PANASONIC TX-L32-42U10E, TX-L37-42U10E, TX-L42-42U10 User Manual

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle: TX-L32U10E
TX-L37U10E TX-L42U10E
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones
où la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC ainsi que là où les services de câble numérique (MPEG2 et MPEG4-AVC disponibles. Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou auprès du fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains fournisseurs
de télévision par câble. Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs
services DVB ne peut toutefois pas être garantie.
(H.264)) est captée,
(H.264)) sont

Table des matières

niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Décodeur
Amplificateur avec système d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·········································· 4 (Avertissement / Attention)
························································ 5
Remarques Entretien ···························································· 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6 Identifier les commandes ··· 8 Raccordement de base ···· 10 Configuration automatique
··· 12
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······································ 14 Utiliser le guide des programmes ···················· 18 Afficher le télétexte ·········································· 20 Regarder les appareils raccordés aux entrées
externes ··························································· 22
························· 24
Utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.)
Guide de mise en
route rapide
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2009 a une durée de service nominale pouvant atteindre
60.000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ··················································· 30
Régler et éditer les chaînes (DVB) ·················· 32 Régler et éditer les chaînes (Analogique)
······· 34
······································· 36
Verrouillage parental Noms d’entrée ················································· 37 Utiliser l’interface commune
···························· 38
················································· 39
Réglage usine Mettre à jour le logiciel du téléviseur
··············· 40
Utilisation de VIERA TOOLS ··························· 41
······························ 42
Afficher depuis la carte SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Fonctions de liaison ········································46 (Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ·············································· 54
FAQ, etc.
Données techniques ········································56 FAQ
································································· 61
··············································63
Caractéristiques Licence ···························································· 64

Mesures de sécurité

Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à travers les orifices d‘aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
équipements de montage spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau. Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il faut débrancher la fi che du réseau électrique.
Allow sufficient space around the TV for radiated heat
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au mur, procédez selon leur mode d‘installation.
10
10
(cm)

Remarques

Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible
de ces types d‘installation
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la
verticale

Entretien

Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)

Accessoires / Options

Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
INPUT
Télécommande
N2QAYB000328
TV AV
ASPECT
MENU
N
T
O
A
O
R
E
I
V
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
Piles pour
DIRECT TV REC
EXIT
L
S
G
U
I
D
E
télécommande (2)
RETURN
REC
R6 (UM3)
Attache-câbles Chiffon de nettoyage
Mode d’emploi
Piédestal Vis d’assemblage
pour le Support (4)
Garantie Pan Européenne
M4
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK3L2RW
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour ouvrir
1
Crochet
2
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Fixation du téléviseur
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage livrées.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Guide de mise en
route rapide
Accessoires / Options
Tapis protecteur ou tissu doux épais
Orifices pour le montage du piédestal
Repère fléché
SD CARD
AV3
R
L
V
S-V
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Pour serrer:
Pour desserrer:
Maintenez une pression
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de
l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
sur le bouton

Identifier les commandes

TV
Prises AV3 (p. 54)
Prise de casque (p. 54)
Fente IC (p. 38)
Fente pour carte SD (p. 42)
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le
mode “Mode Eco” du menu Image (p. 26)
Récepteur du signal de la télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande
et le capteur de télécommande de la TV.
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté /
Teinte (en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Confi guration auto (p. 30 et p. 31)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche
ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Télécommande
Menu VIERA IMAGE VIEWER (p. 42)
Permute en mode d’affichage de carte SD
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la liste
Sélection d’aspect. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu principal (p. 24)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme
(p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
Menu VIERA Link (p. 50)
Accède au Menu VIERA Link
OK
Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options
d’affichage et de son
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C /
DVB-T / Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée (p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 48 et p. 50)
Enregistre immédiatement un programme
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link
Normaliser (p. 24)
Rétablit les valeurs par défaut des réglages
d’image et de son
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 41)
Affiche certaines icônes de fonctions
spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15) Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte Valide la saisie des caractères
En mode de veille, allume le téléviseur
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
PROGRAMME
REC
TV
Surround (p. 27)
Permute en son Surround
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 52)

Raccordement de base

Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Antenne AntenneArrière du téléviseur Arrière du téléviseur
AUDIO
OUT
R
AUDIO
IN
LRL
CA 220 à 240 V 50 Hz
Cordon d’alimentation
Câble Câble
Cordon d’alimentation
RF cable
AUDIO
AUDIO
Y
P
B
P
R
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
R
CA 220 à 240 V 50 Hz
COMPONENT
1
1
2
COMPONENT
2
Câble RF
Câble péritel de type «fully wired»
RF OUT
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
10
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 48). Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI (p. 54).
p. 46
Liaison Q-Link Connexion VIERA Link p. 46 et p. 47 Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Exemple 3 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
Guide de mise en
CA 220 à 240 V 50 Hz
Antenne
route rapide
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
R
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
COMPONENT
Cordon d’alimentation
1
2
Câble péritel de type «fully wired»
Câble
Raccordement de base
Câble RF
RF OUT
Câble compatible HDMI de type «fully wired»
Enregistreur
magnétoscope
Câble péritel de type «fully wired»
Décodeur
DVD ou
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11

Configuration automatique

Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
allumez-le
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
PROGRAMME
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie Espagne Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
automatique commence
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovénie
Estonie Lituanie
Europe de l’Est
La configuration
sélectionnez
validez
La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. L’ordre de tri des chaînes varie suivant le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 48) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
12
TV
4
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes”
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les canaux”
sélectionnez
validez
(p. 18 et p. 19)
(p. 32 - 35)
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options
RETURN
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez à l’écran d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
(exemple : menu Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
0 0 0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Remarque
Si le réglage a échoué “Configuration automatique” (p. 30 et p. 31) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 39) Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné
Sélection ID réseau DVB-C (si vous sélectionnez “Suède”)
Sélection ID réseau DVB-C
ID réseau Nom du réseau
Recherche en cours
validez
sélectionnez le réseau
Configuration automatique analogique
Configuration auto
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH
CH 29 CH 29
Analogique: 2
CH 2 H: 21 4199
Nom de la chaîne
Recherche en cours
Sélection de zone (si vous sélectionnez “Finlande”)
Sélection de zone
Configuration automatique DVB-T
si vous sélectionnez tout autre pays que “Portugal”, “Pologne”,
(
“Hongrie” ou “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T CH 5 69
Balayage analogique CH 2 H: 21 4199
Cette opération prendra environ 6 minutes.
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement de visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Demo automatique
Désactivé Activé
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce menu, le téléviseur sera dans l’environnement de visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 39)
RETURN
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli Kuopio
Koli Oulu
Rovaniemi
sélectionnez la zone
validez
CH Nom de la chaîne Type QTE
62 CBBC Channel TV gratuite 10 62 BBC Radio Wales TV gratuite 10 62 E4 TV gratuite 10 62 Cartoon Nwk TV gratuite 10
Recherche en cours
Analogique: 0
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez validez
)
Mode recherche
si vous sélectionnez
(
“Suède” or “Finlande”
Mode recherche
Toutes les chaînes Chaînes gratuites
)
sélectionnez le mode validez
Réglage automatique DVB-C
si vous sélectionnez
(
“Suède” ou “Finlande”
Configuration automatique DVB-C
Progression 0% 100%
Analogue Scan 21 68
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Numéro Nom de la chaîne Type QTE
1 CBBC Channel TV gratuite 10 2 BBC Radio Wales TV gratuite 10 3 E4 TV gratuite 10
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
Recherche en cours
)
La configuration auto est terminée
13

Regarder la télévision

Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 8)
Sélectionnez le mode
Sélection TV
TV
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 12). Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
DVB-C
DVB-T Analogique
visionnez
sélectionnez
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
2
OPTION
TEXT
INDEX
STTL
PROGRAMME
TV
HOLD
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
“Utiliser l’interface
commune” (p. 38)
RETURN
Volume
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Toutes les chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails
p. 15
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 8)
Sélectionnez une chaîne
3
haut
ou
bas
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes les chaînes DVB-T
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
Il est possible de spécifier le délai d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 29).
Pour sélectionner un numéro de position de chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une
chaîne
visionnez
14
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide des programmes
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Crypté Dolby D +
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo 45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes les chaînes DVB-T
Changer catégorie
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Bleu
Détails via
45
Visionnement
Regarder la télévision
Informations sur le programme suivant
(DVB)
EXIT
Pour cacher
Informations supplémentaires (DVB) (appuyez de nouveau
pour cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 29)
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages p. 17
15
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 29)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux. Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 56).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
ASPECT
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
ASPECT
mémorisez
sélectionnez
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails
16:9 4:3 complet
p. 56
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. À 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD. Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée. Non disponible en mode de service télétexte. Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
Pour modifier
du programme actuel instantanément
Multi Video (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi Audio (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Sous-canal (mode DVB) Permet de sélection ner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB) Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 29).
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Menu Configuration (p. 29)
Langue Télétexte (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Menu Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
modifiez sélectionnez
Minuterie veille
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. Pour afficher le temps restant
Bannière d’informations (p. 15)
Configuration
Minuterie veille Désactivé
Réglage des liens Verrouillage parental Réglage menu DVB-T Langue Affichage réglages Interface commune Menu système Autres réglages
validez sélectionnez
Visionnement
Regarder la télévision
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
17

Utiliser le guide des programmes

Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
p. 14
TV
Affichez le guide des programmes
18
OPTION
TEXT
STTL
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
2
Heure du Guide des programmes
RETURN
Exemple :
Publicité
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Mer 24.10.2007 10:46
Voir programme
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Mer 24.10.2007
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Sélection du canal
Sortir Sélectionner programme Revenir
Position et nom de la chaîne
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme ou la chaîne
Pour afficher la
liste des chaînes du type sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la
liste des chaînes de la catégorie sélectionnée
Bleu
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Programme
Guide TV: Paysage
19:30
Durée: 20:00 20:30 21:00
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
BBC ONE BBC THREE
Hot Wars Holiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye BBC 2W Panorama Spring watch Coast BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Paysage (Affichage par chaîne)
sélectionnez
visionnez
Tous Toutes les chaînes
Vers le haut
Vers le bas
Type de prog.
Tous
Tous Film Informations
. . . . .
Categor y
Catégorie
All Service s
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Toutes chaînes DVB-T Chaînes analogiques Chaînes gratuites Chaînes payantes TV Radio Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4
Exemple :
Mer 24.10.2007 10:46
Sélectionner programme
Voir programme
Guide TV: Portrait
Mer
24.10.2007
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Sortir Sélection du canal Revenir
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
+24 heures Type de prog. Catégorie
Tous Toutes les chaînes
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Portrait (Affichage par heure)
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
Pour afficher les informations
détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
Appuyez de nouveau pour revenir au Guide des programmes.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 33
Vers le haut
Vers le bas
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode
DVB-T ou analogique
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour système” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
OPTION
Affichez les informations de publicité
Pour changer les publicités
Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
ou
RETURN
Pour afficher la dernière publicité “Mise à jour système” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en
charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
Liste des chaînes
1
2 3 4
Voir programme
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE BBCi CBBC Channel
Choisir
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez une chaîne
visionnez
Visionnement
Utiliser le guide des programmes
19
INPUT

Afficher le télétexte

Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 29)
TV AV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index (le contenu varie suivant le diffuseur)
Jaune
Numéro de page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OPTION
RETURN
Sélectionnez la page
TEXT STTL
INDEX HOLD
2
ou
Pour régler le contraste
Pour revenir au téléviseur
haut
ou
bas
MENU
(Appuyez trois fois)
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(TOP) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Rouge (Correspond à la barre de couleur)
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
20
(Agrandissez la moitié SUPÉRIEURE)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages