Uvádzané obrázky sa môžu líšiť od vášho zariadenia.
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím,
pozorne prečítajte tento návod.
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo
nastavovaním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte
tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie
použitie.
Regionálny kód
DVD prehrávač tohto systému umožňuje
prehrávanie DVD-Video diskov s regionálnym
kódom obsahujúcim číslo „2“ alebo s regionálnym
kódom „ALL“.
Príklad:
2
2ALL
3
5
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
M-SCPTX60-SK
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým
na obsluhu systému pomocou diaľkového ovládača.
Ovládacie prvky na tomto zariadení, ktoré majú
rovnaký názov ako ovládacie prvky na diaľkovom
ovládači, majú aj rovnakú funkciu.
Začíname
SystémSC-PTX60
Toto zariadenieSA-PTX60
Predné reproduktorySB-HFX60
SubwooferSB-HWX60
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO
ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ
V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU SA MÔŽETE
VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEVYKONÁVAJTE
OPRAVY SVOJPOMOCNE. SERVIS PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM V SERVISE.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA
OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
POŠKODENIA ZARIADENIA:
NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY,
Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA
DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ)
ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI
MOHOL POUŽÍVATEĽ OPRAVIŤ SVOJPOMOCNE.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej
zásuvky.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko dostupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete,
vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE POUŽITIE
V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
(Zadná časť zariadenia)
POZOR - ZARIADENIE PO OTVORENÍ
VYŽARUJE LASEROVÉ
ŽIARENIE.
NEHĽAĎTE DO LÚČA.
FDA 21 CFR /
Trieda II
POZOR - PO OTVORENÍ DOCHÁDZA
K VIDITEĽNÉMU
A NEVIDITEĽNÉMU
LASEROVÉMU ŽIARENIU
TRIEDY 1M.
NEPOZERAJTE PRIAMO
POMOCOU OPTICKÝCH
PRÍSTROJOV.
IEC60825-1 +A2/ Trieda 1M
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
DBAJTE NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE
DOBRE VETRANÉ. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE
TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA ZARIADENIA.
DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA ZAKRYTÉ NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE
SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Tento výrobok môže byť rušený rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia
zväčšite vzdialenosť medzi mobilným telefónom a zariadením.
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí . . . . . . . . . . . . 38
3
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky
uvedené súčasti príslušenstva. Ak si budete
objednávať niektorý diel príslušenstva, použite
označenia uvedené v zátvorkách.
(Objednávacie čísla boli platné v máji 2009,
avšak podliehajú zmenám.)
1 diaľkový ovládač
Začíname
(N2QAYB000361)
2 batérie do diaľkového ovládača
1 vnútorná anténa pre pásmo FM (VKV)
(RSAX0002)
1 adaptér anténnej zástrčky
(K1YZ02000013)
1 sieťový prívod
2 reproduktorové káble
[REEX0859-L (biely)]
[REEX0867A-L (červený)]
1 videokábel
(K2KA2BA00001)
4
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, vysokých
teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí,
čím by sa skrátila jeho životnosť.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia.
Mohlo by dôjsť k preťaženiu zariadenia a následnému vzniku
požiaru.
Nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie
používate na lodi alebo na iných miestach, kde sa používa
jednosmerné napätie, dôkladne skontrolujte zdroj energie, ku
ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Zaistite, aby bol sieťový prívod pripojený správne a aby nebol
poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového
prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom. Sieťový prívod neťahajte, neohýbajte ani
naň neklaďte ťažké predmety.
Pri odpájaní sieťového prívodu od zásuvky ho uchopte pevne
za zástrčku. Ťahanie sieťového prívodu za kábel môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu nechytajte mokrými rukami. Mohol
by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým
prúdom alebo poruchu zariadenia.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
tekutiny. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom
alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky
a obráťte sa na vášho predajcu.
Na zariadenie alebo do jeho vnútra nestriekajte prostriedky
proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po vniknutí
dovnútra zariadenia mohli vznietiť.
Servis zariadenia
Nepokúšajte sa opraviť toto zariadenie svojpomocne. Ak
zariadenie prestane reprodukovať zvuk, nesvietia na ňom
indikátory, vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek
iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na obsluhu,
odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a obráťte sa na predajcu
alebo autorizovaný servis. Ak zariadenie opravuje, rozoberá
alebo upravuje nekvalifikovaná osoba, môže dôjsť k zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od
sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Začíname
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch
a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú,
že použité elektrické alebo elektronické výrobky
a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný
komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie
odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na
špecializovanom zbernom mieste v súlade
s vašou štátnou legislatívou a smernicami
2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov
a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov
a predídete prípadným negatívnym dopadom
na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by
inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii
starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne
úrady, zberná služba alebo miesto, kde ste dané
výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené
pokuty.
Cd
Pre firmy a podnikateľov v krajinách
Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia, vyžiadajte si, prosím, potrebné
informácie od predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii v krajinách mimo
Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii.
V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa,
prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie
(príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii
s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným smernicou pre
obsiahnutú chemikáliu.
5
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 1Inštalácia
Zážitok z domáceho kina si môžete vychutnať aj v obmedzenom priestore, pričom stačí, ak použijete len dodané
reproduktory a subwoofer. Vďaka tejto funkcii je možné dosiahnuť zvukový efekt, ktorý sa približuje 5.1-kanálovému
priestorovému zvuku.
Spôsob rozmiestnenia reproduktorov má vplyv na reprodukciu basových tónov a na zvukové pole.
Dodržiavajte tieto pokyny:
Reproduktory umiestnite na pevný rovný podklad.
Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš
Začíname
výrazný basový zvuk. Steny a okná zakryte hrubou záclonou.
Informácie o voliteľnej montáži na stenu nájdete na strane 29.
Poznámka
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, umiestnite reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Príklad umiestnenia
krok 1
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Predné reproduktory
Predné reproduktory umiestnite do
približne rovnakej vzdialenosti od
posluchovej pozície.
60º
Toto zariadenie
Aby ste zabezpečili správne vetranie a riadnu
cirkuláciu vzduchu, zariadenie umiestnite tak, aby
bol okolo neho zo všetkých strán voľný priestor
aspoň 5 cm.
Subwoofer
Subwoofer položte
na podlahu alebo na
iný pevný podklad
napravo alebo naľavo
od TV prijímača tak,
aby nespôsoboval
vibrácie. Umiestnite ho
vo vzdialenosti aspoň
30 cm od TV prijímača.
Poznámky týkajúce sa používania reproduktorov
Používajte len dodané reproduktory
Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zariadenie
a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte
ich preto v blízkosti TV prijímačov, osobných počítačov alebo
iných zariadení, ktorých činnosť by mohla byť negatívne
ovplyvnená elektromagnetickým poľom reproduktorov.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže
mať za následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich
životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým
poškodeniu reproduktorov:
– keď je prehrávaný zvuk skreslený,
– keď sa z reproduktorov ozýva spätná väzba spôsobená
gramofónom, šum FM vysielania alebo nepretržité signály
z oscilátora, testovacieho disku alebo elektronického
hudobného nástroja,
– keď upravujete podanie zvuku,
– pri zapínaní a vypínaní zariadenia.
Pozor!
Toto zariadenie a dodané reproduktory používajte len
spôsobom uvedeným v tomto návode na inštaláciu.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
zosilňovača a/alebo reproduktorov a k vzniku požiaru.
V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti
zariadenia vyhľadajte kvalifikovaného odborníka.
Neupevňujte tieto reproduktory na stenu iným
spôsobom, než je popísané v tomto návode.
6
Pozor!
Predné reproduktory majú reproduktorový vetrací otvor v hornej
časti reproduktora.
Dbajte na to, aby sa do otvoru nedostali žiadne predmety.
– Mohlo by dôjsť k skresleniu zvuku a poškodeniu
reproduktora.
Reproduktory nechytajte za predné sieťky. Uchopte ich za bočné
strany.
Reproduktor v žiadnom prípade nedržte za vetrací otvor.
– Mohlo by dôjsť k poškodeniu reproduktora a k zraneniu.
Buďte opatrní, ak sú v blízkosti deti.
Príklad:
SPRÁVNENESPRÁVNE
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2Zapojenia
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
Toto zariadenie
1
2
1 Zapojenie reproduktorov
Príklad zapojenia
Pripojte ku konektorom rovnakej farby.
FIALOVÝ
SUBWOOFER
FM
ANT
75Ω
BIELY
PREDNÝ
ĽAVÝ (L)
ČERVENÝ
PREDNÝ
PRAVÝ (R)
Vodič úplne zasuňte,
pričom dávajte pozor,
aby ste ho nezasunuli do
konektora aj s izoláciou.
+: Biely
-: Modrý vodič
Potlačte!
Začíname
krok 2
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Toto zariadenie
2 Zapojenie rozhlasovej antény
Používanie vnútornej antény
Lepiaca páska
Toto zariadenie
FM
75 Ω
ANT
Vnútorná anténa
pre pásmo FM
(súčasť
príslušenstva)
Tento koniec antény
prilepte páskou na
miesto, kde je príjem
signálu rozhlasového
vysielania najlepší.
Dávajte pozor, aby ste vodiče
reproduktorových káblov
neprekrížili (neskratovali)
a aby ste ich nezapojili
s opačnou polaritou.
Reproduktory by ste mohli
poškodiť.
NESPRÁVNE
Predný reproduktor (P)
Používanie vonkajšej antény (nie je súčasťou
príslušenstva)
Ak je príjem rozhlasového vysielania v pásme FM slabý, môžete
použiť vonkajšiu anténu.
Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte.
Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
75 Ωkoaxiálny kábel
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Vonkajšia anténa
pre pásmo FM
[Použitie TV antény
(nie je súčasťou
príslušenstva)]
Vonkajšiu anténu by
mal namontovať len
kvalifikovaný technik.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
7
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2Zapojenia (pokračovanie)
3 Audio a videozapojenia
Príklad základného spôsobu zapojenia
Informácie o nastaveniach potrebných na vysielanie zvuku TV
prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie (STB) alebo
videorekordéra z konektora výstupu zvuku AUDIO OUT do systému
Začíname
domáceho kina si prečítajte v návodoch na obsluhu týchto zariadení.
TV prijímač (nie je
súčasťou príslušenstva)
AV2
AUDIO OUT
Po pripojení ku konektoru AUX budete môcť zvuk z TV
prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie
(STB) alebo videorekordéra reprodukovať cez tento
systém domáceho kina. Ako zdroj zvoľte “AUX” ( 12).
Audiokábel
L
(nie je súčasťou príslušenstva)
krok 2
Poznámka
Ak TV prijímač nemá konektor videovstupu VIDEO IN, pripojte pomocou Scart adaptéra (Scart—VIDEO IN).
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Ďalšie videozapojenia
AV OUT
Kábel s konektorom SCART
(nie je súčasťou príslušenstva)
Príklad:
R
VIDEO IN
Videokábel
(súčasť príslušenstva)
Prijímač káblovej alebo
satelitnej televízie (STB) alebo
videorekordér (nie je súčasťou
príslušenstva)
AV1
Scart adaptér
(nie je súčasťou príslušenstva)
Toto zariadenie
VIDEO IN
Videokábel
(súčasť príslušenstva)
VIDEO OUT
AV
OUT
OPTICAL IN
AUX
Konektor TV
prijímača
AV IN
Poznámka
Ak má TV prijímač
viac konektorov
HDMI, v návode
na obsluhu TV
prijímača si
prečítajte, ku
ktorému z nich sa
má pripojiť toto
zariadenie.
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
HDMI kábel
Poznámka
Káble nevyhovujúce norme
HDMI nie je možné použiť.
Používajte káble High
Speed HDMI s logom HDMI
(ako je uvedené na obale).
Odporúčame vám používať
kábel s konektorom HDMI
zn. Panasonic. Odporúčame
číselné označenia káblov:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), atď.
Konektor tohto
zariadenia
Charakteristika
Toto zapojenie umožňuje dosiahnuť najvyššiu kvalitu
obrazu.
nastavte na možnosť „ON“ (zap.) ( 26 , menu
HDMI).
Nastavte položku „VIDEO FORMAT” (formát
videosignálu) v Menu 4 (HDMI) ( 20).
Funkcia VIERA Link „HDAVI Control“
Ak je váš TV prijímač Panasonic kompatibilný
s funkciou VIERA Link, môžete jeho činnosť
synchronizovať s činnosťou domáceho kina alebo
naopak ( 21, Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI
ControlTM“).
Ak používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control“,
vykonajte samostatné zapojenie zvukového signálu
pripojením ku konektoru AUX.
Poznámka
Nevytvárajte videozapojenia cez videorekordér.
Obraz by sa v dôsledku ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
Je potrebné uskutočniť len jedno videozapojenie. Podľa typu TV prijímača si vyberte jedno z vyššie uvedených pripojení
videosignálu.
8
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Ďalšie audiozapojenia
Konektor TV
prijímača
alebo
externého
zariadenia
OPTICAL OUT
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Optický digitálny
audiokábel
Pri pripájaní kábel veľmi
neohýbajte.
Konektor tohto
zariadenia
OPTICAL IN
OPTICAL IN
Charakteristika
Toto je uprednostňované pripojenie pre optimálny zvuk
a priestorové ozvučenie.
Toto zariadenie dokáže dekódovať signály priestorového
ozvučenia z TV prijímača, prijímača káblovej alebo
satelitnej televízie (STB). Informácie o nastaveniach
potrebných na vysielanie zvuku TV prijímača, prijímača
káblovej alebo satelitnej televízie (STB) z digitálneho
výstupu zvuku do systému domáceho kina si prečítajte
v návodoch na obsluhu týchto zariadení. Toto zapojenie
umožňuje prehrávať len zvukové záznamy vo formáte Dolby
Digital a PCM.
Po realizácii tohto pripojenia vykonajte nastavenia, ktoré
zodpovedajú typu zvuku z vášho digitálneho zariadenia
( 12).
Poznámka
Ak máte rôzne zdroje zvuku (napríklad prehrávač Blu-ray diskov, DVD rekordér, videorekordér a pod.), pripojte ich k dostupným
vstupom na TV prijímači a výstup z TV prijímača by sa mal potom pripojiť ku konektoru AUX alebo OPTICAL IN na tomto zariadení.
krok 3Zapojenie sieťového prívodu
Úspora elektrickej energie
Toto zariadenie spotrebúva malé množstvo elektrickej energie,
aj keď je v pohotovostnom režime (približne 0,2 W). Ak
Zapojenie do
elektrickej siete
Toto zariadenie
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od sieťovej
zásuvky. Ušetríte tak elektrickú energiu.
Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať
niektoré nastavenia zariadenia.
Poznámka
Dodaný sieťový prívod je určený na používanie výhradne
s týmto zariadením.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Na pripojenie tohto
zariadenia k elektrickej sieti nepoužívajte sieťové prívody iných
zariadení.
Začíname
krok 2-4
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 4Príprava diaľkového ovládača
Batérie
2 Batérie vložte tak, aby sa označenia
polarity na batériách (+ a –) zhodovali
s označeniami polarity vnútri ovládača.
1 Zatlačte západku
a zdvihnite kryt.
3 Kryt vráťte na pôvodné miesto.
POZOR!
Ak sa výmena batérií nevykoná správnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Batérie vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý
odporúča výrobca.
Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Použite alkalické alebo mangánové batérie.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho
slnečného svetla.
Nikdy nesmiete:
používať staré a nové batérie súčasne,
používať súčasne rôzne typy batérií,
rozoberať a skratovať batérie,
pokúšať sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie,
používať batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik
elektrolytu, ktorý môže vážne poškodiť diaľkový ovládač.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie
vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Spôsob používania
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu diaľkového
ovládača ( 39), pričom dbajte na to, aby medzi diaľkovým
ovládačom a zariadením neboli žiadne prekážky. Dosah
diaľkového ovládača je približne 7 m.
9
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 5Jednoduché nastavenie (EASY SETUP)
DVD
OK
Zobrazenie jednoduchého nastavenia na obrazovke
umožňuje jednoduchým spôsobom vykonať potrebné
nastavenia.
Začíname
krok 5
DVD
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte príslušný
režim videovstupu (napr.
VIDEO 1, AV 1, HDMI a pod.),
zodpovedajúci pripojeniu k tomuto
zariadeniu.
Informácie o zmene režimu
videovstupu nájdete v návode na
obsluhu TV prijímača.
Diaľkovým ovládačom tohto
zariadenia môžete vykonať niektoré
základné úkony na obsluhu TV
prijímača ( 38).
Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia
Language (jazyk)
Zvoľte jazyk, ktorý sa bude používať v menu.
TV aspect (zobrazovací pomer TV prijímača)
Zvoľte pomer strán, ktorý vyhovuje vášmu typu TV prijímača.
Speaker check (kontrola reproduktorov)
Počúvajte, či z reproduktorov vychádza zvuk, teda či sú
reproduktory správne zapojené.
TV audio (zvuk TV prijímača)
Zvoľte konektor vstupu audiosignálu z TV prijímača.
Pre konektor AUX ( 8): Zvoľte „AUX“.
Pre konektor OPTICAL IN ( 9): Zvoľte „DIGITAL IN”.
Toto bude nastavenie zvuku TV prijímača pre funkciu VIERA
Link „HDAVI Control”. ( 21)
Poznámka
Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču kompatibilnému
s funkciou „HDAVI Control 3 alebo novší” prostredníctvom
HDMI kábla, informácie o jazyku menu a zobrazovacom
pomere TV prijímača sa získajú prostredníctvom funkcie
VIERA Link.
Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču kompatibilnému
s funkciou „HDAVI Control 2” prostredníctvom HDMI kábla,
informácie o jazyku menu sa získajú prostredníctvom funkcie
VIERA Link.
Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia
je možné zmeniť aj v nastaveniach prehrávača [napr. jazyk,
zobrazovací pomer TV prijímača a zvuk TV prijímača ( 25)].
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
1
2
3
4
5
6
SETUP
DVD
SETUP
-
CH SELECT
OK
OK
OK
OK
SETUP
Zapnite zariadenie.
Keď sa automaticky zobrazí
prostredie jednoduchého nastavenia,
vynechajte kroky 2 až 6.
Zvoľte zdroj signálu „DVD/CD“
(DVD/CD prehrávač).
Vyvolajte menu nastavenia.
Menu
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
DISPLAY
HDMI
OTHERS
SET
RETURN
Zvoľte možnosť „OTHERS“
(ďalšie nastavenia).
Zvoľte možnosť „EASY SETUP“
(jednoduché nastavenie).
Zvoľte možnosť „SET“
(nastaviť).
EXIT : SETUP
7
8
OK
OK
Zvoľte možnosť „YES“ (áno).
Postupujte podľa zobrazených
pokynov a vykonajte potrebné
nastavenia.
( vpravo, Nastavenia vykonávané
v okne jednoduchého nastavenia)
Dokončite jednoduché
nastavenie.
9
OK
10
Nastavenie rozhlasového prijímača
ST
PLAY MODE
PLAY MODE
1 2 3
Číselné
tlačidlá
OK
4 5 6
7 809
10
RADIO
EXT-IN
SEARCHSEARCH
F
U
N
OK
MENU
RADIO
PIKSPIKS
C
T
FUNCTIONS
I
O
N
S
,
,
SEARCH
MENU
Automatické nastavenie predvolieb
Nastaviť môžete až 30 staníc.
1
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
MENU
PLAY
LIST
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
LOWEST (najnižšia) (nastavenie
z výroby):
Automatické ladenie predvolieb sa
začne od najnižšej frekvencie.
CURRENT (aktuálna):
Automatické ladenie predvolieb sa
začne od aktuálnej frekvencie.
ೈ
Ak chcete zmeniť frekvenciu, prečítajte
ೈ
si časť Manuálne ladenie ( vpravo).
3
OK
Keď sa zobrazí hlásenie „FM AUTO“
(automatické ladenie FM staníc),
tlačidlo uvoľnite.
(stlačte a podržte)
Napr. zobrazenie na displeji
Toto zariadenie: Stlačte a podržte
tlačidlo [►] (Prehrávanie).
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia
všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť.
Po nastavení predvolieb sa zobrazí hlásenie „SET OK“ (nastavenie
prebehlo úspešne) a naladí sa posledná uložená stanica.
Ak automatické nastavenie predvolieb neprebehne úspešne,
zobrazí sa chybové hlásenie „ERROR“. V takom prípade
nastavte predvoľby manuálne ( vpravo).
Kontrola predvolieb
1
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
123
456
Zvoľte kanál.
Voľba 2-ciferného čísla
Napr. voľba č. 12: [ฺ10] [1] [2]
7809
10
Prípadne stlačte tlačidlo [, ].
Toto zariadenie: Pomocou tlačidla []
(Zastavenie) zvoľte „PRESET“ (predvoľba)
na displeji, potom pomocou tlačidiel
[/, / ] zvoľte kanál.
Počas stereofónneho
príjmu vysielania
v pásme FM na displeji
svieti indikátor „ST“.
Nastavenie FM sa zobrazí aj na televíznej obrazovke.
Pri nadmernom hluku
Stlačte a podržte tlačidlo [PLAY
MONO
MODE] [na tomto zariadení:
tlačidlo [] (Zastavenie)], aby sa
zobrazil indikátor „MONO”.
Ďalším stlačením a podržaním tohto tlačidla zrušíte tento režim.
Režim monofónneho príjmu zrušíte aj zmenou naladenej
frekvencie.
Manuálne ladenie
1
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
SEARCHSEARCH
Zvoľte frekvenciu.
Toto zariadenie: Pomocou tlačidla
[] zvoľte „MANUAL” (manuálne)
na displeji, potom pomocou tlačidiel
[/, / ] zvoľte frekvenciu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie,
podržte stlačené tlačidlo [,
SEARCH] (na tomto zariadení: [/, /]), až kým sa frekvencia nezačne
meniť. Ladenie sa zastaví, keď zariadenie
nájde rozhlasovú stanicu.
Manuálne nastavenie predvolieb
Nastaviť môžete až 30 staníc.
1 Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačte tlačidlo [OK].
2 Pokiaľ na displeji bliká frekvencia
Číselnými tlačidlami zvoľte želanú predvoľbu.
Voľba 2-ciferného čísla
Napr. voľba č. 12:
[ฺ 10] [1] [2]
Alebo stláčajte tlačidlo [, ] a potom stlačte tlačidlo [OK].
Toto zariadenie:
1 Počas príjmu rozhlasového vysielania
Dvakrát stlačte tlačidlo [►] (Prehrávanie).
2Pokiaľ na displeji bliká číslo kanála
Stlačte [/, /] a potom znovu stlačte tlačidlo
[►] (Prehrávanie).
Ak je určitej predvoľbe priradená stanica a neskôr jej priradíte
inú stanicu, pôvodná stanica bude prepísaná novou stanicou.
Vysielanie RDS informácií
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System), dostupné v určitých oblastiach.
Ak rozhlasová stanica, ktorú máte práve naladenú, vysiela údaje
systému RDS, na displeji sa zobrazí indikátor „RDS“.
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
PS: Programová služba (názov stanice)
PTY: Typ programu
FREQ: Zobrazenie frekvencie
NEWS
(správy)
AFFAIRS
(témy dňa)
INFO
(informácie)
SPORT
(šport)
EDUCATE
(vzdelávacie relácie)
DRAMA
(dramatické programy)
CULTURE
(kultúra)
SCIENCE
(vedecké relácie)
ೈ
„M-O-R- M“=Middle of the road music (stredný prúd)
Prehľad PTY kódov
VARIED
(rôzne relácie)
POP M
(popová hudba)
ROCK M
(rocková hudba)
(nenáročná hudba)
(ostatné hud. štýly)
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
(klasika)
OTHER M
WEATHER
(počasie)
ೈ
FINANCE
(financie)
CHILDREN
(vysielanie pre deti)
SOCIAL A
(spoločenské záležitosti)
RELIGION
(náboženské vysielanie)
PHONE IN
(telefonické programy)
TRAVEL
(cestopisné relácie)
LEISURE
(oddychové vysielanie)
JAZZ
(džezová hudba)
COUNTRY
(hudba country)
NATIONAL
(národné)
OLDIES
(hudba oldies)
FOLK M
(folklórna hudba)
DOCUMENT
(dokumentárne)
TEST
(testovací signál)
ALARM
(núdzové vysielanie)
Poznámka
Pri slabom príjme nemusia byť informácie RDS k dispozícii.
Začíname
11
Voľba zdroja prehrávania
USB
RADIO
EXT-IN
iPod
DVD
USB, iPod
DVD
RADIO, EXT-IN
Voľba zdroja diaľkovým ovládačom
DVD
DVD/CD ( 10)
R
A
T
T
S
START
Začíname
OK
OK
OK
OK
SETUP
Vyvolajte menu START
(spustenie).
Toto zariadenie sa zapne automaticky.
(Ak používate funkciu VIERA Link
„HDAVI Control”, zapne sa aj TV
prijímač. Táto funkcia je účinná len
v režime „DVD/CD”, „USB” alebo
„IPOD”, keď nie je vložený disk/nie je
pripojené žiadne zariadenie.)
Príklad:
Input Selection
Sound
OK
RETURN
Zvoľte položku.
Menu zatvoríte stlačením tlačidla
[START].
Vykonajte nastavenie.
ೈ
( vpravo), DIGITAL INೈ (
ameniC emoHDC/DVD
Prehrávanie/
otvorenie menu
SETUP
Voľba zdroja z menu START (spustenie)
V menu START (spustenie) si môžete zvoliť zvukové efekty,
požadovaný zdroj alebo spustiť prehrávanie či otvoriť menu.
R
A
T
1
T
S
2
3
Keď je zvolená položka „Input Selection“ (výber zdroja)
V menu môžete zvoliť požadovaný zdroj.
DVD/CD ( 10), FM ( 11), AUX
vpravo), USB ( 24), iPod ( 23)
ೈ
Položka „(TV)“ sa zobrazí vedľa položky „AUX“ alebo
„DIGITAL IN“, ktorá uvádza nastavenie zvuku TV prijímača pre
funkciu VIERA Link „HDAVI Control“ ( 21).
Keď je zvolená položka „Sound“ (zvuk)
Môžete zvoliť nastavenie kvality zvuku ( 13, Ekvalizér).
Keď je vložený disk alebo je pripojené zariadenie USB, môžete
tiež pristupovať k prehrávaniu alebo otvárať rôzne menu
z prostredia menu START (spustenie).
DVD-V
Napr.
Playback Disc
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Input Selection
Sound
OK
RETURN
Keď sa zobrazí ovládací panel na obrazovke
DVD-V
Napr.
(prehrávanie disku) z menu START (spustenie))
(keď je zvolená položka „Playback Disc“
RADIO
EXT-IN
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
FM ( 11)
ೈ
AUX
: Pre zvukový vstup cez konektor
AUX.
D-INೈ: Pre zvukový vstup cez konektor
ೈ
OPTICAL IN. ( nižšie)
Položka „(TV)“ sa zobrazí vedľa
položky „AUX“ alebo „D IN“, ktorá
uvádza nastavenie zvuku TV
prijímača pre funkciu VIERA Link
„HDAVI Control“ ( 21).
USB
iPod
iPod ( 23)
USB ( 24)
Stlačením tlačidla [DVD], [iPod/USB], [RADIO/EXT-IN] na tomto
zariadení zvoľte zdroj z tohto zariadenia. ( 39)
Poznámka
Pri voľbe príslušných zdrojov skontrolujte pripojenie audiosignálu
k zodpovedajúcemu konektoru AUX alebo OPTICAL IN na tomto
zariadení ( 8, 9). Hlasitosť TV prijímača znížte na minimum
a potom nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Vykonanie nastavení pre digitálny audiovstup
ameniC emoHDC/DVD
Zvoľte nastavenie zodpovedajúce typu audiosignálu z konektora
OPTICAL IN na tomto zariadení.
1) V režime „D-IN“
Stlačením tlačidla [SETUP] vyberte možnosť „MAIN/
SAP“, „DRC“ alebo „PCM FIX“.
2) Počas zobrazenia zvoleného režimu
Pomocou tlačidiel [▲, ▼] vykonajte nastavenie.
Režim MAIN/SAP (Funguje iba s funkciou Dolby Dual Mono)
MAIN, SAP
ೈ
, MAIN+SAP
ೈ
(stereofónny zvuk)
ೈ „SAP“ = Sekundárny zvukový program
Dynamic Range Compression (kompresia dynamického
rozsahu)
DRC ON (kompresia dyn. rozsahu zap.):
Táto funkcia umožňuje znížením rozdielu medzi
najhlasnejšími a najtichšími zvukmi dosiahnuť
zrozumiteľnosť dialógov aj pri nízkych úrovniach
hlasitosti. Funkcia je vhodná na prehrávanie
v neskorých večerných hodinách. (Funkcia je účinná
len v prípade záznamov vo formáte Dolby Digital.)
DRC OFF (kompresia dyn. rozsahu vyp.):
Reprodukuje sa plný dynamický rozsah signálu.
Režim PCM FIX (pevné nastavenie PCM)
PCM ON (PCM zap.): Zvoľte, keď prijímate signály len vo
formáte PCM.
PCM OFF (PCM vyp.): Zvoľte, keď prijímate signály vo formáte