Parkside PBZS 20 A1 User Manual [fr, de, it, en]

DE / AT / CH FR / CH IT / CH
DRAHTBÜRSTEN-SET PBZS 20 A1
DRAHTBÜRSTEN-SET
Sicherheitsvorschriften und Anwendungsempfehlungen für technische Bürsten
Consignes de sécurité et recommandations d'emploi pour brosses techniques
SET SPAZZOLE METALLICHE
Prescrizioni relative alla sicurezza e consigli per l'applicazione per spazzole tecniche
DRAADBORSTELSET
Veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanbevelingen voor technische borstels
WIRE BRUSH SET
Safety instructions and usage recommendations for technical brushes
IAN 78323
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Lesen Sie die Sicherheitsvorschrif­ten und Anwendungsempfehlungen vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte auch mit aus.
Sicherheitshinweise
Überschreiten Sie nicht die angegebene
maximale Drehzahl!
Tragen Sie enganliegende Schutzkleidung
und eine Schutzbrille!
Verwenden Sie eine Maschinen-Schutzhaube,
falls vorhanden!
Sicherheitshinweise gemäß DIN EN 1083-2
Bürsten dürfen nicht auf Maschinen montiert wer-
den, deren Drehzahl über der höchstzulässigen
Bürstendrehzahl liegt.
Beschädigte Bürsten dürfen nicht verwendet werden.Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von
chemischer oder mechanischer Veränderung am
Besteckungsmaterial können vorzeitiges Versagen
der Bürste verursachen.
Bürsten müssen in geeigneten Gestellen, Behäl-
tern oder Kästen so gelagert werden, dass sie
gegen folgende Einwirkungen geschützt sind:
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder andere Flüssigkeiten, welche eine Beschädigung der Bürste hervorrufen könnten;
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine Beschädigung hervorrufen könnten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie zur Kondensation führen könnten, wenn diese in einen Bereich mit höheren Temperaturen ausgelagert werden;
4) Deformation irgendeines Bürstenbestandteiles.
Anwendungsempfehlungen
Nur die Drahtspitzen leisten die Arbeit (siehe Abb. 1). Voraussetzung ist ein leichter Anpressdruck beim
Bürsten (siehe Abb. 1). Ein erhöhter Anpressdruck verbessrt nicht das Ergeb-
nis, sondern setzt die Lebensdauer der Bürste herab und erfordert eine höhere Antriebsleistung (siehe Abb. 2).
Abb. 1: Richtige Arbeitsweise
Abb. 2: Falsche Arbeitsweise
Bei stationär eingesetzten Bürsten immer unterhalb der Bürstenmitte arbeiten (siehe Abb. 1).
Sind höhere Geschwindigkeiten und stärkerer An­pressdruck erforderlich, müssen aggressivere Bürsten verwendet werden.
Das wird erreicht durch:
größere Drahtstärke;
geringere Besatzlänge;
oder durch anderen Bürstenbesatz
(gezopft anstatt gewellt).
Optimierung des Bürsteneinsatzes
Der gewünschte Bürsteneff ekt muss sich innerhalb von wenigen Sekunden einstellen.
Bürsteneff ekt ist zu gering:
Drehzahl erhöhen (max. Drehzahl beachten!);
größeren Bürstendurchmesser verwenden;
kürzere Besatzlänge wählen;
stärkeren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Bürsteneff ekt ist zu stark:
Drehzahl reduzieren;
Anpressdruck verringern;
größere Besatzlänge wählen;
dünneren Drahtbesatz wählen bzw. andere
Bürstentypen.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 78323
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 78323
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78323
Félicitations! Avec cet achat vous vous êtes décidé pour un excellent
matériel. Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. En cas de transmission du produit à des tiers, donnez-leur également le mode d'emploi.
Consignes de sécurité
Ne dépassez pas la vitesse de rotation max.
indiquée!
Portez une tenue bien ajustée et des lunettes de
protection!
Utilisez si possible un capot protecteur de
machine!
Consignes de sécurité selon la norme DIN EN 1083-2
Ne pas monter une brosse sur une machine dont
le régime de vitesse dépasse la vitesse de rotation
la plus élevée admissible de la brosse.
Ne pas utiliser de brosse en mauvais état.Risques de défaillance ou de mise hors service
prématurée de la brosse en présence de traces de
rouille ou de déformation par action mécanique ou
attaque chimique.
Eviter les situations mentionnées ci-dessous pour
le stockage ou prendre les dispositions adéquates
pour la protection des brosses :
1) humidité ambiante élevée, forte chaleur, présence d'eau ou d'autres liquides pouvant détériorer la brosse;
2) acides ou vapeurs d'acide pouvant détériorer la brosse;
3) températures suffi samment basses pouvant entraîner la formation de condensats en cas de transfert dans une zone de température plus élevée;
4) déformation d'une partie quelconque de la brosse.
Recommandations pour l'utilisation
Ce sont les extrémités des fi ls et eux seuls qui assurent la fonction de la brosse (voir la fi g. 1).
Le bon fonctionnement de la brosse exige d'exercer une légère pression (voir fi g. 1).
Une pression plus élevée ne donne pas de meilleurs résultats, bien au contraire elle ne ferait qu'abréger la durée de vie de la brosse et demanderait une puis­sance d'entraînement plus élevée (voir fi g. 2).
Fig. 1 : Façon de travailler
correcte
Fig. 2 : Façon de travailler
erronée
En brossant sur un endroit fi xe, toujours travailler en dessous du centre de la brosse (voir fi g. 1).
Prendre une brosse plus agressive si des vitesses plus élevées ou une pression plus importante s'avèrent nécessaires.
Diff érentes possibilités pour cela:
diamètre de fi l plus gros;
longueur plus petite;
ou un autre type de garniture de brosse
(fi ls tressés à la place de fi ls ondulés).
Optimisation du brossage
Le résultat recherché au brossage doit être obtenu en quelques secondes.
Action trop faible du brossage:
Augmenter la vitesse de rotation (ne pas oublier
la vitesse de rotation max. !);
Utiliser une brosse de plus grand diamètre;
Prendre une brosse avec une garniture de fi ls
plus courte;
Prendre une brosse à fi ls plus rigides ou un autre
type de brosse.
Action trop intense du brossage:
Diminuer la vitesse de rotation;
Réduire la pression d'appui;
Prendre une brosse avec une garniture
de fi ls plus longue;
Prendre une brosse à fi ls plus souples ou un
autre type de brosse.
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 78323
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78323
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto di
pregiata qualità. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggete attentamente le prescrizioni relative alla sicurezza e i consigli per l'applicazione e conservateli in modo da poterle sempre consultare. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche queste istruzioni.
Indicazioni relative alla sicurezza
Non superate il numero di giri massimo indicato!Indossate indumenti protettivi attillati e occhiali
protettivi!
Utilizzate uno scudo protettivo per macchine, se
presente!
Indicazioni sulla sicurezza ai sensi della norma DIN EN 1083-2
È vietato montare sulla macchina spazzole il
cui numero di giri è superiore a quello massimo
ammissibile.
Non è consentito utilizzare spazzole danneggiate.Cambiamenti di colore dovuti alla ruggine o altri
segni di cambiamento di tipo chimico o meccanico
sulle setole potrebbero provocare un guasto
precoce della spazzola.
Le spazzole devono venire stoccate in sostegni,
contenitori o scatole adeguati in modo tale da
essere protette dai seguenti fenomeni:
1) elevata umidità dell'aria, calore, acqua o altri liquidi che potrebbero danneggiare la spazzola;
2) acidi o vapori di acidi che potrebbero provo­care un danneggiamento;
3) temperature talmente basse da provocare condensa quando si passa in una zona con temperature più alte;
4) deformazione di un qualsiasi componente della spazzola.
Consigli per l'applicazione
Il lavoro viene eseguito solo dalle punte dei fi li metal­lici (vedi ill. 1).
Presupposto indispensabile è una leggera pressione mentre si spazzola (vedi ill. 1).
Una pressione elevata non migliora il risultato, bensì riduce semplicemente la durata utile della spazzola e richiede una maggiore potenza di azionamento (vedi ill. 2).
Ill. 1: Procedumento giusto
Ill. 2: Procedimento sbagliato
NL
GB
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 09 / 2012 Ident.-No.: PBZS20A1-072012-1
IAN 78323
1
In caso di spazzole impiegate in modo stazionario, lavorare sempre al di sotto del centro delle spazzole (vedi ill. 1).
Se sono necessarie velocità maggiori e una pressione più forte, si devono utilizzare spazzole più aggressive.
Ciò lo si ottiene con:
uno spessore maggiore del fi lo metallico;
una ridotta lunghezza delle setole;
o un altro tipo di disposizione delle setole
(a treccia invece che a onda).
Ottimizzazione dell'impiego delle spazzole
L'eff etto delle spazzole deve subentrare entro pochi secondi.
Se l'eff etto delle spazzole è troppo ridotto:
aumentate il numero di giri (tenere presente il
numero di giri massimo!);
utilizzate un diametro delle spazzole maggiore;
scegliete una lunghezza inferiore delle spatole;
scegliete un fi lo metallico più spesso o altri tipi
di spazzole.
Se l'eff etto delle spazzole è troppo forte:
riducete il numero di giri;
riducete la pressione;
scegliete una lunghezza maggiore delle spatole;
scegliete un fi lo metallico più sottile o altri tipi di
spazzole.
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 78323
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78323
Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
product gekozen. Lees de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanbevelingen vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef ook de handleiding mee als u het product aan een derde doorgeeft.
Veiligheidsvoorschriften
Ga nooit over het aangegeven maximale toerental!Draag nauw passende beschermingskleding en
een veiligheidsbril!
Gebruik, indien beschikbaar, een beschermingskap
voor de machine!
Veiligheidsaanwijzingen volgens DIN EN 1083-2
Er mogen geen borstels worden gemonteerd op
machines die een toerental bereiken boven het maximaal toegelaten toerental van de borstels.
Beschadigde borstels mogen niet worden
gebruikt.
Roestverkleuringen of andere aanwijzingen van
chemische of mechanische veranderingen aan het bezettingsmateriaal kunnen leiden tot een vroegtijdige tekortkoming van de borstels.
Borstels moeten in geschikte frames, houders of
kasten zo worden bewaard, zodat ze beschermd zijn tegen de volgende invloeden:
- 13 -- 12 -- 11 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -
1) hoge luchtvochtigheid, hitte, water of andere vloeistoff en, die kunnen leiden tot beschadi­ging van de borstel;
2) Zuren of zuurdampen, die kunnen leiden tot schade;
3) Temperaturen die zo laag zijn dat ze kunnen leiden tot condensatie, als ze in een gebied met hogere temperaturen worden bewaard;
4) Vervorming van eender welk onderdeel van de borstel.
Gebruiksaanbevelingen
De arbeid wordt uitsluitend geleverd door de draad­punten (zie afb. 1).
U moet wel licht duwen bij het borstelen (zie afb. 1). Harder duwen verbetert het resultaat niet maar ver-
mindert de levensduur van de borstels en vereist een hoger aandrijvingsvermogen (zie afb. 2).
Afb. 1: Juiste werkwijze
Afb. 2: Foute werkwijze
Bij stationair geplaatste borstels altijd onder het midden van de borstel werken (zie afb. 1).
Als er hogere snelheden en een sterkere duwdruk nodig zijn, moet u meer aggressieve borstels gebruiken.
Dat kan door:
sterkere draden;
kortere bezettingen;
of door een andere borstelbezetting (gevlochten
in plaats van gegolfd).
Optimalisatie van het gebruik van de borstels
Na enkele seconden moet u het gewenste borsteleff ect kunnen zien.
Borsteleff ect is te klein:
toerental verhogen (letten op max. toerental!);
borstels met een grotere diameter gebruiken;
kies een kortere bezetting;
kies een sterkere draadbezetting of andere
borsteltypes.
Borsteleff ect is te groot:
verminder het toerental;
duw minder hard op de borstel;
kies een langere bezetting;
kies een dunnere draadbezetting of andere
borsteltypes.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 78323
Congratulations! With your purchase you have decided in favour of a
high quality product. Read these safety and operating instructions attentively before using the appliance for the fi rst time and retain these instructions for later reference. Also, pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Safety instructions
Do not exceed the specifi ed maximum rotation
speed!
Wear close-fi tting protective clothing and eye
protection!
Use a machine guard, if available!
Safety instructions as per DIN EN 1083-2
Brushes must not be fi tted onto machines whose
rotation speed lies above the maximum permitted
brush speed.
Damaged brushes may not be used.Rust discoloration or other signs of chemical or
mechanical change to the mounting material can
cause premature failure of the brush.
Brushes must be stored in suitable racks, bins or
boxes such that they are protected against the
following eff ects:
1) high humidity, heat, water or other liquids that could cause damage to the brushes;
2) Acids or vapours of acids, which could cause damage;
3) Temperatures that are so low that they could lead to condensation when the brushes are relocated to an area with higher temperatures;
4) Deformation of any brush component.
Recommendations for use
Only the wire tips do the work (see Fig. 1). Prerequisite is the exertion of light pressure while
brushing (see Fig. 1). Increased pressure does not improve the result,
instead, it reduces the service life of the brush and requires higher input power (see Fig. 2).
Fig. 1: Correct operation
Fig. 2: Incorrect operation
For stationary inserted brushes, always work below the middle of the brush (see Fig. 1).
Should higher rotation speeds and greater pressure be required, then more aggressive brushes must be used.
This is achieved by:
larger wire gauge;
reduced braid length;
or through another brush braid
(plaited instead of corrugated).
Optimization of the brush attachment
The desired brush eff ect must be apparent within a few seconds.
Brush eff ect is insuffi cient:
increase rotation speed
(pay heed to max. rotation speed!);
use a larger brush diameter;
select a shorter braid length;
select a stronger wire braid, or another
type of brush.
Brush eff ect is too forceful:
reduce the rotation speed;
reduce the pressure;
select a longer wire braid;
select a thinner wire braid, or another
type of brush.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 78323
Loading...