
■ GB
■ CZ
■ SK
WIRE BRUSH SET
PBZS 20 A1
WIRE BRUSH SET
Safety instructions and usage recommendations
for technical brushes
SADA DRÁTĚNÝCH KARTÁČŮ
Bezpečnostní předpisy a doporučení použití
pro technické kartáče
SÚPRAVA DRÔTENÝCH KIEF
Bezpečnostné predpisy aodporúčania na používanie
technických kief
DRAHTBÜRSTEN-SET
Sicherheitsvorschriften und Anwendungsempfehlungen
für technische Bürsten
IAN 275355
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
high quality product. Read these safety and operating
instructions attentively before using the appliance
for the first time and retain these instructions for later
reference. Also, pass them on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Safety instructions
For your own safety, always wear your personal
protective equipment!
♦ Wear protective goggles
♦ Wear protective gloves
♦ Wear hearing protection
♦ Wear respiratory protection
♦ The brushes are suitable for hand-operated
drills.
♦ Remove the power plug from the socket before
fitting or changing a brush.
♦ The brushes are only suitable for clockwise
rotation.
♦ Never exceed the specified maximum rotational
speed!
♦ Use a machine guard, if available.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
Safety instructions as per DIN EN 1083-2
♦ Brushes must not be fitted onto machines whose
rotation speed lies above the maximum permitted
brush speed.
♦ Damaged brushes may not be used.
♦ Rust discoloration or other signs of chemical or
mechanical change to the mounting material can
cause premature failure of the brush.
♦ Brushes must be stored in suitable racks, bins or
boxes such that they are protected against the
following effects:
1) high humidity, heat, water or other liquids that
could cause damage to the brushes;
2) Acids or vapours of acids, which could cause
damage;
3) Temperatures that are so low that they could
lead to condensation when the brushes are
relocated to an area with higher temperatures;
4) Deformation of any brush component.
Recommendations for use
Only the wire tips do the work (see Fig. 1).
Prerequisite is the exertion of light pressure while
brushing (see Fig. 1).
Increased pressure does not improve the result,
instead, it reduces the service life of the brush and
requires higher input power (see Fig. 2).
Fig. 1:
Correct operation
For stationary inserted brushes, always work below
the middle of the brush (see Fig. 1).
Should higher rotation speeds and greater pressure be
required, then more aggressive brushes must be used.
This is achieved by:
− larger wire gauge;
− reduced braid length;
− or through another brush braid
(plaited instead of corrugated).
Fig. 2:
Incorrect operation
Optimization of the brush
attachment
The desired brush effect must be apparent within
a few seconds.
Brush effect is insufficient:
− increase rotation speed
(pay heed to max. rotation speed!);
− use a larger brush diameter;
− select a shorter braid length;
− select a stronger wire braid, or another
type of brush.
Brush effect is too forceful:
− reduce the rotation speed;
− reduce the pressure;
− select a longer wire braid;
− select a thinner wire braid, or another
type of brush.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 275355
Srdečně gratulujeme!
Vaším nákupem jste se rozhodli pro velice kvalitní
výrobek. Před prvním použitím si pozorně přečtěte
bezpečnostní předpisy a doporučení použiti a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte i tyto předpisy.
Bezpečnostní pokyny
Pro vlastní bezpečnost vždy noste osobní ochranné
pomůcky.
♦ Noste ochranné brýle
♦ Noste ochranné rukavice
♦ Používejte ochranu sluchu
♦ Používejte ochranu dýchacích cest
♦ Kartáče jsou vhodné pro ruční vrtačky.
♦ Před montáží nebo výměnou kartáčů vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
♦ Kartáče jsou určené pouze pro otáčení doprava.
♦ Nepřekračujte stanovený maximální počet otáček.
♦ Pokud je k dispozici, používejte ochranný kryt stroje.
Bezpečnostní pokyny v souladu s normou
DIN EN 1083-2
♦ Kartáče se nesmí montovat na stroje, jejichž počet
otáček převyšuje maximálně povolený počet
otáček kartáče.
♦ Poškozené kartáče se nesmí více používat.
♦ Rezavé skvrny nebo jiné známky chemické nebo
mechanické změny na zasouvacím materiálu
může způsobit předčasné selhání kartáče.
♦ Kartáče se musí uložit do vhodných stojanů,
zásobníků nebo krabic, aby byly chráněny proti
následujícímu působení:
1) vysoké vlhkosti vzduchu, před teplem, vodou
nebo jinými kapalinami, které by mohly poškodit kartáče;
2) kyselin nebo par z kyselin, které by mohly
způsobit škodu;
3) teplot, již jsou tak nízké, že by to mohlo vést
ke vzniku kondenzace, pokud jsou tyto přemístěny do oblasti s vyššími teplotami;
4) deformaci některé se složek kartáče.
Doporučení použití
Pouze drátové špičky vykonávají práci (viz obr. 1).
Podmínkou je lehký přítlačný tlak při kartáčování
(viz obr. 1).
Zvýšeným přítlačným tlakem se nezlepší výsledek,
nýbrž se sníží životnost kartáče, což vyžaduje vyšší
pracovní výkon (viz obr. 2).
Obr. 1:
Správný pracovní postup
V případě použití nepohyblivých kartáčů se smí
pracovat pouze pod středem kartáče (viz obr. 1).
Jsou-li potřebné vyšší rychlost a silnější přítlačný tlak,
musí se použít agresivní kartáče.
Toto se dosáhne:
− větší tloušťkou drátu;
− kratší délkou štětin;
− nebo jinými štětinami kartáče (pletenými do
copu místo zvlnitých).
Obr. 2:
Nesprávný pracovní
postup
Optimální použití kartáče
Žádoucí účinek kartáče se musí objevit během několika sekund.
Účinek kartáče je příliš nízký:
− Zvyšte počet otáček (dodržujte však max. počet
otáček!);
− použijte kartáče s větším průměrem;
− zvolte kratší délku štetin;
− zvolte silnější drátěné štětiny resp. jiný typ kartáče.
Účinek kartáče je příliš silný:
− snižte počet otáček;
− snižte přítlačný tlak;
− zvolte delší štětiny kartáče;
− zvolte tenší drátěné štětiny resp. jiný typ kartáče.
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 275355
Srdečne vám gratulujeme!
Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte Bezpečnostné
predpisy aodporúčania na používanie aodložte si
ich pre neskoršie použitie. Ak odovzdávate výrobok
tretej osobe, odovzdajte výrobok spolu snávodom.
Bezpečnostné pokyny
Pre vlastnú bezpečnosť vždy noste osobné ochranné
pomôcky.
♦ Noste ochranné okuliare
♦ Noste ochranné rukavice
♦ Používajte ochranu sluchu
♦ Používajte prostriedky na ochranu dýchacích
ciest
♦ Kefy sú určené pre ručné vŕtačky.
♦ Pred montážou alebo výmenou kief vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky.
♦ Kefy sú určené len na otáčanie doprava.
♦ Neprekračujte uvedené maximálne otáčky.
♦ Používajte ochranný kryt prístroja, ak je k dispozícii.
- 9 - - 10 -
Bezpečnostné pokyny podľa normy
DIN EN 1083-2
♦ Kefy sa nesmú montovať na stroje, ktorých otáčky
sú vyššie než najvyššie prípustné otáčky kief.
♦ Poškodené kefy sa nesmú používať.
♦ Hrdzavé sfarbenie alebo iné známky chemickej
alebo mechanickej zmeny na materiáli môžu
spôsobiť predčasné zlyhanie kefy.
♦ Kefy treba skladovať vo vhodných regáloch,
zásobníkoch alebo zásuvkách, aby boli chránené
pred nasledujúcimi vplyvmi:
1) vysoká vlhkosť vzduchu, horúčava, voda alebo
iné tekutiny, ktoré môžu spôsobiť poškodenie
kefy;
2) kyseliny alebo výpary kyselín, ktoré môžu
vyvolať poškodenie;
3) teploty, ktoré sú také nízke, že môžu viesť ku
kondenzácii, ak sa vystavia vjednej oblasti
svyššími teplotami;
4) deformácia niektorej časti kefy.
Odporúčania na používanie
Len špičky drôtov vykonávajú činnosť (pozri obr. 1).
Predpokladom je mierny prítlak pri brúsení kefou
(pozri obr. 1).
Vyšší prítlak nezlepší výsledok, ale skráti životnosť kefy
avyžaduje si aj vyšší pohonný výkon (pozri obr. 2).

■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
05 / 2016 · Ident.-No.: PBZS20A1-042016-1
Obr. 1:
Správny spôsob práce
Pri staticky nasadenej kefe pracujte vždy pod stredom
kefy (pozri obr. 1).
Ak je potreba použiť vyššie otáčky asilnejší prítlak,
treba použiť agresívnejšie brúsenie kefou.
To sa dosahuje:
− väčšou hrúbkou drôtov;
− menšou dĺžkou drôtov;
− alebo inými drôtmi (viazané namiesto vlnených).
Obr. 2:
Nesprávny spôsob práce
Optimalizácia materiálu kefy
Požadovaný efekt brúsenia sa musí nastaviť vpriebehu
pár sekúnd.
Slabý efekt brúsenia kefou:
− zvýšiť otáčky (pozor na max. otáčky!);
− použiť väčší priemer kefy;
− zvoliť kratšie drôty;
− zvoliť kefu shrubším drôtom alebo iný druh kefy.
Silný efekt brúsenia kefou:
− znížiť otáčky;
− zmenšiť prítlak;
− zvoliť väčšiu dĺžku drôtov;
− zvoliť kefu stenším drôtom alebo iný druh kefy.
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 275355
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und Anwendungsempfehlungen vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie sie bei
Weitergabe des Produkts an Dritte auch mit aus.
Sicherheitshinweise
Tragen Sie zur eigenen Sicherheit immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
♦ Schutzbrille tragen
♦ Schutzhandschuhe tragen
♦ Gehörschutz anlegen
♦ Atemschutzmaske anlegen
♦ Die Bürsten sind für handgeführte Bohrmaschinen
geeignet.
♦ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Bürsten
montieren oder wechseln.
♦ Die Bürsten sind nur für Rechtslauf geeignet.
♦ Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale
Drehzahl.
♦ Verwenden Sie eine Maschinen-Schutzhaube,
falls vorhanden.
Sicherheitshinweise gemäß DIN EN 1083-2
♦ Bürsten dürfen nicht auf Maschinen montiert wer-
den, deren Drehzahl über der höchstzulässigen
Bürstendrehzahl liegt.
♦ Beschädigte Bürsten dürfen nicht verwendet werden.
♦ Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von
chemischer oder mechanischer Veränderung am
Besteckungsmaterial können vorzeitiges Versagen
der Bürste verursachen.
♦ Bürsten müssen in geeigneten Gestellen, Behältern
oder Kästen so gelagert werden, dass sie gegen
folgende Einwirkungen geschützt sind:
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder andere
Flüssigkeiten, welche eine Beschädigung der
Bürste hervorrufen könnten;
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine
Beschädigung hervorrufen könnten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie
zur Kondensation führen könnten, wenn diese
in einen Bereich mit höheren Temperaturen
ausgelagert werden;
4) Deformation irgendeines Bürstenbestandteiles.
Anwendungsempfehlungen
Nur die Drahtspitzen leisten die Arbeit (siehe Abb. 1).
Voraussetzung ist ein leichter Anpressdruck beim
Bürsten (siehe Abb. 1).
Ein erhöhter Anpressdruck verbessrt nicht das Ergeb-
nis, sondern setzt die Lebensdauer der Bürste herab
und erfordert eine höhere Antriebsleistung (siehe
Abb. 2).
Abb. 1:
Richtige Arbeitsweise
Bei stationär eingesetzten Bürsten immer unterhalb
der Bürstenmitte arbeiten (siehe Abb. 1).
Sind höhere Geschwindigkeiten und stärkerer Anpressdruck erforderlich, müssen aggressivere Bürsten
verwendet werden.
Das wird erreicht durch:
− größere Drahtstärke;
− geringere Besatzlänge;
− oder durch anderen Bürstenbesatz
(gezopft anstatt gewellt).
Abb. 2:
Falsche Arbeitsweise
Optimierung des Bürsteneinsatzes
Der gewünschte Bürsteneffekt muss sich innerhalb von
wenigen Sekunden einstellen.
Bürsteneffekt ist zu gering:
− Drehzahl erhöhen (max. Drehzahl beachten!);
− größeren Bürstendurchmesser verwenden;
− kürzere Besatzlänge wählen;
− stärkeren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Bürsteneffekt ist zu stark:
− Drehzahl reduzieren;
− Anpressdruck verringern;
− größere Besatzlänge wählen;
− dünneren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 275355
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 275355
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 275355
IAN 275355
- 13 - - 14 - - 15 -- 11 - - 16 - - 17 -- 12 -