PARKSIDE PDFP 500 B2 User manual [fr]

PISTOLET À PEINTURE À AIR COMPRIMÉ PDFP 500 B2
PISTOLET À PEINTURE À AIR COMPRIMÉ
Traduction des instructions d’origine
Translation of the original instructions
IAN 275684
DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 1 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 11 GB Translation of the original instructions Page 21
A
C D
B
Table des matières
Introduction ......................................................2
Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................. 2
Équipement ................................................................. 2
Matériel livré ............................................................... 2
Caractéristiques techniques .................................................... 2
Consignes de sécurité ..............................................3
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine ................................. 4
Consignes de sécurité pour systèmes de pulvérisation fine ............................ 4
Mise en service ...................................................5
Propriétés HVLP ............................................................. 5
Brancher l'appareil ........................................................... 5
Préparer la surface de pulvérisation .............................................. 5
Allumage et extinction de l'appareil .............................................. 5
Réglage de la fréquence d'oscillation ............................................ 6
Réguler le débit de peinture .................................................... 6
Réguler le débit d'air ......................................................... 6
Entretien et nettoyage .............................................7
Mise au rebut ....................................................8
Garantie ........................................................8
Service ..........................................................9
Importateur ......................................................9
Traduction de la déclaration de conformité originale ....................9
FR BE
PDFP 500 B2
1
PISTOLET À PEINTURE À AIR
FR
COMPRIMÉ PDFP 500 B2
BE
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet appareil pneumatique sert uniquement à appliquer / pulvériser des laques, lasures, apprêts, vernis, pein­tures de finition véhicules, produits décapants, produits de protection du bois, produits phytosanitaires, huiles et désinfectants à base de solvants et diluables dans l'eau. Cet appareil ne convient pas pour appliquer des peintures dispersives et au latex, liquides caustiques, re­vêtements à base d'acide, des substances pulvérisables granuleuses et contenant des particules, ainsi que des substances inhibées en pulvérisation et en gouttage. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés résul­tant d'une utilisation uniforme. L'appareil est uniquement conçu pour une utilisation privée.
Symboles sur l'outil pneumatique:
WARNING!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service.
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez toujours une protection respiratoire.
Portez toujours une protection auditive.
Portez toujours des gants de protection.
Équipement
Dégazage Couvercle du récipient d'écoulement Récipient d'écoulement Vis butée de course (régulation du débit de
peinture) Réglage jet rond / jet large Raccord d'air comprimé Variateur de régulation du débit d'air Gâchette Tête de buse Aiguille Ressort Brosse Filtre Taraudage (récipient d'écoulement)
Matériel livré
1 Pistolet à peinture à air comprimé PDFP 500 B2 1 Récipient d'écoulement 1 Couvercle de récipient d'écoulement 1 Brosse de nettoyage 1 Filtre 1 Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Pression de service: max. 3 bars Taille des buses: Ø 1,4 mm Récipient d'écoulement: env. 500 ml Viscosité recommandée: 18–23 DIN / sec.
Valeur d'émissions sonores:
Valeur de mesure du bruit déterminée conformé­ment à EN 14462. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique sur l'emplacement de l'utilisateur est de:
Niveau de pression acoustique: L Imprécision: K
= 72,1 dB (A)
pA
= 2,5 dB (A)
pA
2
PDFP 500 B2
WARNING!
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Veuillez lire tous les avertissements de sécu-
rité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT! FORCES DE RECUL!
En présence de pressions de travail élevées,
des forces de recul peuvent survenir, sus­ceptibles d'entraîner des risques suite à une sollicitation permanente.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
SUFFOCATION!
► Risque de suffocation pendant des travaux
avec de l'azote!Travaillez uniquement dans
des locaux suffisamment ventilés!
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES!
Ne dépassez jamais la pression de travail
maximale admissible (3 bars). Pour régler la pression de travail, utilisez un détendeur.
■ RISQUE DE BLESSURES! UTILISATION
ABUSIVE! N'orientez pas l'appareil vers des
personnes et / ou des animaux!
■ RISQUE D'EXPLOSION / RISQUE D'INCEN-
DIE / INTERDICTION DE FUMER! Ne géné-
rez pas d'étincelles ni de flammes nues.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES!
Comme source d'énergie, n'utilisez jamais
d'oxygène ou d'autres gaz combustibles.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES!
► Commencez par débrancher le flexible de
la source d'air comprimé, puis détachez ensuite le flexible d'alimentation de l'appa­reil.Vous évitez ainsi un tournoiement et/ou
un recul incontrôlé du flexible d'alimentation.
■ Pour votre protection personnelle, utilisez des
moyens de protection corporelle appropriés.
Portez une protection respiratoire au charbon actif ainsi que des lunettes de protection.
■ Tenez les enfants et les autres personnes
à l'écart pendant l'utilisation de l'appareil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Avant les travaux de maintenance et de répara-
tion, ainsi qu'avant des interruptions de service et avant un transport, déconnectez l'appareil de la source d'air comprimé.
Au moment de détacher le raccord du flexible,
tenez fermement le flexible en main pour éviter des blessures provoquées par un recul brutal du flexible.
Vérifiez l'absence de détériorations.Contrôlez
l'appareil avant la mise en service afin de détecter d'éventuelles détériorations. Si l'appa­reil présente des défauts, il ne doit en aucun cas être mis en service.
Ne pliez pas le flexible de l'appareil. Sans quoi
il risque d'être endommagé.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
du fabricant de matériau de sablage.
■ Soyez toujours vigilant, faites attention à ce
que vous faites et mettez-vous au travail avec précaution. N'utilisez aucun appareil si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Ne retirez pas les plaques signalétiques car
elles font partie intégrante de l'appareil.
Si vous êtes inexpérimenté dans l'utilisation
de l'appareil, vous devrez vous former à une utilisation sans risque.
FR BE
PDFP 500 B2
3
Accessoires/équipements supplé-
FR
mentaires d'origine
BE
■ Utilisez uniquement les accessoires et les
équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi.L'utilisation d'outils différents
de ceux recommandés dans le mode d'emploi, ou bien d'autres accessoires peut comporter un risque de blessures.
Consignes de sécurité pour systèmes de pulvérisation fine
■ Maintenez votre zone de travail propre,
bien éclairée et exempte de pots de peinture ou bidons de solvants, chiffons et autres matériaux combustibles.Il existe un risque
d'auto-ignition. Maintenez des extincteurs / appareils d'extinction fonctionnels disponibles en permanence.
■ Veillez à une bonne aération dans la zone
de pulvérisation, et à ce qu'il entre suffisam­ment d'air frais dans le local.Les solvants
inflammables qui s'évaporent engendrent un environnement explosif.
■ Ne pulvérisez pas de matières dont le point
de flamme est inférieur à 21 °C, et ne nettoyez pas avec. Utilisez des matières à base d'eau, d'hydrocarbures peu volatils ou des matières similaires.Les solvants volatils
qui s'évaporent engendrent un environnement explosif.
■ Ne pulvérisez pas à proximité de sources
d'ignition tels que les étincelles d'électricité statique, les flammes nues, flammes d'allu­mage, objets très chauds, moteurs, cigarettes ou étincelles lors du branchement et débran­chement de câbles électrique ou de l'action­nement d'interrupteurs. De telles sources
d'étincelles peuvent provoquer une ignition de l'environnement immédiat.
■ Ne pulvérisez pas de matières dont vous
ne savez pas si elles sont dangereuses. Des
matières inconnues peuvent créer des condi­tions dangereuses.
■ Pendant la pulvérisation ou le maniement de
produits chimiques, portez un équipement de protection individuelle supplémentaire tel que des gants de protection correspondants et un masque de protection ou masque de pro­tection respiratoire.Le port d'un équipement
de protection adapté aux conditions corres­pondantes réduit l'exposition à des substances dangereuses.
■ Ne pulvérisez jamais vers vous, en direction
d'autres personnes ou animaux. Éloignez les mains et toutes autres parties du corps du jet de pulvérisation. Si le jet perfore la peau,
rendez-vous immédiatement chez le médecin. Le produit pulvérisé peut perforer la peau même à travers un gant et être injecté dans votre corps.
■ Ne traitez pas cette injection comme s'il
s'agissait d'une simple coupure. Un jet haute pression peut injecter des substances toxiques dans le corps et provoquer des blessures graves. Si le jet perfore la peau, rendez-vous
immédiatement chez le médecin.
■ Faites attention aux risques émanant du
produit pulvérisé. Veuillez tenir compte des marquages sur le récipient ou des informa­tions du fabricant sur le produit à pulvériser, y compris l'invite à utiliser une tenue de protection individuelle. Il faut respecter les
instructions du fabricant pour réduire le risque d'incendie ainsi que de blessures générées par des substances toxiques, cancérigènes, etc.
Ne pulvérisez jamais sans la tête buse montée.
L'utilisation d'un insert de buse spécial équipé d'une tête buse adaptée réduit la probabilité qu'un jet haute pression perfore la peau et injecte des substances toxiques dans le corps.
4
PDFP 500 B2
Mise en service
Propriétés HVLP
Cet appareil dispose d'un système HVLP (High Volume Low Pressure) Il assure une application accrue de matière (peinture) pour une moindre consommation.
IMPORTANT :Ne dépassez pas la pression de travail maximale de 3 bars.
Brancher l'appareil
Cet appareil doit fonctionner exclusivement
avec de l'air comprimé épuré, sans condensat ni huile, et il ne doit pas dépasser la pression de travail maximale de 3 bars au niveau de l'appareil.
Pour pouvoir réguler la pression de l'air, la
source d'air comprimé doit être équipée d'un détendeur (à filtre).
Pour pouvoir utiliser cet appareil, il vous faut un flexible pneumatique sous pression à raccord rapide, et une source d'air comprimé correspon­dante. Veuillez tenir compte des consignes d'utili­sation et de sécurité applicables à la source d'air comprimé, et en particulier les instructions visant la préparation de la peinture.
REMARQUE
Veillez à ce que la pression de travail soit
correcte. Une pression de travail excessive provoque une pulvérisation fine faisant que le liquide s'évapore trop vite. Les surfaces deviennent rugueuses et développent de mauvaises propriétés d'adhérence. Si en revanche la pression de travail est trop faible, la peinture n'est pas suffisamment atomisée. Le résultat: des surfaces ondulées et une formation de gouttes.
Par le raccord rapide, raccordez le flexible
pneumatique au raccord d'air comprimé l'appareil. Le verrouillage a lieu automatique­ment.
Sur le détendeur à filtre de la source d'air com-
primé, réglez la pression de travail sur 3 bars.
de
Préparer la surface de pulvérisation
Couvrez amplement et soigneusement la zone
entourant la surface de pulvérisation. Dans le cas contraire toutes les surfaces non protégées risquent d'être salies.
Assurez-vous que la surface sur laquelle pulvéri-
ser est propre, sèche et exempte de graisse.
Rugosifiez les surfaces lisses et retirez ensuite la
poussière de ponçage.
Allumage et extinction de l'appareil
Consignes de travail:
Introduisez le filtre dans le pistolet (voir figure C).Pendant l'opération de travail, ouvrez l'orifice
de dégazage
Pendant la dilution, veillez à ce que la matière
à pulvériser et le diluant soient adaptés l'un à l'autre. Si le diluant utilisé ne convient pas, des grumeaux risquent d'apparaître et de boucher ensuite le pistolet.
Vissez à fond le récipient d'écoulement
le sens horaire sur le pistolet.
Remplissez le récipient d'écoulement avec
la matière de pulvérisation couvercle à fond .
Tenez toujours le pistolet à peinture à une dis-
tance constante de l'objet. L'écart de pulvérisa­tion idéal est de 15 cm.
Définissez les réglages respectivement adaptés
par le biais d'un essai.
N'allumez/n'éteignez pas l'appareil au-dessus
d'une surface sur laquelle pulvériser, commen­cez et terminez l'opération environ 10 cm en dehors de cette surface.
Allumer:
Pour allumer, appuyez sur la gâchette
maintenez-la appuyée.
Éteindre:
Pour terminer l'utilisation, relâchez la gâchette
.
dans
puis vissez le
et
FR BE
.
PDFP 500 B2
5
Réglage de la fréquence d'oscillation
FR
L'appareil offre les réglages Jet rond et Jet large.
BE
Jet rond Jet large
Réguler le débit d'air
REMARQUE
Il est recommandé de commencer avec le
débit d'air maximal. Ouvrez pour cela la régulation du débit d'air ci-après sous "Augmenter le débit d'air", jusqu'au réglage maximal.
, comme décrit
Régler sur le jet rond:
Utilisez le jet rond par exemple sur de petites
surfaces, dans des angles et sur des bordures.
Tournez le variateur
Régler sur le jet large:
Utilisez le jet large à la verticale et à l'horizon-
tale sur les surfaces importantes.
Tournez le variateur
horaire . La tête-buse est réglable à la verticale et à l'horizontale progressivement, en tournant, jusque sur la position souhaitée.
dans le sens horaire .
dans le sens anti-
Réguler le débit de peinture
REMARQUE
La vis de retenue avant sert à limiter la plage
de réglage de la vis butée de course
Accroître le débit de peinture:
Tournez la vis butée de course
antihoraire.
Réduire le débit de peinture:
Tournez la vis butée de course
des aiguilles d'une montre.
dans le sens
dans le sens
Augmenter le débit d'air:
REMARQUE
Il convient en règle générale d'augmenter
le débit d'air lorsque l'atomisation est trop grossière.
Tournez la régulation du débit d'air
sens antihoraire
Réduire le débit d'air:
REMARQUE
Il convient en règle générale de réduire le
débit d'air lorsque le brouillard de peinture est trop intense.
Tournez la régulation du débit d'air
sens horaire.
.
dans le
dans le
6
PDFP 500 B2
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURE! Avant les travaux de maintenance, débranchez l'appareil
du réseau d'air comprimé.
REMARQUE
Pour la sécurité et le service, un nettoyage à
fond après chaque utilisation est très important. Dans le cas contraire, l'aiguille par exemple risque de s'obstruer et le fonctionnement impec­cable de l'appareil n'est plus garanti.
Pendant les travaux de nettoyage, portez des
gants de protection appropriés.
N'utilisez pas de solvants à base d'hydrocar-
bures halogénés tels que le trichlorométhyle, le chlorure d'éthyle, etc. car ils entrent en réaction chimique avec certains matériaux du pistolet à peinture. Des réactions dangereuses risquent de se produire.
ATTENTION!
Ne plongez jamais le pistolet à peinture
entièrement dans un solvant.
Après chaque utilisation, ne pulvérisez que
du diluant (en plein air uniquement – risque d'explosion!) ou de l'eau pour qu'ils nettoient l'appareil en le traversant.
Pour nettoyer le boîtier, la tête buse
trous de pulvérisation qu'elle comporte, utilisez la brosse de nettoyage ci-jointe ou un chiffon. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Commencez par dévisser la vis butée de
course horaire .
Retirez le ressortRetirez l'aiguille
la figure A).
Nettoyez soigneusement l'aiguille
brosse (voir la figure B).
Réintroduisez l'aiguille
peinture.
Remettez le ressort
: dévissez-la dans le sens anti-
. à l'aide dune pince (voir
dans le pistolet à
sur l'extrémité de l'aiguille .
et les
avec la
Revissez à fond la vis butée de course
tournant dans le sens horaire .
Pour détacher le récipient d'écoulement
du pistolet, tournez le récipient dans le sens antihoraire .
Retirez le filtre
et nettoyez-le avec la brosse.
Nettoyez aussi le taraudage
d'écoulement avec la brosse de nettoyage (voir la figure D).
Réintroduisez le filtre dans le pistolet (voir la
figure C) et revissez le récipient d'écoulement dans le sens horaire sur le pistolet.
Pour protéger de la rouille, vous pouvez faire
passer de l'huile pour machine à coudre dans le pistolet pour le protéger de la rouille.
Huilez toutes les pièces mobiles de temps en
temps.
Après le nettoyage de l'aiguille, il faut appliquer
une mince couche de graisse sur le filetage et
le joint.
N'utilisez pas de lubrifiants à base de silicone.Ne rangez les appareils à air comprimé que
dans des locaux secs.
comme indiqué sur la figure C
du récipient
en
FR BE
PDFP 500 B2
7
Loading...
+ 22 hidden pages