Parkside Pipe Cleaning Set User Manual [en, de, it]

SONDA STURATUBI PER IDROPULITRICE
SONDA STURATUBI PER
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
PIPE CLEANING SET
Translation of original operation manual
IAN 93483
CONJUNTO DE LIMPEZA DE CANOS
Tradução do manual de instruções original
ROHRREINIGUNGSSET
Originalbetriebsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina PT Tradução do manual de instruções original Página GB / MT Translation of original operation manual Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
4
7 10 14
1
7
2
6
5
8
4
2
4
5
3
7
3
IT MT
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come de-
scritto e per i campi d’impiego specicati.
Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Uso previsto
Il set di pulizia per tubature libera tubature, grondaie, scarichi e water dagli intasamenti. L’apparecchio è previsto per l’impiego con i pulitori ad alta pressione Parkside
PHD100A1, PHD100B2, PHD 100 C2, PHD150, PHD150A1, PHD150B2, PHD 150 C2. Pressione di lavoro (Pressio­ne di misurazione) max. 110 bar.
L’apparecchio è destinato per le seguenti tubature:
- Curvatura K massimo 90°;
- Diametro D minimo 40 mm;
- Raggio R minimo70 mm.
D = 40mm
min
L’apparecchio non è concepito per l’uso industriale. L’operatore o utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla pro­prietà delle stesse. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati dall’uso improprio o dal co­mando errato dell’apparecchio.
Descrizione delle funzionalità
Il set di pulizia per tubature è composto da
una testa dell‘ugello e un tubo essibile lungo 15 m che viene collegato al pulitore
ad alta pressione. Mediante i quattro getti ad alta pressione orientati all‘indietro il
tubo essibile viene spinto attraverso la
tubatura e l‘intasamento viene liberato att­raverso il getto d‘acqua.
Le immagini si trovano sulla parte
anteriore dell’apertura ribaltabile.
Illustrazione
1 Set di pulizia di tubature 2 Anello di marcatura 3 Tubo essibile per la pulizia di
tubature
4 Raccordo
5 Testa dell‘ugello
6 Scala 7 Marcatura di sicurezza rossa
8 Pistola a spruzzo pulitore ad alta
pressione (non compresa nel vo­lume di fornitura)
4
K = 90°
max
R = 70mm
min
Dati tecnici
Tubo essibile ad alta pressione
Temperatura di alimentazione ...max. 60°C
Lunghezza ................................. 15 m
IT MT
Usare il prodotto solo come descrit­to e per i campi d’impiego speci­cati:
Pressione di lavoro / Pressione
di misurazione ......max. 110 bar / 11 MPa
Pressione .................max. 160 bar / 16 MPa
Portata, acqua max. .................. 450 l/h
Modiche tecniche ed estetiche possono
essere apportate nel corso dello sviluppo ulteriore di questo senza annuncio. Tutte le misure, indicazioni e dati di queste istruzioni per l’uso sono perciò senza ga­ranzia. Le rivendicazioni di diritti, che si dovessero far valere in base alle istruzioni per l’uso, sono da ritenersi perciò non valide.
Norme di sicurezza
Osservare anche le indicazioni di
sicurezza del vostro pulitore idrauli­co.
In questo modo si evitano infortuni e lesioni:
Pulitori ad alta pressione posso-
no essere pericolosi se usati in
modo improprio. Il getto non deve essere indirizzato verso persone, ani­mali, attrezzatura elettrica attiva o verso l’apparecchio stesso.
L’apparecchio non è adatto all’uso da
parte di persone (compresi bambini) con facoltà siche, sensoriali o mentali
limitate o con scarse esperienze o co­noscenze; a meno che non siano sorve­gliati da una persone responsabile per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come usare l’apparecchio.
• Bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’ap­parecchio.
Il comando dell‘apparecchio non è ammesso per persone di età inferiore ai
16 anni.
Durante il lavoro indossare occhiali pro­tettivi per la protezione contro lo sporco staccato.
Usare l’apparecchio solo con tubi e scoli resistenti alla pressione e stagni, per evitare danneggiamenti e lesioni.
Non abbandonare mai un apparecchio acceso incustodito sul posto di lavoro.
• Accendere il pulitore ad alta pressione solo quando il tubo essibile è inserito nella tubatura da pulire minimo no alla
marcatura rossa.
• Non estrarre mai il tubo essibile inse­rito completamente dalla tubatura da pulire con l‘alta pressione accesa. Si rischia di essere feriti dai quattro getti di alta pressione orientati all’indietro.
La temperatura dell‘acqua massima non
deve superare i 60°C. Il tubo essibile
potrebbe essere danneggiato.
Messa in esercizio
1. Inserire il raccordo (4) sulla pistola a spruzzo (8) del pulito-
re ad alta pressione Parkside.
Ruotare a 90° no allo scatto (chiusura a baionetta).
2. Spingere il tubo essibile (3)
nella tubatura da pulire minimo
no alla marcatura di sicurezza rossa (7).
Attenzione! La marcatura di si-
curezza rossa deve trovarsi nella tubatura prima di accendere il pulitore ad alta pressione. Al­trimenti si rischia di essere feriti dal getto ad alta pressione.
3. Accendere il pulitore ad alta
pressione e premere la leva del-
la pistola a spruzzo (
8).
5
IT MT
4. Mentre la testa dell’ugello (5)
si muove autonomamente nella tubatura, spingere manualmente
il tubo essibile (3).
5. Per rimuovere le intasature,
premere ripetutamente la leva e rilasciarla.
6. Mediante l’anello di marcatura
(2) è possibile marcare lo stato
di avanzamento nella tubatura.
Attraverso la scala ( ca stampata sul tubo essibile a una distanza di 1 m è possibile
leggere lo stato di avanzamento.
6) bian-
Pulizia/manutenzione/ stoccaggio
Pulire l’apparecchio con un panno umi­do.
L’apparecchio non richiede interventi di manutenzione.
Conservare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Smaltimento/Tutela dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Consegnare l’apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
Service-Center
Assistenza Italia
IT
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 93483
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 93483
Filiale di assisten-
za tecnica
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi­stenza tecnica sopra nominato.
Garden Italia SPA
IT
Via Zaccarini, 8
IT - 29010 San Nicolò a Trebbia (PC)
Grizzly Service Malta
MT
Fax: 0049 6078 780670
6
Loading...
+ 12 hidden pages