
Poignée supplémentaire (voir ill. A)
Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
Q
Fourniture
1 perceuse à percussion PSBM 500 1 poignée supplémentaire 1 butée de profondeur 1 coffret 1 mode d‘emploi
norme EN 60745 et peut être utilisé pour la com­paraison d’outils. Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Q
Caractéristiques
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 500 W Vitesse à vide : max. 3.000 t / min Plage de serrage du mandrin : max. 13 mm Percer dans l‘acier : max. ø 10 mm Percer dans le bois : max. ø 20 mm Percer dans le béton : max. ø 13 mm Classe de protection : II /
Bruit et vibrations :
Valeurs mesurées conformes à EN 60745. Niveau de pression acoustique avec référence A de l’appareil est normalement de 97 dB (A). Incerti­tude K = 3 dB. Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 108 dB (A).
Porter un casque auditif !
Percussion dans le béton :
max. Valeur d‘émission de vibrations a
= 24,2 m / s
h, ID
Incertitude K = 2,0 m / s
2
2
Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibra­toire pendant toute la durée du travail.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
AVERTISSEMENT !
consignes de sécurité et instructions !
Tout manquement aux consignes de sécurité et ins­tructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFERE AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT SUR SECTEUR (AVEC CORDON SECTEUR) ET AUX OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTION­NENT SUR PILES (SANS CORDON SECTEUR).
Lire toutes les
Percer dans le métal :
max. Valeur d‘émission de vibrations a
= 4,7 m / s
h, D
Incertitude K = 1,5 m / s
AVERTISSEMENT !
2
2
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor­mément aux méthodes de mesure décrites dans la
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail
soit propre et bien éclairée. Le désordre
et un éclairage insuffisant peuvent être à l’ori­gine d’accidents.
b)
des gaz ou des poussières inflam-
Ne pas utiliser l’appareil
dans une atmosphère explo­sive contenant des liquides,
7 FR/BE
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
mables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.
c)
trique. Toute distraction peut vous faire perdre
Tenir les enfants et les autres
personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil élec-
le contrôle de l’appareil.
2. Sécurité électrique
Prévention de risques
mortels par électrocution :
a) La fiche de branchement secteur de
l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utili­ser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une
prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les
surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfri­gérateurs. Risque élevé d’électrocution
lorsque vous êtes relié à la terre.
c) Ne pas exposer cet appareil à la
pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution.
d)
suspendre, voire pour débrancher la
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
8 FR/BE
Ne jamais utiliser le câble
de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le
fiche secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble
tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution.
en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un
câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’électrocution.
f) Si l’utilisation de l’outil électrique
dans une ambiance humide est incon­tournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé-
rentiel réduit les risques de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle
que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’influence de dro­gues, d’alcool ou de médicaments. Le
moindre instant de distraction lors de l’usage de l’appareil peut causer de sérieuses blessures.
b)
Le port d’équipement personnel de protection
c) Éviter toute mise en marche involon-
d) Avant de mettre en marche l’appareil,
e) Éviter toute position anormale. Veiller
f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas
Portez une tenue de protec-
tion personnelle et toujours des lunettes de protection.
tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appa­reil électrique, diminue les risques de blessures.
taire. Vérifier que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’ali­mentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l’appa-
reil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents.
il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élé-
ment en rotation peut provoquer des blessures.
à avoir des appuis fermes et à contrô­ler votre équilibre à tout moment. Ceci
vous permet de mieux contrôler l’appareil, sur­tout en cas de situations inattendues.
porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.
g) Si les dispositifs d’aspiration et de ré-
cupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correc­tement raccordés et utilisés. L’utilisation
de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.
4. Manipulation prudente et
usage d’outils électriques
a) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser
l’outil électrique adéquat pour réali­ser votre travail. L’outil adéquat vous per-
met de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite.
b) Ne pas utiliser un outil électrique si son
interrupteur est défectueux. Un outil élec­trique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche électrique de la
prise de courant, avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de ran­ger l’appareil. Cette mesure de précaution
empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil.
d) Ranger les outils électriques inutilisés
hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions uti­liser l’appareil. Les outils électriques sont
dangereux dans les mains de personnes sans expérience.
e) Entretenir l’appareil avec soin. Contrô-
ler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endomma­gées, ainsi que le bon fonctionnement de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appareil. Les outils électriques mal entrete-
nus sont à l’origine de nombreux accidents.
f) Toujours conserver les outils de coupe
tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires,
les outils d’usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l’outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter.
L’usage d’outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l’origine de situa­tions dangereuses.
Consignes de sécurité pour
les perceuses à percussion
J Utiliser la poignée supplémentaire liv-
rée avec l‘appareil. Toute perte de contrôle
de la machine peut causer des blessures.
J Porter une protection auditive
lors de l‘usage de perceuses
raîner la perte de l‘audition.
J Fixer la pièce usinée. Utiliser des dispositifs
de serrage / un étau pour fixer la pièce usinée.
J Immédiatement débrancher la fiche
secteur de la prise de courant en cas de danger.
J Toujours faire dégager le cordon
secteur vers l‘arrière de l‘appareil.
J Veiller à ce que les fentes d‘aération
ne soient pas couvertes pendant le fonctionnement. Ne pas insérer d‘objet
dans les fentes d‘aération.
J RISQUE D‘INCENDIE PAR
isent lors de l‘usinage des métaux. Il faut donc
veiller à ne mettre personne en danger et tenir toutes les matières inflammables à l‘écart de la zone de travail.
AVERTISSEMENT !
TOXIQUES ! L‘usinage matériaux dégageant
des poussières nocives / toxiques sont dange­reuses pour la santé de l‘utilisateur et des personnes séjournant à proximité.
J Éviter de percer dans des peintures
contenant du plomb ou d‘autres ma­tériaux toxiques.
à percussion. Le bruit peut ent-
PROJECTION D‘ETINCELLES !
Les projections d‘étincelles se produ-
POUSSIERES
Porter des lunettes protectrices
et un masque antipoussières !
9 FR/BE
Instructions de sécurité générales pour les ... / Avant la mise en service
J Ne pas usiner des matériaux à base
d‘amiante. L‘amiante est considérée cancé­rigène.
J Ne pas usiner des matières mouillées
ou des surfaces humides.
J Travailler en tenant fermement l‘outil
électrique à deux mains et dans une position stable. Le maniement de l‘outil
électrique est plus sûr à deux mains.
J Immédiatement éteindre l‘appareil si
l‘outil utilisé se bloque. Soyez prêts à
faire face à des moments de retour élevés pou­vant causer un contrecoup.
J L‘appareil doit toujours rester propre,
sec et exempt d‘huiles ou de graisses.
J Uniquement saisir l‘outil électrique
par les poignées isolées lorsque vous exécutez des travaux comportant un risque de contact avec une ligne élec­trique dissimulée ou le cordon secteur de l‘outil. Tout contact avec un câble sous
tension met également les pièces métalliques de l‘outil sous tension et provoque une déchar­ge électrique.
J Tenir votre plan de travail propre. Les
matériaux mixtes sont particulièrement dange­reux. Les poussières de métaux légers peuvent s‘enflammer ou exploser.
J Attendre l‘arrêt complet de l‘outil
électrique avant de le poser. L‘outil
d‘usinage peut se coincer et ainsi faire perdre le contrôle de l‘outil électrique.
Q
Accessoires /
équipements d’origine
Uniquement utiliser les accessoires et équipements indiqués dans le mode d’emploi. L’usage d’équipements ou d’accessoires
autres que ceux recommandés peut signifier un ris­que de blessure pour l’utilisateur.
Q
Avant la mise en service
AVERTISSEMENT !
SURES ! Avant d‘effectuer n‘importe quelle tâche
sur l‘appareil, il faut l‘éteindre et débrancher la fiche secteur.
Q
Montage de la poignée
RISQUE DE BLES-
supplémentaire
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, uni-
quement utiliser cet appareil lorsque la poignée supplémentaire
j Tourner la vis papillon
des aiguilles d’une montre et pivoter la poignée supplémentaire
j Resserrer ensuite la vis papillon
Q
Utilisation de la butée
10
est correctement montée.
9
dans le sens contraire
10
dans la position désirée.
9
.
de profondeur
Q
Attention aux conduites !
DANGER ! Lorsque vous travaillez avec un outil électrique, il faut vous as­surer que vous ne risquez pas de toucher des lignes électriques ou des conduites de gaz ou d‘eau. Le cas échéant, utiliser un
détecteur avant de percer un trou ou creuser une rainure dans un mur.
10 FR/BE
j Desserrer la vis papillon
9
.
j Veiller à ce que la denture de la butée de pro-
fondeur
j Sortir la butée de profondeur
que l’écart entre la pointe du foret et la pointe de la butée corresponde à la profondeur de perçage désirée.
j Resserrer la vis papillon
8
soit dirigée vers le bas.
9
.
8
jusqu’à ce
Avant la mise en service / Mise en service
Q
Mise en place des outils
Mandrin à serrage rapide :
j Maintenir le collet
1
rapide
et tourner la douille 2 jusqu’à ce
3
du mandrin à serrage
que l’outil d’usinage puisse être inséré.
j Insérer l’outil. j Maintenir le collet
1
rapide
Outils de vissage :
et serrer fermement la douille 2.
3
du mandrin à serrage
j Toujours utiliser un porte-embout universel avec
des embouts de vissage.
j Toujours placer l’interrupteur «Perçage / percus-
4
sion»
Q
Mise en service
La tension de la source de courant doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de l’appa­reil. Les appareils homologués pour 230 V fonction­nent également sous 220 V.
Q
Mise en marche et arrêt
Votre perceuse à percussion dispose d‘un mode à arrêt instantané et d‘un mode permanent. L‘utili­sation du mode désiré s‘effectue comme suit :
à droite sur la position pour visser.
Q
Réglage progressif de la vitesse
L‘interrupteur MARCHE / ARRÊT 6 dispose d‘une régulation de vitesse variable.
j Enfoncer l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT
6
pour augmenter la vitesse.
Q
Réglage du sens de rotation
j Régler le sens de rotation de l‘outil électrique
6
7
7
vers la
7
est
à
au moyen du sélecteur du sens de rotation REMARQUE : Ce réglage n‘est pas possible lorsque l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT enfoncé.
REMARQUE : Maintenir l‘appareil dans la direction de vissage.
Rotation à droite :
j Pousser le sélecteur de sens de rotation
droite pour percer et visser.
Rotation à gauche :
j Poussez le commutateur de direction
gauche pour desserrer ou dévisser des vis.
Q
Réglage perçage / percussion
.
Fonctionnement à arrêt instantané Marche :
j Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
Fonctionnement à arrêt instantané Arrêt :
j Relâcher l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
6
Mise en marche du fonctionnement permanent :
j Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
appuyer sur la touche de verrouillage
6
5
.
Fonctionnement permanent Arrêt :
j Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
et le relâcher.
Remarque : La fonction percussion est exclusive-
6
ment adaptée pour les travaux de perçage avec
.
percussion dans la brique, le béton et la pierre. Remarque : Uniquement manipuler le commuta­teur percer / percussion
.
4
lorsque l‘outil est à l‘arrêt.
Perçage :
j Pousser le commutateur
et
position
.
4
vers la droite sur la
Percussion :
j Pousser le commutateur
6
la position
.
4
vers la gauche sur
11 FR/BE
Loading...
+ 23 hidden pages