Parkside PHS 160 B2 User Manual [en, de, it, es]

LIJADORA DE MANO / LEVIGATRICE MOUSE PHS 160 B2
LIJADORA DE MANO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
DETAIL SANDER
Operation and Safety Notes Translation of original operation manual
IAN 90879
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 GB / MT Operation and Safety Notes Page 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
2
3
1
8
A B
6
4a
4b
5
6
7
C D
2
Índice
Introducción
Uso según las normas ..................................................................................................................... Página 6
Equipamiento................................................................................................................................... Página 6
Contenido ........................................................................................................................................ Página 6
Datos técnicos ................................................................................................................................. Página 6
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
1. Seguridad en el lugar de trabajo .............................................................................................. Página 7
2. Seguridad eléctrica .................................................................................................................... Página 7
3. Seguridad de las personas ........................................................................................................ Página 7
4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........................................................ Página 8
5. Asistencia técnica ....................................................................................................................... Página 9
Indicaciones de seguridad específicas para este aparato .......................................................... Página 9
Puesta en funcionamiento
Aspiración del polvo ....................................................................................................................... Página 9
Caja colectora de polvo para aspiración propia ......................................................................... Página 10
Pieza reductora ............................................................................................................................... Página 10
Colocar / retirar la lija .................................................................................................................... Página 10
Girar la placa de lijar ..................................................................................................................... Página 10
Indicaciones de trabajo .................................................................................................................. Página 10
Mantenimiento y limpieza............................................................................................ Página 11
Asistencia .................................................................................................................................... Página 11
Garantía ....................................................................................................................................... Página 11
Eliminación ................................................................................................................................. Página 12
Declaración de conformidad / Fabricante ........................................................ Página 12
5 ES
Lijadora de mano PHS 160 B2
Q
Contenido
Q
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo apa­rato. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, fami­liarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones in­dicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso según las normas
El aparato está diseñado, dependiendo del papel de lija, para lijar en seco madera, plástico, metal, masilla así como superficies barnizadas. Este apa­rato está especialmente indicado para esquinas, perfiles o zonas de difícil acceso. uso o modificación del aparato
Cualquier otro
se considera inade­cuado y conlleva considerables peligros de acci­dente. No asumiremos la responsabilidad por los daños ocasionados debido a un uso distinto del adecuado. No apto para uso industrial.
Q
Equipamiento
1 Lijadora de mano PHS 160 B2 1 Lija (granulado 120) 1 Pieza reductora para aspiración externa 1 Instrucciones de uso
Q
Datos técnicos
Absorción nominal de corriente: 160 W Tensión nominal: 230 V∼ 50 Hz Revoluciones nominales: n
13000 min
0
Número de vibraciones nominal: n
26000 min
0
-1
-1
Placa de lijar: 360° giratoria Clase de protección: II /
Información sobre ruido y vibración:
El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herramienta eléctrica corresponde a: Nivel de presión de sonido: 80 dB(A) Nivel de potencia de sonido: 91 dB(A) Tolerancia K: 3 dB
¡Debe llevarse protección auditiva!
Aceleración evaluada, empírica:
Vibración mano-brazo a Tolerancia K = 1,5 m / s
= 4,7 m / s
h
2
2
1
Cable de alimentación
2
Conexión de adaptador
3
Pieza reductora para aspiración externa
4a
Lengüeta (colector de polvo)
4b
Colector de polvo para aspiración propia
5
Tecla de desbloqueo caja recolectora del polvo
6
Aberturas para ventilación
7
Placa de lijar patentada (360° giratoria)
8
Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
6 ES
El nivel de vibración indicad en estas instrucciones se ha determinado según un procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede usarse como base para la compa­ración con otros aparatos. El valor de emisiones vi­bratorias indicado puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la suspensión. El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Po­dría subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta eléctrica de este modo.
o
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación durante un determinado intervalo de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los que la máquina está desconectada o está conectada pero no está funcionando. Esto podría reducir considerablemente la carga de oscilación en el intervalo total de trabajo.
Indicaciones generales
de seguridad para herramientas eléctricas
¡Lea las ad­vertencias e indicaciones de se­guridad! El incumplimiento de las
advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o le­siones graves.
¡Guardar todas las advertencias e indica­ciones de seguridad por si las necesita en un futuro!
El concepto utilizado en las instrucciones de segu­ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos eléctricos operados desde la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas operadas con batería (sin cable de red).
1.
Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. El desorden y los lugares
de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes.
b) No utilice el aparato en áreas poten-
cialmente explosivas en las que haya líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y a otras perso-
nas alejados de la herramienta eléctrica cuando la esté utilizando. Las distracciones
pueden hacerle perder el control del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe ser el adecuado para
la toma de corriente. No se debe mo­dificar de ningún modo el enchufe del aparato. No utilice nunca adaptadores con los aparatos que están provistos de derivación a tierra. Los conectores sin
modificar y las tomas adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies
conectadas a tierra, como tubos metá­licos, radiadores, cocinas o frigoríficos.
Existe un riesgo muy elevado de descarga eléc­trica si su cuerpo deriva a tierra.
c) Mantenga el aparato protegido de la
lluvia y la humedad. Si penetra agua en un
aparato eléctrico aumenta el riesgo de des­carga eléctrica.
d) No utilice el cable para otros fines,
como para transportar o colgar el aparato o para tirar de la clavija de red al desenchufarlo. Mantenga el ca­ble al resguardo del calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles del aparato. Los cables dañados
o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al trabajar con herramientas eléctricas
al aire libre, utilice sólo cables de ex­tensión que también estén autorizados para su uso en exteriores. El uso de una
extensión adecuada para su empleo en exterio­res disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable usar esta herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto.
El uso de un interruptor de corriente de de­fecto reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) Sea cuidadoso en todo momento,
atención a lo que hace y proceda con prudencia al trabajar con una herra­mienta eléctrica. No utilice el aparato
preste
7 ES
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
si está cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamen­tos. Un simple momento de descuido durante
el uso del aparato podría causar lesiones graves.
b) Lleve equipo de protección individual
y siempre unas gafas de protección.
Si lleva equipo de protección personal, como mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de seguridad o protec­ción auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
c)
Evite una conexión accidental del apa­rato.
Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla al suministro eléctrico, antes de sostenerla o moverla. Si al
mover el aparato ha puesto el dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conectado el aparato, podrían produ­cirse accidentes.
d) Extraiga las herramientas de ajuste
o llaves antes de encender el aparato.
Cualquier herramienta o llave que se encuentre en una pieza giratoria del aparato puede provocar lesiones.
e) Evite posturas inadecuadas. Procure
estar en una posición segura y man­tenga en todo momento el equilibrio.
De este modo podrá controlar mejor el apa­rato, especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No use joyas
ni ropas flojas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar
pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si los dispositivos de aspiración y re-
colección de polvo están montados, asegúrese de que estén conectados y sean correctamente utilizados. El uso
de estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo.
go
4.
Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Emplee
en su trabajo la herramienta eléctrica adecuada para el mismo. Si usa la
herramienta adecuada dentro de la potencia indicada trabajará mejor y de forma más segura.
b) No utilice una herramienta eléctrica
cuyo interruptor tenga algún defecto.
Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repararse.
c) Retire la clavija del enchufe antes de
realizar ajustes en el aparato, cam­biar accesorios o depositar el aparato sobre una superficie. Esta medida de
precaución evita que se ponga en marcha el aparato por accidente.
d) Conserve las herramientas eléctricas
que no use fuera del alcance de los ni­ños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Cuide el aparato. Compruebe que las
piezas móviles funcionen correcta­mente y no se atasquen, y que no haya piezas rotas o tan dañadas que perjudiquen al funcionamiento del aparato. Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo.
La causa de muchos accidentes es el uso de herramientas eléctricas que no han recibido el mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con filos cortantes conservadas cuidado­samente se enganchan menos y son más fáciles de manejar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios, las herramientas adicionales, etc. de acuerdo con estas indicaciones y del modo que se describe para este tipo de aparato en concreto. Tenga en
8 ES
Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso
de herramientas eléctricas para fines diferentes de los previstos puede provocar situaciones peligrosas.
5. Asistencia técnica
a) Deje que el servicio de mantenimiento
o un técnico electricista reparen sus ratos y sólo con repuestos originales.
De este modo se garantiza que el aparato se­guirá siendo seguro.
Q
Indicaciones de seguridad
apa-
específicas para este aparato
Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos
de tensión / tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. Así se mantiene más seguro que con las manos.
Proteja siempre sus manos del área lateral y
frontal del dispositivo y de las superficies que se van a trabajar, ya que si resbala podría sufrir lesiones.
En caso de peligro, extraiga inmediatamente
el enchufe de la toma de corriente.
Mantenga apartado el cable de red siempre por
detrás del aparato.
¡PELIGRO DE INCENDIO POR CHISPAS!
Al lijar metales se producen chispas. Por lo tanto, es imprescindible que procure no poner a nadie en peligro y que no haya materiales inflamables en las proximidades del área de trabajo.
¡VAPORES
TÓXICOS! El polvo nocivo / tóxico generado durante el trabajo supone un riesgo para la salud de quien maneja el aparato o de las personas que estén cerca.
¡PELIGROS CAUSA-
DOS POR EL POLVO! En caso de trabajo
prolongado con madera y especialmente si se trabajan materiales que liberen polvo insalubre, conecte el aparato a un dispositivo externo de aspiración de polvo adecuado.
¡Lleve gafas de protección y máscara antipolvo!
Al trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc. procure
que haya ventilación suficiente.
No humedezca los materiales ni las superficies
en las que va a trabajar con líquidos que con­tengan disolvente.
No trabaje materiales ligeramente húmedos
o superficies mojadas.
Evite pulir las pinturas que contienen plomo u
otros materiales perjudiciales para la salud.
No trabaje con material que contenga amianto.
El amianto puede provocar cáncer.
Evite el contacto con la lija en movimiento. Utilice el aparato sólo con la lija instalada. Nunca utilice el aparato para un fin distinto al
descrito y hágalo sólo con piezas y accesorios originales. El uso de piezas u otros accesorios diferentes a aquellos recomendados en el manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones para usted.
Una vez desconectado, deje que el aparato se
detenga antes de depositarlo.
El aparato debe mantenerse siempre limpio,
seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
Q
Puesta en funcionamiento
¡PRECAUCIÓN! Antes de conectar el aparato
al suministro eléctrico, asegúrese de que está des­conectado. ¡Indicación! Conecte la lijadora triangular antes de que entre en contacto con el material y, sólo entonces, acérquela a la pieza de trabajo.
Conectar el aparato:
Coloque el interruptor de CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN
Desconectar el aparato:
Coloque el interruptor de CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN
Q
Aspiración del polvo
DIO! Al trabajar con aparatos eléctricos que dis-
ponen de una caja colectora de polvo o que pueden
8
en la posición “I“.
8
en la posición “0“.
¡PELIGRO DE INCEN-
9 ES
Puesta en funcionamiento
estar conectados con el aspirador mediante un dispositivo de aspiración existe peligro de incendio Bajo condiciones adversas, como por ejemplo en caso de chispas, o al pulir el metal o los restos de metal en madera puede encenderse el polvo de ma­dera en la bolsa para polvo (o en la bolsa para polvo de la aspiradora). Esto puede ocurrir especialmente cuando el polvo de la madera está mezclado con restos de laca o de otras sustancias químicas y la
pieza a pulir se ha calentado después de haber trabajado con ella por largo tiempo. Por ello, evite a toda costa un recalentamiento de la pieza a pulir y del apa
rato y antes de hacer una pausa vacíe siempre la caja co­lectora de polvo o la bolsa para polvo del aspirador.
Lleve una máscara de protección contra el polvo!
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Q
Caja colectora de polvo para aspiración propia
Acoplar:
Deslice el colector de polvo para aspiración
4b
propia manual.
Retirar:
Presione las teclas de desbloqueo 5 de la
caja de polvo para la propia aspiración retírela empujando hacia atrás.
Advertencia: para garantizar una aspiración de polvo óptima, vacíe el colector de polvo para la aspiración propia
Para ello, extraiga el colector de polvo del apa-
rato Abra el colector de polvo tirando de la lengüeta
4a
pletamente, sacudiéndolas.
hasta que haga tope en la lijadora
4b
4b
con la debida antelación.
4b
tal como se ha descrito previamente.
y retire la tapa. Limpie ambas partes com-
y
Q
Pieza reductora
Conectar:
Introduzca la pieza reductora 3 en la conexión
del adaptador
2
.
Desplace el conducto de un dispositivo de
aspiración (p. ej. de un aspirador para taller) hacia la pieza reductora
3
.
Retirar:
Retire el tubo flexible que encontrará en el dis-
positivo de aspiración de la pieza reductora
3
Extraiga la pieza reductora 3.
Q
Colocar / retirar la lija
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Colocar:
Puede colocar la lija mediante un cierre con
velcro en la placa de lijar
7
.
Retirar:
Retire simplemente la lija de la placa de lijar 7
(véase fig. C).
Q
Girar la placa de lijar
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Gire la placa de lijar 7 en la dirección
deseada (véase fig. D).
Remoción y superficie:
La potencia de remoción y la claridad de la superfi­cie se determinan a través del granulado de la lija.
Por favor tenga en cuenta que para trabajar
los diferentes materiales se necesitan diferentes lijas con diferente granulado.
.
10 ES
Q
Indicaciones de trabajo
Acerque el aparato a la pieza de trabajo. Trabaje ejerciendo poca presión.
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía
Trabaje con un avance uniforme. Sustituya las hojas de lija a tiempo. No utilice la misma lija para trabajar distintos
materiales (p.ej., madera y, después, metal). Sólo con lijas en perfecto estado conseguirá un buen pulido.
Limpie frecuentemente la lija con el aspirador
de polvo.
Lije los lugares de difícil acceso con el borde de-
lantero o lateral de la lija en la placa de lijar
Ejecute el lijado paralela y solapadamente con
las guías de lijado.
Después de trabajar la pieza eleve el aparato
y sólo entonces desconéctelo.
Q
Mantenimiento y limpieza
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente
La lijadora triangular no necesita mantenimiento.
Limpie regularmente el dispositivo inmediata-
mente después de finalizar el trabajo.
Utilice un paño seco para limpiar el aparato. Retire con un pincel el polvo de lijado que
haya quedado adherido.
Nunca utilice objetos cortantes, gasolina,
productos de limpieza o detergentes que sean agresivos para el plástico. No deben entrar líquidos al interior del dispositivo.
Mantenga las aberturas para la ventilación 6
siempre libres.
Q
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El apa­rato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde e
l comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la ga­rantía, póngase en contacto por teléfono
7
.
con su centro de servicio habitual. Éste es e único modo de garantizar un envío gra
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las pie­zas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este pro­ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
.
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica au­torizados, la garantía pierde su validez. Esta garan­tía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detec­tados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
l
tuito.
Q
Asistencia
Haga reparar los
aparatos únicamente por personal técnico cualificado y con repuestos originales.
Así se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro.
Si es necesario
cambiar el enchufe o el cable de ali­mentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. Así se garantiza
que el aparato seguirá siendo seguro.
ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
e-mail: kompernass@lidl.es
IAN 90879
11 ES
Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
¡No tire las herramientas eléctri-
cas en la basura doméstica!
Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herra­mientas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
Q
Declaración de conformidad / Fabricante
Nosotros, la empresa KOMPERNASS HANDELS GMBH, Responsable de la documentación: Señor Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, declaramos que este producto cumple las siguientes normas, documentos normativos y di­rectivas comunitarias:
Directiva de máquinas (2006 / 42 / EC)
Directiva europea de baja tensión (2006 / 95 / EC)
Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC)
RoHS Directiva (2011 / 65 / EU)
Normas armonizadas aplicadas
EN 60745-1/A11:2010, EN 60745-2-4/A11:2011 EN 62233:2008, EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008
12 ES
y lo confirmamos con el marcado CE.
Tipo / Designación de la máquina:
Lijadora de mano PHS 160 B2
Date of manufacture (DOM): 06–2013 Número de serie: IAN 90879
Bochum, 30.06.2013
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Queda reservado el derecho a realizar modifica­ciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
Loading...
+ 25 hidden pages