
■ GB
■ HU
■ SI
WIRE BRUSH SET
PBZS 20 A1
WIRE BRUSH SET
Safety instructions and usage recommendations
for technical brushes
DRÓTKEFE KÉSZLET
Műszaki kefékre vonatkozó biztonsági előírások
és alkalmazási javaslatok
KOMPLET ŽIČNIH KRTAČ
Varnostni predpisi in priporočila
za uporabo tehničnih ščetk
DRAHTBÜRSTEN-SET
Sicherheitsvorschriften und Anwendungsempfehlungen
für technische Bürsten
IAN 275355
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
high quality product. Read these safety and operating
instructions attentively before using the appliance
for the first time and retain these instructions for later
reference. Also, pass them on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Safety instructions
For your own safety, always wear your personal
protective equipment!
♦ Wear protective goggles
♦ Wear protective gloves
♦ Wear hearing protection
♦ Wear respiratory protection
♦ The brushes are suitable for hand-operated
drills.
♦ Remove the power plug from the socket before
fitting or changing a brush.
♦ The brushes are only suitable for clockwise
rotation.
♦ Never exceed the specified maximum rotational
speed!
♦ Use a machine guard, if available.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
Safety instructions as per DIN EN 1083-2
♦ Brushes must not be fitted onto machines whose
rotation speed lies above the maximum permitted
brush speed.
♦ Damaged brushes may not be used.
♦ Rust discoloration or other signs of chemical or
mechanical change to the mounting material can
cause premature failure of the brush.
♦ Brushes must be stored in suitable racks, bins or
boxes such that they are protected against the
following effects:
1) high humidity, heat, water or other liquids that
could cause damage to the brushes;
2) Acids or vapours of acids, which could cause
damage;
3) Temperatures that are so low that they could
lead to condensation when the brushes are
relocated to an area with higher temperatures;
4) Deformation of any brush component.
Recommendations for use
Only the wire tips do the work (see Fig. 1).
Prerequisite is the exertion of light pressure while
brushing (see Fig. 1).
Increased pressure does not improve the result,
instead, it reduces the service life of the brush and
requires higher input power (see Fig. 2).
Fig. 1:
Correct operation
For stationary inserted brushes, always work below
the middle of the brush (see Fig. 1).
Should higher rotation speeds and greater pressure be
required, then more aggressive brushes must be used.
This is achieved by:
− larger wire gauge;
− reduced braid length;
− or through another brush braid
(plaited instead of corrugated).
Fig. 2:
Incorrect operation
Optimization of the brush
attachment
The desired brush effect must be apparent within
a few seconds.
Brush effect is insufficient:
− increase rotation speed
(pay heed to max. rotation speed!);
− use a larger brush diameter;
− select a shorter braid length;
− select a stronger wire braid, or another
type of brush.
Brush effect is too forceful:
− reduce the rotation speed;
− reduce the pressure;
− select a longer wire braid;
− select a thinner wire braid, or another
type of brush.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 275355
Gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és az alkalmazási javaslatokat és
tegye el ezeket későbbi használatra. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén, adja át
ezeket a leírásokat is.
Biztonsági utasítások
Saját biztonsága érdekében mindig viseljen személyes
védőfelszerelést.
♦ Viseljen védőszemüveget
♦ Viseljen védőkesztyűt
♦ Viseljen fülvédőt
♦ Viseljen légzésvédő maszkot
♦ A kefék kézi irányítású fúrógéphez használhatók.
♦ Húzza ki a hálózati csatlakozót a kefék felszere-
lése vagy cseréje előtt.
♦ A kefék csak jobbmenethez használhatók.
♦ Ne lépje túl a megengedett legnagyobb fordu-
latszámot.
♦ Ha van, akkor használja a gépvédő burkolatot.
DIN EN 1083-2 szerinti biztonsági utasítások
♦ Kefék nem szerelhetők fel olyan gépekre, amelyek
fordulatszáma meghaladja a megengedett legna-
gyobb kefe-fordulatszámot.
♦ Nem szabad sérült kefét használni.
♦ A rátűzött anyag rozsdásodása vagy vegyi, illetve
mechanikai változására utaló egyéb jelek a kefe
idő előtti meghibásodását okozhatják.
♦ A keféket megfelelő állványokon, tárolókban vagy
ládákban úgy kell tárolni, hogy védve legyenek
az alábbi hatásokkal szemben:
1) magas páratartalom, hőség, víz vagy más
folyadékok, amik a kefék sérülését okozhatják;
2) savak vagy savgőzök, amelyek a kefék sérülését okozhatják;
3) olyan alacsony hőmérsékletek, amelyek
kondenzációt okozhatnak, ha a keféket egy
magasabb hőmérsékletű területre viszik;
4) a kefe valamely alkotóelemének deformációja.
Alkalmazási javaslatok
Csak a dróthegyek végeznek munkát (lásd az 1. ábrát).
Előfeltétel az enyhe nyomáskifejtés a kefe használata
során (lásd az 1. ábrát).
Az erősebb nyomáskifejtés nem javítja az eredményt,
hanem csökkenti a kefe élettartamát és nagyobb
meghajtó-teljesítményt igényel (lásd a 2. ábrát).
1. ábra:
Helyes munkavégzés
Rögzített kefék használata esetén mindig a kefeközép
alatt dolgozzon (lásd az 1 ábrát).
Ha nagyobb sebesség és nagyobb nyomáskifejtés
szükséges, akkor durvább kefét kell használni.
Ez az alábbiakkal érhető el:
− vastagabb huzal;
− kisebb huzalhossz;
− vagy más kefehuzal (fonott a hullámos helyett).
2. ábra:
Helytelen munkavégzés
A kefehasználat optimalizálása
A kívánt kefehatásnak néhány másodpercen belül
meg kell jelennie.
Túl csekély kefehatás:
− növelje a fordulatszámot (vegye figyelembe
a max. fordulatszámot);
− használjon nagyobb kefeátmérőjű kefét;
− válasszon rövidebb huzalhosszt;
− válasszon erősebb dróthuzalt, illetve más
típusú kefét.
Túl erős kefehatás:
− csökkentse a fordulatszámot;
− csökkentse a kifejtett nyomást;
− válasszon nagyobb huzalhosszt;
− válasszon vékonyabb dróthuzalt,
illetve más típusú kefét.
Gyártja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 Bochum
GERMANY
www.kompernass.com
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 275355
Iskrene čestitke!
S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo uporabo skrbno preberite varnostne
predpise in priporočila za uporabo in jih shranite za
poznejšo uporabo. Ob predaji izdelka tretji osebi
zraven priložite tudi navodila za uporabo.
Varnostni napotki
Za lastno varnost vedno nosite osebno zaščitno opremo.
♦ Nosite zaščitna očala
♦ Nosite zaščitne rokavice
♦ Uporabljajte zaščito sluha
♦ Uporabljajte masko za zaščito dihal
♦ Ščetke so primerne za ročno vodene vrtalne
stroje.
♦ Preden začnete nameščati ali menjavati ščetke,
izvlecite električni vtič iz vtičnice.
♦ Ščetke so primerne samo za tek v desno.
♦ Ne prekoračite navedenega maksimalnega
števila vrtljajev.
♦ Uporabite zaščitni pokrov za stroj, če obstaja.
Varnostni napotki v skladu z DIN EN 1083-2
♦ Ščetk ni dovoljeno montirati v stroje s številom
vrtljajev nad najvišjim dovoljenim številom vrtljajev
ščetk.
♦ Poškodovanih ščetk ni dovoljeno uporabljati.
♦ Obarvanja od rje ali drugi znaki kemičnih ali me-
hanskih sprememb delov ščetke lahko povzročijo
predčasno neuporabnost ščetke.
♦ Ščetke je treba hraniti v primernih podstavkih,
posodah ali zabojčkih, tako da so zaščitene
pred naslednjimi vplivi:
1) visoka zračna vlaga, vročina, voda ali druge
tekočine, ki lahko povzročijo poškodbe ščetke;
2) kisline ali hlapi kislin, ki lahko povzročijo
poškodbe;
3) temperature, ki so tako nizke, da bi lahko
privedle do kondenzacije, če se ščetke hranijo
na območju z visokimi temperaturami;
4) sprememba oblike katerega koli sestavnega
dela ščetke.
Priporočila za uporabo
Delo opravljajo samo konice žic (glejte sliko 1).
Pogoj za to je rahlo pritiskanje pri krtačenju (glejte
sliko 1).
Povečano pritiskanje rezultatov ne izboljša, temveč
skrajša življenjsko dobo ščetke in pomeni potrebo
po večji pogonski moči (glejte sliko 2).

■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Információk állása
Stanje informacij · Stand der Informationen:
05 / 2016 · Ident.-No.: PBZS20A1-042016-1
IAN 275355
Slika 1:
Pravilen način dela
Pri ščetkah, ki se uporabljajo stacionarno, je treba
vedno delati pod sredino ščetk (glejte sliko 1).
Če so potrebne visoke hitrosti in močnejše pritiskanje,
je treba uporabiti bolj agresivne ščetke.
To dosežemo z:
− večjo debelino žice;
− manjšo dolžino ščetin;
− ali z drugo vrsto ščetin (pletene namesto valovite).
Slika 2:
Napačen način dela
Optimiziranje uporabe ščetk
Želeni učinek uporabe ščetk se mora pojaviti v roku
nekaj sekund.
Učinek uporabe ščetke je premajhen:
− povečajte število vrtljajev (Upoštevajte maks.
število vrtljajev!);
− uporabite večji premer ščetke;
− izberite krajšo dolžino ščetin;
− izberite močnejše ščetine oziroma druge vrste
ščetk.
- 11 - - 12 -
Učinek uporabe ščetke je premočen:
− zmanjšajte število vrtljajev;
− zmanjšajte silo pritiskanja;
− izberite večjo dolžino ščetin;
− izberite tanjše ščetine oziroma druge vrste ščetk.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 275355
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od dneva
nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo
o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und Anwendungsempfehlungen vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie sie bei
Weitergabe des Produkts an Dritte auch mit aus.
Sicherheitshinweise
Tragen Sie zur eigenen Sicherheit immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
♦ Schutzbrille tragen
♦ Schutzhandschuhe tragen
♦ Gehörschutz anlegen
♦ Atemschutzmaske anlegen
♦ Die Bürsten sind für handgeführte Bohrmaschinen
geeignet.
♦ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Bürsten
montieren oder wechseln.
♦ Die Bürsten sind nur für Rechtslauf geeignet.
♦ Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale
Drehzahl.
♦ Verwenden Sie eine Maschinen-Schutzhaube,
falls vorhanden.
Sicherheitshinweise gemäß DIN EN 1083-2
♦ Bürsten dürfen nicht auf Maschinen montiert wer-
den, deren Drehzahl über der höchstzulässigen
Bürstendrehzahl liegt.
♦ Beschädigte Bürsten dürfen nicht verwendet werden.
♦ Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von
chemischer oder mechanischer Veränderung am
Besteckungsmaterial können vorzeitiges Versagen
der Bürste verursachen.
♦ Bürsten müssen in geeigneten Gestellen, Behältern
oder Kästen so gelagert werden, dass sie gegen
folgende Einwirkungen geschützt sind:
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder andere
Flüssigkeiten, welche eine Beschädigung der
Bürste hervorrufen könnten;
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine
Beschädigung hervorrufen könnten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie
zur Kondensation führen könnten, wenn diese
in einen Bereich mit höheren Temperaturen
ausgelagert werden;
4) Deformation irgendeines Bürstenbestandteiles.
Anwendungsempfehlungen
Nur die Drahtspitzen leisten die Arbeit (siehe Abb. 1).
Voraussetzung ist ein leichter Anpressdruck beim
Bürsten (siehe Abb. 1).
Ein erhöhter Anpressdruck verbessrt nicht das Ergeb-
nis, sondern setzt die Lebensdauer der Bürste herab
und erfordert eine höhere Antriebsleistung (siehe
Abb. 2).
Abb. 1:
Richtige Arbeitsweise
Bei stationär eingesetzten Bürsten immer unterhalb
der Bürstenmitte arbeiten (siehe Abb. 1).
Sind höhere Geschwindigkeiten und stärkerer Anpressdruck erforderlich, müssen aggressivere Bürsten
verwendet werden.
Das wird erreicht durch:
− größere Drahtstärke;
− geringere Besatzlänge;
− oder durch anderen Bürstenbesatz
(gezopft anstatt gewellt).
Abb. 2:
Falsche Arbeitsweise
- 17 -- 13 - - 18 - - 19 -- 14 - - 15 - - 16 -
Optimierung des Bürsteneinsatzes
Der gewünschte Bürsteneffekt muss sich innerhalb von
wenigen Sekunden einstellen.
Bürsteneffekt ist zu gering:
− Drehzahl erhöhen (max. Drehzahl beachten!);
− größeren Bürstendurchmesser verwenden;
− kürzere Besatzlänge wählen;
− stärkeren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Bürsteneffekt ist zu stark:
− Drehzahl reduzieren;
− Anpressdruck verringern;
− größere Besatzlänge wählen;
− dünneren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 275355
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 275355
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 275355