Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
PNEUMATIC STAPLER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 96899
DRUCKLUFT-TACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13
GB Operation and Safety Notes Page 21
Sécurité du travail ...............................................................................................................................Page 7
Consignes de sécurité complémentaires pour l'agrafeuse-cloueuse pneumatique ......................... Page 8
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce pro
Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Avant d'utiliser
le produit, veuillez prendre connaissance de toutes
les indications d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce
produit uniquement conformément aux instructions
et dans les domaines d’application spécifiés. Lors
d’une cession à un tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Utilisation conventionnelle
Cet appareil est destiné à des travaux de montage
et de réparation. Toute autre utilisation ou modificat
ion de l’appareil est considérée comme non conforme
et peut être source de graves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts issus d’une
utilisation non conforme. Cet appareil est unique
conçu pour un usage privé.
Équipement
1
Obturateur d'air de sortie (rotatif)
2
Déclencheur
3
Poignée
4
Raccord fileté 6,35mm (¼")
5
Levier du chargeur
6
Chargeur
7
Témoin de remplissage
8
Vis moletée
9
Sécurité de déclenchement
10
Orifice
11
Plaque frontale
12
Levier de blocage rapide
6 FR
duit.
ment
Contenu de la livraison
1agrafeuse cloueuse pneumatique PDT 40 C2
1mallette de transport
1huile spécial pour air comprimé
1raccord fileté 6,35mm (¼") (pré-monté)
1paquet de clous, 1000pièces
1paquet d'agrafes, 1000pièces
1paire de lunettes de protection
1mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Dimensions: 240 x 57 x 235 mm
(l x h x p)
Poids
(sans les fixations): 1,255 kg
Type de déclenchement: air comprimé
Pression maximale
admissible: 8bars
Plage de pression
recommandée: 4 à 7bars
Consommation d'air par
opération de fixation: env. 0,09 l
Lubrifiant recommandé: huile spéciale air
comprimé
Capacité de chargement: 100pièces
Longueurs de clous: 15mm, 20mm,
25mm, 30mm,
32mm, 35mm,
38mm, 40mm,
45mm, 50mm
Longueur des agrafes: 10–40mm
Largeur des agrafes: 5,7mm
Diamètre de flexible
recommandé: ∅ 9mm
Qualité d'air comprimé: nettoyée, avec brouil-
lard d'huile et sans
condensation
Informations sur le bruit et les vibrations :
valeurs de mesure obtenues conformément à
EN 12549:1999, EN ISO 4871. Le niveau de
pression acoustique avec référence A de l’appareil
est normalement de 114,3 dB(A). Le niveau de bruit
(puissance acoustique) est de 125,6 dB(A). Incertitude
K = 2,5 dB.
Introduction / Sécurité de l’agrafeuseIntroduction
Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques liées à
l'appareil et elles ne reflètent pas l'émission du bruit
sur le lieu d'utilisation. L'émission de bruit sur le lieu
d'utilisation dépend par ex. de l'environnement de
travail, de la pièce à traiter, de la pose de la pièce,
du nombre d'opérations de fixation.
En fonction des conditions au poste de travail et de
la forme de la pièce à traiter, il peut être nécessaire
d'adopter des mesures de réduction du bruit, comme
par ex. la pose des pièces à traiter sur des surfaces
amortissant le bruit, empêcher les vibrations des
pièces en les serrant ou en les couvrant, régler la
pression la plus faible nécessaire pour l'opération
à réaliser. Dans certains cas particuliers, le port
d'une protection auditive individuelle peut être nécessaire.
Porter une protection auditive!
Valeurs globales de vibrations selon la
ISO 8662-11:1999 :
Valeur d'émission de vibrations a
Incertitude K = 0,29 m / s
2
= 15,0 m / s
h,W
2
Chocs mécaniques (vibrations)
Pour l'agrafeuse, la valeur caractéristique de vibrati
ons
a été déterminée selon la norme ISO 8662-11:1999 Machines à moteur portatives – Mesure des
vibrations mécaniques au niveau de la poignée –
Machines de fixation (cf. caractéristiques techniques). La valeur est une valeur caractéristique liée
à l'appareil et ne représente pas l'influence sur le
système main-bras lors de l'utilisation de l'appareil.
Une influence sur le système main-bras lors de l'utilisation de l'appareil dépend, par exemple, de la
force de prise, de la force de pression, du sens de
travail, de l'air comprimé réglé, de la pièce à traiter,
de la pose de la pièce.
Sécurité de l'agrafeuse
Lisez
l’ensemble des instructions de
sécurité et des consignes. Les
omissions, dans le cadre du respect des instructions
de sécurité et des instructions, peuvent être la cause
de blessures graves et / ou de dommages matériels.
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L'AVENIR.
Avant de commencer le travail, vérifiez
le bon fonctionnement des dispositifs
de sécurité et de déclenchement, ainsi
que le serrage de toutes les vis et de
tous les écrous.
N'effectuer aucune manipulation
contraire aux consignes sur l'agrafeuse.
Ne démontez ou bloquez aucune pièce
de l'agrafeuse, comme par ex. une sécurité contre le déclenchement.
Ne procédez à aucune «réparation
d'urgence» avec des outils inappropriés
L'agrafeuse doit être entretenue régu-
lièrement, conformément aux indications du fabricant.
Évitez tout affaiblissement et toute
détérioration de l'appareil, par ex. en
raison de:
– frappe ou gravure,
– mesures de transformation non au-
torisées par le fabricant,
– guidage sur des gabarits en métal
dur, par ex. de l'acier,
– chute ou déplacement sur le sol,
– une utilisation comme marteau,
– tout type d'action violente.
Sécurité du travail
N'orientez jamais une agrafeuse char-
gée vers vous-même ou en direction
d'autres personnes.
Lors du travail, tenez l'agrafeuse de
sorte que la tête et le corps ne peuvent
pas être blessés en cas d'un éventuel
recul consécutif à une panne d'alimentation ou en présence de points durs
sur la pièce traitée.
Ne déclenchez jamais l'agrafeuse si
elle n'est pas posée sur une pièce. Vous
éviterez ainsi tout danger lié à des éléments de
fixation volants et à une surcharge de l'appareil.
Pour le transport, l'agrafeuse doit être
déconnectée du réseau d'air comprimé,
.
7 FR
et notamment si vous utilisez des échell
ou si votre posture est inhabituelle.
Sur le lieu de travail, tenez l'agrafeuse
uniquement par la poignée et avec le
déclencheur non actionné.
Tenez compte des conditions du poste
de travail. Les éléments de fixation peuvent
éventuellement passer à travers de minces pièces
ou glisser lors de travaux sur des angles ou des
bords, et ainsi mettre des personnes en danger.
Pour votre protection individuelle, uti-
lisez des équipements de protection
corporelle adaptés, comme par ex.
une protection auditive ou oculaire.
Le port d'un équipement de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, des
chaussures de sécurité anti-dérapantes, un
casque de protection ou une protection auditive, adapté au modèle et à l'utilisation de
l'agrafeuse réduit le risque de blessures.
Consignes de sécurité
es
complémentaires pour
l'agrafeuse-cloueuse
pneumatique
RISQUE DE BLES-
SURE! Ne dépassez jamais la pression de
travail maximale autorisée de 8bars. Ne raccorder qu’à des réseaux dont il est assuré que
la pression maximale admissible ne peut être
dépassée de plus de 10 %, par exemple au
moyen d’un régulateur ou d’un réducteur de
pression avec soupape de sûreté incorporée
ou montée en aval.
RISQUE DE BLES-
SURE! N'utilisez jamais d'oxygène ou d'autres
gaz inflammables comme source d'énergie.
Maintenez votre espace de travail
propre et bien éclairé. Un certain désordre
et un éclairage insuffisant peuvent être à l’origine d'accidents.
Durant l'utilisation de l'agrafeuse, te-
nez les enfants et autres personnes à
distance. Vous pourriez perdre le contrôle
de l’appareil si vous êtes distrait.
8 FR
Restez attentif en permanence, faites
attention à ce que vous faites et
conduisez-vous raisonnablement
lorsque vous utilisez une agrafeuse.
N'utilisez pas une agrafeuse si vous
êtes fatigué ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments. Un moment d'inattention lors
de l'utilisation de l'agrafeuse peut entraîner de
sérieuses blessures.
Évitez toute posture anormale. Assu-
rez-vous d'être stable et gardez l'équilibre à tout moment. Vous pouvez ainsi
mieux contrôler l'agrafeuse dans des situations
inattendues.
Avant des travaux de réparation et d'entretien,
ainsi qu'avant un transport, séparez l'appareil
de sa source d'alimentation en air comprimé.
RISQUE DE BLESSURES! N'utilise
pareil sur des échafaudages ou des échelles.
Ne pas utiliser l’outil pour les travaux suivants :
– Lorsque le passage d’un point d’enfoncement
à un autre nécessite l’utilisation d’échafau-
dages, d’escaliers, d’échelles ou de structures
ressemblant à des échelles, par exemple des
lattis de toit ;
– Pour fermer des boîtes ou des caisses ;
–
Pour fixer des systèmes d’arrimage de charge
par exemple sur des véhicules ou des wagons.
N‘utilisez jamais d‘hydrogène, d‘oxygène, de
dioxyde de carbone ou d‘autres gaz en bouteille comme source d‘énergie de l‘appareil,
car vous risquez de provoquer une explosion
susceptible d‘entraîner des blessures graves.
RISQUE DE BLESSURES! Ne mettez pas
l'appareil en service si la sécurité contre le déclenchement
Dans le cas contraire, risque de blessures!
Lors du desserrage du raccord de flexible,
tenez fermement le flexible dans la main afin
d'éviter des blessures dues à un rebondissement de celui-ci.
Pour le raccord d'air comprimé, utilisez impé-
rativement un raccord fileté ¼" et un raccord
rapide.
Ne placez jamais les mains à proximité de
l'orifice lorsque l'appareil est opérationnel.
Dans le cas contraire, risque de blessures!
9
est défectueuse ou absente.
z pas l'ap-
s,
Sécurité de l’agrafeuse / Mise en service / UtilisationSécurité de l’agrafeuse
Attention aux détériorations. Avant la
mise en service, contrôlez l’appareil afin de
détecter d’éventuels endommagements. Si
l’appareil présente des vices ou défauts, ne le
mettez en aucun cas en service.
N'utilisez pas d'objets pointus. N'introdui-
sez jamais d'objets pointus et / ou métalliques
à l'intérieur de l'appareil.
Accessoires / équipements
d‘origine
Utilisez exclusivement des accessoires
et équipements indiqués dans le mode
d'emploi. L'utilisation d'autres éléments de
fixation ou accessoires que ceux recommandés
dans le mode d'emploi peut être synonyme de
blessures pour vous.
Mise en service
REMARQUE: mettez les lunettes de protection
fournies avant chaque mise en service. Retirez le
film de protection sur les lunettes avant la première
utilisation.
Remplissage du chargeur
1. Appuyez sur le levier du chargeur 5 et tirez
le chargeur jusqu'en butée.
2. Placez le matériel de fixation approprié (clous,
cf. fig. 01 ou agrafes, cf. fig. 02) dans le char-
6
geur
. Les agrafes doivent être mises en place
sur la barre du chargeur
01
02
3.
Repoussez le chargeur jusqu'à ce qu'il s'enclench
6
.
6
6
e.
Raccordement de la source
d'air comprimé
REMARQUE: L'agrafeuse-cloueuse pneumatique
doit uniquement être utilisée avec de l'air comprimé
nettoyé avec brouillard d'huile et ne doit pas dépasser la pression de travail maximale de 8bars.
Pour la régulation de l'air comprimé, le compresseur doit être équipé d'un réducteur de pression.
Raccordez l'appareil à une source d'air com-
primé appropriée.
1. Pour ce faire, poussez le raccord rapide du
d'air comprimé (non fourni) sur le raccord fileté
4
¼"
de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique.
Le verrouillage est automatique.
2. Reliez l'autre extrémité du flexible d'air comprimé
au réducteur de pression (filtre) du compresseur.
flexible
Utilisation
Remplissez le chargeur 6 de l'agrafeuse-
cloueuse pneumatique, comme décrit au chapitre «Remplissage du chargeur».
À l'aide du réducteur de pression, réglez la
pression de travail appropriée.
Veillez à ne pas dépasser la pression de travail
maximale de 8bars sur l'appareil.
Il convient de n’utiliser les machines à enfoncer
les fixations à air comprimé qu’à la plus faible
pression requise pour l’opération à effectuer,
afin d’éviter des niveaux sonores inutilement
élevés, une usure accrue et les défaillances qui
en résultant ou encore une consommation d’air
excessive.
Allumez le compresseur.
9 FR
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.