Panasonic SC-PTX60 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Istruzioni per l’uso
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema DVD de cine en casa
Sistema del suono DVD Home Theater
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Regionalcode/Número de región/Numero regionale
Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.
El reproductor reproduce DVD-Video etiquetado con el número de región “2” o “ALL”.
Il lettore è in grado di riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Beispiel/Ejemplo/Esempio:
2
2 ALL
3
5
[EG]
RQTX0300-D
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser
(Rückseite des
Gerätes
)
(Im Inneren des Gerätes)
Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
InbetriebnahmePlaying DiscsOther OperationsReference
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Anlage SC-PTX60 Hauptgerät SA-PTX60 Frontlautsprecher SB-HFX60 Subwoofer SB-HWX60
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Zubehör
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
1 Fernbedienung
(N2QAYB000361)
2 Batterien für Fernbedienung 1 Video-Kabel 1 Netzkabel
RQTX0300
DEUTSCH
2
2
1 UKW-Zimmerantenne 2 Lautsprecherkabel
INHALTSVERZEICHNIS
Inbetriebnahme
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Quick Start-Anleitung
schritt 1 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
schritt 2 Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . .7
Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . .7
Audio- und Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . .8
schritt 3 Anschluss der
Wechselstromversorgung . . . . . . . . . . . 9
schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung. . . . . . . 9
schritt 5 EASY SETUP (Einfach-Setup). . . . . . . . . 10
Wiedergabe von Discs
Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Benutzung des Hauptgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Benutzung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sonstige Wiedergabemodalitäten. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wiedergabe wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programm und Random-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einrichtung des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . 11
Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . . . . . 11
Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS-Rundfunksendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auswahl der Wiedergabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auswahl der Quelle aus dem Menü START . . . . . . . . . . . 12
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . 12
Genuss verschiedener Klangeffekte
Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . .13
Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von RAM- und
DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Weitere Bedienvorgänge
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . .20
Einmal berühren Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatische Eingangsumschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verknüpfung Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lautsprechersteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des
Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . . 21
Referenz
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts . . . .24
DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . . .27
Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . .28
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betrieb anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Benutzung des iPods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anleitung zur Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
3
3
Vorsichtsmaßnahmen
Cd
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Inbetriebnahme
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden
Discs
Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel
Wiedergabe von
kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
DEUTSCH
4
RQTX0300
4
Glossar
Decoder
Ein Decoder wandelt codierte Audiosignale auf DVDs in normale Signale um. Dies wird Decodierung genannt.
DivX
DivX ist eine bekannte Medientechnologie, die von der DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX-Mediendateien enthalten hoch komprimiertes Videomaterial mit hoher Bildqualität bei einer relativ kleinen Dateigröße.
Dolby Digital
Hierbei handelt es sich um eine Methode zur Codierung von digitalen Signalen, die von Dolby Laboratories entwickelt wurde. Dabei kann es sich nicht nur um ein (2-kanaliges) Stereotonsignal, sondern auch um
5.1-Mehrkanalton handeln.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surroundsystem wird in vielen Kinos weltweit verwendet. Es findet eine optimale Trennung zwischen den Kanälen statt, so dass realistische Soundeffekte möglich sind.
Dynamikbereich
Hierunter versteht man den Unterschied zwischen dem niedrigsten Pegel, der sich gerade noch vom Grundrauschen des Geräts abhebt und dem höchsten Pegel, bei dem gerade noch keine Verzerrung einsetzt.
Film und Video
DVD-Videos werden entweder aus Film- oder Videomaterial hergestellt. Dieses Gerät kann erkennen, was verwendet wurde, und benutzt dann die passendste Methode der Zeilensprungabtastung. Film: Aufgezeichnet mit 25 Bildern je Sekunde (PAL-Discs) oder
24 Bildern je Sekunde (NTSC-Discs). (NTSC-Discs auch mit 30 Bildern je Sekunde). Allgemein geeignet für Kinofilme.
Video: Aufgezeichnet mit 25 Bildern/50 Halbbildern je Sekunde
(PAL-Discs) oder 30 Bildern/60 Halbbildern je Sekunde (NTSC-Discs). Allgemein geeignet für TV-Filme oder Zeichentrick.
Einzelstandbild und Halbbild
Einzelbilder (Frames) sind Bilder, die gemeinsam einen Film ergeben. Es werden ca. 30 Bilder pro Sekunde angezeigt. Jedes Bild setzt sich aus zwei Halbbildern zusammen. Ein normales Fernsehgerät zeigt diese Halbbilder nacheinander an, um ein Einzelbild zu erzeugen. Wenn Sie einen Film anhalten, wird ein Standbild angezeigt. Ein Einzelstandbild besteht aus zwei sich abwechselnden Halbbildern, daher kann das Bild verzerrt erscheinen, obwohl die Gesamtqualität hoch ist. Ein Halbbild ist nicht verzerrt, doch hat es nur die Hälfte der Informationen eines Einzelstandbildes, so dass die Bildqualität geringer ist.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI ist die digitale Schnittstelle für elektronische Geräte der nächsten Generation. Anders als bei herkömmlichen Geräten werden unkomprimierte digitale Video- und Audiosignal über ein einziges Kabel übertragen. Dieses Gerät unterstützt High-Definition-Videoausgabe (720p, 1080i, 1080p) am HDMI AV OUT-Anschluss. Für High-Definition­Video wird ein entsprechendes kompatibles Fernsehgerät benötigt.
I/P/B
Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet. I: I-Bild (Intra-Codierung)
Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds.
B: B-Bild (Bidirektionale Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nächsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die geringste Menge an Bildinformationen.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Hierbei handelt es sich um ein System für die Komprimierung/ Decodierung von Farbstandbildern. Der Vorteil von JPEG ist der geringe Verlust an Bildqualität im Vergleich zum Komprimierungsgrad.
Lineare PCM (Pulse Code Modulation)
Unkomprimierte digitale Signale, ähnlich denen auf CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Ein Audio-Kompressionsverfahren, das die Audiodaten auf etwa 1/10 reduziert, ohne dass sich die Tonqualität wesentlich verringert.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für mobile Geräte oder Netzwerk, das effiziente Aufnahmen bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Bei einer Video-CD, die über Wiedergabesteuerung verfügt, können Sie Szenen und Informationen anhand von Menüs auswählen.
Progressive/Interlaced (Zeilensprungabtastung/ Zwischenzeilenabtastung)
Der PAL-Videosignalstandard, hat 576 (i) Scanzeilen, wohingegen Zeilensprungabtastung, 576p genannt, doppelt so viele Scanzeilen hat. Beim NTSC-Standard werden diese 480i bzw. 480p genannt. Mit der Zeilensprungabtastung können Sie Videoaufnahmen mit hoher Auflösung genießen, die auf Medien wie z.B. DVD-Video aufgezeichnet wurden. Das Fernsehgerät muss mit Zeilensprungabtastung kompatibel sein.
Abtastfrequenz
Die Abtastung ist der Prozess der Konvertierung von Klangwellenhöhen (analoges Signal) zu festgelegten Zeitpunkten in Ziffern (digitale Codierung). Die Abtastfrequenz ist die Anzahl der Abtastwerte (Samples) pro Sekunde. Je höher die Abtastfrequenz, umso besser wird der Originalton reproduziert.
WMA
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
5
5
Erste Schritte
Halten Sie auf allen Seiten einen Abstand von mindestens 5 cm ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung sowie einen guten Luftstrom um das Hauptgerät zu gewährleisten.
Stellen Sie die Frontlautsprechen ungefähr gleich weit entfernt vom Sitzplatz auf.
Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.
Hauptgerät
Frontlautsprecher
Subwoofer
SO NICHT
SO
schritt 1 Aufstellung
Nur mit den mitgelieferten Lautsprechern und dem Subwoofer und durch Ausgabe akustischer Effekte ähnlich dem 5.1-Kanal-Surround erreichen Sie auch auf kleinstem Raum ein echtes “Heimkino”-Erlebnis.
Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann. Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte:
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf.Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie
Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab.
Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 27 Bezug.
[
Hinweis[[
[
Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.
Beispiel für die Aufstellung
Inbetriebnahme
60º
Quick Start-Anleitung
Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
Diese Lautsprecher sind nicht magnetisch abgeschirmt. Stellen Sie sie
nicht in die Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die leicht durch magnetische Felder gestört werden können.
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben.
Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um
DEUTSCH
6
Beschädigungen zu vermeiden: – Wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird. – Wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen
eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators,
einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen. – Beim Einstellen der Klangqualität. – Beim Ein- oder Ausschalten des Geräts.
RQTX0300
6
Achtung
Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind
ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen.
Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der
Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.
Achtung
Die Frontlautsprecher besitzen im oberen Bereich einen Ventilator. Es dürfen keine Gegenstände in den Schlitz gesteckt werden.
– Andernfalls sind Klangstörungen oder Schäden am Lautsprecher
möglich.
Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie sie an den Seiten. Den Lautsprecher auf keinem Fall am Ventilator festhalten.
– Andernfalls sind Schäden am Lautsprecher oder Verletzungen
möglich.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Kinder in der Nähe sind.
z.B.
schritt 2 Anschlüsse
Hauptgerät
FM ANT
75Ω
2
1
SUBWOOFER
FRONT
(R)
FRONT
(L)
Hauptgerät
Frontlautsprecher (R)
Drücken!
: Weiß: Blau Linie
VIOLETT
ROT
WEIß
Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt (kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.
SO NICHT
Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der UKW-Radioempfang schlecht ist.
Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird.Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse beendet wurden.
Anschließen der Lautsprecher
1
Beispiel für die Aufstellung Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
Anschlüsse der Radio-Antenne
2
Verwendung einer Innenantenne
Hauptgerät
75 Ω
Klebeband
FM
ANT
UKW-Zimmerantenne
(im Lieferumfang enthalten) Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist.
Verwendung einer Außenantenne (optional)
Hauptgerät
75 Ω
FM
ANT
75  Koaxialkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
UKW-Außenantenne
Verwenden einer
[ Fernsehantenne (nicht im Lieferumfang enthalten)]
Die Antenne sollte von einem kompetenten Fachmann installiert werden.
DEUTSCH
RQTX0300
7
7
schritt 2 Anschlüsse (fortsetzung)
L
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
AUX
AV OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
AV2
AV OUT
Hauptgerät
Video-Kable (im Lieferumfang
enthalten)
Audio-Kable (nicht im Lieferumfang enthalten)
Scart-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Fernseher (nicht im Lieferumfang enthalten)
Set-Top-Box (STB) oder Videokassettenrecorder
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, der Set­Top-Box (Kabel- oder Satellitenempfänger) oder des Videorecorders für die erforderlichen Einstellungen nach, damit der Ton über den AUDIO­AUSGANG zum Heimkinosystem übertragen wird.
Durch eine Verbindung über den AUX-Anschluss können Sie den Ton des Fernsehgeräts, der Set-Top-Box (Kabel- oder Satellitenempfänger) oder des Videorecorders über dieses Heimkinosystem empfangen. Wählen Sie “AUX” als Quelle (B 12).
AV1
z.B.
VIDEO IN
Video-Kable
(im Lieferumfang enthalten)
Scart-Adapter
(nicht im Lieferumfang enthalten)
AV OUT
Audio- und Video-Anschlüsse
3
Beispiel für das Basis-Setup
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
[[Hinweis[[
Besitzt das Fernsehgerät keine VIDEO IN-Buchse, führen Sie den Anschluss mit einem Scart-Adapter (Scart—VIDEO IN) aus.
Sonstige Videoanschlüsse
Erforderliches Kabel
Anschluss TV
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
HDMI-kabel
[[Hinweis[[
Bei mehr als einem HDMI-Anschluss, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers, um festzulegen, welcher Anschluss verwendet werden soll.
[
Hinweis[[
[
Stellen Sie keine Video-Verbindungen über Videokassettenrecorder her.
Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden Video-Verbindungen
RQTX0300
DEUTSCH
8
8
AV IN
Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.
[
[
Hinweis[[
Nicht-HDMI-konforme Kabel
können nicht verwendet werden.
Verwenden Sie Highspeed­HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo tragen (wie außen aufgedruckt). Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic. Empfohlene Artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.
aus.
Anschluss
Hauptgerät
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\] Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.
Eigenschaften
Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein
(B 25, HDMI Menü).
Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)
(B 19) ein.
VIERA Link “HDAVI Control”
Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt (
B
20, Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”).
Nehmen Sie den Extra-Audio-Anschluss über den
AUX-Ausgang vor, wenn Sie die VIERA Link “HDAVI Control” -Funktion verwenden.
Andere Audio-Anschlüsse
OPTICAL OUT
AC IN
Zur Netzsteckdose
Hauptgerät
Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)
R6/LR6, AA
Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die Fernbedienung ein.
Hineindrücken und herausnehmen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Anschluss
Fernseher oder
externes Gerät
[[Hinweis[[
Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-ray-Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers
verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem AUX oder OPTICAL IN Anschluss des Geräts verbunden werden.
Erforderliches Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Digitales optisches Audiokabel
Beim Anschließen nicht stark
biegen.
Anschluss
Hauptgerät
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\] Dies ist der bevorzugte Anschluss für höchste
OPTICAL IN
Klangperformance und echten Surround-Klang. Dieses Gerät kann die Surroundsignale decodieren, die
von Ihrem Fernseher, über Kabel oder über STB-Satellit empfangen werden. Bitten nehmen Sie für die Einstellungen, die für die Ausgabe der digitalen Audio­Ausgabe auf Ihrem Home-Theater-System erforderlich sind, auf die Bedienungsanleitungen des Fernsehers, des Kabelanschlusses oder des STB- Satellitenempfangs Bezug. Mit dieser Verbindung können nur Dolby Digital und PCM wiedergegeben werden.
Nehmen Sie nach der Herstellung der Verbindung die
Einstellungen für die Anpassung des Audiosignals Ihres digitalen Geräts vor (B 12).
Eigenschaften
schritt 3 Anschluss der Wechselstromversorgung
Energieeinsparung
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,2 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen
e Einstellungen erneut vorgenommen werden.
bestimmt
[
Hinweis[[
[
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.
Inbetriebnahme
Quick Start-Anleitung
schritt 4 Vorbereitung der Fernbedienung
Batterien
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typs austauschen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen.Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und
Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.
Vermeiden:
mischen von alten und neuen Batterien.gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.zerlegen oder Kurzschließen.versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen.batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist.
Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort.
Benutzung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 m direkt auf den Fernbedienungssensor (B 35) an der Vorderseite des Geräts, wobei Hindernisse zu vermeiden sind.
DEUTSCH
RQTX0300
9
9
schritt 5 EASY SETUP (Einfach-Setup)
DVD
DVD
OK
SETUP
OK
SETUP
DVD
-
CH SELECT
SETUP
SET
MAIN
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
Menu
OK
OK
OK
OK
OK
Der Easy-Setup-Bildschirm unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen.
Vorbereitung
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet Video-Eingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI, usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen. Bitte nehmen Sie zur Änderung der Video-
Eingangsmodalität Ihres Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug.
Diese Fernbedienung ist zur Steuerung
Inbetriebnahme
einiger grundlegender TV-Funktionen geeignet (B 34).
Quick Start-Anleitung
Easy-Setup-Einstellungen
Language
Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.
TV-Bildformat
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
Lautsprecher-Prüf.
Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.
TV-Toneingang
Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus. Für die AUX-Verbindung (B 8): Wählen Sie “AUX” aus. Für die OPTICAL IN-Verbindung (B 9): Wählen Sie “DIGITAL IN” aus. Dies ist die TV-Toneingang-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control”. (B 20)
[
Hinweis[[
[
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” -
kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher
über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht.
Die Einstellungen mit der Einfach-Setup-Funktion können auch in den
Player-Einstellungen geändert werden [z.B. Sprache, Bildformat des Fernsehgeräts und Fernsehton (B 24)].
RQTX0300
DEUTSCH
10
10
1
2 3
4
5
6
7
8
9
Schalten Sie das Gerät ein.
Überspringen Sie Schritt 2 und 6, wenn
die Bildschirmanzeige Easy-Setup automatisch erscheint.
Wählen Sie “DVD/CD” aus.
Anzeige von Setup Menu.
Wählen Sie “OTHERS” aus.
Wählen Sie “EASY SETUP” aus.
Wählen Sie “SET” aus.
Wählen Sie “Yes” aus.
Befolgen Sie die Meldungen
OK
und nehmen Sie die Einstellungen vor.
(B rechts, Easy-Setup-Einstellungen)
Beendigung Easy setup.
Einrichtung des Radios
1 2 3 4 5 6 7 809
SEARCH SEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIP SKIP
,
SEARCH
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
PLAY MODE
Ziffern-
tasten
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY LIST
OK
W1 W2
CD
P. M O D E
EXT-IN
RADIO
1 2 3 4 5 6 7 809
10
ST
MONO
Bei zu starkem Rauschen
Drücken und halten Sie [PLAY MODE] (Hauptgerät: [STOP] (stopp) um “MONO” anzuzeigen.
Drücken und halten Sie die Taste erneut, um die Modalität zu verlassen. Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.
Automatische Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1
2
3
(drücken und
gedrückt halten)
“SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind, und
das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein.
“ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht
erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B rechts).
Wählen Sie “FM” aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [RADIO/EXT-IN].
Bei jedem Drücken der Taste: LOWEST (Werksvoreinstellung): Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz.
CURRENT:
Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.
§
Bitte nehmen Sie zum Ändern der
Frequenz auf “Manuelle Sendereinstellung” Bezug (B rechts).
Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird.
Hauptgerät:
Drücken Sie [1] (Wiedergabe) und halten Sie die Taste gedrückt.
Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.
Bestätigung der voreingestellten Kanäle
1
2
Wählen Sie “FM” aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [RADIO/EXT-IN].
Auswahl eines Kanals.
Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer
z.B. 12: [S10] B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W]. Hauptgerät:
Drücken Sie [STOP] (stopp) zur Auswahl von “PRESET” auf dem Display, und drücken Sie dann [:/6, 5/9] für die Auswahl des Kanals.
Wenn ein FM-Stereosender empfangen wird, leuchtet “ST” auf dem Display auf.
Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt.
Manuelle Sendereinstellung
1
RADIO
EXT-IN
2
SEARCH SEARCH
Manuelle Voreinstellung der Sender
Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden. 1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [OK].
2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt
§
Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen.
Zum Auswählen einer
zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10] B [1] B [2]
Drücken Sie alternativ [X, W],
und drücken Sie dann [OK]. Hauptgerät: 1 Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [1] (Wiedergabe) zweimal.
2 Während eine Kanalnummer auf der Anzeige aufblinkt
Drücken Sie [:/6, 5/9], und drücken Sie dann erneut
[1] (Wiedergabe).
Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Wählen Sie “FM” aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [RADIO/EXT-IN].
Wählen Sie die Frequenz aus.
Hauptgerät:
Drücken Sie [STOP] (stopp) zur Auswahl von “MANUAL” auf dem Display, und drücken Sie dann [:/6, 5/9] für die Auswahl der Frequenz.
Zum Starten der automatischen
Sendersuche: drücken und halten Sie [6, 5 SEARCH] (Hauptgerät: [:/ 6, 5/9]), bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.
RDS-Rundfunksendung
Das Gerät kann die vom Radiodatensystem (RDS) gesendeten Textdaten anzeigen, die in einigen Bereich verfügbar sind. Falls der Sender, den Sie hören, RDS-Signale sendet, leuchtet “RDS” auf dem Display auf.
Beim Hören eines Radiosenders
Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Textdaten anzuzeigen.
Bei jedem Drücken der Taste:
PS: Programmservice PTY: Programmtyp FREQ: Anzeige der Frequenz
PTY-Anzeigen
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M-O-R- M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M-O-R- M”=“Middle of the road”-Musik
[[Hinweis[[
Es ist möglich, dass RDS nicht angezeigt wird, falls der Empfang schlecht ist.
§
RELIGION FOLK M
Inbetriebnahme
Wiedergabe von
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
11
11
Discs
Bedienvorgänge
Auswahl der Wiedergabequelle
OK
DVD
iPod
USB
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SETUP
DVD
USB, iPod
SETUP
START
RADIO, EXT-IN
OK
S
T
A
R
T
OK
OK
DVD/CD Heimkino
OK ZURÜCK
Eingangswahl Sound
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Wiedergabe/ Menüaufruf
EXT-IN
RADIO
iPod
USB
Inbetriebnahme
Auswahl der Quelle aus dem Menü START
Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu
Discs
Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.
1
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
2
3
Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist
Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen. DVD/CD (B 10), FM (B 11), AUX
Referenz
DIGITAL IN
§
Wenn “Sound” ausgewählt ist
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B 13, Equalizer).
Wenn eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät angeschlossen wird, können Sie über das START-Menü auch auf Wiedergabe oder Menüs zugreifen. z.B. [DVD-V]
§
“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “DIGITAL IN” und zeigt die Audio-
Einstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (
(B rechts), USB (B 23), iPod (B 22)
Zeigt das Menü START an.
Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet. (Der Fernseher wird auch eingeschaltet, wenn VIERA Link “HDAVI Control” benutzt wird. Dies funktioniert nur in der Modalität “DVD/CD”,
USB” oder “IPOD” ohne eingelegte Disc oder
angeschlossenes Gerät.)
z.B.
DVD/CD Heimkino
Eingangswahl Sound
OK ZURÜCK
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie zum Verlassen [START].
Nehmen Sie die Einstellung vor.
§
(B rechts),
B
20) an.
Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung
DVD
Drücken Sie [DVD], [iPod/USB], [RADIO/EXT-IN] auf dem Hauptgerät,
um die Quelle vom Hauptgerät zu wählen. (B 35)
[[Hinweis[[
Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss AUX oder OPTICAL
IN am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen
(B 8, 9). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum
und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Vornehmen der Einstellungen für den digitalen Audio-Eingang
Wählen zur Anpassung des Typs des Audiosignals vom Anschluss
OPTICAL IN am Hauptgerät.
1 In der Modalität “D-IN”
Drücken Sie [SETUP], um “MAIN/SAP”, “DRC” oder “PCM FIX” auszuwählen.
2 Während die ausgewählte Modalität angezeigt wird
Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung vorzunehmen.
MAIN/SAP-Modalität (Funktioniert nur mit Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP
§
§
, MAIN+SAP§ (Stereo-Audio)
“SAP” = Sekundäres Audioprogramm
Dynamic Range Compression
DRC ON: Einstellung für klaren Klang, auch wenn die Lautstärke
DRC OFF
niedrig ist, durch Kompression des niedrigsten und des höchsten Frequenzbereiches. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
: Der gesamte Dynamikbereich des Signals wird
wiedergegeben.
PCM FIX Modalität
PCM ON: Wählen beim ausschließlichen Empfangen von PCM-
PCM OFF
(Wählen Sie beim Empfangen von echtem 5.1-Kanal-Surround-
Audiosignalen “PCM OFF”.)
[
Hinweis[[
[
Audiosignale, die über den Anschluss OPTICAL IN eingehen, werden
nicht über den HDMI-Anschluss ausgegeben.
Die unterstrichenen Positionen in der vorausgehenden Tabelle sind
Werkseinstellungen.
Signalen.
: Wählen beim Empfangen von Dolby Digital- und PCM-
Signalen.
DVD/CD (B 10)
Bei jedem Drücken der Taste:
FM (B 11)
§
Für Audio-Eingabe über den AUX-
:
AUX
Anschluss.
§
:
Für Audio-Eingabe über den
D-IN
OPTICAL IN-Anschluss. (B unten)
§
“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “D-IN” und zeigt die Audio-Einstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.
iPod (B 22) USB (B 23)
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)
RQTX0300
DEUTSCH
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.
12
12
Genuss verschiedener Klangeffekte
SURROUND
SOUND
W.SRD
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
SETUP
W.SR D
SOUND
SURROUND
W.SR D
SURROUND
SOUND
Wählen des Klangmodus
Die folgenden Klangeffekte sind bei einigen Quellen oder bei der
Verwendung von Kopfhörern unwirksam oder nicht verfügbar (B 35).
Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es
möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.
Genuss der Surround-Klangeffekte
Bei jedem Drücken der Taste:
STANDARD:
Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Sie können den Effekt ähnlich dem 5.1-Kanal­Surround-Klang nur genießen, wenn Sie Quellen mit Surroundeffekt wiedergeben.
STEREO:
Sie können jede Quelle in Stereo wiedergeben. Der Surround-Klang-Effekt ist nicht verfügbar.
A.SRND:
Sie können mit jeder anderen Audioquelle den Effekt ähnlich dem 5.1-Kanal-Surround-Klang genießen.
1
Während die
2
ausgewählte Modalität angezeigt wird
Equalizer
Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen. Bei jedem Drücken von [2, 1]:
HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft. CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen. SOFT: Für Hintergrundmusik. FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet).
Subwoofer-Lautstärke
Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die geeignetste Einstellung vor. Bei jedem Drücken von [2, 1]: SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4
^-----------------------------------------------------------------------------J
Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert
und immer aufgerufen wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben.
Wählen Sie eine Klangmodalität aus.
Bei jedem Drücken der Taste:
EQ: Equalizer SUBW LVL: Subwoofer-Lautstärke
Vornehmen der Einstellungen.
Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen zur Einstellung der einzelnen Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.
Leise-Modus Surround
Mit Ausnahme von [DivX] Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton in geringer Lautstärke
verbessern. (Nützlich für nächtliches Sehen.)
W.SRD
“(( ))” leuchtet auf, wenn eine Effekt
vorhanden ist.
Bei jedem Drücken der Taste: WHISPER-MODE SRD ON
WHISPER-MODE SRD OFF
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
13
13
Basis-Wiedergabe
VOLUME
SELECTOR
, + VOLUME
3
1
(Stopp)
OPEN/CLOSE
4
2
&8&
&8&
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
VOLUME
K2QF75$
(Pause)
5
Starten der Wiedergabe.
Drücken Sie
[s, r VOLUME], um die Lautstärke einzustellen.
Öffnen der Schiebeklappe.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Schiebeklappe zu schließen.Die Schiebetür gewaltsam zu öffnen und zu schließen könnte das
Gerät beschädigen.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken zum Überspringe. Drücken und halten zum:
– suche während der Wiedergabe – startet die Zeitlupenwiedergabe während
der Pause
Drücken Sie [1] (Wiedergabe) zum
Starten der normalen Wiedergabe.
Bei Eingabe oder Entnahme die Disk so kippen, dass die Schiebetür
nicht berührt wird.
Legen Sie doppelseitige
Discs so ein, dass die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen möchten, nach oben weist.
Entfernen Sie bei DVD-RAM die Disc vor der Benutzung aus der Cartridge.
Halten Sie die Disc in der Mitte und oben rechts fest und lösen Sie
sie durch sanftes Ziehen am oberen rechten Rand von der Spindel.
Etikette nach oben
Die Schiebetür
Öffnendes Disk-Faches.
Legen Sie die Disk auf die Spindel in der Mitte und drücken Sie auf die Disk, bis sie einrastet.
Wählen Sie “DVD/CD” aus.
Bitte nehmen Sie auf Fehlerbehebung (B 30 bis 32) Bezug, falls Sie Probleme mit diesem Gerät haben
Vorbereitung
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.
Benutzung des Hauptgeräts
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
EASY SETUP
[[Hinweis[[
DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht ordnungsgemäß angezeigt wird.ZU DIVX- VIDEO:
Bei der Disc-Wiedergabe wird sich die Schiebeklappe nicht öffnen, wenn [iPod < OPEN/CLOSE] gedrückt wird.
RQTX0300
DEUTSCH
Halten Sie Ihre Finger von der Tür entfernt, wenn sie sich schließt, um kleinere Verletzungen zu vermeiden.
14
14
Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms Ihres Fernsehers [] (Stopp), wenn Sie mit den Menüs fertig sind.
DivX
– Wenn [iPod < OPEN/CLOSE] zweimal gedrückt wird, stoppt die Disc-Wiedergabe, und die Schiebeklappe öffnet sich.
®
ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.
Benutzung der Fernbedienung
RETURN
VOL
STOP
1 2 3 4 5 6 7 809
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAU SE
SEARCH
OK
DVD
T
O
P
M
E
N
U
10
&
+
4
'
%
6
0
#
8
+
)
#
6
1
4
PLAY LIST
MENU
FL DISPLAY
1
2
5
SLOW, SEARCH
, ,
SKIP
PAUSE
STOP
OK
RETURN
MENU, PLAY LIST
FL DISPLAY
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
Ziffern-
tasten
+, VOL
PLAY
PAUSE
OK
OK
Aufrufen
Bestätigen
1 2 3 4 5 6 7 809
10
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
Y
RETURN
Y
Auswahl einer On-Screen­Position
Einmal berühren Wiedergabe
(während der Modalität Standby)
Stopp
Pause
Überspringen
STOP
SKIP SKIP
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.
Die Position wird abgespeichert, während “FORTS.-STOPP” auf dem Bildschirm ist. Drücken Sie [1 PLAY] zum
Fortsetzen.
Drücken Sie erneut [STOP]
zum Löschen der Position.
Drücken Sie [1 PLAY] zum
erneuten Starten der Wiedergabe.
Eingabe einer Nummer
Disc-Menü
Zurück zur vorausge­henden Bild­schirmanzeige
Anzeige Hauptgerät
MENU
PLA LIST
RETURN
FL DISPLA
-
SLEEP
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] z.B. Zum Auswählen von 12: [S10] B [1] B [2]
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie [STOP] zum Löschen der Funktion PBC und drücken Sie dann die Zifferntasten.
[DVD-V]
Zeigt das Top-Menü einer Disc an.
[DVD-VR]
Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Programme (B 17).
[DVD-V]
Zeigt ein Disc-Menü an.
[DVD-VR]
Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Wiedergabeliste (B 17).
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Zeigt ein Disc-Menü an.
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]
Anzeige Zeit
,-. Anzeige Informationen
(z.B. [DVD-VR] Programmnummer)
[JPEG]
SLIDE
,-.Nummer Inhalte
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
Suche
(während der Wiedergabe)
Zeitlupe
(während der Pause)
Frame-by­frame
(während der Pause)
SEARCH
SLOW
Bis zu 5 Schritte.Drücken Sie [1 PLAY] zum
SEARCH
normalen Starten der Wiedergabe.
[VCD] Zeitlupe: Nur Richtung
vorwärts.
[MPEG4] [DivX]
Funktioniert nicht.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[DVD-VR] [VCD] Nur Richtung
vorwärts.
Zeitlupe:
DEUTSCH
RQTX0300
15
15
Sonstige Wiedergabemodalitäten
RETURN
PLAY
OK
CANCEL
PLAY MODE
REPEAT
OK
RETURN CANCEL
PLAY
REPEAT
PLAY MODE
REPEAT
PLAY MODE
DVD-V ZUFALLSWDG. TITEL AUSWÄHLEN
START: PLAY DRÜCKEN
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
1
Inbetriebnahme
2
Discs
Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)
Wählen Sie eine Position.
z.B. [DVD-V]
OK
DVD-V-PROGRAMM
TITEL AUSWÄHLEN
TITEL 1
TITEL 2 TITEL 3 TITEL 4
START:PLAY
Wiederholen Sie diesen Schritt zum
Programmieren weiterer Positionen.
Drücken Sie [RETURN], um zum
vorausgehenden Menü zurückzukehren.
Starten der Wiedergabe.
PLAY
TITEL KAPITEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
ALLE LÖSCHEN
Wiedergabe von
Wiedergabe wiederholen
Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten.
Weitere
Während der wiedergabe
Bedienvorgänge
In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden die Positionen verschieden angezeigt.
Programm und Random-Wiedergabe
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Vorbereitung
Referenz
Wenn angehalten
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 25, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B 17, Benutzung
WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort.
Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten
entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus. WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder
JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.”
[DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch
wenn Sie sie programmiert haben.
RQTX0300
DEUTSCH
16
16
“MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus.
aus.
Auswahl einer zu wiederholenden Position.
z.B. [DVD-V]
`TITEL ---. `KAP. ---. `AUS
^----------------------------------------------------b
Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
Auswahl der Wiedergabemodalität.
Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.
Programm -----------------------------------) Random
^--- Bildschirmanzeigen Programm (}
verlassen und Random
Zum Auswählen aller Positionen
Drücken Sie [3, 4], um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
Zum Löschen des ausgewählten Programms
1 Drücken Sie [1] und drücken Sie dann [3, 4] zum Auswählen des
Programms.
2 Drücken Sie [CANCEL].
Zum Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrere Male [1], um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und
drücken Sie dann [OK].
Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn die Schiebeklappe
geöffnet, das Gerät ausgeschaltet oder eine andere Quelle ausgewählt
wird.
Random-Wiedergabe
1
2
(Nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.)
OK
Wählen Sie eine Gruppe oder einen Titel aus. z.B. [DVD-V]
¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum
Aufheben der Auswahl erneut [OK].
Starten der Wiedergabe.
PLAY
Benutzung der Navigationsmenüs
RETURN
STOP
SKIP SKIP
PLAY
OK
T
O
P
M
E
N
U
&
+
4
'
%
6
0
#
8
+
)
#
6
1
4
PLAY LIST
MENU
,
SKIP
OK
RETURN
MENU, PLAY LIST
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
OK
WIEDERGABE-MENÜ
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUDIO/BILD VIDEO
OK
DATEN-DISC
STAMMVERZ.
OK ZURÜCK
Perfume
My favorite1 My favorite2 My favorite3 Underwater Fantasy planet Starpersons1 Starpersons2
Gruppe (Ordner):
Inhalt (Datei):
: WMA/MP3
: JPEG
: MPEG4/DivX
OK
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
Gruppenname
Gruppen- und Inhaltsnummer
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
Y
OK
Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht
[JPEG]
Während das Bild
1
angezeigt wird
N
T
C
E
R
I
D
z.B.
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
M
P
O
T
Inbetriebnahme
Wiedergabe von Daten-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 25, SONSTIGE
Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben.
Benutzung WIEDERGABE-MENÜ
Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl Video (MPEG4/DivX) als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG) aufweist.
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” aus.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe
[1 PLAY].
Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer
wiederzugebenden Position auf “Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus
Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird. z.B.
Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU].
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen
Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw.
Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.
Ordnername.
2
Auswahl eines Bilds.
Drücken Sie [:, 9 SKIP], um Seite
um Seite zu überspringen.
OK
Auswahl einer anderen Gruppe
1 Drücken Sie [3], um den Gruppennamen auszuwählen. 2 Drücken Sie [2, 1], um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
[DVD-VR]
Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet
wurden.
Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel
bearbeiten.
Wiedergabe der Programme
Wenn angehalten z.B.
1
PG
1
2
3
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[DIRECT NAVIGATOR].
2
Auswahl des Programms.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Wiedergabe einer Wiedergabeliste
Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.
Wenn angehalten z.B.
1
2
MENU
PLA LIST
WL
1
2
3
Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige
[PLAY LIST].
Auswahl der Wiedergabeliste.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
DATUM
10/11 02:15
12/05 01:30
04/03 02:10
OK ZURÜCK
DATUM 11/11
00:01
12/01 01:20
01/02 01:10
OK ZURÜCK
LÄNGE
0:16:02
0:38:25
1:16:05
LÄNGE
0:00:10
0:01:20
1:10:04
TITEL
LIVE CONCERT
AUTO ACTION
CINEMA
TITEL
CITY PENGUIN
FOOTBALL
SPECIAL
Wiedergabe von
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
17
17
Discs
Bedienvorgänge
Benutzung von On-Screen-Menüs
RETURN
1 2 3 4 5 6 7 809
PLAY
OK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
CANCEL
OK
RETURN
FUNCTIONS
CANCEL
Ziffern-
tasten
PLAY
T
1
K1
1:ENG
3/2.
1 :E
AUS
TITELSUCHE
Aktuelle Position
Name der Position
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
OK
T
1
K 1
1:ENG
3/
1
AUS
KAPITELSUCHE
Aktuelle Einstellung
z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
[DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Kein Surround .1: Mono-Surround .2: Stereo-Surround (links/rechts)
.1: Effekt niedrige Frequenz (nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)
.1: Center .2: Front linksiFront rechts .3: Front linksiFront rechtsiCenter
z.B.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
1
Weitere
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Bedienvorgänge
Befolgen Sie die Anweisungen des On­Screen-Menüs.
Bei jedem Drücken der Taste:
Menü 1 (Disc/Wiedergabe) Menü 2 (Video) Menü 3 (Audio) Menü 4 (HDMI) Beenden
In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen verschieden angezeigt.
Menü 1 (Disc/Wiedergabe)
TRACKSUCHE TITELSUCHE INHALTSSUCHE KAPITELSUCHE PG-SUCHE (Suche Programm) WL-SUCHE (Suche Wiedergabeliste)
AUDIO
Zum Starten von einer bestimmten Position aus
[VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der
Wiedergabesteuerung.
z.B. [DVD-V]: T2 K5
Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc
z.B. 123: [S10] B [1] B [2] B [3] B [OK]
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks)
Für die Auswahl von Audio-Soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R”
[DVD-V] (Karaoke-Disc)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für Vokalstücke Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder “V1+V2” für Vokalauswahlen
Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Referenz
2
3
4
RQTX0300
DEUTSCH
18
18
RETURN
OK
Wählen Sie die Position.
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Beenden.
WIEDERG.-GESCHW.
WIEDERH.-MODUS
UNTERTITEL
WINKEL
[DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige
Zeit dauern, wenn Sie das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.
[DVD-VR] [DVD-V]
Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
–von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1
Einheiten)
Drücken Sie [1 PLAY], um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Nach dem Ändern der Geschwindigkeit
– Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz
konvertiert.
Diese Funktion ist normal und nicht von der
Aufnahme der Disc abhängig.
(B 16, Wiedergabe wiederholen) Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines
bestimmten Abschnitts) Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD] (SVCD) Drücken Sie [OK] an den Start- und Endpunkten. Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD)
Für die Auswahl der Untertitelsprache
Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für
Untertitel angezeigt werden, die nicht angezeigt werden.
[DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus)
Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS”
In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich,
das dies nicht funktioniert.
[DivX] (B 26, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext) [DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln)
Zum Auswählen eines Blickwinkels
DATUMSANZEIGE
JPG
DATE
HDMI
H D M I --- IN FO S
ANSCHLUSSSTATUS AUDIO-STREAM MAX. -KANAL VIDEOFORMAT FARBRAUM
ANSCHLIESSEN PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4
1
2
3
4
5
DREHUNG
Menü 2 (Video)
BILDMODUS
ZOOM
ÜBERTRAGUNGSMODUS
QUELLENWAHL
[DivX]
[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS”
für die Anzeige des Datum des Bilds
Zum Drehen eines Bilds (während der Pause)
[JPEG]:
0,------. 90,------.180,------.270 ^--------------------------------------------J
NORMAL KINO1:
KINO2:
DYNAMISCH:
ANIMATION: Zum Auswählen der Zoom-Größen
NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]),
k2, k4[JPEG]: während der Pause
Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressiv), “1080i” (zeilensprung) [“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] gewählt haben, wählen Sie das Umwandlungsverfahren für Progressive-Ausgabe, das für den Materialtyp geeignet ist. Die Einstellung kehrt zu “AUTO” oder “AUTO1”
zurück, wenn die Schiebeklappe geöffnet, das Gerät ausgeschaltet oder eine andere Quelle ausgewählt wird.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.
AUTO, ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV
Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern. Geeignet für Animation.
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der Inhalt verzerrt ist.
Auswählen, wenn die Kanten des Film-Inhalts zackig oder rau erscheinen, wenn “AUTO” ausgewählt ist. Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie auf der Illustration rechts gezeigt, wählen Sie “AUTO” aus.
Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen, wenn der Video­Inhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.
Menü 3 (Audio)
Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen
DIALOGVERSTÄRKER
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog) [DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)
AUS, EIN
Menü 4 (HDMI)
Zum Anzeigen von HDMI-Informationen. (B unten, Bestätigung der HDMI-Informationen)
HDMI-STATUS
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü)
HD-VERSTÄRKER
VIDEOFORMAT
FARBRAUM
verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und “1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher
(Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche ausgegeben.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressiv)
§
480i/576i/1080i (zeilensprung)
Drücken und halten Sie [CANCEL], bis das
Bild korrekt angezeigt wird, falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/ “576p” zurück.)
§
Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.
Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.
Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher YCb Cr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB
Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit
Ihrem Fernseher kompatibel ist, wird sie nicht angezeigt.
Bestätigung der HDMI-Informationen
z.B.
1 Verbindungsstatus 2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an. 3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an. 4 (B oben, VIDEOFORMAT) 5 (B oben, FARBRAUM)
[
Hinweis[[
[
Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 25, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird “– – –” in “AUDIO-STREAM” angezeigt.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
19
19
Sonstiger Betrieb
SEARCH
SKIP
PLAY
SEARCH
SKIP
PLAY
Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Auto-Lip-Sync
(Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit
“HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher)
Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audio-
und Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”,
“USB”, “AUX” oder “D-IN” ist.)
Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 24),
wenn Sie “DVD/CD” oder “USB” als Quelle verwenden.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die Bedienungsanleitung Bezug.
Weitere
VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von
HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer
Bedienvorgänge
Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember, 2008) für HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic.
Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion
VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug.
Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 21).
Referenz
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 8).Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 25, HDMI Menü).Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung
der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMI­Eingangsmodalität für dieses Gerät ein.
Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”
Wählen Sie zwischen “AUX” und “DIGITAL IN” aus, um die verknüpften Operationen zu benutzen. Bitte nehmen Sie auf die TV-Toneingang-Einstellung in Easy-Setup (B 10) oder “TV-TONEINGANG” im HDMI-Menü Bezug (B 25). Überprüfen Sie die Audio-Verbindung für den Anschluss AUX (für “AUX”) oder den Anschluss OPTICAL IN (für “DIGITAL IN”) (B 8, 9).
Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden.
“AUX” oder “D-IN” (“DIGITAL IN”) funktioniert in Abhängigkeit von der
§
vorausgehenden TV-Toneingang-Einstellung (B oben, Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”).
Einmal berühren Wiedergabe
Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer
einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten.
Während der Modalität Standby
Starten der Disc-Wiedergabe.
Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet (B 21).
PLAY
[[Hinweis[[
Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher
angezeigt wird. Drücken Sie [:] oder [6], um zum Beginn der
Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe
vermissen.
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner
umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX”
§
um. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der
“D-IN” Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.)
Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet
der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf dieses Gerät um.
Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V] [VCD]) oder wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TV­Tuner zurück.
Wenn Sie
START (B 12) auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur Modalität TV-Tuner um.
“AUX”§ oder “DIGITAL IN”§ aus “Eingangswahl” im Menü
§
oder
Verknüpfung Abschaltung
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch
in die Modalität Standby geschaltet.
Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem
Fernseher “VIDEO” (B 25, “AUTO AUS” im HDMI Menü) aus.
[[Hinweis[[
Wenn Sie [Í] drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit
VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet.
Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit
aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt: z.B.,
– wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen
gewechselt wird
– wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu
den Fernseherlautsprechern gewechselt wird
Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.
20
RQTX0300
DEUTSCH
20
Lautsprechersteuerung VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung
/
Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.
Heimkino
Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet. Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des
Geräts automatisch eingeschaltet.
Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der
Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts oder bei der Auswahl von “AUX”
Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch
stummgeschaltet.
Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder
Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.)
Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 34).
Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des
Fernsehers automatisch eingeschaltet.
TV
Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet. Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt.
– Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
als Quelle dieses Geräts gewählt worden sind.
“D-IN”
Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio.
Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige Sekunden verschwinden.
§
oder “D-IN”§ als Quelle.
§
oder
des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”)
Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die folgende Abbildung Bezug.
1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der
Einstellungen des Menüs TV. (Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.) Das Menü START wird angezeigt. z.B. [DVD-V]
DVD/CD Heimkino
Disc wiedergeben
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Eingangswahl Sound
OK ZURÜCK
Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der
Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt wird,
funktioniert dies nur während der Modalität Stopp.
– Diese Funktion arbeitet nicht, wenn der Bildschirm für die
Musikwiedergabe vom iPod am Fernsehgerät angezeigt wird.
2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 12).
Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)
Wiedergabe Menüaufruf
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern. Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste
der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Dies funktioniert nur in den Modi Wiedergabe und Fortsetzen der
Wiedergabe über “DVD/CD” oder “USB”, oder wenn der Bildschirm für die Musikwiedergabe vom iPod am Fernsehgerät angezeigt wird.
Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B 20, Automatische Eingangsumschaltung)
Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um, wenn: – sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken. – sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des
Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen. Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder Fortsetzen, wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle gewählt ist. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.)
[
Hinweis[[
[
In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden. Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des
Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung
dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
21
21
Betrieb anderer Geräte
RETURN
STOP
PLAY MODE
SKIP SKIP
PLAY
PAU SE
OK
iPod
USB
F
U
N
C
T
I
O
N
S
MENU
FUNCTIONS
REPEAT
REPEAT
STOP
MENU
OK
RETURN
PLAY MODE
USB, iPod
PLAY
SKIP
PAUSE
,
RADIO/EXT-IN
Klickton!
[
]
DVD
iPod
Hauptgerät
Dock für iPod
Dock-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schalthebel zum Andocken
Zum Entfernen mit einem Fingernagel oder flachen Gegenstand hochziehen.
iPod
USB
z.B.
iPod Heimkino
OK ZURÜCK
Musik
Videos Alle (iPod-Display)
Eingangswahl Sound
z.B.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
OK
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Sie können ein externes Gerät über Ihr Home-Theater-System wiedergeben.
Benutzung des iPods
Sie können iPod-Musik über die Lautsprecher des Geräts genießen oder iPod-Videos/Fotos auf dem Fernseher.
Vorbereitung
Zum Anzeigen von Fotos/Videos vom iPod
– Überprüfen Sie den Video-Anschluss an der VIDEO OUT-Buchse auf
diesem Gerät. (B 8)
– Nehmen Sie im iPod-Menü die korrekte Einstellung für die Ausgabe
Weitere
der Fotos/Videos auf dem Fernsehgerät vor. (Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des iPod.)
Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen
Bedienvorgänge
Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus.
Schalten Sie vor dem Anschließen/Abklemmen des iPods das
Hauptgerät aus oder reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts auf das Minimum.
Anschließen des iPod (nicht im Lieferumfang enthalten)
1 Drücken Sie [iPod < OPEN/CLOSE], um die Schiebetür zu öffnen. 2 Drücken Sie [<], um den Dock für iPod zu entsperren und ziehen Sie
den Dockhebel, um den Dock für iPod zu kippen. Halten Sie den Schalthebel für das Andocken fest, wenn Sie den
Referenz
iPod anschließen/entfernen. 3 Schließen Sie den iPod sicher an. 4 Drücken Sie den Dockhebel vorsichtig in seine Position zurück.
Die Aufladung beginnt, wenn der Dock für iPod im Sitz gesperrt ist.
5 Drücken Sie [iPod < OPEN/CLOSE], um die Schiebetür zu
schließen. Zum Ansehen von Fotos (B 23), lassen Sie die Schiebeklappe
offen und betätigen Sie vorsichtig die Bedientasten des iPod.
Entnahme des iPods
1 Stoppen Sie die Wiedergabe des iPods. 2 Drücken Sie [iPod < OPEN/CLOSE], um die Schiebetür zu öffnen. 3 Drücken Sie [<], um den Dock für iPod zu entsperren und ziehen Sie
den Dockhebel, um den Dock für iPod zu kippen.
4 Ziehen Sie den iPod gerade heraus und halten Sie ihn dabei im
gleichen Winkel des iPod-Anschlusses.
5 Schieben Sie den Dockinghebel wieder in seine Position.
[
Hinweis[[
[
Schließen Sie den Dock-Adapter, der mit Ihrem iPod geliefert werden
sollte, an den Dock für die ständige Benutzung des iPods an. Wenden Sie sich an Ihren iPod-Händler, falls Sie einen Dock benötigen.
Bei der Disc-Wiedergabe wird sich die Schiebeklappe nicht öffnen,
wenn [iPod < OPEN/CLOSE] gedrückt wird. – Wenn [iPod < OPEN/CLOSE] zweimal gedrückt wird, stoppt die Disc-
Wiedergabe, und die Schiebeklappe öffnet sich.
Halten Sie die Finger fern von der sich bewegenden Schiebetür, um
kleinere Verletzungen zu vermeiden.
Wenn ein iPod angeschlossen ist
Den iPod nicht mit großer Kraft drücken oder ziehen.
Wählen Sie “IPOD” aus.
Der iPod schaltet sich automatisch auf die Anzeigemodalität des Geräts um.
Das Menü Musik erscheint auf dem Fernseher.
iPod Musik
Wiedergabelisten
Interpreten Alben Titel Podcasts Musikrichtungen Komponisten Hörbücher
OK ZURÜCK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Auswahl des Menüs.
Bei jedem Drücken der Taste: Menü Musik -----------------------------) Menü Video
^-- Menü iPod (iPod LCD) (}
Heimkino
Bei Benutzung des Menüs START in der Modalität “IPOD”
Zeigt das Menü Musik an.
Musik: Videos:
Zeigt das Menü Video an.
Alle (iPod-Display): Schaltet zum Menü iPod um.
Wiedergabe von Musik/Videos
1
Wählen Sie das Menü Musik oder Video auf dem Fernseher aus.
RQTX0300
22
DEUTSCH
22
2
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Drücken Sie [RETURN], um zur
vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Musikstück oder Video.
RETURN
iPod Heimkino
Good morning Ronaldo Happy days
3 von 20
2:43 -1:15
Aktuelle Position
Modalität Shuffle
Modalität Wiederholen
Wiedergabeart
Lied
Interpret
Album
: Song-Shuffle : Album-Shuffle
: 1 Musikstück wiederholen : Alles wiederholen
F
U
N
C
T
I
O
N
S
USB-Geräte
Hauptgerät
Schieben [ ], um die USB-Klappe zu öffnen.
iPod
USB
z.B.
OK
z.B. Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik
§
Diese Symbole erscheinen nur für die Modalität Musik.
Grundlegende Bedienelemente (Nur für Musik und Videos) Taste Funktion
[1 PLAY] Wiedergabe [∫ STOP], [; PAUSE] Pause [:, 9SKIP] Überspringen (drücken und gedrückt halten)
[:, 9SKIP]
Weitere Wiedergabeverfahren
Modalität Shuffle Drücken Sie mehrere Male [PLAY MODE]. SONGS, ALBUMS, OFF
Modalität Wiederholen Drücken Sie mehrere Male [REPEAT]. Während der Wiedergabe von Musik/Videos: ONE, ALL, OFF
Betrachten von Fotos
1
(nur für die Wiedergabe von Musik)
Auswahl des Menüs iPod.
Suche
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Sie können ein USB-Massespeichergerät anschließen und Musikstücke oder Dateien von ihm wiedergeben. Geräte, die als USB-Massenspeicher klassifiziert sind: – USB-Geräte, die nur Massentransfer unterstützen. – USB-Geräte, die USB 2.0 Full Speed unterstützen.
Vorbereitung
Stelen Sie vor dem Anschließen eines USB-Geräts sicher, dass die
darauf gespeicherten Daten gesichert worden sind.
Wir empfehlen, kein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. USB-
Geräte, die über ein Kabel angeschlossen werden, werden von diesem Gerät nicht erkannt.
Anschließen des USB-Geräts (nicht im Lieferumfang enthalten).
RADIO/EXT-IN
1
Wählen Sie “USB” aus.
Die Bildschirmanzeige Menü erscheint.
USB
STAMMVERZ.
Songs
Concert_01 Concert_02 Southern AI
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Wiedergabe einer Diaschau auf Ihrem iPod.
2
Sie können die Fernbedienung benutzen, um Ihren iPod zu steuern. [3, 4]: Zum Durchgehen der Menüpositionen. [OK]: Zum Wechseln zum nächsten Menü. [RETURN]: Zum Zurückkehren zum vorausgehenden Menü.
Die Fernbedienung kann je nach iPod -Modell verschieden sein.
Über das Nachladen der Batterie
Der iPod lädt die Batterie nach, gleich, ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
“IPOD ¢” wird auf der Anzeige des Hauptgeräts angezeigt, während
der iPod in der Modalität Standby des Hauptgeräts nachlädt.
Kontrollieren Sie den iPod, um zu überprüfen, ob die Batterie
vollständig nachgeladen wurde.
Klemmen Sie den iPod vom Hauptgerät, falls Sie ihn nach Abschluss
des Nachladens für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, da die Batterie anderenfalls wieder entleert wird. (Nach dem vollständigen Nachladen wird er nicht weiter nachgeladen.)
Die Lüftung kann laufen, während die iPod-Batterie geladen wird.
Kompatible iPods
iPod touch der 2. Generation (8GB, 16GB, 32GB)iPods nano der 4. Generation (Video) (8GB, 16GB)iPod classic (120GB)iPod touch der 1. Generation (8GB, 16GB, 32GB)iPods nano der 3. Generation (Video) (4GB, 8GB)iPods classic (80GB, 160GB)iPods nano der 2. Generation (Aluminium) (2GB, 4GB, 8GB)iPods der 5. Generation (Video) (60GB, 80GB)iPods der 5. Generation (Video) (30GB)iPods nano der 1. Generation (1GB, 2GB, 4GB)iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (40GB, 60GB)iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (20GB, 30GB)iPods der 4. Generation (40GB)iPods der 4. Generation (20GB)iPods mini (4GB, 6GB)
Die Kompatibilität ist von der Softwareversion Ihres iPods abhängig.
So benutzen Sie die iPod touch Funktionen
1 Drücken Sie die Home-Taste auf dem iPod touch. 2 Wählen Sie die iPod touch-Funktionen am Touch-Screen.
OK
Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO”
durch Drücken von [3, 4], wenn die Bildschirmanzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und dann [OK].
Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen
der Anzeige [MENU].
2
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt. Die übrigen Funktionen sind denen ähnlich, die in “Wiedergabe von
Discs” (B 14 bis 19) beschrieben werden.
Unterstützte Formate
Standbilder JPEG (Erweiterung: “.jpg”, “.JPG”, “.jpeg”, “.JPEG”)
Musik MP3 (Erweiterung: “.mp3”, “.MP3”)
Video MPEG4§ (Erweiterung: “.asf ”, “.ASF”)
§
Für Panasonic D-Snap/DIGA
[
Hinweis[[
[
Maximum: 255 Ordner (mit Ausnahme des Stammordners), 4000
Dateien, 28 Zeichen je Datei- bzw.Ordnername.
Bei Anschließen eines USB-Kartenlesers für mehrere Speicherkarten
wird nur eine Speicherkarte erkannt. Normalerweise ist dies die zuerst eingesteckte Speicherkarte.
Wählen Sie eine Position.
Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu
überspringen.
Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen
Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.
WMA (Erweiterung: “.wma”, “.WMA”)
DivX (Erweiterung: “.divx”, “.DIVX”, “.avi”, “.AVI”)
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
23
23
Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts
RETURN
OK
SETUP
RETURN
SETUP
OK
-
CH SELECT
SETUP
EINSTEL.
HAUPT
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI SONSTIGE
BEENDEN : SETUP
ZURÜCK
Menü
OK
EINSTEL. ZURÜCK
DISC
BEENDEN : SETUP
EINSTELLZUSTAND AUDIO UNTERTITEL MENÜS KINDERSICHERUNG PASSWORT
ENGLISCH AUTOMATISCH ENGLISCH 8 UNBESCHR.
Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen
Element
Einstellung
OK
MENÜS
Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCH POLNISCHSONSTIGE – – – –
§1
Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt.
§2
Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B 32).
§3
Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc
1
2
Anzeige des Setup-Menüs.
Auswahl des Menüs.
verfügbar).
KINDERSICHERUNG
Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video.
Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist)
0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne
1 bis 78 UNBESCHR.
Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Vergessen Sie Ihr Password nicht.
Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
PAS SWORT
Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. EINSTELLUNG
Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
VIDEO Menü
FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH
§2
Bemessungspegel.
Bedienvorgänge
3
4
Referenz
5
Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby
umschalten.
Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die
Werkseinstellungen.
DISC Menü
AUDIO
Auswahl der Audiosprache.
ENGLISCHITALIENISCH SCHWEDISCH HOLLÄNDISCH POLNISCH
ORIGINALFASS.
UNTERTITEL
Auswahl der Untertitelsprache.
AUTOMATISCH
DEUTSCH ITALIENISCH ≥SCHWEDISCH ≥POLNISCH SONSTIGE – – – –
DEUTSCH
24
24
RQTX0300
SETUP
-
CH SELECT
§
1
§
3
Drücken Sie [RETURN], um zur
vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Wählen Sie die Position.
OK
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Beenden.
FRANZÖSISCH SPANISCH DEUTSCH
§2
§2
HOLLÄNDISCH
SONSTIGE – – – –
ENGLISCH FRANZÖSISCH SPANISCH
TV-BILDFORMAT
Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.
: Breitband TV (16:9)
16:9
4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3) Die Seiten des Breitbandbild werden so abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird (wenn nicht von der Disc untersagt).
4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3) Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.
LAUFZEIT
Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen, dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist.
0 ms/AUTO
20 ms 40 ms 60 ms
80 ms 100 ms
Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (B 20). Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.
NTSC-DISC-AUSG.
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC­Discs (B 28, Videosysteme).
NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers.
: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.
PAL 60
STANDBILD-MODUS
Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird.
AUTOMATISCHHALBBILD§: Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist
VOLLBILD
§
Butte nehmen Sie auf “Einzelstandbild und Halbbild” (B 5, Glossar) Bezug.
geringer.
§
: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf
erscheinen.
AUDIO Menü
Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts. Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream decodieren kann (digitale Form von 5.1-Kanal-Daten). Wählen Sie anderenfalls “PCM” aus. (Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird, ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)
DOLBY DIGITAL
BITSTREAMPCM
§
DTS
BITSTREAMPCM
§
MPEG
BITSTREAMPCM
§
Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.
§
DYNAMIKBEREICH
EIN: Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke
niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
AUS
DISPLAY Menü
SPRACHE
Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen.
ENGLISHITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
FRANÇAIS ESPAÑOL ≥DEUTSCH
HDMI Menü
VIDEOPRIORITÄT
EIN: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert.
AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die Video-
Ausgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.
AUDIO AUS
EIN: Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT. (In
Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des Hauptgeräts abweichen.)
AUS
: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe
verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts.)
RGB-BEREICH
Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB (B 19) eingestellt ist.
STANDARDVERSTÄRKUNG: Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt
sind.
VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses
TV-TONEINGANG
Auswahl des Audioeingangs des Fernsehers für den Betrieb mit Link
AUXDIGITAL IN
Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen:
–audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA]) –modalität iPod –modalität Radio –modalität “AUX” oder “D-IN” (nicht ausgewählte TV-Audio-
Einstellung für
-Operationen (B 20).
VIERA Link
)
VIERA
SONSTIGE Menü
REGISTRIERUNG [DivX]
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts. CODE ANZEIGEN
Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B 26).
JPEG-ZEIT
Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau. Werksvoreinstellung: 3 SEK.
1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von 1 Einheit)15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten)60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)
DISPLAY-DIMMER
Ändern der Helligkeit des Display des Geräts.
HELLGEDIMMT: Die Anzeige ist dunkel. AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen
EINFACH-SETUP
EINSTELLEN (B 10)
DVD-VR/DATEN
Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN.
DVD-VR
DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-RAM oder
ABDUNKLUNG
Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers.
AUS5 MIN. WARTEN
WERKSVORGABEN
Stellt alle Werte im Hauptmenü MAIN auf die Defaulteinstellungen zurück. RÜCKSTELLUNG
Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls “KINDERSICHERUNG” (B 24) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.
einiger Operationen heller.
: Zur Wiedergabe von Video Programmen auf DVD-RAM oder
DVD-R/-RW.
DVD-R/-RW.
: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird
das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert. (Dies funktioniert nicht während der Video­Wiedergabe.)
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
VIERA Link
EIN: Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 20).AUS
AUTO AUS
Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 20). (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.)
VIDEO/AUDIO
: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch
dieses Gerät automatisch ausgeschaltet.
DEUTSCH
RQTX0300
25
25
DivX-Informationen
EINSTEL. ZURÜCK
SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND IHR REGISTRIERUNGSCODE: XXXXXXXX MEHR INFOS UNTER www.divx.com/vod
8 alphanumerische Zeichen
ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen. Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt. Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung “AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.] Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.
Inbetriebnahme
Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts
(B 25, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)
Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später
Discs
darauf Bezug nehmen zu können.
Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer
Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt.
Wiedergabe von
Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivX­VOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.
®
-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-
Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die verbleibende Anzahl der Male angezeigt. Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der verbleibenden Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET” wird angezeigt.)
Weitere
Während der Wiedergabe dieser Inhalte Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn
Bedienvorgänge
–sie [Í] oder [SETUP] drücken. –sie [∫ STOP] drücken. –sie [:, 9 SKIP] oder [6, 5 SEARCH] usw. drücken und bei
einem anderen Inhalt angelangen.
Die Funktion Fortsetzen (B 15, Stopp) funktioniert nicht.
Wiedergabe von DivX-Untertiteltext
Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit diesem Gerät wiedergeben. In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht funktionieren oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden.
1 Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1
(B 18) aus.
2 Drücken Sie [3, 4], um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie
[OK]. DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen
Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden.
Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die
Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten).
Spracheinstellungen der Untertiteltexte
[Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B 25).] 1 Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP]. 2 Drücken Sie [3, 4], um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4], um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2”
(Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie [OK]. Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP].
Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayerDateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt”Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der DateiextensionE DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen
Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich.
Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind,
werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[
Hinweis[[
[
Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige
nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256 KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der
Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.
Referenz
RQTX0300
DEUTSCH
26
26
Optionen für die Installation der Lautsprecher
Mindestens 30 mm
Wand oder Säule
4,0 mm
7,5 mm bis 9,4 mm
3 mm bis 5 mm
SO NICHT
SO
Bei dieser Positionbesteht die Gefahrdass der, Lautsprecherwenn, hinunterfällter nach links oderrechts bewegtwird.
Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube andieser Positionbefindet.
Front-Lautsprecher
Ösenbolzen
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Wand
Ca. 150 mm
Lautsprecherrückseite
Bindfaden (nicht im Lieferumfang enthalten)
Von der Wand zum Lautsprecher führen und fest verknoten.
Anbringung an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht
werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen.
1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten)
in die Wand.
2 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die
Schraube ein.
Sichern der Lautsprecher gegen Umkippen
Sie benötigen Schraubösen, die sich zum Einschrauben in die zur
Befestigung vorgesehene Wand oder Säule eignen.
Zur korrekten Befestigung an einer Betonwand oder einer Fläche, die
keinen festen Halt bietet, sollten Sie sich an einen Fachmann wenden. Bei unsachgemäßer Befestigung können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
z.B.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTS­Logos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und
5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser Copyright­Schutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
®
-Video-Wiedergabe
DivX
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird
DivX unter Lizenz verwendet.
®
Plays DivX DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“Made for iPod” bedeutet, dass elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod konstruiert und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität dieses Geräts oder seiner Übereinstimmung mit Sicherheitsrichtlinien und gesetzlichen Vorschriften. iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
video
.
Weitere
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
27
27
Bedienvorgänge
Referenz
Discs, die wiedergegeben werden können
Handelsübliche Discs
Disc Logo
DVD-Video [DVD-V] Qualitativ hochwertige Video- und Musik-Discs
In diesen Anweisungen
angegeben durch
Anmerkungen
Inbetriebnahme
Video-CD [VCD]
CD [CD] Musik-Discs
Musik-Discs mit Video Einschließlich SVCD (gemäß IEC62107)
Aufgenommene Discs (±: Abspielbar, —: Nicht abspielbar)
Mit einem DVD­Video-Recorder
Discs
Disc Logo
aufgenommene
Discs usw.
[DVD-VR]§2[DVD-V]§4[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mit einem PC aufgenommene Discs usw.
Wiedergabe von
DVD-RAM ± ——±±±±
DVD-R/RW ±± ±±±±Erforderlich
Weitere
DVD-R DL ±
Bedienvorgänge
iR/iRW ——(±)
iR DL ——(±)
CD-R/RW
In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen, dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung
(B 29, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können.
§1
Dieses Gerät kann CD-R/RW wiedergeben, die im Format CD-DA oder Video CD aufgenommen wurden.
§2
Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras usw. mit Version 1.1 von Video Recording Format (einem genormten Video-
Aufnahmeverfahren) aufgenommen wurden.
§3
Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras mit Version 1.2 von Video Recording Format (einem genormten Video-
Referenz
DEUTSCH
Aufnahmeverfahren) aufgenommen wurden.
§4
Discs, die mit DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras im Format DVD-Video aufgenommen wurden.
§5
Aufgenommen in einem von DVD-Video verschiedenen Format; deshalb können einige Funktionen nicht benutzt werden.
§6
Ein Prozess, der die Wiedergabe auf kompatiblen Geräten gestattet. Für die Wiedergabe einer Disc, die als “Erforderlich” angegeben wird, muss
die Disc auf dem Gerät abgeschlossen werden, auf dem sie aufgenommen worden ist.
§7
Durch das Schließen der Sitzung wird die Arbeit ebenfalls abgeschlossen.
Anmerkung über die Verwendung von DualDisc
Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich.
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM die nicht außer ihrer Cartridge entnommen werden können, 2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAM, sowie auf dem Markt verfügbare “Chaoji VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen.
Videosysteme
Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher
muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf
einem PA L -Fernseher konvertieren (B 24, “NTSC-DISC-AUSG.” im VIDEO Menü).
RQTX0300
§1
——±±±±±Erforderlich
§3
± ————± Erforderlich
§5
—————Erforderlich
§5
—————Erforderlich
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs
Berühren Sie die Discs nur an den Kanten, um unbeabsichtigte Kratzer
und Fingerabdrücke auf der Discoberfläche zu vermeiden.
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann
zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden.
Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
Schreibgerät auf die beschreibbare Seite.
Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner,
Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge.Verwenden Sie nicht die folgenden Discs:
– Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern
aufweisen (gemietete Discs usw.). – Stark gewölbte oder gerissene Discs. – Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.
Reinigung des Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trockenwischen.
SO SO NICHT
28
28
Abschließen
Nicht
erforderlich
§6
§7
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
Format Disc Erweiterung Referenz
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
[MP3] DVD-RAM
[JPEG] DVD-RAM
[MPEG4] DVD-RAM
[DivX] DVD-RAM
Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der Computeranzeige sind möglich.Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write aufgenommen wurden.
DVD-RAM
Die Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660).Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session wird wiedergegeben.
CD-R/RW
Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme von erweiterten Formaten).Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die
Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
“.wma”
“.MP3” “.mp3”
“.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”
“.ASF” “.asf ”
“.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi”
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbpsSie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben.Dieses Gerät unterstützt nicht Multiple Bit Rate (MBR: ein Codierverfahren für Audio-Inhalt, das
eine Audiodatei mit unterschiedlichen Bitraten erstellt).
Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags.Sampling-Frequenz und Kompressionsrate:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps) – CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 32, 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps)
JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-Standard (Design rule for Camera File
system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben. – Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet
oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und vergleichbare Formate und Standbilder, die
von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.
Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten [gemäß den SD-VIDEO-Spezifikationen
(ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] wiedergeben, die mit Panasonic SD-Multi-Kameras oder DVD-Recordern aufgenommen wurden.
Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.
Gibt alle Versionen von DivX®-Video wieder (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby
Digital oder MPEG Audiosystem] mit Standardwiedergabe von DivX hinzugefügte Funktionen werden nicht unterstützt.
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen, können mit diesem Gerät
nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audio- und Untertiteltypen auswählen.
®
-Mediendateien. Mit DivX Ultra
Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des
Gerätes.
Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern
aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen.
Bei Berücksichtigung der folgenden Hinweise werden Sie lange Zeit viel Freude an den optischen und akustischen Funktionen dieses Geräts haben.
Im Laufe der Zeit kann sich auf der Optik des Geräts Staub oder Schmutz ablagern, so dass Ihre Discs nicht mehr abgespielt werden können. Nutzen Sie den Linsenreiniger (nicht im Lieferumfang enthalten) abhängig von der Häufigkeit der Nutzung und den Umgebungsbedingungen zirka einmal jährlich. Lesen die Gebrauchshinweise des Linsenreinigers vor der Verwendung genau durch.
Wartung der Linse
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem Staubpuster (optional) für
Kameraobjektive.
Empfohlenes Produkt:
Linsenreinigungskit (SZZP1038C) (Erhältlich bei Panasonic Fachhändlern.)
Verwenden Sie keinen CD-Linsenreiniger.Berühren Sie die Linse nicht mit Ihren Fingern.
Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach leer ist, bevor Sie das Gerät transportieren. Anderenfalls können die Disc und das Gerät
ernsthaft beschädigt werden.
Inbetriebnahme
Discs
Wiedergabe von
Weitere
Bedienvorgänge
Referenz
DEUTSCH
RQTX0300
29
29
Anleitung zur Fehlerbehebung
Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die in der folgenden Anleitung angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben.
Stromversorgung
Kein Strom.
Schließen Sie die Wechselstromversorgung sicher an. (B 9)
Das Gerät wird automatisch in die Modalität Standby umgeschaltet.
Inbetriebnahme
Der Sleep-Timer war in Betrieb und hat die eingestellte Zeit erreicht. (B34)
Anzeigen des Geräts
Die Anzeige ist dunkel.
Wählen Sie “HELL” in “DISPLAY-DIMMER” im Menü SONSTIGE aus. (B25)
“NO PLAY”
Sie haben eine Disc eingelegt, die mit dem Gerät nicht wiedergegeben
werden kann; legen Sie eine ein, die wiedergegeben werden kann. (B 28)
Sie haben eine leere Disc eingelegt.Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen wurde.
Discs
“NO DISC”
Sie haben keine Disc eingelegt; legen Sie eine ein.
Wiedergabe von
Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt; legen Sie sie richtig ein. (B14)
“OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Schalten Sie auf die Modalität DVD/CD, entfernen Sie das USB-gerät und schalten Sie das Gerät aus.
IPOD OVER CURRENT ERROR”
Der iPod nimmt zu viel Leistung auf. Entfernen Sie den iPod und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
“F61”
Kontrollieren und korrigieren Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auf diese
Weitere
Weise nicht behoben werden kann. (B 7)
Bedienvorgänge
“F76”
Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
“DVD U11”
Die Disc könnte verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber. (B 28)
“ERROR”
Bedienungsfehler. Bitte lesen Sie erneut die Anweisungen.
“DVD H∑∑” “DVD F∑∑∑”
steht für eine Zahl.
Referenz
Es könnte eine Störung aufgetreten sein. Die Zahl nach “H” und “F” ist
vom Status des Geräts abhängig. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Notieren Sie die Wartungszahl und wenden Sie sich an den
Kundendienst, falls die Wartungszahl nicht verschwindet.
“U70
steht für eine Zahl. (Die Zahl nach “U70” ist vom Status des
Hauptgeräts abhängig.) Die HDMI-Verbindung verhält sich anomal.
– Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel. –
Verwenden Sie Highspeed-HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo tragen
(wie außen aufgedruckt) – Das HDMI-Kabel ist zu lang. – Das HDMI-Kabel ist beschädigt.
“REMOTE 1” oder “REMOTE 2”
Bringen Sie die Modalitäten auf dem Hauptgerät und der Fernbedienung in Übereinstimmung. Drücken Sie in Abhängigkeit von der angezeigten Zahl (“1” oder “2”) [OK] und halten Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl ([1] oder [2]) zumindest zwei Sekunden gedrückt. (B 34)
“LOADING”
Der iPod ist nicht bereit. Warten Sie, bis diese Anzeige verschwindet.Klemmen Sie den iPod ab und dann wieder neu an. (B 22)
“UNLOCKED”
Der Schalthebel zum Andocken des iPod ist nicht in der Position arretiert. (
B
22)
RQTX0300
DEUTSCH
– Stellen Sie sicher, dass der Schalthebel zum Andocken des iPod korrekt
zurückgestellt wurde.
30
30
.
“ILLEGAL OPEN”
Die Schiebetür befindet sich nicht in der korrekten Position. Schalten
Sie das Gerät aus und wieder ein.
Allgemeiner Betrieb
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten.
Dieses Gerät kann keine Discs wiedergeben, die von den in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten verschieden sind. (B 28)
Es ist möglich, dass das Gerät aufgrund von Blitzen, statischer
Elektrizität oder sonstigen externen Faktoren nicht ordnungsgemäß arbeitet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an.
Bildung von Kondensfeuchtigkeit. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis sie
verdunstet ist.
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt worden sind. (B 9)Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue. (B 9)Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor für das Signal der
Fernbedienung und betätigen Sie sie. (B 35)
Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.
Ändern Sie die Betriebsmodalität der Fernbedienung. (B 34)
Kein Bild oder kein Ton.
Kontrollieren Sie den Video- oder den Lautsprecheranschluss. (B 7, 8)Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Eingangseinstellung des
angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.
Überprüfen Sie, ob etwas auf der Disc aufgezeichnet ist.
Sie haben Ihr Password vergessen.
Stellen Sie alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurück. Drücken Sie bei angehaltener Disc und “DVD/CD” als Quelle [∫] (Stopp) auf dem Hauptgerät. halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie [S10] auf der Fernbedienung, bis “INITIALIZED” auf dem Fernseher verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf die Defaultwerte zurückgestellt. (Dies funktioniert nicht während der Modalitäten Programm und Random oder wenn das Menü Setup oder das Menü START angezeigt werden.)
Einige Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben.
Es ist möglich, das Zeichen nicht richtig angezeigt werden können, die nicht dem englischen Alphabet angehören und die keine arabischen Zahlen sind.
Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” reagiert nicht.
In Abhängigkeit vom Zustand dieses Geräts oder des angeschlossenen Geräts kann es erforderlich sein, die gleiche Operation zu wiederholen, damit die Funktion ordnungsgemäß funktioniert. (B 20)
Die Einstellung, die Sie in “TV-BILDFORMAT” (B 24, VIDEO Menü) oder “SPRACHE” (B 25, DISPLAY Menü) vorgenommen haben, funktioniert nicht.
Die Einstellungen für “TV-BILDFORMAT”§1 und “SPRACHE”§2 folgen automatisch den Informationen des Fernsehers. (B 10, Easy-Setup­Einstellungen)
§1
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später” kompatiblem Fernseher
§2
Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 2 oder später” kompatiblem Fernseher
Die Schiebeklappe schließt sich nicht ordnungsgemäß.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Loading...
+ 74 hidden pages