Mode d’emploi Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle:
TX-L32U10E TX-L37U10E TX-L42U10E
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
●Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones où la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) est captée, ainsi que là où les services de câble numérique (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) sont disponibles.
Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou auprès du fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service.
●Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
●Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
●Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains fournisseurs de télévision par câble.
●Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs
2 |
services DVB ne peut toutefois pas être garantie. |
|
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
|
|
Carte SD |
|
|
Caméscope |
|
|
Décodeur |
Amplificateur avec |
Enregistreur DVD |
|
système |
|
|
d’enceintes |
|
|
Magnétoscope |
Lecteur DVD |
Sections à lire impérativement
●Mesures de sécurité ·········································· 4 (Avertissement / Attention)
●Remarques························································ 5 ●Entretien ···························································· 5
Guide de mise en route rapide
●Accessoires / Options········· 6
●Identifier les commandes ··· 8
●Raccordement de base ···· 10
●Configuration automatique ··· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
●Regarder la télévision······································ 14 ●Utiliser le guide des programmes···················· 18 ●Afficher le télétexte·········································· 20
●Regarder les appareils raccordés aux entrées externes··························································· 22
●Utiliser les fonctions du menu ························· 24 (image, qualité sonore, etc.)
Visionnement enrapidemise derouteGuide
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2009 a une durée de service nominale pouvant atteindre 60.000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Fonctions avancées
●Refaire le réglage depuis le menu
Configuration ··················································· 30 ●Régler et éditer les chaînes (DVB)·················· 32 ●Régler et éditer les chaînes (Analogique) ······· 34 ●Verrouillage parental ······································· 36 ●Noms d’entrée ················································· 37 ●Utiliser l’interface commune ···························· 38 ●Réglage usine ················································· 39 ●Mettre à jour le logiciel du téléviseur ··············· 40 ●Utilisation de VIERA TOOLS ··························· 41
●Afficher depuis la carte SD······························ 42 (VIERA IMAGE VIEWER)
●Fonctions de liaison ········································ 46 (Q-Link / VIERA Link)
●Appareil externe ·············································· 54
FAQ, etc.
●Données techniques········································ 56 ●FAQ ································································· 61 ●Caractéristiques ·············································· 63 ●Licence ···························································· 64
avancées Fonctions
.etc FAQ,
3
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
●Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
●N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
●Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
●Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
●Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
●Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
●N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
Alimentation
●Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
●Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
●Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
CA 220 à 240 V
50 Hz
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
●Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à travers les orifices d‘aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
●Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
●Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.
●Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques
●L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
●Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
●Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
●Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
4
Attention
■Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
●Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
■Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
●Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension. ●Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il
faut débrancher la fiche du réseau électrique.
■Allow sufficient space around the TV for radiated heat
Distance minimale
10
10 |
10 |
10 |
(cm)
●En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas de la TV et la surface du sol.
●En cas d‘utilisation de supports de suspension au mur, procédez selon leur mode d‘installation.
■Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
●Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
■N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs.
●Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
■Fonction de mise en veille automatique
●Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
■Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
●Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
●Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
■Transportez uniquement à la verticale
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
●La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
●Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
●Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
●Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
●Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. |
5 |
|
(Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) |
||
|
Accessoires standard
□Télécommande |
ASPECT MENU |
T |
N |
DIRECTEXITTV REC |
●N2QAYB000328 |
|
|
INPUT |
|
|
|
TV |
AV |
|
VIER |
|
|
E |
|
|
VIERA OOLS |
|
||
|
k |
|
|
G |
|
|
|
|
UI |
|
|
|
|
D |
OPTION |
RETURN |
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
□Piles pour |
□Attache-câbles |
□Chiffon de nettoyage |
télécommande (2) |
|
|
●R6 (UM3) |
|
|
PROGRAMME
REC
TV |
|
|
□Mode d’emploi |
□Piédestal |
□Vis d’assemblage |
□Garantie Pan Européenne |
|
pour le Support (4) |
|
|
|
|
|
M4 |
●Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option |
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus |
Applique de suspension au mur |
proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur |
recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au |
|
●TY-WK3L2RW |
manuel d’installation de l’applique de suspension au mur. |
AVERTISSEMENT !
●Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
●Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
●Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
●Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
Tirez pour |
2 |
Fermez |
|
ouvrir |
||||
|
|
Crochet |
Respectez la polarité |
|
|
|
(+ ou -) |
Attention
●Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande.
●N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
●N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
●N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
●Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
6
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
●Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
●Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
●Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
●Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
●En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
■Fixation du téléviseur
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage livrées.
●Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
●Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Orifices pour le montage du piédestal
Repère fléché
Tapis protecteur ou tissu doux épais
Options / Accessoires ● enrapidemise derouteGuide
7
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Pour serrer:
Pour desserrer:
|
Maintenez |
|
une pression |
Dos du téléviseur |
sur le bouton |
•N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
•Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
|
|
Sélection des fonctions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
-V |
|
|
|
Prises AV3 |
|
|
|
|
|
|
|
•Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
(p. 54) |
|
|
|
|
|
|
|
Configuration auto (p. 30 et p. 31) |
||
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Augmente ou diminue la position de programme d’une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur. |
|
AV3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Prise de |
|
|
|
|
|
|
|
Change le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
casque (p. 54) |
|
|
|
|
|
|
|
mode d’entrée |
|
Interrupteur d’alimentation |
|
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche |
Fente IC |
•ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande |
(p. 38) |
Voyant DEL d’enregistrement |
|
•Veille d’enregistrement Direct TV : orange |
|
Voyant DEL d’alimentation |
|
Veille: rouge |
|
•Marche: vert |
|
•En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre. |
SD CARD
Fente pour carte
SD (p. 42)
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
•détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Mode Eco” du menu Image (p. 26)
•Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.Récepteur du signal de la télécommande
8
Télécommande
Menu VIERA IMAGE VIEWER (p. 42)
●Permute en mode d’affichage de carte SD
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
●Active ou désactive le mode de veille
Rapport de format (p. 16)
●Change le rapport de format à partir de la liste
Sélection d’aspect.
●Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu principal (p. 24)
●Appuyez pour accéder aux menus Image, Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
●Affiche les informations de la chaîne et du programme
Menu VIERA Link (p. 50)
●Accède au Menu VIERA Link
OK
●Valide les sélections et choix ●Appuyez après la sélection des
positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
●Réglage facile pour les options d’affichage et de son
Touches de couleur
●Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
●Permute en mode télétexte
Sous-titres (p. 16)
●Affiche les sous-titres
Touches numériques
●Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
●Valide la saisie des caractères
●En mode de veille, allume le téléviseur
Coupure du son
●Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
INPUT
TV AV
ASPECT MENU N DIRECT TV REC
EXIT
OPTION |
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
TV
Sélection du mode d’entrée
●TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 14)
●AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée (p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 48 et p. 50)
●Enregistre immédiatement un programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 24)
●Rétablit les valeurs par défaut des réglages d’image et de son
Quitter
●Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 41)
●Affiche certaines icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide (p. 18)
●Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
●Servent à effectuer les sélections et
réglages
Retour
●Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
●Fige ou défige l’image (p. 15) ●Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
●Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
Surround (p. 27)
●Permute en son Surround
Chaîne Haut / Bas
●Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 52)
commandes les Identifier ● en mise de Guide Options / Accessoires ● rapide route
9
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 |
|
Exemple 2 |
|
Raccorder une antenne |
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope |
||
Téléviseur uniquement |
|
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope |
|
Arrière du téléviseur |
Antenne |
Arrière du téléviseur |
Antenne |
|
CA 220 à 240 V |
|
CA 220 à 240 V |
|
50 Hz |
|
|
|
|
50 Hz |
|
|
|
|
Cordon |
|
Cordon |
|
|
Câble |
Câble |
|||
d’alimentation |
d’alimentation |
|||
|
|
RF cable
AUDIO AUDIO Y OUT IN
L L
PB
R R PR
COMPONENT
1 |
2 |
AUDIO AUDIO Y OUT IN
L L
PB
R R PR
COMPONENT
1 |
2 |
Câble RF
Câble péritel de type «fully wired»
|
RF OUT |
|
Enregistreur DVD ou |
RF IN |
Câble RF |
magnétoscope |
Remarque
●Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 48).
●Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI
(p. 54). |
|
|
●Liaison Q- |
p. 46 |
|
●Connexion VIERA |
p. 46 et p. 47 |
●Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
10
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
CA 220 à 240 V |
|
50 Hz |
Antenne |
Cordon d’alimentation |
Câble |
|
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO AUDIO Y |
|
|
|
||
OUT |
|
IN |
|
|
|
L |
L |
PB |
|
|
|
R |
R |
PR |
|
|
|
|
COMPONENT |
1 |
2 |
Câble RF |
|
|
|
|
|
base de Raccordement ● enrapidemise derouteGuide
Câble péritel de type «fully wired»
|
|
RF OUT |
|
|
Enregistreur |
RF IN |
|
|
DVD ou |
|
|
Câble compatible HDMI |
magnétoscope |
|
Câble RF |
|
|
||
de type «fully wired» |
Câble péritel |
|
|
|
|
|
|
|
de type |
|
|
|
«fully wired» |
RF OUT |
|
|
|
|
|
|
|
RF IN |
Câble RF |
|
|
|
|
|
Décodeur |
RF IN |
Câble RF |
|
|
||
|
|
|
11
TV AV
MENU
EXIT
RETURN
TV
12
Sélectionnez la langue
2 |
Menüsprache |
|
|
|
|
|
sélectionnez |
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
|
|||
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
|
|
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
|
validez |
|
|
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
||
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
||
|
Português |
Еλληνικά |
Românǎ |
Lietuvių |
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
3 SélectionnezPays |
votre pays |
|
sélectionnez |
||||
|
|
|
|||||
|
Allemagne |
Danemark |
|
Pologne |
|
|
|
|
Autriche |
Suède |
République tchèque |
|
validez |
||
|
France |
Norvège |
|
Hongrie |
|
||
|
Italie |
Finlande |
|
Slovaquie |
|
||
|
|
|
|
||||
|
Espagne |
Luxembourg |
|
Slovénie |
|
|
|
|
Portugal |
Belgique |
|
Estonie |
|
|
|
|
Suisse |
Pays-Bas |
|
Lituanie |
|
|
|
|
Malte |
Turquie |
Europe de l’Est |
|
|
||
|
Andorre |
Grèce |
|
|
|
|
La configuration
automatique commence ●La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
●Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 48) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone
sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
●Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
4 |
Sélectionnez “Maison” |
|
|
|
Sélectionnez votre environnement |
|
sélectionnez |
||
|
Maison |
Magasin |
|
|
|
|
validez
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
●Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul
coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes”
(p. 18 et p. 19)
●Pour éditer les chaînes “Régler et éditer les canaux” (p. 32 - 35)
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
■Utiliser la télécommande
|
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option |
|
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / |
|
de menu |
|
Sélectionnez parmi une plage d’options |
|
Accédez au menu / mémorisez les |
RETURN |
Revenez au menu précédent |
|
réglages effectués ou les options |
|
|
|
sélectionnées |
EXIT |
|
MENU |
Ouvrez le menu principal |
Quittez les menus et revenez à l’écran |
|
|
|
d’affichage normal |
|
|
|
|
■Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
(exemple : menu Son)
Son |
1/2 |
|||
Mode sonore |
|
|
|
|
Musique |
||||
Grave |
|
|
||
|
|
0 |
|
|
Aigu |
|
|
|
|
|
0 |
|
||
Balance |
|
|
|
|
|
0 |
|
||
Ecouteurs |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
Surround |
|
|
|
|
Désactivé |
||||
Correction volume |
|
|
||
|
|
0 |
|
|
Distance mur/haut-parleur |
|
|
|
|
Plus de 30 cm |
||||
MPX |
|
|
||
Stéeréeo |
Choisir |
Vers le haut |
Le Guide d’utilisation vous aidera. |
|
Sortir |
|||
Modifier |
Vers le bas |
||
|
|||
Revenir |
|
||
|
|
Remarque
●Si le réglage a échoué “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31)
●Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 39)
●Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
■La configuration auto varie suivant le pays sélectionné
●Sélection ID réseau DVB-C |
●Sélection de zone |
●Mode recherche |
(si vous sélectionnez “Suède”) |
(si vous sélectionnez “Finlande”) |
si vous sélectionnez |
|
|
(“Suède” or “Finlande” ) |
Sélection ID réseau DVB-C
ID réseau |
Nom du réseau |
Recherche en cours
validez
sélectionnez le réseau
●Configuration automatique analogique
Configuration auto
Balayage |
CH 2 |
|
|
99 H: 21 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
CH 29
CH 29
Analogique: 2
Recherche en cours
Sélection de zone
Helsinki Jyväskylä
Turku Mikkeli
Eurajoki Kuopio
Tampere Koli
Lahti Oulu
Anjalankoski Rovaniemi
Lapua
sélectionnez la zone
validez
●Configuration automatique DVB-T (si vous sélectionnez tout autre ) pays que “Portugal”, “Pologne”, “Hongrie” ou “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T |
|
CH 5 |
|
|
69 |
Balayage analogique |
CH 2 |
99 H: 21 |
41 |
||
Cette opération prendra environ 6 minutes. |
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
Type |
QTE |
|
62 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
||
62 |
E4 |
|
TV gratuite |
10 |
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
TV gratuite |
10 |
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
Données: 0 |
Analogique: 0 |
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
Mode recherche
Toutes les chaînes |
Chaînes gratuites |
sélectionnez le mode
validez
●Réglage automatique DVB-C (si vous sélectionnez ) “Suède” ou “Finlande”
Configuration automatique DVB-C
AnalogueProgressionScan |
|
0%21 |
|
100%68 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
||
Numéro |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
1 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
10 |
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
|
3 |
E4 |
|
TV gratuite |
10 |
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
■Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement de visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Demo automatique |
RETURN |
|
Désactivé Activé
●Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce menu, le téléviseur sera dans l’environnement de visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 39)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement |
La configuration auto |
|
Maison |
Magasin |
est terminée |
|
sélectionnez
validez
automatique Configuration ● enrapidemise derouteGuide
13
INPUT TV AV
ASPECT MENU
EXIT
1 |
Allumez le téléviseur |
(Appuyez pendant environ 1 seconde) |
●L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)
Sélectionnez le mode
2 |
Sélection TV |
visionnez |
|
||
TV |
DVB-C |
sélectionnez |
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
Analogique |
|
●Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12).
●Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
OPTION
STTL |
HOLD |
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
|
Toutes les chaînes DVB-T |
|
La bannière d’informations apparaît chaque fois que |
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
|
||
20 : 00 - 20 : 55 |
Actuel |
|
Détails via |
|
vous sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
●Pour plus de détails p. 15
●Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 8)
3
Volume
TV
Sélectionnez une chaîne
haut |
|
|
●Pour sélectionner un numéro de position |
|
ou |
|
de chaîne à plus de deux chiffres, par |
bas |
|
exemple 399 |
|
●Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes |
|||
|
Toutes les chaînes DVB-T |
sélectionnez une chaîne |
|
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
visionnez |
|
8 |
BBC Radio Cymru |
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
Remarque
●Pour regarder la télévision payante “Utiliser l’interface
commune” (p. 38)
■Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle |
Pendant que la bannière |
n’est pas déjà affichée |
s’affiche, sélectionnez la chaîne |
sélectionnez une
chaîne
visionnez
●Il est possible de spécifier le délai d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 29).
■Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de changer les chaînes.
●Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide |
Sélectionnez la chaîne |
des programmes |
|
|
sélectionnez |
|
visionnez |
14
■Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image |
HOLD |
|
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
●Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Catégorie |
|
||||||||
|
Position et nom de la chaîne |
|
|
|
|
|
●Pour changer la catégorie |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bleu |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
Exemple (DVB) : |
|
|
|
|
|
|
Heure actuelle |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
Toutes les chaînes DVB-T |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
Changer catégorie |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
20 : 00 - 20 : 55 |
|
|
|
|
Actuel |
|
|
|
|
Détails via |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
45 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Heure de début / Fin du programme |
|
Fonctions disponibles / Signification des |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
messages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Exemple (Analogique) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 ITV |
Radio |
19:35 |
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
Son coupé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Encrypted |
|
AD |
Subtitles |
|
|
Stéréo 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de chaîne
●Pour vérifier le
nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
●Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
●Informations sur le programme suivant (DVB)
EXIT
●Pour cacher
●Informations supplémentaires
(DVB) |
(appuyez de nouveau |
|
pour cacher la |
|
bannière) |
●Pour régler le délai d’affichage “Délai d’affichage” (p. 29)
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille ●Pour les réglages p. 17
télévision la Regarder ● Visionnement
15
Regarder la télévision
■Autres fonctions pratiques
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles) |
STTL |
|
●Pour changer la langue de DVB (si disponible) |
||
|
||
“Sous-titres préférés” (p. 29) |
|
Remarque
●Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image) |
ASPECT |
|
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 56).
■Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect |
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode |
ASPECT |
Sélection d’aspect |
|
|
|
Automatique |
|
mémorisez |
|
Élargi |
|
|
|
16:9 |
|
|
|
14:9 |
|
|
|
4:3 |
|
|
|
4:3 complet |
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
Zoom3 |
|
sélectionnez |
|
Choisir |
Revenir |
|
|
Modifier |
Sortir |
|
Liste Sélection d’aspect
●Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT (Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails p. 56
|
4:3 complet |
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
l’écran. |
|
|
●Signal HD uniquement |
|
Zoom1 |
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
Zoom3 |
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres |
|
||
déformation. |
|
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran |
|
|
sans déformation. À 16:9, affiche l’image |
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
légèrement). |
Remarque
●Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD.
●Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée.
●Non disponible en mode de service télétexte.
●Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
16
■Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état |
OPTION |
●Pour modifier |
|||
du programme actuel |
|
|
|
|
modifiez |
instantanément |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
Multi Video (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Sous-canal (mode DVB)
Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Remarque
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Menu Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
●Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menu |
Sélectionnez “Configuration” |
|
MENU |
Menu principal |
accédez |
Image
Son
Configuration |
sélectionnez |
|
Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le temps
Configuration |
|
|
|
|
|
Minuterie veille |
|
|
|
|
|
Désactivé |
validez |
||||
Réglage des liens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verrouillage parental |
|
|
|
|
sélectionnez |
Réglage menu DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Langue |
|
|
|
|
|
Affichage réglages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interface commune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu système |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres réglages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
●Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
●Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
télévision la Regarder ● Visionnement
17
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
●Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
●Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
●La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
INPUT
TV
EXIT
1 |
Sélectionnez le mode |
p. 14 |
|
|
TV |
2 |
Affichez le guide des programmes |
●Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) |
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
OPTION |
RETURN |
Heure du Guide des programmes |
Date et heure actuelles |
||
|
|
Date du Guide des programmes |
Exemple : |
|
|
|
|
Programme |
|
|
Exemple : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
|
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|
|||
Mer 24.10.2007 |
|
Mer 24.10.2007 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
Mer 24.10.2007 |
Mer 24.10.2007 |
|
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
||||
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
19:30~20:00 |
Eastender |
|
|
|
|||||||
|
|
|
Durée: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
|
20:00~20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
||
|
D |
1 |
BBC ONE |
Eastender |
DIY SOS |
The Bill |
|
Red Cap |
|
20:30~21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
||
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
21:00~22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|||||||||
|
D 14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
22:30~23:00 |
Live junction |
|
|
|
||||||||||
|
D 70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
|
||||||||
|
|
23:00~23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
||||||||||
|
D 72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
|
Coast |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
23:00~00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
||||||||
|
D105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
|
Pop Idol |
|
News |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
D719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection du canal |
|
infos |
|
|
|
|
Sélectionner programme |
|
|
infos |
|
|
|
||||
|
Sortir |
|
|
|
|
Vers le haut |
|
Sortir |
|
|
|
|
|
Vers le haut |
|||
Voir programme |
Sélectionner programme |
GUIDE Changer d’affichage |
|
|
Vers le bas |
Voir programme |
Sélection du canal |
GUIDE Changer d’affichage |
|
Vers le bas |
|||||||
Revenir |
OPTION Sélection |
|
|
|
Revenir |
|
OPTION Sélection |
|
|
||||||||
-24 heures |
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
|
|
Catégorie |
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
Publicité |
Paysage (Affichage par chaîne) |
Portrait (Affichage par heure) |
Position et nom de la chaîne |
|
|
■Pour reculer au jour précédent ■Pour avancer au jour suivant |
||
(mode DVB) |
(mode DVB) |
|
TV
■Pour revenir au téléviseur
EXIT
18
Rouge Vert
■Pour regarder le programme |
|
■Pour afficher les informations |
|||||||||
Sélectionnez le programme ou la |
|
|
|
détaillées du programme (mode DVB) |
|||||||
chaîne |
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez le programme |
||||
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
sélectionnez ●Appuyez de nouveau |
|||
|
|
|
|||||||||
|
|
visionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
pour revenir au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide des |
■Pour afficher la |
|
Tous |
|
|
|
|
|
programmes. |
|||
|
|
(Liste Type) |
|||||||||
|
|
|
|
Type de prog. |
|
||||||
liste des chaînes |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez le type |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
du type |
|
Tous |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Film |
|
|
|
|
|
affichez |
||||
sélectionné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Informations |
|
|
|
|
|
|||||
. |
|
|
|
|
|
|
|||||
(mode DVB) |
. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
Jaune |
. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
ToutesAll Serviceleschaînes |
|
|
|
|
|
|
||||
■Pour afficher la |
|
|
(Liste Catégorie) |
||||||||
|
|
|
|
CatégorieCategory |
|
||||||
liste des chaînes |
|
|
|
|
|
|
Seules les chaînes analogiques |
||||
|
|
|
|
||||||||
|
Toutes les chaînes |
|
|||||||||
de la catégorie |
|
|
|
|
apparaissent dans la liste |
||||||
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
|||||||
sélectionnée |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez la catégorie |
||
|
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Chaînes gratuites |
|
|
|
|
|
|
|
Bleu |
|
Chaînes payantes |
|
|
|
|
|
affichez |
|||
|
TV |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Radio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Favori 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Favori 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Favori 3 |
|
|
|
|
Pour afficher la liste des chaînes favorites |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Favori 4 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p. 33 |
||
|
|
|
|
|
|
|
■Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
●Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour système” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
●Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité |
OPTION |
|
|
||
●Pour changer les |
|
|
publicités |
|
|
●Pour revenir au Guide des programmes |
OPTION ou RETURN |
|
●Pour afficher la dernière publicité |
“Mise à jour système” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29) |
Remarque
●Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
■Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
||
7 |
BBC Radio Wales |
|
sélectionnez une chaîne |
||
1 |
BBC ONE Wales |
|
|||
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
||
2 |
BBC THREE |
|
|
||
3 |
BBCi |
|
|
||
4 |
CBBC Channel |
|
visionnez |
||
Liste des chaînes |
|
programme Choisir Sortir |
Vers le haut |
||
Voir |
|||||
|
|
|
Revenir |
Vers le bas |
|
programmes des guide le Utiliser ● Visionnement
19
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
●Survol rapide des informations de télétexte disponibles
●Sélection facile du sujet, étape par étape
●Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
■Pour changer de mode
TV AV |
1 |
MENU |
|
EXIT |
2
TEXT STTL INDEX HOLD
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
Permutez sur Télétexte |
|
|
|
|
Numéro de sous-page |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
TEXT ●Affiche la page d’index |
Numéro de |
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
|
|
Heure / |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
(le contenu varie |
page actuel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
date |
|||||
|
TELETEXT |
|
||||||||||||||||
suivant le diffuseur) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez la page |
|
|
|
|
Barre de |
|
couleur |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ou |
ou Rouge Vert Jaune Bleu |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
bas |
|
(Correspond à la barre de couleur) |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
Avec la barre bleue affichée |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
■Pour régler le contraste |
|
(Appuyez trois fois) |
|
|
|
|
|
|
EXIT
■Pour revenir au téléviseur
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU |
●Pour cacher de nouveau Rouge |
Rouge |
PLEIN / HAUT / BAS
(TOP) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
MENU
Vert
(Agrandissez la moitié SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD |
●Pour reprendre |
HOLD |
20 |
|
|