Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones
●
où la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC
ainsi que là où les services de câble numérique (MPEG2 et MPEG4-AVC
disponibles.
Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou
auprès du fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
●
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
●
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains fournisseurs
●
de télévision par câble.
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs
●
services DVB ne peut toutefois pas être garantie.
(H.264)) est captée,
(H.264)) sont
Table des matières
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de
contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Décodeur
Amplificateur avec
système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité● ·········································· 4
(Avertissement / Attention)
Accessoires / Options ● ········· 6
Identifier les commandes ● ··· 8
Raccordement de base ● ···· 10
Configuration automatique ●
··· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision● ······································ 14
Utiliser le guide des programmes● ···················· 18
Afficher le télétexte● ·········································· 20
Regarder les appareils raccordés aux entrées ●
Utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Guide de mise en
route rapide
VisionnementFonctions avancéesFAQ, etc.
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2009
a une durée de service nominale pouvant atteindre
60.000 heures.
∗
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant
le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
∗
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu ●
Configuration ··················································· 30
Régler et éditer les chaînes (DVB)● ·················· 32
Régler et éditer les chaînes (Analogique)
● ······· 34
● ······································· 36
Verrouillage parental
Noms d’entrée● ················································· 37
Utiliser l’interface commune
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon ●
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.●
●
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou ●
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.●
●
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.●
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le ●
débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.●
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un ●
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à ●
travers les orifices d‘aération (un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
●
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
●
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce
réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.●
N’utilisez que les socles /
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive.
●
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme
conséquence un accident causé par le courant électrique ou un
incendie.
●
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple
des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
équipements de montage spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de ●
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation de votre appareil à
votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).●
4
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
●
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie
ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent ●
être avalées par les jeunes enfants. Retirez
immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Attention
■
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
●
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.
■
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas
depuis assez longtemps la TV, il faut la
démonter du support suspendu pour
éviter la chute et les blessures.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode ●
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il ●
faut débrancher la fi che du réseau électrique.
■
Allow sufficient space around the TV for
radiated heat
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
●
de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au mur, ●
procédez selon leur mode d‘installation.
10
10
(cm)
Remarques
■
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, ●
journaux, serviettes, etc… peut entraîner la
surchauffe, un incendie ou un choc de courant
électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son ■
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages ●
irréversibles de l‘ouïe.
■
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération ●
n‘a été effectuée en mode analogique pendant
une durée de 30 minutes, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible ■
de ces types d‘installation
Appareil électronique●
Plus particulièrement, ne placez pas un
appareil vidéo à proximité du téléviseur (des
interférences électromagnétiques pourraient
déformer les images / le son).
Ce téléviseur émet également des rayons ●
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence
sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la ■
verticale
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution
de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis,
avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. ●
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
●
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.●
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
●
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
●
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec.
(Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standardVérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
INPUT
Télécommande□
N2QAYB000328●
TV AV
ASPECT
MENU
N
T
O
A
O
R
E
I
V
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Piles pour □
DIRECT TV REC
EXIT
L
S
G
U
I
D
E
télécommande (2)
RETURN
REC
R6 (UM3)●
Attache-câbles□Chiffon de nettoyage□
Mode d’emploi□
Piédestal□Vis d’assemblage □
pour le Support (4)
Garantie Pan Européenne□
M4
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou ●
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK3L2RW●
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus
proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur
recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, ●
vous le faites à vos propres risques. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation.●
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des
dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels que projecteurs à faisceau ●
concentré, projecteurs pour illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de
chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Assurez-vous toujours avant le ●
montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
6
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour
ouvrir
1
Crochet
2
Respectez la polarité
(+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui ●
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.●
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).●
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).●
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.●
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.●
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.●
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
●
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter ●
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci ●
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.●
Fixation du téléviseur■
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage livrées.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.●
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.●
Guide de mise en
route rapide
Accessoires / Options●
Tapis protecteur ou
tissu doux épais
Orifices pour le montage du piédestal
Repère fléché
7
SD CARD
AV3
R
L
V
S-V
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Pour serrer:
Pour desserrer:
Maintenez
une pression
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de
•
l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
•
sur le bouton
Identifier les commandes
TV
Prises AV3
(p. 54)
Prise de
casque (p. 54)
Fente IC
(p. 38)
Fente pour carte
SD (p. 42)
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange
•
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
•
Marche: vert
En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance /
Confi guration auto (p. 30 et p. 31)
Augmente ou diminue la position de programme d’une
unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction
sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le
mode d’entrée
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche
•
ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
8
Télécommande
Menu VIERA IMAGE VIEWER (p. 42)
Permute en mode d’affichage de carte SD
●
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
Active ou désactive le mode de veille●
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la liste
●
Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
●
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le
rapport de format désiré
Menu principal (p. 24)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
●
Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
●
programme
Menu VIERA Link (p. 50)
Accède au Menu VIERA Link
●
OK
Valide les sélections et choix●
Appuyez après la sélection des ●
positions de chaîne pour changer
rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options
●
d’affichage et de son
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et ●
à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte●
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C /●
DVB-T / Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
●
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 48 et p. 50)
Enregistre immédiatement un programme
●
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 24)
Rétablit les valeurs par défaut des réglages
●
d’image et de son
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal●
VIERA TOOLS (p. 41)
Affiche certaines icônes de fonctions
●
spéciales pour faciliter l’accès à ces
fonctions
Guide (p. 18)
Affiche le Guide des programmes●
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et ●
réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page ●
précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15)●
Conserve la page de télétexte actuelle ●
(mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte ●
(mode télétexte)
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes●
Accessoires / Options●
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
●
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de ●
télétexte
Valide la saisie des caractères
●
En mode de veille, allume le téléviseur●
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son●
Volume Haut / Bas
PROGRAMME
REC
TV
Surround (p. 27)
Permute en son Surround
●
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois●
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 52)
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout fil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneAntenneArrière du téléviseurArrière du téléviseur
AUDIO
OUT
R
AUDIO
IN
LRL
CA 220 à 240 V
50 Hz
Cordon
d’alimentation
CâbleCâble
Cordon
d’alimentation
RF cable
AUDIO
AUDIO
Y
P
B
P
R
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
R
CA 220 à 240 V
50 Hz
COMPONENT
1
1
2
COMPONENT
2
Câble RF
Câble péritel de
type «fully wired»
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
10
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge ●
Q-Link (p. 48).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI ●
(p. 54).
● p. 46
Liaison Q-Link
Connexion VIERA Link ● p. 46 et p. 47
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
●
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
Guide de mise en
CA 220 à 240 V
50 Hz
Antenne
route rapide
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
R
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
COMPONENT
Cordon d’alimentation
1
2
Câble péritel de type
«fully wired»
Câble
Raccordement de base●
Câble RF
RF OUT
Câble compatible HDMI
de type «fully wired»
Enregistreur
magnétoscope
Câble péritel
de type
«fully wired»
Décodeur
DVD ou
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.●
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer ●
la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode
d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
allumez-le
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
PROGRAMME
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
automatique commence
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovénie
Estonie
Lituanie
Europe de l’Est
La configuration
sélectionnez
validez
La configuration automatique lance la ●
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le
signal de télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, ●
VIERA Link ou une technologie similaire
(p. 48) est raccordé, les réglages de
chaînes, de langue et de pays / zone
sont automatiquement téléchargés sur
l’enregistreur.
●
Si le téléchargement échoue, vous pourrez
télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
12
TV
4
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur
est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul ●
coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes”
●
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les canaux”
sélectionnez
validez
(p. 18 et p. 19)
(p. 32 - 35)
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande■
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
RETURN
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez à l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation■
Si le réglage a échoué ● “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31)
Pour réinitialiser tous les réglages ● “Réglage usine” (p. 39)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la ●
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique●
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné■
Sélection ID réseau DVB-C●
(si vous sélectionnez “Suède”)
Sélection ID réseau DVB-C
ID réseau Nom du réseau
Recherche en cours
validez
sélectionnez le réseau
Configuration automatique ●
analogique
Configuration auto
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH
CH 29
CH 29
Analogique: 2
CH 2H: 214199
Nom de la chaîne
Recherche en cours
Sélection de zone●
(si vous sélectionnez “Finlande”)
Sélection de zone
Configuration automatique DVB-T●
si vous sélectionnez tout autre
pays que “Portugal”, “Pologne”,
(
“Hongrie” ou “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-TCH 569
Balayage analogiqueCH 2H: 214199
Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0Données: 0
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur■
Revenez à la sélection de l’environnement
de visionnement en appuyant sur la touche
RETURN.
Demo automatique
DésactivéActivé
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” ●
dans ce menu, le téléviseur sera dans
l’environnement de visionnement “Magasin”.
Pour revenir à l’environnement de
visionnement “Maison”, réinitialisez tous les
réglages en accédant à Réglage usine.
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)●
Sélectionnez le mode
Sélection TV
TV
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12).●
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour ●
changer de mode.
DVB-C
DVB-T
Analogique
visionnez
sélectionnez
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
2
OPTION
TEXT
INDEX
STTL
PROGRAMME
TV
HOLD
Remarque
Pour regarder la ●
télévision payante
“Utiliser l’interface
commune”
(p. 38)
RETURN
Volume
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Toutes les chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails
● p. 15
●
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur
la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 8)
Sélectionnez une chaîne
3
haut
ou
bas
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
●
Toutes les chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations ■(p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Il est possible de spécifier le délai ●
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
(p. 29).
Pour sélectionner un numéro de position ●
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pendant que la bannière
s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une
chaîne
visionnez
14
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes ■(p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de
changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
●
Affichez le Guide
des programmes
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
Autres fonctions pratiques
■
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne●
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le ●
nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière ●
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
CryptéDolby D +
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo45
HOLD
Catégorie
●
Pour changer la catégorie
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes les chaînes DVB-T
Changer catégorie
Fonctions disponibles / Signification des
messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Bleu
Détails via
45
Visionnement
Regarder la télévision●
Informations sur le programme suivant ●
(DVB)
EXIT
Pour cacher
●
Informations supplémentaires ●
(DVB) (appuyez de nouveau
pour cacher la
bannière)
●
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 29)
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages ● p. 17
15
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
■
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)●
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 29)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ●
ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 56).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement■
Affichez la liste Sélection d’aspectPendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement ●
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
ASPECT
mémorisez
sélectionnez
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
16:94:3 complet
p. 56
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
14:9Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
ÉlargiZoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
4:3Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
●
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD.●
Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée.●
Non disponible en mode de service télétexte.●
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et ●
HD (haute définition).
Autres fonctions pratiques
■
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
Pour modifier ●
du programme actuel
instantanément
Multi Video (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Sous-canal (mode DVB)
Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).●
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Menu Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
modifiez
sélectionnez
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menuSélectionnez “Configuration”Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Pour annuler ● Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant
●Bannière d’informations (p. 15)
Configuration
Minuterie veilleDésactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Menu système
Autres réglages
validez
sélectionnez
Visionnement
Regarder la télévision●
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.●
17
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le
diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).●
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. ●
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
●
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
p. 14
TV
Affichez le guide des programmes
18
OPTION
TEXT
STTL
Pour revenir au ■
téléviseur
EXIT
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
2
Heure du Guide des programmes
RETURN
Exemple :
Publicité
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Mer 24.10.2007
10:46
Voir programme
-24 heures+24 heuresType de prog.Catégorie
Mer 24.10.2007
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
DRugby15 To 1The Bill
Sélection du canal
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
Position et nom de la chaîne
Pour reculer au jour précédent ■
(mode DVB)
Rouge
Pour regarder le programme■
Sélectionnez le programme ou la
chaîne
Pour afficher la ■
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la ■
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) ●
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Programme
Guide TV: Paysage
19:30
Durée:20:0020:3021:00
Eastender DIY SOSThe BillRed Cap
BBC ONE
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Paysage (Affichage par chaîne)
sélectionnez
visionnez
TousToutes les chaînes
Vers le haut
Vers le bas
Type de prog.
Tous
Tous
Film
Informations
.
.
.
.
.
Categor y
Catégorie
All Service s
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
Chaînes gratuites
Chaînes payantes
TV
Radio
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
+24 heuresType de prog.Catégorie
TousToutes les chaînes
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Portrait (Affichage par heure)
Pour avancer au jour suivant ■
(mode DVB)
Vert
Pour afficher les informations ■
détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
Appuyez de nouveau ●
pour revenir au
Guide des
programmes.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 33
Vers le haut
Vers le bas
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode ■
DVB-T ou analogique
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.●
“Mise à jour système” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal ●
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche
pas correctement.
OPTION
Affichez les informations de publicité
Pour changer les ●
publicités
Pour revenir au Guide des programmes●
OPTION
ou
RETURN
Pour afficher la dernière publicité●“Mise à jour système” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.●
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en ■
charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
8
Liste des chaînes
1
2
3
4
Voir programme
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez une chaîne
visionnez
Visionnement
Utiliser le guide des programmes●
19
INPUT
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un
guide efficace.
●
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape●
Informations d’état de page au bas de l’écran●
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode■“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
TVAV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index ●
(le contenu varie
suivant le diffuseur)
Jaune
Numéro de
page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure /
date
OPTION
RETURN
Sélectionnez la page
TEXT STTL
INDEX HOLD
2
ou
Pour régler le contraste ■
Pour revenir au téléviseur ■
haut
ou
bas
MENU
(Appuyez trois fois)
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau ●
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(TOP)(BAS)Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
20
(Agrandissez la moitié
SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié
INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre ●
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.