PANASONIC SV-AS3 User Manual

Mode d’emploi
Appareil multi SD
Modèle n° SV-AS3
EG
Lire intégralement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0P22
Table des matières
Préparation
Consignes de sécurité ...................... 4
Introduction ....................................... 6
Accessoires ...................................... 8
Available Card .................................. 9
Composants.................................... 10
Insérer/enlever la batterie
ou la carte ................................... 12
Charger la batterie .......................... 14
Allumer l’appareil ........................... 16
Commuter de mode ........................ 17
Comment paramétrer le menu........ 18
Menu d’installation .......................... 20
Paramétrer l’horloge ....................... 22
Menu raccourci ............................... 24
Enregistrement
Avant l’enregistrement .................... 25
Enregistrement ............................... 26
Nombre approximatif d’images
enregistrables et temps............... 29
Modifier la taille et la qualité
de l’image.................................... 31
Agrandir des images
(Zoom numérique) ...................... 33
Paramétrer le flash ........................ 34
Enregistrer avec le retardateur ....... 36
Régler la couleur sur Ton Naturel
(Équilibre des blancs) ................. 37
Enregistrement dans des endroits
sombres (Mode nocturne)........... 38
Compenser l’exposition .................. 39
Paramétrer la sensibilité ISO.......... 40
Lecture ............................................ 41
Régler le volume ............................. 44
Lecture Multi images 6
Lire des images animées de façon
Effacer des fichiers ......................... 45
Empêcher l’effacement accidentel
Agrandir des images (Zoom cible) Enregistrer des images fixes
Créer un diaporama avec audio...... 50
Lire des images fixes en diaporama Pour imprimer des images
Paramétrer des images fixes
Lire de la musique........................... 59
Sélectionner des listes de lecture....... 63
Lire en répétition
Lecture
(Affichage vignette) ..................... 44
répétée (Lecture en répétition) .... 45
de fichiers (Paramétrage du
verrouillage)................................. 47
comme “Préférées”...................... 49
directement en se connectant à une imprimante (PictBridge)
à imprimer et le nombre d’impressions (Impression DPOF)
..... 48
..... 52
....... 53
.... 56
Lire de la musique
(Lecture en répétition) ................. 64
2
VQT0P22
Brancher à un PC
Environnement de fonctionnement
du logiciel..................................... 65
Avant de brancher à un PC pour
la première fois (Installation) ....... 68
Installer le pilote USB ...................... 69
Installer SD Viewer.......................... 69
Installer SD-Jukebox ....................... 71
Brancher à un PC............................ 72
Contrôler que l’appareil est
correctement reconnu par le PC Débrancher le câble USB
en sécurité ................................... 75
Structure des dossiers de la carte
utilisée sur cet appareil ................ 76
Utiliser les fichiers d’une carte sur
un PC ([Picture] • [MPEG4]) ........ 77
Lire des fichiers copiés
([Picture] • [MPEG4]) ................... 77
Utiliser SD Viewer ........................... 79
Utiliser SD-Jukebox......................... 81
Lire le manuel d’utilisation
du logiciel..................................... 82
Désinstaller le logiciel...................... 83
.... 74
Précautions d’utilisation
L’appareil......................................... 84
Adaptateur CA................................. 85
La batterie ....................................... 86
Erreur de chargement ..................... 87
Condensation .................................. 88
Moniteur LCD .................................. 89
Carte ............................................... 90
Fichiers enregistrés ......................... 90
Formatage....................................... 91
Mode démonstration ....................... 91
Autres
Affichage écran ............................... 92
Messages ........................................ 94
Inconvénients et remèdes ............... 95
Spécifications................ 100
Accord de licence
utilisateur final .............. 102
3
VQT0P22
Préparation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET TOUTE INTERFÉRENCE, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE PIÈCES SUR LESQUELLES L’UTILISATEUR PEUT INTERVENIR À L’INTÉRIEUR. POUR LA RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS TOUJOURS AU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez uniquement avec le même type de batterie ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
4
VQT0P22
IMPORTANT Veuillez respecter tous les copyrights. Ce que vous avez enregistré et créé peut être utilisé uniquement pour votre propre divertissement. Aux termes des lois en matière de copyright, les autres matériaux ne peuvent pas être utilisés sans permission des détenteurs des copyrights. Les dommages corporels ou matériels résultant d’une
utilisation non conforme au manuel d’utilisation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Si l’appareil Multi SD est utilisée de façon continue pendant un temps prolongé ou utilisé à une température ambiante élevée, des points rouges, bleus, verts ou blancs pourraient apparaître à l’écran et être enregistrés sur une image fixe. Cela est dû à l’augmentation de température à l’intérieur du corps. Cela n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, éteignez l’appareil Multi SD et laissez-la éteinte pendant quelque temps.
Le fabricant décline toute responsabilité concernant la perte
d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou un défaut de cet appareil Multi SD, de ses accessoires ou de sa carte mémoire.
Les commandes et les composants, les options de menu etc. effectifs de votre appareil Multi SD pourraient présenter un aspect légèrement différent de celui des illustrations figurant dans le présent manuel d’utilisation.
Dans le présent manuel d’utilisation, “Carte mémoire” et “Carte”
signifient “Carte mémoire SD”.
L’appareil Multi SD pourrait ne pas lire les données enregistrées ou
créées sur un autre produit et un autre produit pourrait ne pas lire les données enregistrées sur l’appareil Multi SD.
La plaque signalétique de l’appareil Multi SD est fixée au bas du
logement de la batterie.
5
VQT0P22
Préparation (suite)
Introduction
Cher client,
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté cet appareil Multi SD Panasonic. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à porter de main pour toute consultation future.
Le logo SD est une marque commerciale.La technologie de décodage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Microsoft, Windows et Windows Media sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Adobe, Adobe Acrobat et Acrobat Reader sont
des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
WMA est un format de compression développé par Microsoft
Corporation. Il permet d’obtenir la même qualité de son que le MP3 avec une taille de fichier inférieure à celle du MP3.
L’appareil n’est pas compatible avec Multiple Bit Rate (MBR: fichier
contenant le même contenu encodé à différents débits binaires).
.
6
VQT0P22
La technologie de reconnaissance musicale et les
données correspondantes sont fournies par Gracenote et le service de reconnaissance musicale Gracenote CDDB. Gracenote est le standard de l’industrie pour la technologie de reconnaissance musicale et la fourniture de contenus correspondants. Pour plus d’informations, visitez www.gracenote.com
Données CD et musicales de Gracenote, Inc., copyright C 2000–
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
.
®
Logiciel client, copyright 2000– 2003 Gracenote. Ce produit et ce service peuvent utiliser un ou plusieurs des brevets US suivants: #5,987,523, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, et d’autres brevets émis ou en attente.
Gracenote
®
et CDDB® sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, le logo et le logotype Gracenote CDDB et le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
Des parties de ce produit sont protégées aux termes des lois en
matière de copyright et sont fournies sous licence par ARIS/ SOLANA/4C.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans le
présent manuel d’utilisation sont en règle général les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
Les marques ™ et
®
ne sont pas utilisées pour identifier les marques
déposées et les marques commerciales dans le présent manuel.
Le contenu, ou la reproduction complète ou la copie du présent
manuel d’utilisation peuvent être modifiés sans préavis.
Brevets AAC licenciés (numéros de brevet US):
08/937,950 5848391 5,291,557 5,451,954 5 400 433 5,222,189
5,357,594 5,752,225 5,394,473 5,583,962 5,274,740 5,633,981
5 297 236 4,914,701 5,235,671 07/640,550 5,579,430 08/678,666
98/03037 97/02875 97/02874 98/03036 5,227,788 5,285,498
5,481,614 5,592,584 5,781,888 08/039,478 08/211,547 5,703,999
08/557,046 08/894,844 5,299,238 5,299,239 5,299,240 5,197,087
5,490,170 5,264,846 5,268,685 5,375,189 5,581,654 05-183,988
5,548,574 08/506,729 08/576,495 5,717,821 08/392,756
7
VQT0P22
Préparation (suite)
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
La carte mémoire SD n’est pas comprise.
Batterie Écouteurs stéréo
L0BAB0000180
Adaptateur CA VSK0669
Fil CA K2CR2DA00004
Sangle
VFC4012
Étui de transport
VFC4081
Câble USB
K2KZ4CB00008
Chiffon de nettoyage
VFC1792
CD-ROM Télécommande
N2QCBD000045
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
8
VQT0P22
Accessoire en option
Batterie (CGA-S302E/1B)
Available Card
La carte disponible pour l’appareil est la carte mémoire SD.
(MultiMediaCard non disponible.)
Nous vous conseillons d’utiliser une carte mémoire SD Panasonic.
Au sujet de la carte mémoire SD (option)
La carte mémoire SD est une carte externe de
petite taille, légère et amovible. La carte mémoire SD est dotée d’un bouton de protection en écriture 1 qui peut empêcher l’écriture et le formatage. (Quand l’interrupteur est amené du côté LOCK il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer de données sur la carte ni de la formater. Quand l’interrupteur est déverrouillé, ces fonctions deviennent disponibles.)
Les images enregistrées sur la carte mémoire SD peuvent être lues
sur un enregistreur DVD Panasonic ayant un logement pour carte mémoire SD etc. (Selon le fichier, les images pourraient ne pas pouvoir être lues dans certains cas.)
Les images animées (format MPEG4) enregistrées avec un
enregistreur DVD vidéo peuvent être lues sur l’appareil.
• Les fichiers [MPEG4] (format ASF) enregistrés par l’appareil pourraient ne pas être lus sur un lecteur d’images animées Panasonic MPEG4. Dans ce cas, les fichiers pourraient être lus en installant SD Viewer 3.4E for D-snap présent sur le CD-ROM (fourni) et en convertissant les fichiers en utilisant [MPEG4 Converter].
• Les méthodes d’enregistrement disponibles (formats de fichiers) dépendent du modèle. Pour plus de détails concernant les modèles disponibles, les méthodes d’enregistrement etc., contrôlez soigneusement le catalogue, le site Internet ou le manuel d’utilisation de l’équipement.
1
9
VQT0P22
Préparation (suite)
Composants
1 2
3 4
6 7
8
9
14 15
16
10
VQT0P22
Corps
1Lentille
5
2 Attache sangle 3 Microphone (P28) 4 Voyant retardateur (P36) 5 Flash 6 Moniteur LCD (P92) 7 Boule de commande (P18)
• Elle est utilisée pour paramétrer le menu, lire les fichiers, zoomer, etc.
• Elle clignote (s’allume) en rouge (mode enregistrement) ou vert (mode lecture)
10 11
12 13
17
18
lorsque vous changez de mode, utilisez le menu ou allumez cette unité.
8 Bouton obturateur [¥] (P27) 9 Bouton volume [s/r] (P44)
10 Voyant Alimentation/Charge/accès
carte (P16)
11 Bouton MODE [MODE] (P18)
• Il est également utilisé pour empêcher les erreurs de commande pendant la lecture en mode [Voice] ou [Audio] mode. (P62)
12 Bouton MENU [MENU] (P18)
• Il est également utilisé pour afficher le menu raccourci. (P24)
13 Signal sonore
• Les sonneries de fonctionnement sont émises par le haut-parleur.
14 Borne d’entrée CC [DC IN 4.8V] (P14) 15 Interrupteur d’alimentation (P16) 16 Interrupteur mode enregistrement/
lecture [ / ] (P17, 26, 41) 17 Prise (télécommande) [ ] 18 Prise USB [USB] (P53, 72)
19 Verrou batterie [OPEN] (P12)
19
20 Logement carte (P13)
20
2221
23
1
2
6
3
7
4 5
21 Couvercle carte/batterie (P12) 22 Levier de déblocage verrou (P13) 23 Logement batterie (P13)
Télécommande (P27, 61)
1 Prise écouteur stéréo 2 Bouton volume [s VOL r] 3 Bouton lecture/arrêt [1/∫]
Bouton obturateur [¥] 4 Bouton avance rapide [9] 5 Bouton retour [:] 6 Interrupteur Hold [1HOLD]
• Permet de verrouiller les boutons de la télécommande.
7 Bouton équaliseur [EQ]
Écouteurs stéréo (P60)
Quand vous utilisez l’écouteur, veillez à
brancher la télécommande (fourni).
1
Si vous utilisez des écouteurs autres que
les écouteurs stéréo (fournis), utilisez 2 m ou moins de longueur d’écouteurs (3 m ou moins télécommande comprise).
2
1 Écouteurs stéréo (fourni) 2 Télécommande (fourni)
11
VQT0P22
Préparation (suite)
Insérer/enlever la batterie ou la carte
Veillez à éteindre l’appareil avant d’effectuer les opérations suivantes.
1 Ouvrez le couvercle carte/batterie au bas de l’appareil.
• Débloquez le verrou puis ouvrez le couvercle en le faisant glisser.
2 Insérez/enlevez la batterie ou la carte.
• Lisez la page suivante soigneusement.
3 Fermez le couvercle carte/batterie.
• Fermez le couvercle puis verrouillez-le en le faisant glisser.
N’ouvrez jamais le couvercle carte/batterie pendant l’accès. (P16)
Sinon, les données sur la carte pourraient être endommagées.
Quand le couvercle carte/batterie ne peut pas être complètement
fermé, enlevez la carte ou batterie puis insérez-la de nouveau.
Quand vous n’utilisez pas l’appareil Multi SD pour un temps
prolongé, enlevez la batterie.
N’utilisez pas la batterie fournie pour d’autres équipements.Soyez sûr d’utiliser des batteries Panasonic originales
(CGA-S302E/1B).
12
VQT0P22
Quand vous insérez la carte/batterie
1
1
2
3
A
B
2
4
Confirmez la direction de la batterie et la carte.
Insérez la batterie à fond verrou batterie 1 abaissé. Contrôlez si le verrou batterie est enclenché sur la batterie 2.
Placez la batterie étiquette tournée vers le haut. AInsérez la batterie dans la direction indiquée par la flèche. B
3 Cran d’arrêt 4 Étiquette
• Insérez la carte/batterie à fond et fermement. (La carte clique si elle est complètement insérée.)
• Ne touchez pas la borne à l’arrière de la carte.
• Si le verrou batterie n’est pas enclenché sur la batterie ou si vous avez des difficultés à fermer le logement carte/batterie, la batterie peut être insérée dans une mauvaise direction. Tirez la batterie, verrou batterie débloqué et contrôlez la direction de la batterie.
Quand vous enlevez la carte/batterie
1
Appuyez sur la carte jusqu’à ce qu’elle clique puis tirez la carte.
Pointez le fond de l’unité vers le bas avec le couvercle ouvert. Soulevez le verrou de la batterie 1, retirez ensuite la batterie.
13
VQT0P22
Préparation (suite)
Charger la batterie
Veillez à éteindre l’appareil avant d’effectuer la procédure suivante. (Quand l’appareil est allumé, la batterie ne peut pas être rechargée.) Utilisez l’adaptateur CA fourni pour l’appareil. Lors de l’achat de l’appareil Multi SD, la batterie n’est pas
chargée. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
1
2
1 Branchez le fil CA à l’adaptateur CA et à la prise CA.
Ensuite, branchez la fiche CC à l’appareil.
• Le fil CA ne rentre pas complètement dans la prise de l’adaptateur CA. Un espace restera de la façon indiquée 1.
• Le voyant de charge 2 clignote et la recharge commence.
• Quand la recharche est terminée (la batterie est complètement chargée en environ 160 minutes), le voyant de charge s’éteint.
14
VQT0P22
Temps de recharge et nombre d’images enregistrables/
temps (par batterie)
Temps de recharge Env. 160 minutes
Nombre
d’images
enregistrables
[Picture]
Env. 260 images (Conditions d’enregistrement selon standards CIPA)
Tem ps
d’enregistrement
en continu
Temps de lecture
en continu
[MPEG4]
[MPEG4]
[Audio] Env. 40 heures
Env. 140 minutes
Env. 300 minutes
Quand les écouteurs stéréo fournis sont utilisés
Température: 23oC/Humidité: 50%En utilisant la batterie fournie et la Carte mémoire SD en option
(256 Mo/RP-SDH256)
CIPA est une abréviation de “Camera & Imaging Products
Association”.
Les temps (nombres) affichés ci-dessus peuvent varier selon les
conditions.
La batterie en option CGA-S302E/1B est également disponible.
Environnement pour recharge
Chargez la batterie à une température inférieure à 10–35oC. (La
température de la batterie doit être la même.)
Quand la batterie est normalement chargée, le voyant de charge
clignote environ toutes les 2 secondes. (Il s’allume environ 1 seconde et s’éteint environ 1 seconde.) Si le voyant de charge clignote plus rapidement que ci-dessus, il s’agit d’un dysfonctionnement. Veuillez vous reporter P87 pour les remèdes dans ce cas.
15
VQT0P22
Préparation (suite)
La batterie chauffe pendant et après la recharge. L’appareil Multi SD
chauffe également pendant le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Quand vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la fiche CC de
l’appareil et débranchez le fil CA de la prise électrique.
Allumer l’appareil
1
1 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation sur [ON].
• L’appareil s’éteint quand vous faites glisser l’interrupteur d’alimentation sur [OFF].
Voyant alimentation/charge/accès carte 1
Allumage
Clignotement
• Quand le voyant alimentation/charge/accès carte clignote, n’éteignez pas l’appareil et n’enlevez pas la batterie ni la carte. Sinon, la carte ou son contenu pourraient être endommagées, ou l’appareil Multi SD pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Le voyant alimentation/charge/accès carte clignote également quand on charge la batterie (P14).
L’appareil est allumé. (Le voyant alimentation/ charge/accès carte s’éteint quand l’appareil s’éteint.)
L’appareil accède à la carte. (Pour reconnaître/enregistrer/lire/effacer, etc.)
16
VQT0P22
Indicateur de batterie
Il s’affiche sur le moniteur LCD (P92) quand l’appareil est allumé.Lorsque la charge de la batterie diminue, l’indicateur change en
>> (clignotement). Quand l’indicateur se présente (clignotant), c’est que la batterie est sur le point d’être déchargée dans quelques minutes. Chargez la batterie.
L’indication of de la charge restante de la batterie peut augmenter ou
diminuer selon le mode. Contrôlez l’indicateur chaque fois que vous changez de mode.
Si la batterie est excessivement déchargée, le message “INSERT
BATTERY” pourrait apparaître même si la batterie est insérée dans l’appareil ou la connexion USB avec le PC pourrait ne pas être possible. Chargez la batterie avant l’utilisation.
Commuter de mode
1 Faites glisser l’Interrupteur mode enregistrement/
lecture sur le mode souhaité.
• [ ]: Quand vous enregistrez
• [ ]: Quand vous lisez des fichiers enregistrés sur la carte
17
VQT0P22
PicturePicture
EXIT
EXIT
EXITMENU
Préparation (suite)
MPEG4MPEG4
1
2 Appuyez sur le bouton [MODE] 1, puis faites rouler la
boule de commande 2 pour sélectionner le mode.
– L’icône sélectionnée est agrandie.
• Quand le bouton [MODE] est tapoté sans carte dans l’appareil, le mode démonstration (P91) s’active.
3 Appuyez sur la boule de commande pour sélectionner.
• Veuillez vous reporter P26 pour les modes en mode enregistrement et P41 pour les modes en mode lecture.
Comment paramétrer le menu
Allumez l’appareil et sélectionnez le mode souhaité au préalable. (P16–17) Les éléments disponibles dépendant du mode.
2
1
1 Appuyez sur le bouton [MENU] 1.
– L’écran menu apparaît.
18
VQT0P22
Flash
EXITMENU
Auto
EXITMENU
2
Flash off
EXITMENU
2 Faites rouler la boule de commande 2 pour
sélectionner le sous-menu, puis appuyez sur la boule de commande pour paramétrer.
– L’écran du sous-menu apparaît.
3 Faites rouler la boule de commande pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur la boule de commande pour paramétrer.
– Se paramétrage change et l’écran menu disparaît.
• Si vous avez d’autres éléments à sélectionner, répétez l’étape 3.
Pour arrêter l’opération, appuyez sur le bouton [MENU].Si la boule de commande reste inactive pendant environ
30 secondes, l’appareil sort automatiquement du menu.
Quand vous appuyez sur le bouton [MENU] pendant environ
1 seconde, le menu raccourci apparaît. (P24)
19
VQT0P22
Préparation (suite)
Menu d’installation
Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil dans le menu.
1 Appuyez sur le bouton [MENU] puis paramétrez les
éléments souhaités avec la boule de commande. (P18)
Setup
Paramétrer la sonnerie de fonctionnement
Vol um e
Paramétrer la boule de commande
Sensitivity
(boule de
commande)
La vitesse de réponse de la boule de commande n’est pas modifiée
quand vous sélectionnez des images et vous déplacez entre les vignettes ou des listes affichées en mode lecture.
Sélectionnez les options suivantes pour les
l
paramétrages.
Allume la sonnerie de fonctionnement.
Éteint la sonnerie de fonctionnement. Règle le volume des écouteurs stéréo.
C’est la vitesse de réponse normale de la boule de commande. La réponse de la boule de commande devient rapide.
La réponse de la boule de commande devient lente.
l
Main volume
l
Beep ON
Beep OFF
Normal
Fast
Slow
20
VQT0P22
Paramétrer la connexion USB
Connection
(USB)
l
Connection
(PC)
PictBridge
Pour le branchement à un PC. (P72) Pour le branchement à une imprimante. (P53)
Paramétrer le moniteur LCD
Affiche ou cache l’affichage icônes.
Règle la luminosité du moniteur LCD.
Display setup
Icon display
l
Brightness
Paramétrer l’alimentation
Éteint l’appareil
5min power off
Auto power off
l
Cancel
Quand l’appareil s’éteint automatiquement et que vous voulez le
rallumer, faites glisser l’interrupteur d’alimentation sur [OFF] et faites-le glisser sur [ON].
[Auto power off] ne fonctionne pas quand vous vous connectez en
mode de connexion USB, enregistrez/lisez des images MPEG4, lisez un diaporama ou de la musique, ou enregistrez/lisez des fichiers [Voice].
automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité.
N’éteint pas l’appareil automatiquement.
21
VQT0P22
Préparation (suite)
Paramétrer l’horloge
Clock set Paramètre la date et l’heure.
Formater (initialiser) la carte
Si la carte est formatée, toutes les données (y
Format
Rétablir les paramétrages
Reset settings
Paramétrer l’horloge
L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. Paramétrez l’horloge dans l’écran de paramétrage de l’horloge qui apparaît au moment où vous allumez l’appareil. (Si vous ne paramétrez pas l’horloge ici, elle est automatiquement paramétrée sur 1er janvier, 2000 0:00.)
1 Appuyez sur le bouton [MENU] puis sélectionnez
l’élément au moyen de la boule de commande. (P18)
compris les fichiers protégées) ne peuvent pas être récupérées. Contrôlez les données avant de formater.
Rétablit les paramétrages initiaux à l’exception du paramétrage de l’horloge.
22
VQT0P22
Setup
l
Clock set
2 Réglez la date et l’heure avec la boule de commande.
EXITMENU
SEL ENTER
EXITMENU
SEL ENTER
• Le signe de mise en évidence se déplace entre les éléments (Jour, Mois, Année, Heure, Minute) chaque fois que vous appuyez sur la boule de commande. Quand vous faites rouler la boule de commande vers le bas ou vers le haut, la valeur change. (Vous pouvez paramétrer l’année de 2000 à 2099.)
• Le temps s’affiche dans le système 24 heures.
3 Appuyez sur le bouton [MENU] après avoir réglé la
date et l’heure.
– L’écran d’installation disparaît.
Quand la batterie complètement chargée est insérée dans l’appareil Multi SD pendant 1 heure ou plus, le paramétrage de l’horloge est mémorisé dans l’appareil Multi SD pendant environ 10 heures même après l’enlèvement de la batterie.
paramétrage de l’horloge dépend du temps pendant lequel la batterie est insérée. Il est mémorisé pendant environ 3 mois au maximum. Si une batterie non complètement chargée est insérée, ce temps pourrait être plus court.) Le paramétrage de l’horloge est effacé si un temps supérieur s’est écoulé sans batterie insérée. Dans ce cas, reparamétrez l’horloge.
(Le temps pour garder le
23
VQT0P22
400
AUTO
10
OFF
AUTO
100
200
016
OFF
1600 1280
HDTV
640
ALL
OFF
OFF
SD
OFF
NORMAL
-XBS1
-XBS2
TRA IN
OFF
Préparation (suite)
Menu raccourci
1 Appuyez sur le bouton [MENU] pendant au moins
1 seconde puis sélectionnez l’élément au moyen de la boule de commande.
• Faites rouler la boule de commande en haut/en bas/à gauche/ à droite puis appuyez sur la boule de commande pour paramétrer l’élément.
• Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le menu raccourci.
<Mode enregistrement> <Mode lecture>
1
24
VQT0P22
234 5
AA
WB
2
400 200 100 AUTO
OFF
016 HDTV 1600 1280
640
2
10
OFF
AUTO
0
678
1 Flash (P34) 2 Mode nocturne (P38) 3 Balance des blancs (P37) 4 Qualité image (P31) 5 Taille image (P31) 6 Compensation exposition
(P39) 7 Sensibilité ISO (P40) 8 Retardateur (P36)
910
ALL
OFF
SD
0
OFF
OFF
11 13 1412
9 Diaporama (P52)
10 Lecture en répétition
11 Effacement fichier (P45) 12 Paramétrage verrou (P47) 13 Impression DPOF (P56) 14 Paramétrage marque
15 Liste de lecture (P63) 16 Qualité son (P62) 17 Lecture en répétition
15 1716
(P45)
(P49)
(P64)
OFF
NORMAL S-XBS1 S-XBS2 TRAIN
Enregistrement
Avant l’enregistrement
Comment tenir l’appareil Multi SDMettez votre bras sur le côté de votre corps.
Tenez l’appareil Multi SD avec votre main droite et
mettez votre main gauche sur l’appareil Multi SD.
La vitesse de l’obturateur peut être réglée
automatiquement. La vitesse de l’obturateur ralentit dans les endroits sombres tels que les zones ombragées ou à l’intérieur d’une pièce. Par conséquent, veillez à ne pas secouer l’appareil Multi SD et appuyez sur le bouton de l’obturateur doucement. Lorsque vous prenez des images de sujets en mouvement rapide, l’image pourrait être floue ou l’image du sujet pourrait persister.
Vous pouvez réduire les mouvements de l’appareil en prenant des
images avec le retardateur ou la télécommande.
Si vous utilisez la carte mémoire SD formatée sur un PC ou un autre
équipement, l’enregistrement pourrait ne pas se faire normalement. Formatez la carte sur cet appareil avant utilisation.
25
VQT0P22
Enregistrement (suite)
Enregistrement
Cette unité peut faire le point sur un sujet à une distance d’environ 60 cm ou plus.
Sélectionner le mode d’enregistrement souhaité
1 Faites glisser l’interrupteur
d’alimentation sur [ON].
– Le voyant d’alimentation s’allume en rouge.
Faites glisser l’interrupteur du mode enregistrement/lecture en mode enregistrement [ ].
2 Appuyez sur le bouton [MODE] puis
Picture
Mode enregistrement Situation recommandée Audio
(Enregistrement d’image
(Enregistrement d’image
(Enregistrement audio)
26
VQT0P22
Picture
fixe)
MPEG4
animée)
Vo ice
sélectionnez le mode souhaité avec la boule de commande.
EXIT
• Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour sélectionner le mode.
Quand vous voulez prendre des instantanés facilement
Quand vous voulez enregistrer et visionner des images animées facilement
Quand vous voulez écouter des sons pour étudier des langues ou répéter un discours
Enregistrement impossible
Enregistré au moyen du microphone sur cet appareil
Quand vous sélectionnez [Picture]
1 Tapotez sur le bouton de l’obturateur
pour enregistrer.
• Vous pouvez également utiliser le bouton de l’obturateur sur la télécommande.
• Les images enregistrées sont lues pendant quelques secondes après avoir terminé l’enregistrement des images.
Quand vous sélectionnez [MPEG4] ou [Voice]
1 Tapotez sur le bouton de l’obturateur
pour enregistrer.
–[¥] apparaît pendant l’enregistrement.
• Vous pouvez également utiliser le bouton de l’obturateur sur la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton de l’obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
–[∑] apparaît lorsque l’enregistrement s’arrête.
• Si la mémoire de la carte devient pleine pendant l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
27
VQT0P22
Enregistrement (suite)
Ne couvrez pas le microphone avec votre doigt
ou d’autres objets pendant l’enregistrement. Veillez à ne pas toucher la boule de commande ou quelque autre bouton que ce soit. Des bruits pourraient être enregistrés.
Quand vous enregistrez en mode [Picture]
Si vous sélectionnez [Advanced setup] >
[Reset file No.] dans les paramétrages du menu, vous pouvez remettre à zéro le nombre de fichiers en enregistrement sur une carte à 0001. (Le numéro de dossier augmente de 1.)
Quand vous enregistrez en mode [MPEG4] Si le temps d’enregistrement restant devient inférieur à 1 minute,
“R 0h00m” s’affiche en rouge.
Vous ne pouvez pas utiliser de flash, le mode nocturne et le
retardateur.
La sensibilité ISO ne peut pas être réglée.L’audio est enregistré en monaural.Si vous utilisez une carte présentant une vitesse d’écriture lente,
l’enregistrement en mode [MPEG4] pourrait s’arrêter. (Nous vous recommandons d’utiliser une carte mémoire SD Panasonic.)
Avant et après l’enregistrement, un déclic pourrait se produire autour
de la lentille ou la luminosité de l’écran pourrait changer selon la lumière ambiante. Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Quand vous enregistrez en mode [Voice] Le moniteur LCD s’éteint environ 10 secondes après que
l’enregistrement a commencé. Il se rallume quand vous appuyez sur le bouton [MENU]. (Il s’allume également quand l’enregistrement s’arrête.)
L’audio est enregistré en monaural.Les fichiers à enregistrer sont automatiquement protégés. (P47)
28
VQT0P22
Nombre approximatif d’images enregistrables et temps
Picture (Unité: pièce)
2016t1512
5 (11) 8 (17) 7 (17) 13 (27) 33 (68)
8 Mo
16 Mo 13 (26) 20 (40) 19 (40) 31 (64) 77 (150)
32 Mo 29 (58) 44 (87) 42 (87) 68 (130) 160 (330)
64 Mo 61 (120) 92 (180) 89 (180) 140 (280) 340 (690)
128 Mo 120 (240) 180 (360) 180 (360) 290 (580) 700 (1400)
256 Mo 240 (480) 360 (720) 350 (720) 560 (1100)
512 Mo 490 (960) 730 (1400) 710 (1400)
980
1Go
(1900)
XF
(Extra fine)SF(Super fine)
1 min. 2 min. 5 min. 7 min. 18 min.
16 Mo
32 Mo 3 min. 4 min. 11 min. 16 min. 38 min.
64 Mo 7 min. 9 min. 23 min. 34 min. 1 h. 10 min.
128 Mo 14 min. 18 min. 47 min. 1 h. 10 min. 2 h. 40 min.
256 Mo 28 min. 36 min. 1 h. 30 min. 2 h. 10 min. 5 h. 10 min.
512 Mo 55min. 1h.10min. 3h. 4h.30min. 10h.
1h.50min. 2h.20min. 6h. 9h. 20h.
1Go
HDTV
(1920t1080)
1400 (2800)
1600t1200
1400 (2800)
MPEG4
(Fine)N(Normal)E(Economy)
1280t960 640t480
1100 (2200) 2700 (5400) 2200
(4500)
F
1300 (2700)
5400 (10000)
29
VQT0P22
Enregistrement (suite)
Voi ce
25 min.
8 Mo
16 Mo 58 min. 256 Mo 16 h.
32 Mo 2h. 512 Mo 33 h.
64 Mo
Les tableaux de temps fournis ci-dessus sont approximatifs.Les nombres d’images enregistrables fournis dans le tableau ci-
4h.
dessous [Picture] s’appliquent quand la qualité de l’image est paramétrée sur [Fine]. Les nombres entre crochets s’appliquent en mode [Normal].
Le nombre restant d’images enregistrables et de temps enregistrable
dépend des sujets enregistrés. (En mode [MPEG4], le temps restant peut atteindre le double du temps fourni dans le tableau ci-dessous selon la condition d’enregistrement.)
Même si le nombre restant d’images enregistrables pour les fichiers
[Picture] est effectivement de 10.000 ou plus, il s’affiche comme [9999] à l’écran.
Le nombre restant d’images enregistrables et de temps enregistrable
affiché sur le moniteur LCD sont des approximations. Le nombre restant d’images enregistrables et de temps enregistrable varie lorsque des images d’une qualité ou d’une taille différente sont mélangées ou lorsque des données enregistrées dans les modes [Picture], [MPEG4] et [Voice] sont mélangées sur une carte.
Vous pouvez continuer à enregistrer des fichiers sous forme d’un
fichier pendant une durée allant jusqu’à 10 heures en mode [MPEG4] et jusqu’à 24 heures en mode [Voice]. (Quand l’adaptateur CA est utilisé comme source d’alimentation et que les fichiers sont enregistrés sur une carte de 512 Mo ou de 1 Go de capacité.)
128 Mo 8h.30min.
66 h.
1Go
30
VQT0P22
Loading...
+ 74 hidden pages