ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGA
ELÉCTRICA O INTERFERENCIAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS Y NO DEJE EL EQUIPO BAJO
LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE TRASERA); NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER
UTILIZADAS POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. CONSULTE
AL PERSONAL CALIFICADO PARA LA ASISTENCIA TÉCNICA.
LA TOMA DE CORRIENTE TIENE QUE ENCONTRARSE CERCA
DEL EQUIPO Y TIENE QUE SER DE FÁCIL ACCESO.
ADVERTENCIA
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de manera
incorrecta.
Sustituya sólo con el mismo tipo o equivalente recomendado
por el fabricante.
Elimine las baterías usadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.
4
VQT0P23
IMPORTANTE
Respete las leyes relativas a los derechos de autor.
Todo lo que ha grabado y creado puede utilizarlo tan sólo para su
entretenimiento personal. Bajo las leyes de los derechos de autor,
los otros materiales no pueden utilizarse sin haber obtenido el
permiso de los titulares de los derechos de autor.
≥ Los perjuicios o los daños en los materiales resultantes de todo
tipo de uso que no esté conforme con las instrucciones de
funcionamiento están tan sólo bajo la responsabilidad del
usuario.
≥ Si utiliza la Multi Cámara SD continuamente durante un largo
periodo de tiempo o la utiliza en un ambiente con elevadas
temperaturas, en la pantalla podrían aparecer unos puntos rojos,
azules, verdes o blancos, los cuales podrían grabarse en una
imagen estática. Esto se debe al aumento de la temperatura en el
interior de la carcasa. No se trata de una avería. Si esto tuviera que
ocurrir, apague la Multi Cámara SD y déjela así durante un rato.
≥ En ningún caso, el fabricante será responsable de la pérdida de
datos grabados debida al mal funcionamiento o a un defecto de esta
Multi Cámara SD, de sus accesorios o de la tarjeta de memoria.
≥ Los controles y componentes reales, los elementos de los menús,
etc. de su Multi Cámera SD podrían parecer algo distintos con
respecto a los mostrados en las ilustraciones de este manual de
instrucciones.
≥ En este manual de instrucciones, los términos “Tarjeta de memoria”
y “Tarjeta” se refieren a la “Tarjeta de memoria SD”.
≥ La Multi Cámara SD podría no reproducir los datos grabados o
creados con otro producto y otro producto podría no reproducir los
datos grabados con la Multi Cámara SD.
≥ La placa del fabricante de la Multi Cámara SD está pegada en el
fondo del compartimiento de la batería.
5
VQT0P23
Preparación (continuación)
Introducción
Estimado cliente,
Desearíamos aprovechar la ocasión para darle las gracias por haber
comprado esta Multi Cámara SD fabricada por Panasonic. Lea el
manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo en un lugar
práctico para poderlo consultar cuando sea necesario.
≥ El logo SD es una marca comercial.
≥ La licencia para la tecnología de descodificación del audio Layer-3
MPEG está otorgada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
≥ This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a consumer for
(i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was
encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG
LA to provide MPEG-4 Video. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that
relating to promotional, internal and commercial uses and licensing
may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
≥ Microsoft, Windows y Windows Media son
marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o
en otros países.
≥ Adobe, Adobe Acrobat y Acrobat Reader son
marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
≥ WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft
Corporation. Alcanza la misma calidad de sonido del MP3 con un
tamaño de archivo inferior al del MP3.
≥ Esta unidad no es compatible con la tasa de Multiple Bit Rate
(MBR: un archivo que contiene el mismo contenido codificado a
varias tasas de bits distintas).
.
6
VQT0P23
≥ La tecnología de reconocimiento musical y los datos
relacionados están suministrados por Gracenote y el
servicio de reconocimiento musical Gracenote
CDDB. Gracenote es el estándar industrial en la
tecnología de reconocimiento musical y en la
entrega de contenido relacionado. Para más
detalles, visite el sitio www.gracenote.com
≥ CDs y datos relacionados con la música de Gracenote, Inc.,
copyright C 2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB
.
®
Client
Software, copyright 2000–2003 Gracenote. Este producto y servicio
podría ejercer uno o más de las siguientes patentes
estadounidenses: #5,987,523, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, y otras patentes
facilitadas o pendientes.
≥ Gracenote
®
y CDDB® son marcas registradas de Gracenote. El logo
y el logotipo de Gracenote, el logo y el logotipo de Gracenote CDDB
y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales de
Gracenote.
≥ Las partes de este producto están protegidas por las leyes de
derechos de autor y se suministran bajo licencia de ARIS/SOLANA/
4C.
≥ Normalmente los otros nombres de sistemas y productos
mencionados en este manual de instrucciones son las marcas
registradas o las marcas comerciales de los fabricantes que han
desarrollado los sistemas o los productos en cuestión.
≥ En este manual de instrucciones, los símbolos ™ y
®
no se utilizan
para identificar las marcas registradas y las marcas comerciales.
≥ El contenido o la completa reproducción o copia de este manual de
instrucciones puede cambiar sin previo aviso.
≥ Patentes autorizadas AAC (números de patente estadounidense);
Controle los accesorios antes de usar esta unidad.
La tarjeta de memoria SD no está incluida.
Paquete de la
batería
Adaptador AC
VSK0669
Auriculares estereofónicos
L0BAB0000180
Correa para la
mano
VFC4012
Cable principal
AC
K2CR2DA00004
Estuche de
transporte
VFC4081
Cable USB
K2KZ4CB00008
Paño para la
limpieza
VFC1792
CD-ROMMando a distancia
N2QCBD000045
8
VQT0P23
∫ Accesorio opcional
≥ Paquete de la batería (CGA-S302E/1B)
Tarjeta disponible
≥ La tarjeta disponible para esta unidad es la tarjeta de memoria SD.
(La MultiMediaCard no está disponible.)
≥ Recomendamos utilice una tarjeta de memoria SD de Panasonic.
∫ Acerca de la tarjeta de memoria SD (opcional)
≥ La tarjeta de memoria SD es una tarjeta externa
removible pequeña y ligera. La tarjeta de memoria
SD está equipada con un interruptor para la
protección contra la escritura 1 que puede impedir
la escritura y el formateo. (Cuando el interruptor se
desplaza hacia el lado LOCK, no es posible escribir
ni borrar los datos contenidos en la tarjeta ni formatearla. Cuando el
interruptor está desbloqueado, estas funciones se vuelven
disponibles.)
≥ Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria SD se pueden
reproducir en grabadoras DVD de video fabricadas por Panasonic
equipadas con una ranura para tarjetas de memoria SD, etc.
(Dependiendo del archivo, en algunos casos las imágenes no
pueden reproducirse.)
≥ Las imágenes dinámicas (formato MPEG4) grabadas con
grabadoras DVD de video pueden reproducirse en esta unidad.
• Los archivos [MPEG4] (formato ASF) grabados por esta unidad
podrían no reproducirse en reproductores de imágenes dinámicas
MPEG4 de Panasonic. En este caso, los archivos podrían
reproducirse instalando SD Viewer 3.4E for D-snap desde el
CD-ROM (suministrado) y convirtiendo los archivos utilizando
[MPEG4 Converter].
• El método de grabación disponible (formato de archivo) es distinto
dependiendo del modelo. Para más detalles acerca de los modelos
disponibles, de los métodos de grabación, etc., lea atentamente el
catálogo, el sitio web y el manual de instrucciones del equipo.
haberlos conectado al mando a distancia
(suministrado).
≥ Si utiliza unos auriculares distintos de los
auriculares estereofónicos (suministrados),
utilice unos auriculares cuya cable tenga
una longitud de 2 m o menos (3 m o menos
incluido el mando a distancia).
1 Auriculares estereofónicos (suministrados)
2 Mando a distancia (suministrado)
11
VQT0P23
Preparación (continuación)
Cómo insertar/quitar la batería o la tarjeta
Asegúrese haber apagado esta unidad antes de llevar a cabo las
siguientes operaciones.
1Abra la tapa de la tarjeta/batería situada en la parte
inferior de esta unidad.
• Quite el bloqueo y luego abra la tapa deslizándola.
2Inserte/quite la batería o la tarjeta.
• Lea atentamente la página siguiente.
3Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
• Cierre la tapa y bloquéela deslizándola.
≥ No abra nunca la tapa de la tarjeta/batería durante el acceso. (P16)
De lo contrario, los datos contenidos en la tarjeta podrían quedar
dañados.
≥ Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse completamente,
quite la tarjeta o la batería y vuelva a insertarla.
≥ Si no va a utilizar la Multi Cámara SD durante un largo periodo de
tiempo, quite la batería.
≥ No utilice la batería suministrada para otro dispositivo.
≥ Tenga cuidado de utilizar baterías originales de Panasonic
(CGA-S302E/1B).
12
VQT0P23
∫ Para insertar la tarjeta/batería
1
1
2
3
A
B
2
4
Confirme el sentido de la batería y de la tarjeta.
Inserte totalmente la batería con el bloqueo de la batería 1 bajado.
Compruebe si el bloqueo de la batería queda enganchado en la batería
2.
≥ Coloque la batería con el lado de la etiqueta hacia arriba. A
≥ Inserte la batería en el sentido indicado por la flecha. B
3 Etiqueta4 Muesca
• Inserte completamente y con firmeza la tarjeta/batería.
(La tarjeta hace clic si se inserta completamente.)
• No toque el terminal de conexión situado en la parte trasera de la
tarjeta.
• Si el bloqueo de la batería no está enganchado en la batería o tiene
dificultad en cerrar la tapa de la tarjeta/batería, la batería podría estar
insertada en el sentido equivocado. Saque la batería con el bloqueo de
la batería desbloqueado y controle el sentido de la batería.
∫ Para quitar la tarjeta/batería
1
Apriete la tarjeta hasta
que haga clic y luego
sáquela.
Dirija el fondo de la unidad hacia
abajo con la puerta abierta. Levante
el bloqueo de la batería 1, luego
quite la batería.
13
VQT0P23
Preparación (continuación)
Carga de la batería
Asegúrese haber apagado esta unidad antes de llevar a cabo el
siguiente procedimiento. (Si la unidad está encendida, la batería no
se puede cargar.) Utilice el adaptador AC suministrado para esta
unidad.
≥ Cuando se envía la Multi Cámara SD, la batería está sin carga.
Cárguela antes del uso.
1
2
1Conecte el cable principal AC al adaptador AC y a la
toma principal AC. Luego conecte el enchufe DC a esta
unidad.
• El cable principal AC no entra totalmente en la toma del adaptador
AC. Quedará un espacio como el mostrado 1.
• La luz indicadora de la carga 2 parpadea y la carga empieza.
• Cuando la carga ha terminado (la batería se carga totalmente en
unos 160 minutos), la luz indicadora de la carga se apaga.
14
VQT0P23
∫ Tiempo de carga y número de imágenes grabables/
tiempo (para una batería)
Tiempo de cargaAprox. 160 minutos
Número de
imágenes
grabables
[Picture]
Aprox. 260 imágenes
(Condiciones de grabación según los
estándares CIPA)
Tiempo de
grabación
continuado
Tiempo de
reproducción
continuado
[MPEG4]
[MPEG4]
[Audio] Aprox. 40 horas
Aprox. 140 minutos
Aprox. 300 minutos
Cuando se utilizan
los auriculares
estereofónicos
suministrados
≥ Temperatura: 23oC/Humedad: 50%
≥ Utilización de la batería suministrada y de la tarjeta de memoria SD
opcional (256 MB/RP-SDH256)
≥ CIPA es la abreviación de “Camera & Imaging Products
Association”.
≥ Los tiempos (números) mostrados más arriba podrían ser distintos
dependiendo de la condición.
≥ También está disponible un paquete de batería opcional
CGA-S302E/1B.
∫ Ambiente de carga
≥ Cargue la batería a una temperatura de 10–35oC. (La temperatura
de la batería tendría que ser la misma.)
≥ Si la batería ha sido cargada correctamente, la luz indicadora de
carga parpadea una vez cada unos 2 segundos. (Se queda
encendida durante aprox. 1 segundo y se queda apagada durante
aprox. 1 segundo.) Si la luz indicadora de carga parpadea más
deprisa de cuanto mencionado, se trata de una avería. Consulte P87
para conocer las contramedidas de este caso.
15
VQT0P23
Preparación (continuación)
≥ La batería se calienta durante y después de la carga. También la
Multi Cámara SD se calienta durante el funcionamiento, sin
embargo, no se trata de una avería.
≥ Cuando no utiliza esta unidad, desconecte el enchufe DC desde
esta unidad y desconecte el cable principal AC de la toma de
corriente.
Encendido de esta unidad
1
1Ponga el interruptor de encendido en [ON].
• Esta unidad se apaga si pone el interruptor de encendido en [OFF].
∫
Luz indicadora de encendido/carga/acceso a la tarjeta
Si está
encendida
parpadea
• Si la luz indicadora de encendido/carga/acceso a la tarjeta está
parpadeando, no apague la unidad ni quite la batería y la tarjeta. De
lo contrario, la tarjeta o su contenido podría dañarse, o la Multi
Cámara SD podría no funcionar correctamente.
• La luz indicadora de encendido/carga/acceso a la tarjeta parpadea
también cuando se carga la batería (P14).
Esta unidad está encendida. (La luz indicadora de
encendido/carga/acceso a la tarjeta se apaga cuando
se apaga esta unidad.)
Si
Esta unidad está accediendo a la tarjeta.
(Para reconocimiento/grabación/lectura/borrado, etc.)
1
16
VQT0P23
∫ Indicador de la batería
≥ Se visualiza en el monitor LCD (P92) cuando esta unidad está
encendida.
≥ Mientras la carga restante de la batería disminuye, el indicador
cambia a >>(parpadeando). Cuando el
indicador aparece como (parpadeando), la batería se gastará
después de unos minutos. Cargue la batería.
≥ La indicación de la carga restante de la batería podría aumentar o
disminuir dependiendo de cada modo. Controle el indicador cada
vez que cambia de modo.
≥ Si la batería está excesivamente descargada, podría aparecer el
mensaje “INSERT BATTERY” incluso si la batería está insertada en
esta unidad o podría no ser posible la conexión USB con el PC.
Cargue la batería antes del uso.
Cómo cambiar de modo
1Ponga el interruptor del modo grabación/reproducción
en el modo deseado.
• []: Durante la grabación
• []: Durante la reproducción de los archivos grabados en la tarjeta
17
VQT0P23
PicturePicture
EXIT
EXIT
EXITMENU
Preparación (continuación)
1
2
MPEG4MPEG4
2Pulse el botón
por avances rápidos
– El icono seleccionado se agranda.
• Si aprieta el botón [MODE] sin que haya insertada una tarjeta, se
activa el modo demostración (P91).
[MODE] 1, y luego gire la bola de ajuste
2
para seleccionar el modo.
3Pulse la bola de ajuste por avances rápidos para llevar
a cabo la configuración.
• Consulte P26 para conocer los modos del modo grabación y
consulte P41 para conocer los modos del modo reproducción.
Cómo configurar el menú
Primero encienda esta unidad y seleccione el modo deseado. (P16–17)
Los elementos disponibles dependen del modo.
1
1Pulse el botón [MENU] 1.
18
VQT0P23
– Aparece la pantalla del menú.
Flash
EXITMENU
Auto
EXITMENU
2
Flash off
EXITMENU
2Gire la bola de ajuste por avances rápidos 2 para
seleccionar el sub-menú, y luego pulse la bola de
ajuste por avances rápidos para llevar a cabo la
configuración.
– Aparece la pantalla del sub-menú.
3
Gire la bola de ajuste por avances rápidos para seleccionar
el elemento deseado y luego pulse la bola de ajuste por
avances rápidos para llevar a cabo la configuración.
– La configuración cambia y la pantalla del menú desaparece.
• Si desea seleccionar más elementos, repita el paso 3.
≥ Para detener la operación, pulse el botón [MENU].
≥ Si la bola de ajuste por avances rápidos no se utiliza durante unos
30 segundos, la unidad sale automáticamente del menú.
≥ Si pulsa el botón [MENU] durante aprox. 1 segundo, aparece el
menú de accesos directos. (P24)
19
VQT0P23
Preparación (continuación)
Menú de instalación
Puede cambiar la configuración de esta unidad utilizando el menú.
1Pulse el botón [MENU] y luego configure el elemento
deseado con la bola de ajuste por avances rápidos.
(P18)
Setup
∫ Configuración del sonido de funcionamiento
Vol um e
∫ Configuración de la bola de ajuste por avances rápidos
Sensitivity
(bola de ajuste
por avances
rápidos)
≥ La velocidad de respuesta de la bola de ajuste por avances rápidos
no cambia cuando selecciona imágenes y se desplaza entre las
miniaturas o visualiza un listado en el modo reproducción.
20
VQT0P23
Seleccione los siguientes elementos para
l
la configuración.
Sube el sonido de
funcionamiento.
Baja el sonido de
funcionamiento.
Ajusta el volumen de los
auriculares
estereofónicos.
Esta es la velocidad de
respuesta normal de la
bola de ajuste por
avances rápidos.
La respuesta de la bola
de ajuste por avances
rápidos se vuelve más
rápida.
La respuesta de la bola
de ajuste por avances
rápidos se vuelve más
lenta.
l
Main volume
l
Beep ON
Beep OFF
Normal
Fast
Slow
∫ Configuración de la conexión USB
Connection
(USB)
l
Connection
(PC)
PictBridge
Conecta al PC. (P72)
Conecta a la impresora.
(P53)
∫ Configuración del monitor LCD
Muestra u oculta la
visualización de iconos.
Ajusta el brillo del
monitor LCD.
Display setup
Icon display
l
Brightness
∫ Configuración del apagado
Apaga automáticamente
5min power off
Auto power off
l
Cancel
≥ Si esta unidad se apaga automáticamente y desea volver a
encenderla, ponga el interruptor de encendido en [OFF] y vuelva a
ponerlo en [ON].
≥ [Auto power off] no funciona cuando se conecta en el modo
conexión USB, se graban/reproducen imágenes MPEG4, se
reproduce una exposición de diapositivas o música, o se graban/
reproducen archivos [Voice].
esta unidad si no se
utiliza durante unos
5 minutos.
No apaga
automáticamente esta
unidad.
21
VQT0P23
Preparación (continuación)
∫ Configuración del reloj
Clock setConfigura la fecha y la hora.
∫ Formateo (inicialización) de la tarjeta
Si la tarjeta se formatea, todos los datos
Format
∫ Restauración de la configuración
Reset settings
Configuración del reloj
En el momento de comprarla, en esta unidad el reloj no está
configurado. Configure el reloj en la pantalla de configuración del
reloj que aparece en cuanto enciende esta unidad.
(Si no configura el reloj en este momento, el reloj se configura
automáticamente con la fecha de 1 de Enero de 2000 y la hora 0:00.)
1Pulse el botón [MENU] y luego configure el elemento
con la bola de ajuste por avances rápidos. (P18)
(incluidos los archivos protegidos) no pueden
recuperarse. Controle los datos antes del
formateo.
Restablece la configuración inicial excepto la
configuración del reloj.
22
VQT0P23
Setup
l
Clock set
2Ajuste la fecha y la hora con la bola de ajuste por
EXITMENU
SEL ENTER
EXITMENU
SEL ENTER
avances rápidos.
• Los varios elementos se ponen de relieve volviéndose más brillantes
por turno (Día, Mes, Año, Hora, Minutos) cada vez que pulsa la bola
de ajuste por avances rápidos. Cuando gira la bola de ajuste por
avances rápidos hacia arriba o hacia abajo, el valor cambia. (Puede
configurar un año entre el 2000 y el 2099.)
• La hora se visualiza según el sistema de 24 horas.
3
Pulse el botón [MENU] después de ajustar la fecha y la hora.
– La pantalla de configuración desaparece.
≥ Cuando en la Multi Cámara SD hay insertada una batería
totalmente cargada durante 1 hora o más, la configuración del
reloj se guarda en la Multi Cámara SD durante unas 10 horas
incluso después de quitar la batería. (El tiempo de mantenimiento
de la configuración del reloj depende de durante cuanto tempo ha
estado insertada la batería. Se guarda durante unos 3 meses como
máximo. Si se inserta una batería que no está completamente
cargada, el tiempo podría volverse más corto.) La configuración del
reloj se cancela si ha transcurrido más tiempo sin la batería
insertada. En este caso, configure de nuevo el reloj.
23
VQT0P23
400
AUTO
10
OFF
AUTO
100
200
016
OFF
1600
1280
HDTV
640
ALL
OFF
OFF
SD
OFF
NORMAL
-XBS1
-XBS2
TRA IN
OFF
Preparación (continuación)
Menú de accesos directos
1Pulse el botón [MENU] durante 1 o más segundos y
luego configure el elemento con la bola de ajuste por
avances rápidos.
• Gire la bola de ajuste por avances rápidos hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha para seleccionar el elemento y luego pulse la bola
de ajuste por avances rápidos.
• Pulse el botón [MENU] para salir del menú de accesos directos.
<Modo grabación><Modo reproducción>
1
24
VQT0P23
234 5
AA
WB
2
400
200
100
AUTO
OFF
016
HDTV
1600
1280
640
2
10
OFF
AUTO
0
678
1 Flash (P34)
2 Modo noche (P38)
3 Nivel de blanco (P37)
4 Calidad de la imagen
(P31)
5 Tamaño de la imagen
(P31)
6 Compensación de la
exposición (P39)
7 Sensibilidad ISO (P40)
8 Temporizador automático
(P36)
910
ALL
OFF
SD
0
OFF
OFF
1113 1412
9 Exposición de
10 Repetición reproducción
11 Borrado archivo (P45)
12 Configuración bloqueo
13 Impresión DPOF (P56)
14 Configuración marcado
15 Lista de reproducción
16 Calidad del sonido (P62)
17 Repetición reproducción
151716
diapositivas (P52)
(P45)
(P47)
(P49)
(P63)
(P64)
OFF
NORMAL
S-XBS1
S-XBS2
TRAIN
Grabación
Antes de la grabación
∫ Cómo sujetar la Multi Cámara SD
≥ Ponga el brazo de un lado del cuerpo.
≥ Fija la Multi Cámara SD con la mano derecha y
ponga su mano izquierda en la Multi Cámara SD.
≥ La velocidad del obturador se puede ajustar
automáticamente. La velocidad del obturador se
vuelve más lenta en lugares oscuros como las
zonas con sombra o en el interior de una
habitación. Por tanto, tenga cuidado en no sacudir
la Multi Cámara SD y pulse el botón del obturador
con delicadeza. Cuando saca fotos de sujetos en
rápido movimiento, éstas podrían salir borrosa o la imagen del sujeto
podría persistir.
≥ Puede reducir las sacudidas en la cámara sacando las fotos con el
temporizador automático o con el mando a distancia.
≥ En caso utilice una tarjeta de memoria SD formateada por un PC u
otro dispositivo, podría no grabarse correctamente. Formatee la
tarjeta con esta unidad antes del uso.
25
VQT0P23
Grabación (continuación)
Grabación
Esta unidad puede enfocar un sujeto a una distancia de unos 60 cm
o más.
∫ Selección del modo de grabación deseado
1Ponga el interruptor de encendido en
[ON].
– La luz indicadora de encendido se ilumina en
rojo.
Ponga el interruptor del modo
grabación/reproducción en el modo
grabación [].
2Pulse el botón [MODE] y luego
Modo grabaciónSituación recomendableAudio
(Grabación de imágenes
estáticas)
(Grabación de imágenes
dinámicas)
(Grabación de audio)
26
VQT0P23
Picture
Picture
MPEG4
Voi ce
seleccione el modo deseado con la
bola de ajuste por avances rápidos.
EXIT
• Consulte la tabla aquí abajo para seleccionar
el modo.
Si desea sacar algunas
instantáneas con facilidad
Si desea disfrutar de la
grabación y ver las imágenes
dinámicas con facilidad
Si desea escuchar los
sonidos para estudiar un
idioma o ensayar un discurso
No se puede
grabar
Grabado
desde el
micrófono de
esta unidad
∫ Si se selecciona [Picture]
1Apriete el botón del disparador para
grabar.
• Puede utilizar también el botón del disparador
situado en el mando a distancia.
• Las imágenes grabadas se reproducen
durante unos segundos después de que ha
acabado de grabarlas.
Si se selecciona [MPEG4] o [Voice]
∫
1Apriete el botón del disparador para
grabar.
– Durante la grabación aparece [¥].
• Puede utilizar también el botón del disparador
situado en el mando a distancia.
2Pulse el botón del disparador para
detener la grabación.
– Cuando se detiene la grabación aparece [∑].
• Si la memoria de la tarjeta se queda llena
durante la grabación, la grabación se detiene
automáticamente.
27
VQT0P23
Grabación (continuación)
≥ No tape el micrófono con el dedo u otros objetos
durante la grabación. Tenga cuidado en no tocar
la bola de ajuste por avances rápidos o cualquier
otro botón. Podrían grabarse los ruidos.
∫ Cuando se graba en el modo [Picture]
≥ Si selecciona [Advanced setup] > [Reset file No.] en el
menú de configuración, puede volver a poner el número de archivo
en la grabación en una tarjeta a 0001. (El número de carpeta
aumenta de 1.)
∫ Cuando se graba en el modo [MPEG4]
≥ Si el tiempo de grabación restante llega a menos de 1 minuto, se
visualiza “R 0h00m” en rojo.
≥ No puede utilizar el flash, el modo noche ni el temporizador
automático.
≥ No puede ajustar la sensibilidad ISO.
≥ El audio se graba en monaural.
≥ Si utiliza una tarjeta con una velocidad de escritura baja, la
grabación en el modo [MPEG4] podría detenerse. (Recomendamos
utilizar una tarjeta de memoria SD de Panasonic.)
≥ Antes y después de la grabación, en el disparador se podría
escuchar un clic o el brillo de la pantalla podría cambiar
dependiendo de la iluminación del ambiente. Sin embargo, no se
trata de una avería.
∫ Cuando se graba en el modo [Voice]
≥ El monitor LCD se apaga después de unos 10 segundos tras el
comienzo de la grabación. Se vuelve a encender si pulsa el botón
[MENU]. (Se enciende también cuando la grabación se detiene.)
≥ El audio se graba en monaural.
≥ Los archivos por grabar quedan automáticamente protegidos. (P47)
128 MB 14 min.18 min.47 min.1 h. 10 min. 2 h. 40 min.
256 MB 28 min.36 min.1 h. 30 min. 2 h. 10 min. 5 h. 10 min.
512 MB 55min.1h.10min. 3h.4h.30min. 10h.
1h.50min. 2h.20min. 6h.9h.20h.
1GB
HDTV
(1920t1080)
1400
(2800)
1600t1200
1400
(2800)
MPEG4
(Fine)N(Normal)E(Economy)
1280t960 640t480
1100 (2200) 2700 (5400)
2200
(4500)
F
1300 (2700)
5400
(10000)
29
VQT0P23
Grabación (continuación)
Voi ce
25 min.
8 MB
16 MB 58 min.256 MB 16 h.
32 MB 2h.512 MB 33 h.
64 MB
≥ Los tiempos detallados en las tablas aquí arriba son aproximados.
≥ Los números de imágenes grabables descritos en la tabla [Picture]
4h.
aquí arriba son aplicables cuando la calidad de la imagen está en
[Fine]. Los números entre paréntesis son aplicables en caso esté en
[Normal].
≥ El número de imágenes grabables y el tiempo restantes dependen
del sujeto que se está grabando. (En el modo [MPEG4], el tiempo
restante podría alcanzar el doble del tiempo detallado aquí arriba
dependiendo de las condiciones de grabación.)
≥ Aunque el número restante de imágenes grabables para los archivos
[Picture] sea realmente de 10.000 o más, en la pantalla se visualiza
como [9999].
≥ El número de imágenes grabables y el tiempo restantes visualizados
en el monitor LCD son aproximados.
El número de imágenes grabables y el tiempo restantes podrían ser
distintos cuando se mezclan imágenes con una calidad de imagen o
un tamaño diferentes o se mezclan en una tarjeta los datos
grabados en los modos [Picture], [MPEG4] y [Voice].
≥ Puede continuar a grabar archivos como un archivo hasta unas
10 horas en el modo [MPEG4] y hasta unas 24 horas en el modo
[Voice]. (Si como fuente de alimentación se utiliza el adaptador AC y
los archivos se graban en una tarjeta con una capacidad de
almacenamiento de 512 MB o 1 GB.)
128 MB 8h.30min.
66 h.
1GB
30
VQT0P23
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.