Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina
PT Tradução do manual de instruções original Página
GB / MT Translation of original operation manual Page
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
4
7
10
14
1
7
2
6
5
8
4
2
4
5
3
7
3
ITMT
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo
nuovo apparecchio.
Ha scelto un prodotto altamente pregiato.
Le istruzioni per l’uso costituiscono parte
integrante di questo prodotto. Contengono
indicazioni importanti per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del
prodotto, si raccomanda di familiarizzare
con tutte le indicazioni di comando e di
sicurezza. Usare il prodotto solo come de-
scritto e per i campi d’impiego specicati.
Conservare le istruzioni in un luogo sicuro
e consegnare la documentazione in caso
di cessione del prodotto a terzi.
Uso previsto
Il set di pulizia per tubature libera tubature,
grondaie, scarichi e water dagli intasamenti.
L’apparecchio è previsto per l’impiego
con i pulitori ad alta pressione Parkside
PHD100A1, PHD100B2, PHD 100 C2,
PHD150, PHD150A1, PHD150B2,
PHD 150 C2. Pressione di lavoro (Pressione di misurazione) max. 110 bar.
L’apparecchio è destinato per le seguenti
tubature:
- Curvatura K massimo 90°;
- Diametro D minimo 40 mm;
- Raggio R minimo70 mm.
D = 40mm
min
L’apparecchio non è concepito per l’uso
industriale.
L’operatore o utilizzatore è responsabile per
infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle stesse.
Il produttore declina ogni responsabilità per
danni causati dall’uso improprio o dal comando errato dell’apparecchio.
Descrizione delle
funzionalità
Il set di pulizia per tubature è composto da
una testa dell‘ugello e un tubo essibile
lungo 15 m che viene collegato al pulitore
ad alta pressione. Mediante i quattro getti
ad alta pressione orientati all‘indietro il
tubo essibile viene spinto attraverso la
tubatura e l‘intasamento viene liberato attraverso il getto d‘acqua.
Le immagini si trovano sulla parte
anteriore dell’apertura ribaltabile.
Illustrazione
1 Set di pulizia di tubature
2 Anello di marcatura
3 Tubo essibile per la pulizia di
tubature
4 Raccordo
5 Testa dell‘ugello
6 Scala
7 Marcatura di sicurezza rossa
8 Pistola a spruzzo pulitore ad alta
pressione (non compresa nel volume di fornitura)
4
K = 90°
max
R = 70mm
min
Dati tecnici
Tubo essibile ad alta pressione
Temperatura di alimentazione ...max. 60°C
Lunghezza ................................. 15 m
ITMT
Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego specicati:
Pressione di lavoro / Pressione
di misurazione ......max. 110 bar / 11 MPa
Pressione .................max. 160 bar / 16 MPa
Portata, acqua max. .................. 450 l/h
Modiche tecniche ed estetiche possono
essere apportate nel corso dello sviluppo
ulteriore di questo senza annuncio. Tutte
le misure, indicazioni e dati di queste
istruzioni per l’uso sono perciò senza garanzia. Le rivendicazioni di diritti, che si
dovessero far valere in base alle istruzioni
per l’uso, sono da ritenersi perciò non
valide.
Norme di sicurezza
Osservare anche le indicazioni di
sicurezza del vostro pulitore idraulico.
In questo modo si evitano infortuni
e lesioni:
Pulitori ad alta pressione posso-
no essere pericolosi se usati in
modo improprio. Il getto non
deve essere indirizzato verso persone, animali, attrezzatura elettrica attiva o verso
l’apparecchio stesso.
• L’apparecchio non è adatto all’uso da
parte di persone (compresi bambini)
con facoltà siche, sensoriali o mentali
limitate o con scarse esperienze o conoscenze; a meno che non siano sorvegliati da una persone responsabile per
la loro sicurezza o abbiamo ricevuto
istruzioni su come usare l’apparecchio.
• Bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Il comando dell‘apparecchio non è
ammesso per persone di età inferiore ai
16 anni.
• Durante il lavoro indossare occhiali protettivi per la protezione contro lo sporco
staccato.
• Usare l’apparecchio solo con tubi e
scoli resistenti alla pressione e stagni,
per evitare danneggiamenti e lesioni.
• Non abbandonare mai un apparecchio
acceso incustodito sul posto di lavoro.
• Accendere il pulitore ad alta pressione
solo quando il tubo essibile è inserito
nella tubatura da pulire minimo no alla
marcatura rossa.
• Non estrarre mai il tubo essibile inserito completamente dalla tubatura da
pulire con l‘alta pressione accesa. Si
rischia di essere feriti dai quattro getti
di alta pressione orientati all’indietro.
• La temperatura dell‘acqua massima non
deve superare i 60°C. Il tubo essibile
potrebbe essere danneggiato.
Messa in esercizio
1. Inserire il raccordo (4) sulla
pistola a spruzzo (8) del pulito-
re ad alta pressione Parkside.
Ruotare a 90° no allo scatto
(chiusura a baionetta).
2. Spingere il tubo essibile (3)
nella tubatura da pulire minimo
no alla marcatura di sicurezza
rossa (7).
Attenzione! La marcatura di si-
curezza rossa deve trovarsi nella
tubatura prima di accendere il
pulitore ad alta pressione. Altrimenti si rischia di essere feriti
dal getto ad alta pressione.
3. Accendere il pulitore ad alta
pressione e premere la leva del-
la pistola a spruzzo (
8).
5
ITMT
4. Mentre la testa dell’ugello (5)
si muove autonomamente nella
tubatura, spingere manualmente
il tubo essibile (3).
5. Per rimuovere le intasature,
premere ripetutamente la leva e
rilasciarla.
6. Mediante l’anello di marcatura
(2) è possibile marcare lo stato
di avanzamento nella tubatura.
Attraverso la scala (
ca stampata sul tubo essibile a
una distanza di 1 m è possibile
leggere lo stato di avanzamento.
6) bian-
Pulizia/manutenzione/
stoccaggio
• Pulire l’apparecchio con un panno umido.
• L’apparecchio non richiede interventi di
manutenzione.
• Conservare l’apparecchio in un luogo
protetto dal gelo.
Smaltimento/Tutela
dell’ambiente
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio,
degli accessori e della confezione nel
rispetto dell’ambiente presso un punto di
raccolta per riciclaggio.
Consegnare l’apparecchio presso un centro
di raccolte e ricupero.
Chiedere informazioni a riguardo al nostro
centro assistenza clienti.
Service-Center
Assistenza Italia
IT
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 93483
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 93483
Filiale di assisten-
za tecnica
Non dimenticare che il seguente indirizzo
non è un indirizzo di assistenza tecnica.
Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Garden Italia SPA
IT
Via Zaccarini, 8
IT - 29010
San Nicolò a Trebbia (PC)
Grizzly Service Malta
MT
Fax: 0049 6078 780670
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.