Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . 12
PDAP 75 A1
SE │ 1 ■
TRYCKLUFTSPOLERINGSSET
PDAP 75 A1
Inledning
Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en
produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår
som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning.
Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd
endast produkten enligt beskrivningarna och i de
syften som anges här. Lämna över all dokumentation
tillsammans med produkten om du överlåter den till
någon annan person.
Föreskriven användning
Det tryckluftsdrivna poleringsverktyget ska användas för att polera olika ytor. Alla övriga användningssätt och förändringar på produkten ligger
utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som är ett resultat av
felaktig användning. Produkten är endast avsedd
för privat bruk.
Symboler på tryckluftsverktyget:
WARNING!
Läs bruksanvisningen
innan produkten tas
i bruk.
Använd alltid skyddsglasögon när det
tryckluftsdrivna poleringsverktyget används
eller servas.
1 tryckluftspoleringsset PDAP 75 A1
1 m teflonband
1 polerplatta Ø 75 mm (med kardborrfäste)
1 orange polerhätta (för förpolering)
1 svart polerhätta (för efterpolering)
1 hätta av pälsimitation
1 sticknippel 6,35 mm (1/4")
1 monteringsnyckel
1 bruksanvisning
Tekniska data
Nominellt varvtal: max. 2500 min
Nominellt lufttryck: max. 6,3 bar
Polerplatta: Ø 75 mm
Vikt (utan tillbehör): ca 740 g
-1
■ 2 │SE
PDAP 75 A1
Bulleremissionsvärden:
Mätvärde för buller som har fastställts enligt
ISO15744:
Ljudtrycksnivå: L
Osäkerhetsfaktor: K
Ljudeffektnivå: L
Osäkerhetsfaktor: K
= 84,1 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 95,1 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Använd hörselskydd!
Vibrationsemissionsvärde:
Totalt vibrationsvärde som har fastställts enligt
ISO 28927-3 och EN 12096:
a
= 0,25 m/s
h
Osäkerhetsfaktor K = 0,52 m/s
2
2
VARNING!
► De bulleremissionsvärden som finns angivna
i de här anvisningarna har uppmätts enligt
ISO-standard 15744 för mätmetoder och
kan användas för en produktjämförelse.
Bulleremissionsvärdena förändras beroende
på hur tryckluftsverktyget används och kan
i vissa fall ligga över de värden som anges
i bruksanvisningen. Bullerexponeringen kan
komma att underskattas om tryckluftsverktyget
regelbundet används på vissa sätt.
OBSERVERA
► För en mer precis bedömning av bullerexpo-
neringen vid en speciell arbetsprocess bör
även hänsyn tas till den tid produkten är avstängd eller är påkopplad, men inte används.
Detta kan komma att minska bullerexponeringen väsentligt för den totala arbetstiden.
WARNING!
Allmänna säkerhetsanvisningar för tryckluftsanordningar
VARNING!
► För ett antal risker: Säkerhetsanvisningarna
måste läsas och innehållet måste begripas
före installation, reparationer, drift, underhåll
och byte av tillbehörsdelar på slipmaskinen
för slippapper eller på poleringsverktyget
samt innan några arbeten utförs i maskinens
närhet. Annars kan följden bli allvarliga
personskador.
■ Slipmaskinen för slippapper eller polerings-
verktyget får endast installeras, ställas in och
användas av personer med lämplig utbildning
och kvalifikation.
■ Den här slipmaskinen för slippapper eller detta
poleringsverktyg får inte förändras. Förändringar kan göra säkerhetsåtgärderna mindre
verksamma och öka risken för användaren.
■ Säkerhetsanvisningarna får inte tappas bort —
lämna över dem till användaren.
■ Använd aldrig skadade slipmaskiner för slip-
papper eller skadade poleringsverktyg.
■ Produkten måste inspekteras med jämna mel-
lanrum för att kontrollera att den är försedd
med de nominella värden och märkningar som
krävs enligt bruksanvisningen. Vid behov måste
användaren kontakta tillverkaren för att få ersättningsskyltar.
PDAP 75 A1
SE │ 3 ■
Risker på grund av utslungade delar
■ Om arbetsstycket, tillbehör eller själva verktyget
går sönder finns det risk för att komponenter
slungas ut med hög hastighet.
■ När slipmaskinen för slippapper eller polerings-
verktyget används eller i samband med byte av
tillbehör måste alltid slagtåliga skyddsglasögon
användas. Vilka skydd som ska användas ska
bestämmas speciellt före varje användning.
■ Vid arbeten ovanför huvudhöjd måste man
använda skyddshjälm. I det här fallet bör även
riskerna för andra personer bedömas.
■ Kontrollera att arbetsstycket sitter fast på ett
säkert sätt.
Risker på grund av att man fastnar
i maskinen
■ Det finns risk för kvävning, skalpering och/eller
skärskador om man inte håller löst sittande kläder, smycken, halssmycken, hår eller handskar
på avstånd från maskinen och dess tillbehör.
Risker under drift
■ Den som använder maskinen riskerar att skära,
skrubba eller bränna sig på händerna. Använd
lämpliga skyddshandskar för att skydda händerna.
■ Användare och servicepersonal måste ha de
fysiska förutsättningarna för att kunna hantera
maskinens storlek, tyngd och effekt.
■ Håll maskinen på rätt sätt: Var beredd på att
avvärja vanliga eller oväntade rörelser – var
beredd med båda händerna.
■ Var noga med att hålla balansen och se till att
du står stadigt.
■ För att sätta på och stänga av produkten vid
tillfälliga avbrott ska energitillförseln brytas.
■ Använd endast de smörjmedel som rekommen-
deras av tillverkaren.
■ Du måste använda skyddsglasögon; använd-
ning av skyddshandskar och skyddskläder
rekommenderas.
■ Kontrollera alltid sliprondellen före användning.
Använd inte sliprondellen om den är sprucken,
trasig eller har fallit i golvet.
■ Undvik direkt kontakt med den rörliga slipron-
dellen så att du inte krossar eller skär dig i händerna eller andra kroppsdelar. Använd lämpliga skyddshandskar som skydd för händerna.
■ Använd aldrig maskinen utan slipmedel.
■ Det finns risk för elektrostatisk urladdning om
maskinen används på plast eller andra ickeledande material.
■ En miljö med förhöjd explosionsrisk kan uppstå
på grund av damm och ångor vid slipning eller
polering. Använd alltid ett dammutsugningssystem eller reningssystem som passar till det
bearbetade materialet.
Risker på grund av upprepade
rörelser
■ När en slipmaskin för slippapper eller ett pole-
ringsverktyg används kan användaren eventuellt
uppleva obehagskänslor i händer och armar
samt området kring hals och axlar eller andra
kroppsdelar.
■ När en slipmaskin för slippapper eller ett
poleringsverktyg används ska användaren
stå bekvämt och stadigt samt undvika kroppsställningar som gör det svårt att hålla balansen.
Vid långa arbetspass bör användaren ändra
kroppsställning för att undvika obehag och
trötthet.
■ 4 │SE
PDAP 75 A1
■ Om användaren upplever symtom som t.ex.
ihållande eller återkommande obehagskänslor,
besvär, hjärtklappning, smärta, stickningar,
domningar, sveda eller stelhet ska dessa
symtom tas på allvar.
I så fall bör användaren uppsöka en specialistläkare.
Risker på grund av tillbehör
■ Bryt energitillförseln till slipmaskinen för slip-
papper eller poleringsverktyget innan du byter
verktyg eller tillbehör.
■ Undvik direkt kontakt med verktyget under och
efter användningen, eftersom det kan vara hett
och ha vassa kanter.
■ Använd endast tillbehör som är avsedda för
slipmaskiner med slippapper och poleringsverktyg och som tillhandahålls av tillverkaren av slipmaskinen för slippapper och poleringsverktyg.
■ Kapskivor och kapningsmaskiner får inte an-
vändas.
■ Kontrollera om tillbehörets maximala driftvarvtal
(polerplattor av tyg, slipband, fiberrondeller
osv.) är högre än maskinens nominella varvtal;
■ Självhäftande slipskivor måste sättas fast mitt
på fästplattan.
Risker på arbetsplatsen
■ Orsaker till arbetsplatsrelaterade skador är
framför allt halkning, snubbling och fall. Se
upp för arbetsytor som kan bli hala till följd av
att maskinen används och för snubblingsrisker
på grund av luft- eller hydraulslangar.
■ De här slipmaskinerna för slippapper eller po-
leringsverktygen ska inte användas i explosiva
miljöer och är inte isolerade mot elektriska
strömkällor.
■ Kontrollera att det inte finns några elkablar,
gasledningar osv. som kan leda till risker om de
skadas när maskinen används.
Risker på grund av damm och ånga
■ Damm och ångor som uppstår när slipmaskiner
för slippapper och poleringsverktyg används
kan orsaka skador på hälsan (som t.ex. cancer,
fosterskador, astma och/eller hudskador); ett
absolut krav är att en riskbedömning görs och
att lämpliga regler och föreskrifter upprättas
och implementeras.
■ Riskanalysen bör innefatta det damm som upp-
står när maskinen används och det befintliga
damm som kan tänkas virvla upp.
■ Slipmaskinen för slippapper eller polerings-
verktyget ska användas och underhållas enligt
de rekommendationer som ingår i den här
anvisningen för att hålla andelen fritt virvlande
damm och ånga på lägsta möjliga nivå.
■ Frånluften ska ledas bort så att så lite damm
som som möjligt virvlar upp i dammiga miljöer.
■ Om det uppstår damm eller ångor är den vik-
tigaste uppgiften att få dammet eller ångorna
under kontroll på plats.
■ Alla maskinens inbyggda delar och tillbehör
som är avsedda för att samla upp, suga ut eller
dämpa damm eller ångor ska användas och
underhållas enligt tillverkarens anvisningar.
■ Förbrukningsmaterial/tillbehör ska väljas, under-
hållas och bytas ut enligt rekommendationerna
i den här anvisningen för att hålla damm och
ångor på en så låg nivå som möjligt.
■ Använd andningsskyddsutrustning enligt arbets-
givarens instruktioner eller enligt kraven i arbetsmiljöföreskrifterna.
PDAP 75 A1
SE │ 5 ■
Risker på grund av buller
■ Hög bullernivå kan orsaka kroniska hörselskador,
dövhet och andra problem, som t.ex. tinnitus
(ringande, susande, visslande eller brusande ljud
i öronen) om inte rätt hörselskydd används. Ett
absolut krav är att en analys av de här riskerna
genomförs och lämpliga regler och föreskrifter
implementeras.
■ Det kan t.ex. vara användning av isolerings-
material för att undvika ringande ljud när arbetsstycken bearbetas.
■ Använd hörselskydd enligt arbetsgivarens
instruktioner eller enligt kraven i arbetsmiljöföreskrifterna.
■ Slipmaskinen för slippapper eller polerings-
verktyget ska användas och underhållas enligt
de rekommendationer som ingår i den här
anvisningen för att undvika en onödigt hög
bullernivå.
■ Förbrukningsmaterial/tillbehör ska väljas, under-
hållas och bytas ut enligt rekommendationerna i
den här anvisningen för att undvika en onödigt
hög bullernivå.
■ Om slipmaskinen för slippapper eller polerings-
verktyget är försedd med en ljuddämpare ska
man alltid kontrollera att den sitter på rätt plats
och fungerar bra när maskinen är i drift.
Risker på grund av vibrationer
■ Vibrationer kan orsaka skador på nerver och
störningar av blodcirkulationen i händer och
armar.
■ När man arbetar där det är kallt ska man använ-
da varma kläder och se till att hålla händerna
varma och torra.
■ Om du upptäcker att du har tappat känseln i
fingrarna eller händerna, om det sticker eller
gör ont i fingrarna eller händerna eller om huden på fingrarna eller händerna vitnar ska du
avbryta arbetet med slipmaskinen för slippapper eller poleringsverktyget, informera arbetsgivaren och uppsöka läkare.
■ Slipmaskinen för slippapper eller poleringsverk-
tyget ska användas och underhållas enligt de
rekommendationer som ingår i den här anvisningen så att vibrationsnivån blir så låg som
möjligt.
■ Håll maskinen i ett lagom hårt, stadigt grepp för
att kunna hantera de reaktionskrafter som krävs.
Tänk på att vibrationerna oftast ökar ju hårdare
du håller i verktyget.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för
pneumatiska maskiner
■ Tryckluft kan orsaka allvarliga skador.
– När maskinen inte används, före byte av
tillbehör eller vid reparationsarbeten ska du
kontrollera att lufttillförseln är stängd, luftslangen inte är trycksatt och att maskinen
kopplats bort från lufttillförseln.
– Rikta aldrig luftflödet mot dig själv eller
andra personer.
■ Slangar som slungas omkring kan orsaka allvar-
liga skador. Därför ska man alltid kontrollera att
slangarna och fastsättningarna är oskadda och
inte har lossnat.
■ 6 │SE
PDAP 75 A1
■ Till roterande universalkopplingar (klokopp-
lingar) måste låsstift användas; Whipcheckslangsäkringar måste användas då slanganslutningen till maskinen eller anslutningarna mellan
slangarna inte fungerar.
■ Akta så att det högsta tryck som anges på ma-
skinen inte överskrids.
■ Bär aldrig maskiner som arbetar med luft i
slangen.
Produktspecifik säkerhetsinformation för slipar
VARNING!
■ Damm från t.ex. blyhaltig färg, vissa träslag
och metall kan skada hälsan.
■ Den som arbetar med verktyget och rör vid
eller andas in hälsovådligt/giftigt damm eller
personer som befinner sig i närheten riskerar
sin hälsa.
■ Använd skyddsglasögon och dammskydds-
mask!
Innan produkten tas i bruk
OBSERVERA
► Det tryckluftsdrivna poleringsverktyget får en-
dast användas med renad, oljedimbehandlad
tryckluft och får inte överskrida det maximala
arbetstrycket på 6,3 bar. Kompressorn måste
vara utrustad med en tryckreducerare så att
arbetstrycket kan justeras.
► Linda alla gänganslutningar med det medföl-
jande teflonbandet
.
Montering/Demontering av polerplatta
♦ Skruva fast polerplattan medsols på gängan
.
♦ För att ta av polerplattan
med monteringsnyckeln och vrider poler-
plattan motsols tills den lossnar från gängan
.
fixerar du gängan
Montera poleringstillbehör
AKTA!
► Koppla alltid bort produkten från tryckluftkäl-
lan innan du sätter på eller tar loss något av
poleringstillbehören
♦ Polerplattan
som ingår i leveransen är utrustade med mot-
svarande kardborrfästen.
♦ Välj först polerhättan
lera och tryck fast den på polerplattan .
Kontrollera att den sitter centrerat.
♦ Välj sedan polerhättan
lera och tryck fast den på polerplattan .
Kontrollera att den sitter centrerat.
♦ Välj slutligen hättan av pälsimitation
tryck fast den på polerplattan .
Kontrollera att den sitter centrerat.
♦ För att byta poleringstillbehör
du det i sidan och drar loss det från polerplattan .
och de poleringstillbehör , ,
, , .
(orange) för att förpo-
(svart) för att efterpo-
och
, , lyfter
Montering av sticknippel
♦ Linda sticknippelns gänga med det medföl-
jande teflonbandet .
♦ Skruva in sticknippeln
i luftinsläppet .
PDAP 75 A1
SE │ 7 ■
Smörjning
OBSERVERA
► Regelbunden smörjning är särskilt viktig för
att förhindra uppkomsten av nötnings- och
rostskador. Vi rekommenderar användning
av en specialolja för tryckluft (t.ex. Liqui
Moly-kompressorolja).
– Smörjning med oljedimsmörjare
För behandling efter tryckreduceraren
kan en oljedimsmörjare (ingår inte i leveransen) smörja produkten kontinuerligt
på ett optimalt sätt. En oljedimsmörjare
avger små oljedroppar till den genomströmmande luften och säkerställer på
så sätt regelbunden smörjning.
– Manuell smörjning
Om du inte har någon oljedimsmörjare
ska du alltid smörja före driftstart resp. vid
längre arbetspass. Smörj sticknippeln
med 3–4 droppar specialolja för
tryckluft.
Fylla på olja
En förutsättning för att det tryckluftsdrivna poleringsverktyget ska kunna användas under lång tid
är att det finns tillräckligt mycket pneumatikolja i
produkten.
Du kan välja bland följande alternativ:
♦ Anslut en serviceenhet med smörjare till kom-
pressorn.
♦ Installera en smörjare i tryckluftsledningen eller
på tryckluftsverktyget.
♦ Smörj manuellt med 3–5 droppar pneumatik-
olja i sticknippeln
driften.
var femtonde minut under
Anslutning till en tryckluftkälla
OBSERVERA
► Innan du ansluter till tryckluftkällan
– måste rätt arbetstryck (3–6 bar) ha
uppnåtts fullständigt
– måste man säkerställa att avtryckaren
sitter i det översta läget
♦ Anslut produkten till en kompressor genom att
koppla sticknippeln
matningsslang.
♦ För att kunna reglera tryckluften måste tryckluft-
källan vara utrustad med en tryckreducerare.
till tryckluftkällans
Användning
Sätta på/stänga av
Sätta på:
♦ Tryck in avtryckaren för att koppla på
produkten.
Stänga av:
♦ Släpp avtryckaren
♦ Koppla bort produkten från tryckluftkällan när
arbetet är slutfört.
.
Polera
♦ Häll lite polityr på det monterade poleringstill-
behöret , och på det som ska poleras.
– Polerhätta (orange) för förpolering – Polerhätta (svart) för efterpolering– Polerhätta av pälsimitation
yta
♦ Fördela polityren jämnt över den yta som ska
poleras.
♦ Koppla på tryckluftkällan och låt den vara igång
tills maximalt tryck har uppnåtts och den stängs
av.
för extra glansig
■ 8 │SE
PDAP 75 A1
♦ Ställ in optimalt arbetstryck med hjälp av en
tryckreducerare på tryckkällan. Tänk på att det
maximala arbetstrycket inte får överskridas.
Man får ingen extra effekt av att arbeta med
ett för högt arbetstryck, det enda som ökar är
luftförbrukningen samt slitaget på produkten.
Därför ska man alltid rätta sig efter de tekniska
uppgifterna.
OBSERVERA
► Använd inte polityr för ofta på samma yta, de
partiklar den innehåller kan skada lack.
► Sätt maskeringstejp eller liknande över
plastdelarna innan du börjar polera, annars
kan de blekas.
♦ Sätt på det tryckluftsdrivna poleringsverktyget.
♦ För poleringsverktyget parallellt mot arbets-
stycket.
♦ För produkten parallellt och jämnt över den yta
som skall poleras.
♦ Tryck inte hårt mot poleringsverktyget. Starkt
tryck ökar inte arbetseffekten!
♦ När du är klar med arbetet ska du släppa av-
tryckaren
♦ När alla arbeten har avslutats ska produkten
kopplas bort från tryckluftkällan.
AKTA!
► Lämpliga säkerhetsåtgärder ska vidtas
beroende på arbetsstyckets storlek och typ.
Använd lämpliga fastspänningsanordningar
så att arbetsstycket inte glider iväg.
► Om tryckluftsförsörjningen bryts ska du ome-
delbart släppa avtryckaren
för att stänga av produkten.
.
Underhåll och rengöring
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR! Koppla bort produkten
från tryckluften innan den
underhålls eller servas.
AKTA!
► Rengör produkten före underhållsarbetet för
att få bort farliga substanser som har lagrats
där (till följd av arbetsprocessen). Undvik
hudkontakt med dessa substanser. Hudkontakt med farligt damm kan ge allvarliga
hudskador. Det finns risk för att andas in
damm som alstras eller virvlas upp vid underhållsarbeten.
OBSERVERA
Observera nedanstående punkter för att det
tryckluftsdrivna poleringsverktyget ska fungera
bra under lång tid framöver:
■ Tillräcklig och kontinuerlig oljesmörjning har
avgörande betydelse för optimal funktion.
■ Efter varje användning ska du kontrollera varv-
talet och vibrationsnivån.
■ Kontrollera tomgångsvarvtalet med jämna mel-
lanrum samt efter underhållsarbeten:
Använd en varvtalsräknare och mät utan fastsatt
verktyg. Om flödestrycket överstiger 6,3 bar får
tomgångsvarvtalet under inga omständigheter
överskridas.
■ Om produkten har en förhöjd vibrationsnivå
måste orsaken åtgärdas eller produkten repareras innan den används igen.
■ Använd endast tillverkarens original- eller re-
servdelar, annars utsätts användaren för fara.
Kontakta vår kundservice vid tveksamheter.
■ Kontrollera med jämna mellanrum att polerplat-
tan
inte är skadad.
■ Rengör endast produkten med en torr, mjuk
trasa eller tryckluft.
■ Använd aldrig starka och/eller repande rengö-
ringsmedel.
PDAP 75 A1
SE │ 9 ■
Åtgärda fel
FelMöjliga
orsaker
För låg hastighet, lite luft
sipprar ut ur
utsläppet.
Produkten
rör sig inte,
all tryckluft
kommer ut vid
utsläppet.
Motordelar
har fastnat
på grund av
smuts.
Tryckförsörjningen är för
låg.
Motorn kärvar
på grund av
materialansamling.
Åtgärd
Kontrollera om
filtret till tryckförsörjningen
är smutsigt.
Kontrollera om
filtret till tryckförsörjningen
är smutsigt.
Smörj produkten enligt
anvisningarna
i bruksanvisningen.
Vid behov
kan den
ovanstående
proceduren
upprepas.
Smörj produkten enligt
anvisningarna
i bruksanvisningen.
Kassering
Förpackningen består av miljövänligt
material. Den kan lämnas in till den lokala
återvinningen.
Kasta inte produkten i de vanliga hushållssoporna!
Fråga din kommun- eller stadsdelsförvaltning om
möjligheterna att lämna uttjänta apparater till återvinning.
Garanti från
Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel
på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt
från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i
följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara
på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på
produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi,
beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera
eller byta ut den gratis. En förutsättning för att
utnyttja garantin är att den defekta produkten och
köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga
garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av
felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få
tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad
eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar. Eventuella skador och brister som existerar
redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp. När garantitiden är slut måste man
själv betala för eventuella reparationer.
■ 10 │SE
PDAP 75 A1
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som
utsätts för normalt slitage och därför betraktas som
förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga
delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller
delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas
eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar
i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten
ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får
aldrig användas i andra syften eller hanteras på
ett sätt som man avråder från eller varnar för i
bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska
inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig
behandling, användande av våld och vid ingrepp
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi
dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex
IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten, graverat på
produkten, på bruksanvisningens titelblad (nere
till vänster) eller på ett klistermärke på produktens
bak- eller under sida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig
att först kontakta den service avdelning som
anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsam-
mans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas
in portofritt till den angivna serviceadressen.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 285820
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Dessa och många andra handböcker,
produktfilmer och mjukvaror kan laddas
ned på www.lidl.service.com.
PDAP 75 A1
SE │ 11 ■
Översättning av originalversionen av försäkran om
överensstämmelse
Företaget KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarig: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
DE - 44867 BOCHUM, TYSKLAND intygar härmed att denna produkt överensstämmer med följande
standarder, normerande dokument och EU-direktiv:
Maskindirektiv
(2006 / 42 / EC)
Tillämpade harmoniserade standarder:
EN ISO 11148-8: 2011
Maskinens typbeteckning:
Tryckluftspoleringsset PDAP 75 A1
Tillverkningsår: 04 - 2017
Serienummer: IAN 285820
Bochum, 20.04.2017
Semi Uguzlu
- Kvalitetsansvarig -
Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Druckluft-Polierer ist zum Polieren von verschiedenen Oberflächen geeignet. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt
als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir
keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten
Einsatz bestimmt.
Symbole auf dem Druckluftwerkzeug:
WARNING!
Vor der Inbetriebnahme
die Bedienungsanleitung lesen.
Tragen Sie beim Einsatz oder Wartung des
Druckluft-Polierers stets
einen Augenschutz.
Tragen Sie stets bei
Staubentwicklung
einen Atemschutz.
Bemessungsdrehzahl: max. 2500 min
Bemessungsluftdruck: max. 6,3 bar
Schleifteller: Ø 75 mm
Masse
(ohne Zubehör): ca. 740 g
-1
■ 14 │ DE
│AT│
CH
PDAP 75 A1
Lärmemissionswerte:
Messwert für Lärm ermittelt entsprechend
ISO15744:
Schalldruckpegel: L
Unsicherheit: K
Schallleistungspegel: L
Unsicherheit: K
= 84,1 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 95,1 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Gehörschutz tragen!
Schwingungsemissionswert:
Schwingungsgesamtwert ermittelt entsprechend
ISO 28927-3 und EN 12096:
a
= 0,25 m/s
h
Unsicherheit K = 0,52 m/s
2
2
WARNUNG!
► Die in diesen Anweisungen angegebenen
Lärmemissionswerte sind entsprechend einem
in ISO 15744 genormten Messverfahren
gemessen worden und können für den Gerätevergleich verwendet werden. Die Lärmemissionswerte werden sich entsprechend dem
Einsatz des Druckluftwerkzeugs verändern
und können in manchen Fällen über dem in
diesen Anweisungen angegebenen Werten
liegen. Die Lärmemissionsbelastung könnte
unterschätzt werden, wenn das Druckluftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet
wird.
HINWEIS
► Für eine genaue Abschätzung der Lärmemis-
sionsbelastung während eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Gerät
abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht
tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die
Lärmemissionsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
WARNING!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
für Druckluftgeräte
WARNUNG!
► Für mehrfache Gefährdungen: Die Sicher-
heitshinweise sind vor dem Einrichten, dem
Betrieb, der Reparatur, der Wartung und
dem Austausch von Zubehörteilen an der
Schleifmaschine für Schleifblätter oder am
Polierer sowie vor der Arbeit in der Nähe der
Maschine zu lesen und müssen verstanden
werden. Ist dies nicht der Fall, so kann dies zu
schweren körperlichen Verletzungen führen.
■ Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der
Polierer sollte ausschließlich von entsprechend
qualifizierten und geschulten Bedienungspersonen eingerichtet, eingestellt oder verwendet
werden.
■ Diese Schleifmaschine für Schleifblätter oder
dieser Polierer darf nicht verändert werden.
Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken
für die Bedienungsperson erhöhen.
■ Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht
verloren gehen — Geben Sie sie der Bedienungsperson.
■ Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifma-
schinen für Schleifblätter oder Polierer.
■ Das Gerät muss regelmäßig einer Inspektion
unterzogen werden, um zu überprüfen, dass
das Gerät mit den in dieser Anleitung geforderten Bemessungswerten und Kennzeichnungen
gekennzeichnet ist. Der Benutzer muss den
Hersteller kontaktieren, um erforderlichenfalls
Ersatzschilder zu erhalten.
PDAP 75 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile
■ Bei einem Bruch des Werkstücks oder von Zu-
behörteilen oder gar des Maschinenwerkzeugs
selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit
herausgeschleudert werden.
■ Beim Betrieb der Schleifmaschine für Schleifblät-
ter oder des Polierers bzw. beim Austausch von
Zubehörteilen an der Maschine ist immer ein
schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad
des erforderlichen Schutzes sollte für jede einzelne Verwendung gesondert bewertet werden.
■ Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu
tragen. In diesem Falle sollten auch die Risiken
für andere Personen bewertet werden.
■ Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher
befestigt ist.
Gefährdungen durch Verfangen
■ Ersticken, Skalpierung und/oder Schnittverlet-
zungen können auftreten, wenn locker sitzende
Kleidung, Schmuck, Halsschmuck, Haare oder
Handschuhe nicht von der Maschine und deren
Zubehörteilen ferngehalten werden.
Gefährdungen im Betrieb
■ Beim Einsatz der Maschine können die Hände
der Bedienungsperson Gefährdungen wie z.B.
Schnitten sowie Abschürfungen und Wärme
ausgesetzt sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände.
■ Die Bedienungsperson und das Wartungsperso-
nal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, die Masse und die Leistung der Maschine
zu handhaben.
■ Halten Sie die Maschine richtig: Seien Sie be-
reit, den üblichen oder plötzlichen Bewegungen
entgegenzuwirken – halten Sie beide Hände
bereit.
■ Achten Sie darauf, das Ihr Körper im Gleichge-
wicht ist und dass Sie sicheren Halt haben.
■ Geben Sie Befehlseinrichtung zum Ingang- und
Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der
Energieversorgung frei.
■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle-
nen Schmiermittel.
■ Es muss eine Schutzbrille getragen werden; das
Tragen von Schutzhandschuhen und Schutzkleidung wird empfohlen.
■ Vor jeder Nutzung den Schleifteller prüfen.
Nicht verwenden, wenn diese gerissen, gebrochen oder heruntergefallen sind.
■ Direkten Kontakt mit dem beweglichen Schleif-
teller vermeiden, um das Quetschen oder
Schneiden der Hände oder anderer Körperteile
zu vermeiden. Es sind passende Handschuhe
als Handschutz zu tragen.
■ Niemals die Maschine ohne Schleifmittel
verwenden.
■ Es besteht ein Risiko einer elektrostatischen
Entladung, wenn die Maschine auf Plastik und
anderen nicht leitenden Materialien verwendet
wird.
■ Eine potentiell explosive Atmosphäre kann
durch Staub und Dämpfe, verursacht durch
das Schleifen und Schmirgeln, entstehen. Eine
zu dem bearbeiteten Material passendes Staubabsaug- oder unterdrückungssystem ist immer
zu verwenden.
Gefährdungen durch wiederholte
Bewegungen
■ Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für
Schleifblätter oder eines Polierers zum Durchführen von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es
möglicherweise bei der Bedienungsperson zu
unangenehmen Empfindungen in den Händen
und Armen, sowie im Hals- und Schulterbereich
oder an anderen Körperteilen kommen.
■ Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für
Schleifblätter oder eines Polierers sollte die Bedienungsperson eine bequeme Körperhaltung
einnehmen, dabei auf sicheren Halt achten und
ungünstige Körperhaltungen oder solche, bei
denen es schwierig ist, das Gleichgewicht zu
halten, vermeiden. Die Bedienungsperson sollte
im Verlauf von lang andauernden Arbeiten
die Körperhaltung verändern, was hilfreich bei
der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und
Ermüdung sein kann.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
PDAP 75 A1
■ Falls die Bedienungsperson Symptome
wie z.B. andauerndes oder wiederholt auftretendes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen,
Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder
Steifheit an sich wahrnimmt, sollten diese Anzeichen nicht ignoriert werden.
Die Bedienungsperson sollte in diesem Falle
einen entsprechend qualifizierten Mediziner
konsultieren.
Gefährdungen durch Zubehörteile
■ Trennen Sie die Schleifmaschine für Schleifblät-
ter oder den Polierer vor dem Auswechseln des
Maschinenwerkzeugs oder von Zubehörteilen
von der Energieversorgung.
■ Vermeiden Sie während und nach der Verwen-
dung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerkzeug, denn dieses kann sich erwärmt haben
oder scharfkantig sein.
■ Nur Maschinenwerkzeuge für Schleifmaschinen
für Schleifblätter und Polierer dürfen verwendet
werden, die vom Hersteller der Schleifmaschinen für Schleifblätter und Polierer vorgesehen
sind.
■ Trennschleifscheiben und Maschinen zum Ab-
schneiden dürfen nicht verwendet werden.
■ Es ist zu prüfen, ob die maximale Betriebsdreh-
zahl des Maschinenwerkzeuges (Flatterscheiben, Schleifbänder, Fiberscheiben usw.) höher
als die Bemessungsdrehzahl der Maschine ist;
■ Selbsthaftende Schleifscheiben müssen konzen-
trisch auf der Befestigungsplatte angebracht
werden.
Gefährdungen am Arbeitsplatz
■ Ausrutschen, Stolpern und Stürzen sind
Hauptgründe für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf Oberflächen, die durch
den Gebrauch der Maschine rutschig geworden sein können, und auf durch den Luft- oder
den Hydraulikschlauch bedingte Stolpergefahren.
■ Diese Schleifmaschinen für Schleifblätter oder
Polierer sind nicht zum Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären bestimmt und nicht gegen
den Kontakt mit elektrischen Stromquellen
isoliert.
■ Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitun-
gen, Gasrohrleitungen usw. vorhanden sind, die
im Falle der Beschädigung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gefährdung führen
könnten.
Gefährdungen durch Staub und
Dämpfe
■ Die beim Einsatz von Schleifmaschinen für
Schleifblätter und Polierern entstehenden
Stäube und Dämpfe können gesundheitliche
Schäden (wie z. B. Krebs, Geburtsfehler,
Asthma und/oder Dermatitis) verursachen; es
ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug
auf diese Gefährdungen durchzuführen und
entsprechende Regelungsmechanismen zu
implementieren.
■ In die Risikobewertung sollten die bei der Ver-
wendung der Maschine entstehenden Stäube
und die dabei möglicherweise aufwirbelnden
vorhandenen Stäube einbezogen werden.
■ Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder
der Polierer ist nach den in dieser Anleitung
enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und
zu warten, um die Freisetzung von Staub und
Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
■ Die Abluft ist so abzuleiten, dass die Aufwirbe-
lung von Staub in staubhaltigen Umgebungen
auf ein Mindestmaß reduziert wird.
■ Falls Stäube oder Dämpfe entstehen, muss die
Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren.
■ Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur Unter-
drückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehenen Einbau- oder Zubehörteile der Maschine
sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend eingesetzt und gewartet werden.
■ Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerk-
zeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung
entsprechend auszuwählen, zu warten und zu
ersetzen, um eine unnötige Intensivierung der
Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden.
■ Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach
den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie
nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.
PDAP 75 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Gefährdungen durch Lärm
■ Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei
ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften
Gehörschäden, Hörverlust und anderen Problemen, wie z. B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen
oder Summen im Ohr), führen. Es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese
Gefährdungen durchzuführen und entsprechende Regelungsmechanismen zu implementieren.
■ Zu den für die Risikominderung geeigneten
Regelungsmechanismen gehören Maßnahmen
wie z. B. die Verwendung von Dämmstoffen, um
an den Werkstücken auftretende Klingelgeräusche zu vermeiden.
■ Verwenden Sie Gehörschutzausrüstungen nach
den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie
nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.
■ Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder
der Polierer ist nach den in dieser Anleitung
enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und
zu warten, um eine unnötige Erhöhung des
Lärmpegels zu vermeiden.
■ Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerk-
zeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung
entsprechend auszuwählen, zu warten und
zu ersetzen, um eine unnötige Erhöhung des
Lärmpegels zu vermeiden.
■ Stellen Sie, falls die Schleifmaschine für Schleif-
blätter oder der Polierer mit einem Schalldämpfer ausgestattet ist, immer sicher, dass dieser an
seinem Platz und funktionstüchtig ist, wenn die
Maschine in Betrieb ist.
Gefährdungen durch Schwingungen
■ Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädi-
gungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.
■ Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung
warme Kleidung und halten Sie ihre Hände
warm und trocken.
■ Falls Sie ein Taubheitsgefühl, Kribbeln oder
Schmerzen in Ihren Fingern oder Händen feststellen oder sich die Haut an Ihren Fingern oder
Händen weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit
der Schleifmaschine für Schleifblätter oder dem
Polierer ein, informieren Sie Ihren Arbeitgeber
und konsultieren Sie einen Arzt.
■ Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder
der Polierer ist nach den in dieser Anleitung
enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und
zu warten, um eine unnötige Verstärkung der
Schwingungen zu vermeiden.
■ Halten Sie die Maschine mit nicht allzu festem,
aber sicherem Griff unter Einhaltung der
erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das
Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft größer.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen
für pneumatische Maschinen
■ Druckluft kann ernsthafte Verletzungen
verursachen.
– Sorgen Sie im Falle, dass die Maschine
nicht gebraucht wird, sowie vor dem
Austausch von Zubehörteilen oder vor der
Ausführung von Reparaturarbeiten dafür,
dass die Luftzufuhr geschlossen ist, der Luftschlauch nicht unter Druck steht und dass
die Maschine von der Luftzufuhr getrennt
wird.
– Richten Sie den Luftstrom niemals gegen
sich selbst oder gegen andere Personen.
■ Umherschlagende Schläuche können ernst-
hafte Verletzungen verursachen. Überprüfen
Sie daher immer, ob die Schläuche und ihre
Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich
nicht gelöst haben.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
PDAP 75 A1
■ Falls Universal-Drehkupplungen (Klauenkupp-
lungen) verwendet werden, müssen Arretierstifte
eingesetzt werden; Whipcheck-Schlauchsicherungen müssen verwendet werden, um Schutz
für den Fall eines Versagens der Verbindung
des Schlauchs mit der Maschine und von
Schläuchen untereinander zu bieten.
■ Sorgen Sie dafür, dass der auf der Maschine
angegebene Höchstdruck nicht überschritten
wird.
■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen
niemals am Schlauch.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schleifer
WARNUNG!
■ Stäube von Materialien wie bleihaltigem An-
strich, einigen Holzarten und Metall können
gesundheitsschädlich sein.
■ Die Berühung oder das Einatmen dieser Stäu-
be kann eine Gefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen
darstellen.
■ Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske!
Vor der Inbetriebnahme
HINWEIS
► Der Druckluft-Polierer darf ausschließlich mit
gereinigter, ölvernebelter Druckluft betrieben
werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 6,3 bar am Gerät nicht überschreiten. Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss
der Kompressor mit einem Druckminderer
ausgestattet sein.
► Umwickeln Sie alle Gewindeanschlüsse mit
dem mitgelieferten Teflonband
.
Montage / Demontage des
Poliertellers
.
im Uhrzeiger-
♦ Schrauben Sie den Polierteller
sinn auf das Gewinde
♦ Um den Polierteller
das Gewinde mit dem Montageschlüssel
und drehen Sie den Polierteller entgegen der
Uhrzeigerrichtung aus dem Gewinde heraus.
für die Vorpolitur aus und drücken Sie ihn auf
den Polierteller .
Achten Sie auf konzentrischen Sitz.
♦ Wählen Sie nun die Polierhaube
für die Nachpolitur aus und drücken Sie ihn auf
den Polierteller .
Achten Sie auf konzentrischen Sitz.
♦ Wählen Sie für den letzten Arbeitsgang den
Fellimitataufsatz
den Polierteller .
Achten Sie auf konzentrischen Sitz.
♦ Zum Wechsel heben Sie den Polieraufsatz
seitlich an und ziehen Sie ihn vom Polier-
,
teller
ab.
und die im Lieferumfang
sind mit
, ,
(orange)
(schwarz)
aus und drücken Sie ihn auf
,
Montage des Stecknippels
♦ Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels
mit dem mitgelieferten Teflonband
♦ Schrauben Sie den Stecknippel
Lufteinlass .
.
in den
PDAP 75 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
Schmierung
HINWEIS
► Zur Vermeidung von Reibung- und Korrosi-
onsschäden ist eine regelmäßige Schmierung
besonders wichtig. Wir empfehlen ein geeignetes Druckluft-Spezialöl zu verwenden (z. B.
Liqui Moly Kompressorenöl).
– Schmierung mit Nebelöler
Als Aufbereitungsstufe nach dem Druckminderer schmiert ein Nebelöler (nicht im
Lieferumfang enthalten) Ihr Gerät kontinuierlich und optimal. Ein Nebelöler gibt in
feinen Tropfen Öl an die durchströmende
Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung.
– Manuelle Schmierung
Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen, nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw. bei längeren Arbeitsgängen
eine Schmierung vor. Geben Sie 3 - 4
Tropfen Druckluft-Spezialöl in den Stecknippel
.
Öl nachfüllen
Damit der Druckluft-Polierer lange einsatzfähig
bleibt, muss ausreichend Pneumatik-Öl im Gerät
vorhanden sein.
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur
Verfügung:
♦ Schließen Sie eine Wartungseinheit mit Öler am
Kompressor an.
♦ Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluft-
leitung oder am Druckluftgerät.
♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca. 3 - 5
Tropfen Pneumatik-Öl von Hand in den Stecknippel
.
Anschluss an eine Druckluftquelle
HINWEIS
► Vor Anschluss der Druckluftquelle
– muss der richtige Arbeitsdruck (3 - 6 bar)
vollständig aufgebaut sein.
– ist sicherzustellen, dass sich der Abzug in
seiner Ausgangsposition befindet.
♦ Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor
an, indem Sie den Stecknippel
Versorgungsschlauch der Druckluftquelle
verbinden.
♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können,
muss die Druckluftquelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein.
mit dem
Bedienung
Ein- / Ausschalten
Einschalten:
♦ Drücken Sie den Abzug um das Gerät
einzuschalten.
Ausschalten:
♦ Lassen Sie den Abzug
♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das
Gerät von der Druckluftquelle.
Polieren
♦ Geben Sie etwas Politur auf den aufgesetzten
Polieraufsatz
– Polierhaube – Polierhaube (schwarz) für die Nachpolitur– Fellimitataufsatz für die Hochglanzpolitur
♦ Verteilen Sie die Politur manuell auf der zu
polierenden Fläche.
♦ Schalten Sie die Druckluftquelle ein und lassen
Sie sie solange laufen, bis der maximale Kesseldruck erreicht wurde und abschaltet.
,
los.
und das Werkstück.
(orange) für die Vorpolitur
■ 20 │ DE
│AT│
CH
PDAP 75 A1
♦ Stellen Sie mit Hilfe eines Druckminderers an
der Druckluftquelle den optimalen Arbeitsdruck
ein. Beachten Sie, dass der maximale Arbeitsdruck nicht überschritten werden darf. Ein
überhöhter Arbeitsdruck bringt keinen Leistungsgewinn, sondern erhöht lediglich den Luftverbrauch und beschleunigt den Geräteverschleiß.
Halten Sie sich daher stets an die technischen
Angaben.
HINWEIS
► Wenden Sie die Politur nicht zu oft auf einer
Fläche an, da die enthaltenen Partikel den
Lack beschädigen können.
► Kleben Sie Plastikteile vorher ab, da diese
durch die Politur aufgehellt werden können.
♦ Schalten Sie den Druckluft-Polierer ein.
♦ Führen Sie den Druckluft-Polierer parallel an das
Werkstück.
♦ Bewegen Sie das Gerät parallel und gleichmä-
ßig über die zu polierende Oberfläche.
♦ Den Druckluft-Polierer nicht aufdrücken. Starkes
Aufdrücken erhöht die Arbeitsleistung nicht!
♦ Wenn Sie mit dem Ergebnis zufireden sind,
lassen Sie den Abzug
abzuschalten.
♦ Nach Beendigung aller Arbeiten, trennen Sie
das Gerät von der Druckluftquelle.
ACHTUNG!
► Je nach Größe und Art des Werkstückes sind
entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu
treffen. Verwenden Sie geeignete Klemmvorrichtungen, um ein Verrutschen des Werkstückes zu verhindern.
► Im Falle einer Unterbrechung der Druckluft-
versorgung, lassen Sie den Abzug
los.
los, um das Gerät
sofort
Wartung und Reinigung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten
das Gerät vom Druckluftnetz.
ACHTUNG!
► Reinigen Sie das Gerät vor der Wartung von
gefährlichen Substanzen, die sich (aufgrund
von Arbeitsprozessen) auf diesem abgelagert
haben. Vermeiden Sie jeden Hautkontakt
mit diesen Substanzen. Wenn die Haut mit
gefährlichen Stäuben in Kontakt kommt,
kann dies zu schwerer Dermatitis führen.
Falls während der Wartungsarbeiten Staub
erzeugt oder aufgewirbelt wird, kann dieser
eingeatmet werden.
HINWEIS
Um eine einwandfreie Funktion und lange Haltbarkeit des Druckluft-Polierers zu gewährleisten,
sind folgende Punkte zu beachten:
■ Eine ausreichende und ständig intakte Öl-
schmierung ist für eine optimale Funktion von
ganz entscheidender Bedeutung.
■ Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Dreh-
zahl und den Schwingungspegel.
■ Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl
sowie nach jeder durchgeführten Wartung:
Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und
führen Sie die Messung ohne eingespanntes
Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von
6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls
überschritten werden.
■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin-
gungspegel ausgeht, muss vor der weiteren
Verwendung die Ursache beseitigt bzw. instandgesetzt werden.
■ Benutzen Sie nur Originalersatz- bzw. Aus-
tauschteile des Herstellers, da sonst Gefahr
für die Benutzer besteht. Kontaktieren Sie im
Zweifel das Service-Center.
■ Überprüfen Sie den Polierteller
auf Beschädigungen.
■ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen,
weichen Tuch oder mit Druckluft.
regelmäßig
PDAP 75 A1
DE│AT│CH
│
21 ■
■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/
oder kratzende Reinigungsmittel.
Fehlerbehebung
FehlerMögliche
Ursache
Geschwindigkeit zu niedrig,
etwas Luft
tritt aus dem
Auslass aus.
Gerät bewegt
sich nicht,
Druckluft tritt
komplett beim
Auslass aus.
Motorteile
durch Schmutz
verklemmt.
Druckversorgung zu
niedrig.
Motor sitzt
aufgrund von
Materialansammlung fest.
Behebung
Filter der
Druckversorgung auf Verschmutzung
prüfen.
Filter der
Druckversorgung auf Verschmutzung
prüfen.
Gerät schmieren, wie in
der Anleitung
beschrieben.
Wenn nötig,
Angaben von
oben wiederholen.
Gerät schmieren, wie in
der Anleitung
beschrieben.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Sie kann in den
örtlichen Recyclebehältern entsorgt
werden.
Werfen Sie das Gerät nicht in
den Hausmüll!
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
PDAP 75 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
PDAP 75 A1
DE│AT│CH
│
23 ■
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu,
BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie
(2006 / 42 / EG)
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 11148-8: 2011
Typbezeichnung der Maschine:
Druckluft-Polier-Set PDAP 75 A1
Herstellungsjahr: 04 - 2017
Seriennummer: IAN 285820
Bochum, 20.04.2017
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
PDAP 75 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Informationsstatus · Stand der Informationen:
05 / 2017 · Ident.-No.: PDAP75A1-052017-1
IAN 285820
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.