Panasonic SC-PTX60 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Audiosystém domáceho kina s DVD prehrávačom
Model SC-PTX60
str. 6–10
Uvádzané obrázky sa môžu líšiť od vášho zariadenia.
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo nastavovaním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Regionálny kód
DVD prehrávač tohto systému umožňuje prehrávanie DVD-Video diskov s regionálnym kódom obsahujúcim číslo „2“ alebo s regionálnym kódom „ALL“.
Príklad:
2 ALL
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
M-SCPTX60-SK
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na obsluhu systému pomocou diaľkového ovládača. Ovládacie prvky na tomto zariadení, ktoré majú rovnaký názov ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládači, majú aj rovnakú funkciu.
Začíname
Systém SC-PTX60 Toto zariadenie SA-PTX60 Predné reproduktory SB-HFX60 Subwoofer SB-HWX60
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROM. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEVYKONÁVAJTE OPRAVY SVOJPOMOCNE. SERVIS PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM V SERVISE.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA: NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ)
ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ OPRAVIŤ SVOJPOMOCNE. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko dostupná. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE POUŽITIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
(Zadná časť zariadenia)
POZOR - ZARIADENIE PO OTVORENÍ
VYŽARUJE LASEROVÉ ŽIARENIE. NEHĽAĎTE DO LÚČA. FDA 21 CFR / Trieda II
POZOR - PO OTVORENÍ DOCHÁDZA
K VIDITEĽNÉMU A NEVIDITEĽNÉMU LASEROVÉMU ŽIARENIU TRIEDY 1M. NEPOZERAJTE PRIAMO POMOCOU OPTICKÝCH PRÍSTROJOV. IEC60825-1 +A2/ Trieda 1M
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. DBAJTE NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE DOBRE VETRANÉ. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA ZAKRYTÉ NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Tento výrobok môže byť rušený rádiofrekvenčným vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite vzdialenosť medzi mobilným telefónom a zariadením.
(Vnútri zariadenia)
2
OBSAH
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Začíname
Dodávané príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 1 Inštalácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
krok 2 Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapojenie reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapojenie rozhlasovej antény . . . . . . . . . . . 7
Audio a videozapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . 8
krok 3 Zapojenie sieťového prívodu . . . . . . . . 9
krok 4 Príprava diaľkového ovládača . . . . . . . 9
krok 5 Jednoduché nastavenie
(EASY SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prehrávanie diskov
Základná obsluha prehrávania . . . . . . . . . . . . . . 14
Obsluha pomocou tohto zariadenia . . . . . . . . 14
Obsluha pomocou diaľkového ovládača . . . . 15
Ďalšie režimy prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prehrávanie v naprogramovanom
a náhodnom poradí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavenie rozhlasového prijímača. . . . . . . . . . 11
Automatické nastavenie predvolieb . . . . . . . . 11
Kontrola predvolieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manuálne ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vysielanie RDS informácií . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voľba zdroja prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Voľba zdroja z menu START (spustenie) . . . . 12
Voľba zdroja diaľkovým ovládačom . . . . . . . . 12
Reprodukcia rôznych zvukových efektov
Reprodukcia priestorových zvukových
efektov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber režimu zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tichý režim reprodukcie priestorového
zvuku Whisper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Používanie navigačných menu . . . . . . . . . . . . .17
Prehrávanie dátových diskov . . . . . . . . . . . . . 17
Prehrávanie RAM a DVD-R/-RW
(DVD-VR) diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie jednotlivých menu na obrazovke . .18
ZačínamePrehrávanie diskovĎalšie funkcieĎalšie informácie
Ďalšie funkcie
Používanie funkcie VIERA Link
„HDAVI ControlTM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Spustenie prehrávania jedným dotykom . . . . 21
Automatické prepnutie vstupu . . . . . . . . . . . . 21
Spriahnuté vypínanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ovládanie reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obsluha funkcie VIERA Link Control iba diaľkovým ovládačom TV prijímača
(pre „HDAVI Control 2 alebo novší“) . . . . . . . 22
Ďalšie informácie
Zmena nastavení prehrávača . . . . . . . . . . . . . . .25
Informácie o formáte DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zobrazenie textu titulkov DivX . . . . . . . . . . . . 28
Variant inštalácie reproduktorov . . . . . . . . . . . .29
Disky vhodné na prehrávanie. . . . . . . . . . . . . . .30
Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ovládanie iných zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Používanie prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . . 23
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . 24
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Slovník pojmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí . . . . . . . . . . . . 38
3
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti príslušenstva. Ak si budete objednávať niektorý diel príslušenstva, použite označenia uvedené v zátvorkách. (Objednávacie čísla boli platné v máji 2009, avšak podliehajú zmenám.)
1 diaľkový ovládač
Začíname
(N2QAYB000361)
2 batérie do diaľkového ovládača
1 vnútorná anténa pre pásmo FM (VKV)
(RSAX0002) 1 adaptér anténnej zástrčky
(K1YZ02000013)
1 sieťový prívod
2 reproduktorové káble
[REEX0859-L (biely)] [REEX0867A-L (červený)]
1 videokábel (K2KA2BA00001)
4
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, vysokých teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí, čím by sa skrátila jeho životnosť. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohlo by dôjsť k preťaženiu zariadenia a následnému vzniku požiaru. Nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie používate na lodi alebo na iných miestach, kde sa používa jednosmerné napätie, dôkladne skontrolujte zdroj energie, ku ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Zaistite, aby bol sieťový prívod pripojený správne a aby nebol poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. Sieťový prívod neťahajte, neohýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety. Pri odpájaní sieťového prívodu od zásuvky ho uchopte pevne za zástrčku. Ťahanie sieťového prívodu za kábel môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom. Zástrčku sieťového prívodu nechytajte mokrými rukami. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne kovové predmety. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne tekutiny. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky a obráťte sa na vášho predajcu. Na zariadenie alebo do jeho vnútra nestriekajte prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po vniknutí dovnútra zariadenia mohli vznietiť.
Servis zariadenia
Nepokúšajte sa opraviť toto zariadenie svojpomocne. Ak zariadenie prestane reprodukovať zvuk, nesvietia na ňom indikátory, vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na obsluhu, odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. Ak zariadenie opravuje, rozoberá alebo upravuje nekvalifikovaná osoba, môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Začíname
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou štátnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, zberná služba alebo miesto, kde ste dané výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.
Cd
Pre firmy a podnikateľov v krajinách Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si, prosím, potrebné informácie od predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
5
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 1 Inštalácia
Zážitok z domáceho kina si môžete vychutnať aj v obmedzenom priestore, pričom stačí, ak použijete len dodané reproduktory a subwoofer. Vďaka tejto funkcii je možné dosiahnuť zvukový efekt, ktorý sa približuje 5.1-kanálovému priestorovému zvuku.
Spôsob rozmiestnenia reproduktorov má vplyv na reprodukciu basových tónov a na zvukové pole. Dodržiavajte tieto pokyny:
Reproduktory umiestnite na pevný rovný podklad. Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš
Začíname
výrazný basový zvuk. Steny a okná zakryte hrubou záclonou.
Informácie o voliteľnej montáži na stenu nájdete na strane 29.
Poznámka
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, umiestnite reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Príklad umiestnenia
krok 1
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Predné reproduktory
Predné reproduktory umiestnite do približne rovnakej vzdialenosti od posluchovej pozície.
60º
Toto zariadenie
Aby ste zabezpečili správne vetranie a riadnu cirkuláciu vzduchu, zariadenie umiestnite tak, aby bol okolo neho zo všetkých strán voľný priestor aspoň 5 cm.
Subwoofer
Subwoofer položte na podlahu alebo na iný pevný podklad napravo alebo naľavo od TV prijímača tak, aby nespôsoboval vibrácie. Umiestnite ho vo vzdialenosti aspoň 30 cm od TV prijímača.
Poznámky týkajúce sa používania reproduktorov
Používajte len dodané reproduktory Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zariadenie a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku. Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte
ich preto v blízkosti TV prijímačov, osobných počítačov alebo iných zariadení, ktorých činnosť by mohla byť negatívne ovplyvnená elektromagnetickým poľom reproduktorov.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže
mať za následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým
poškodeniu reproduktorov: – keď je prehrávaný zvuk skreslený, – keď sa z reproduktorov ozýva spätná väzba spôsobená
gramofónom, šum FM vysielania alebo nepretržité signály z oscilátora, testovacieho disku alebo elektronického
hudobného nástroja, – keď upravujete podanie zvuku, – pri zapínaní a vypínaní zariadenia.
Pozor! Toto zariadenie a dodané reproduktory používajte len
spôsobom uvedeným v tomto návode na inštaláciu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zosilňovača a/alebo reproduktorov a k vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti zariadenia vyhľadajte kvalifikovaného odborníka.
Neupevňujte tieto reproduktory na stenu iným
spôsobom, než je popísané v tomto návode.
6
Pozor!
Predné reproduktory majú reproduktorový vetrací otvor v hornej časti reproduktora. Dbajte na to, aby sa do otvoru nedostali žiadne predmety. – Mohlo by dôjsť k skresleniu zvuku a poškodeniu
reproduktora. Reproduktory nechytajte za predné sieťky. Uchopte ich za bočné strany. Reproduktor v žiadnom prípade nedržte za vetrací otvor. – Mohlo by dôjsť k poškodeniu reproduktora a k zraneniu. Buďte opatrní, ak sú v blízkosti deti.
Príklad:
SPRÁVNENESPRÁVNE
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2 Zapojenia
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
Toto zariadenie
1
2
1 Zapojenie reproduktorov
Príklad zapojenia Pripojte ku konektorom rovnakej farby.
FIALOVÝ
SUBWOOFER
FM ANT
75Ω
BIELY
PREDNÝ ĽAVÝ (L)
ČERVENÝ
PREDNÝ
PRAVÝ (R)
Vodič úplne zasuňte,
pričom dávajte pozor, aby ste ho nezasunuli do konektora aj s izoláciou.
+: Biely
-: Modrý vodič
Potlačte!
Začíname
krok 2
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Toto zariadenie
2 Zapojenie rozhlasovej antény
Používanie vnútornej antény
Lepiaca páska
Toto zariadenie
FM
75 Ω
ANT
Vnútorná anténa pre pásmo FM
(súčasť príslušenstva) Tento koniec antény prilepte páskou na miesto, kde je príjem signálu rozhlasového vysielania najlepší.
Dávajte pozor, aby ste vodiče
reproduktorových káblov neprekrížili (neskratovali) a aby ste ich nezapojili s opačnou polaritou. Reproduktory by ste mohli poškodiť.
NESPRÁVNE
Predný reproduktor (P)
Používanie vonkajšej antény (nie je súčasťou príslušenstva)
Ak je príjem rozhlasového vysielania v pásme FM slabý, môžete použiť vonkajšiu anténu.
Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte. Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Toto zariadenie
FM
75 Ω
ANT
Použite adaptér anténnej zástrčky (súčasť príslušenstva).
75 Ω koaxiálny kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Vonkajšia anténa pre pásmo FM [Použitie TV antény (nie je súčasťou príslušenstva)]
Vonkajšiu anténu by mal namontovať len kvalifikovaný technik.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
7
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2 Zapojenia (pokračovanie)
3 Audio a videozapojenia
Príklad základného spôsobu zapojenia
Informácie o nastaveniach potrebných na vysielanie zvuku TV prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie (STB) alebo videorekordéra z konektora výstupu zvuku AUDIO OUT do systému
Začíname
domáceho kina si prečítajte v návodoch na obsluhu týchto zariadení.
TV prijímač (nie je
súčasťou príslušenstva)
AV2
AUDIO OUT
Po pripojení ku konektoru AUX budete môcť zvuk z TV prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie (STB) alebo videorekordéra reprodukovať cez tento systém domáceho kina. Ako zdroj zvoľte “AUX” ( 12).
Audiokábel
L
(nie je súčasťou príslušenstva)
krok 2
Poznámka
Ak TV prijímač nemá konektor videovstupu VIDEO IN, pripojte pomocou Scart adaptéra (Scart—VIDEO IN).
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Ďalšie videozapojenia
AV OUT
Kábel s konektorom SCART
(nie je súčasťou príslušenstva)
Príklad:
R
VIDEO IN
Videokábel
(súčasť príslušenstva)
Prijímač káblovej alebo satelitnej televízie (STB) alebo videorekordér (nie je súčasťou
príslušenstva)
AV1
Scart adaptér
(nie je súčasťou príslušenstva)
Toto zariadenie
VIDEO IN
Videokábel
(súčasť príslušenstva)
VIDEO OUT
AV OUT
OPTICAL IN
AUX
Konektor TV
prijímača
AV IN
Poznámka
Ak má TV prijímač viac konektorov HDMI, v návode na obsluhu TV prijímača si prečítajte, ku ktorému z nich sa má pripojiť toto zariadenie.
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
HDMI kábel
Poznámka
Káble nevyhovujúce norme
HDMI nie je možné použiť.
Používajte káble High
Speed HDMI s logom HDMI (ako je uvedené na obale). Odporúčame vám používať kábel s konektorom HDMI zn. Panasonic. Odporúčame číselné označenia káblov: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), atď.
Konektor tohto
zariadenia
Charakteristika
Toto zapojenie umožňuje dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu.
Položku „VIDEO PRIORITY“ (priorita videosignálu)
nastavte na možnosť „ON“ (zap.) (26 , menu HDMI).
Nastavte položku „VIDEO FORMAT” (formát
videosignálu) v Menu 4 (HDMI) (20).
Funkcia VIERA Link „HDAVI Control“
Ak je váš TV prijímač Panasonic kompatibilný s funkciou VIERA Link, môžete jeho činnosť synchronizovať s činnosťou domáceho kina alebo naopak (21, Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI ControlTM“). Ak používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control“,
vykonajte samostatné zapojenie zvukového signálu pripojením ku konektoru AUX.
Poznámka
Nevytvárajte videozapojenia cez videorekordér.
Obraz by sa v dôsledku ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
Je potrebné uskutočniť len jedno videozapojenie. Podľa typu TV prijímača si vyberte jedno z vyššie uvedených pripojení
videosignálu.
8
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Ďalšie audiozapojenia
Konektor TV
prijímača
alebo externého zariadenia
OPTICAL OUT
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Optický digitálny audiokábel
Pri pripájaní kábel veľmi neohýbajte.
Konektor tohto
zariadenia
OPTICAL IN
OPTICAL IN
Charakteristika
Toto je uprednostňované pripojenie pre optimálny zvuk a priestorové ozvučenie. Toto zariadenie dokáže dekódovať signály priestorového ozvučenia z TV prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie (STB). Informácie o nastaveniach potrebných na vysielanie zvuku TV prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie (STB) z digitálneho výstupu zvuku do systému domáceho kina si prečítajte v návodoch na obsluhu týchto zariadení. Toto zapojenie umožňuje prehrávať len zvukové záznamy vo formáte Dolby Digital a PCM. Po realizácii tohto pripojenia vykonajte nastavenia, ktoré
zodpovedajú typu zvuku z vášho digitálneho zariadenia (12).
Poznámka
Ak máte rôzne zdroje zvuku (napríklad prehrávač Blu-ray diskov, DVD rekordér, videorekordér a pod.), pripojte ich k dostupným vstupom na TV prijímači a výstup z TV prijímača by sa mal potom pripojiť ku konektoru AUX alebo OPTICAL IN na tomto zariadení.
krok 3 Zapojenie sieťového prívodu
Úspora elektrickej energie
Toto zariadenie spotrebúva malé množstvo elektrickej energie, aj keď je v pohotovostnom režime (približne 0,2 W). Ak
Zapojenie do elektrickej siete
Toto zariadenie
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od sieťovej zásuvky. Ušetríte tak elektrickú energiu. Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať niektoré nastavenia zariadenia.
Poznámka
Dodaný sieťový prívod je určený na používanie výhradne s týmto zariadením. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Na pripojenie tohto zariadenia k elektrickej sieti nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení.
Začíname
krok 2-4
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 4 Príprava diaľkového ovládača
Batérie
2 Batérie vložte tak, aby sa označenia
polarity na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
1 Zatlačte západku
a zdvihnite kryt.
3 Kryt vráťte na pôvodné miesto.
POZOR!
Ak sa výmena batérií nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Použite alkalické alebo mangánové batérie. Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu. Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Nikdy nesmiete:
používať staré a nové batérie súčasne, používať súčasne rôzne typy batérií, rozoberať a skratovať batérie, pokúšať sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie, používať batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu, ktorý môže vážne poškodiť diaľkový ovládač.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Spôsob používania
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu diaľkového ovládača ( 39), pričom dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a zariadením neboli žiadne prekážky. Dosah diaľkového ovládača je približne 7 m.
9
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 5 Jednoduché nastavenie (EASY SETUP)
DVD
OK
Zobrazenie jednoduchého nastavenia na obrazovke umožňuje jednoduchým spôsobom vykonať potrebné nastavenia.
Začíname
krok 5
DVD
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte príslušný režim videovstupu (napr. VIDEO 1, AV 1, HDMI a pod.), zodpovedajúci pripojeniu k tomuto zariadeniu. Informácie o zmene režimu
videovstupu nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
Diaľkovým ovládačom tohto
zariadenia môžete vykonať niektoré základné úkony na obsluhu TV prijímača ( 38).
Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia
Language (jazyk)
Zvoľte jazyk, ktorý sa bude používať v menu.
TV aspect (zobrazovací pomer TV prijímača)
Zvoľte pomer strán, ktorý vyhovuje vášmu typu TV prijímača.
Speaker check (kontrola reproduktorov)
Počúvajte, či z reproduktorov vychádza zvuk, teda či sú reproduktory správne zapojené.
TV audio (zvuk TV prijímača)
Zvoľte konektor vstupu audiosignálu z TV prijímača. Pre konektor AUX ( 8): Zvoľte „AUX“. Pre konektor OPTICAL IN ( 9): Zvoľte „DIGITAL IN”. Toto bude nastavenie zvuku TV prijímača pre funkciu VIERA Link „HDAVI Control”. ( 21)
Poznámka
Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču kompatibilnému
s funkciou „HDAVI Control 3 alebo novší” prostredníctvom HDMI kábla, informácie o jazyku menu a zobrazovacom pomere TV prijímača sa získajú prostredníctvom funkcie VIERA Link.
Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču kompatibilnému
s funkciou „HDAVI Control 2” prostredníctvom HDMI kábla, informácie o jazyku menu sa získajú prostredníctvom funkcie VIERA Link.
Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia
je možné zmeniť aj v nastaveniach prehrávača [napr. jazyk, zobrazovací pomer TV prijímača a zvuk TV prijímača ( 25)].
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
1
2 3
4
5
6
SETUP
DVD
SETUP
-
CH SELECT
OK
OK
OK
OK
SETUP
Zapnite zariadenie.
Keď sa automaticky zobrazí
prostredie jednoduchého nastavenia, vynechajte kroky 2 až 6.
Zvoľte zdroj signálu „DVD/CD“ (DVD/CD prehrávač).
Vyvolajte menu nastavenia.
Menu
MAIN
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OTHERS
SET RETURN
Zvoľte možnosť „OTHERS“ (ďalšie nastavenia).
Zvoľte možnosť „EASY SETUP“ (jednoduché nastavenie).
Zvoľte možnosť „SET“ (nastaviť).
EXIT : SETUP
7
8
OK
OK
Zvoľte možnosť „YES“ (áno).
Postupujte podľa zobrazených pokynov a vykonajte potrebné nastavenia.
( vpravo, Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia)
Dokončite jednoduché nastavenie.
9
OK
10
Nastavenie rozhlasového prijímača
ST
PLAY MODE
PLAY MODE
1 2 3
Číselné
tlačidlá
OK
4 5 6 7 809
10
RADIO
EXT-IN
SEARCH SEARCH
F
U
N
OK
MENU
RADIO
PIKSPIKS
C
T
FUNCTIONS
I
O
N
S
,
,
SEARCH
MENU
Automatické nastavenie predvolieb
Nastaviť môžete až 30 staníc.
1
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
MENU
PLAY LIST
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne: LOWEST (najnižšia) (nastavenie z výroby): Automatické ladenie predvolieb sa začne od najnižšej frekvencie.
CURRENT (aktuálna):
Automatické ladenie predvolieb sa začne od aktuálnej frekvencie.
Ak chcete zmeniť frekvenciu, prečítajte
si časť Manuálne ladenie ( vpravo).
3
OK
Keď sa zobrazí hlásenie „FM AUTO“ (automatické ladenie FM staníc), tlačidlo uvoľnite.
(stlačte a podržte)
Napr. zobrazenie na displeji
Toto zariadenie: Stlačte a podržte
tlačidlo [►] (Prehrávanie). Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť.
Po nastavení predvolieb sa zobrazí hlásenie „SET OK“ (nastavenie prebehlo úspešne) a naladí sa posledná uložená stanica.
Ak automatické nastavenie predvolieb neprebehne úspešne,
zobrazí sa chybové hlásenie „ERROR“. V takom prípade nastavte predvoľby manuálne ( vpravo).
Kontrola predvolieb
1
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
1 2 3 4 5 6
Zvoľte kanál.
Voľba 2-ciferného čísla
Napr. voľba č. 12: [ฺ10] [1] [2]
7 809
10
Prípadne stlačte tlačidlo [, ]. Toto zariadenie: Pomocou tlačidla []
(Zastavenie) zvoľte „PRESET“ (predvoľba) na displeji, potom pomocou tlačidiel [/, / ] zvoľte kanál.
Počas stereofónneho príjmu vysielania v pásme FM na displeji svieti indikátor „ST“.
Nastavenie FM sa zobrazí aj na televíznej obrazovke.
Pri nadmernom hluku
Stlačte a podržte tlačidlo [PLAY
MONO
MODE] [na tomto zariadení: tlačidlo [] (Zastavenie)], aby sa
zobrazil indikátor „MONO”.
Ďalším stlačením a podržaním tohto tlačidla zrušíte tento režim. Režim monofónneho príjmu zrušíte aj zmenou naladenej
frekvencie.
Manuálne ladenie
1
RADIO
EXT-IN
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
SEARCH SEARCH
Zvoľte frekvenciu.
Toto zariadenie: Pomocou tlačidla
[] zvoľte „MANUAL” (manuálne) na displeji, potom pomocou tlačidiel [/, / ] zvoľte frekvenciu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie,
podržte stlačené tlačidlo [, SEARCH] (na tomto zariadení: [/, /]), až kým sa frekvencia nezačne meniť. Ladenie sa zastaví, keď zariadenie nájde rozhlasovú stanicu.
Manuálne nastavenie predvolieb
Nastaviť môžete až 30 staníc. 1 Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačte tlačidlo [OK].
2 Pokiaľ na displeji bliká frekvencia
Číselnými tlačidlami zvoľte želanú predvoľbu.
Voľba 2-ciferného čísla
Napr. voľba č. 12: [ 10] [1] [2]
Alebo stláčajte tlačidlo [, ] a potom stlačte tlačidlo [OK].
Toto zariadenie: 1 Počas príjmu rozhlasového vysielania
Dvakrát stlačte tlačidlo [] (Prehrávanie).
2 Pokiaľ na displeji bliká číslo kanála
Stlačte [/, /] a potom znovu stlačte tlačidlo [] (Prehrávanie).
Ak je určitej predvoľbe priradená stanica a neskôr jej priradíte inú stanicu, pôvodná stanica bude prepísaná novou stanicou.
Vysielanie RDS informácií
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané systémom RDS (Radio Data System), dostupné v určitých oblastiach. Ak rozhlasová stanica, ktorú máte práve naladenú, vysiela údaje systému RDS, na displeji sa zobrazí indikátor „RDS“.
Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačením tlačidla [FUNCTIONS] zobrazte textové údaje.
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
PS: Programová služba (názov stanice) PTY: Typ programu FREQ: Zobrazenie frekvencie
NEWS
(správy)
AFFAIRS
(témy dňa)
INFO
(informácie)
SPORT
(šport)
EDUCATE
(vzdelávacie relácie)
DRAMA
(dramatické programy)
CULTURE
(kultúra)
SCIENCE
(vedecké relácie)
„M-O-R- M“=Middle of the road music (stredný prúd)
Prehľad PTY kódov
VARIED
(rôzne relácie)
POP M
(popová hudba)
ROCK M
(rocková hudba)
(nenáročná hudba)
(ostatné hud. štýly)
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
(klasika)
OTHER M
WEATHER
(počasie)
FINANCE
(financie)
CHILDREN
(vysielanie pre deti)
SOCIAL A
(spoločenské záležitosti)
RELIGION
(náboženské vysielanie)
PHONE IN
(telefonické programy)
TRAVEL
(cestopisné relácie)
LEISURE
(oddychové vysielanie)
JAZZ
(džezová hudba)
COUNTRY
(hudba country)
NATIONAL
(národné)
OLDIES
(hudba oldies)
FOLK M
(folklórna hudba)
DOCUMENT
(dokumentárne)
TEST
(testovací signál)
ALARM
(núdzové vysielanie)
Poznámka
Pri slabom príjme nemusia byť informácie RDS k dispozícii.
Začíname
11
Voľba zdroja prehrávania
USB
RADIO EXT-IN
iPod
DVD
USB, iPod
DVD
RADIO, EXT-IN
Voľba zdroja diaľkovým ovládačom
DVD
DVD/CD ( 10)
R
A
T
T
S
START
Začíname
OK
OK
OK
OK
SETUP
Vyvolajte menu START (spustenie).
Toto zariadenie sa zapne automaticky. (Ak používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control”, zapne sa aj TV prijímač. Táto funkcia je účinná len v režime „DVD/CD”, „USB” alebo „IPOD”, keď nie je vložený disk/nie je pripojené žiadne zariadenie.) Príklad:
Input Selection Sound
OK RETURN
Zvoľte položku.
Menu zatvoríte stlačením tlačidla
[START].
Vykonajte nastavenie.
( vpravo), DIGITAL IN(
ameniC emoHDC/DVD
Prehrávanie/ otvorenie menu
SETUP
Voľba zdroja z menu START (spustenie)
V menu START (spustenie) si môžete zvoliť zvukové efekty, požadovaný zdroj alebo spustiť prehrávanie či otvoriť menu.
R
A
T
1
T
S
2
3
Keď je zvolená položka „Input Selection“ (výber zdroja)
V menu môžete zvoliť požadovaný zdroj. DVD/CD ( 10), FM ( 11), AUX
vpravo), USB ( 24), iPod ( 23)
Položka „(TV)“ sa zobrazí vedľa položky „AUX“ alebo
„DIGITAL IN“, ktorá uvádza nastavenie zvuku TV prijímača pre funkciu VIERA Link „HDAVI Control“ ( 21).
Keď je zvolená položka „Sound“ (zvuk)
Môžete zvoliť nastavenie kvality zvuku ( 13, Ekvalizér). Keď je vložený disk alebo je pripojené zariadenie USB, môžete tiež pristupovať k prehrávaniu alebo otvárať rôzne menu z prostredia menu START (spustenie).
DVD-V
Napr.
Playback Disc
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Input Selection Sound
OK RETURN
Keď sa zobrazí ovládací panel na obrazovke
DVD-V
Napr. (prehrávanie disku) z menu START (spustenie))
(keď je zvolená položka „Playback Disc“
RADIO EXT-IN
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
FM ( 11)
AUX
: Pre zvukový vstup cez konektor
AUX.
D-INೈ: Pre zvukový vstup cez konektor
OPTICAL IN. ( nižšie)
Položka „(TV)“ sa zobrazí vedľa
položky „AUX“ alebo „D IN“, ktorá uvádza nastavenie zvuku TV prijímača pre funkciu VIERA Link „HDAVI Control“ ( 21).
USB iPod
iPod ( 23) USB ( 24)
Stlačením tlačidla [DVD], [iPod/USB], [RADIO/EXT-IN] na tomto zariadení zvoľte zdroj z tohto zariadenia. ( 39)
Poznámka
Pri voľbe príslušných zdrojov skontrolujte pripojenie audiosignálu k zodpovedajúcemu konektoru AUX alebo OPTICAL IN na tomto zariadení ( 8, 9). Hlasitosť TV prijímača znížte na minimum a potom nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Vykonanie nastavení pre digitálny audiovstup
ameniC emoHDC/DVD
Zvoľte nastavenie zodpovedajúce typu audiosignálu z konektora OPTICAL IN na tomto zariadení.
1) V režime „D-IN“
Stlačením tlačidla [SETUP] vyberte možnosť „MAIN/ SAP“, „DRC“ alebo „PCM FIX“.
2) Počas zobrazenia zvoleného režimu
Pomocou tlačidiel [▲, ▼] vykonajte nastavenie.
Režim MAIN/SAP (Funguje iba s funkciou Dolby Dual Mono) MAIN, SAP
, MAIN+SAP
(stereofónny zvuk)
ೈ „SAP“ = Sekundárny zvukový program
Dynamic Range Compression (kompresia dynamického rozsahu) DRC ON (kompresia dyn. rozsahu zap.): Táto funkcia umožňuje znížením rozdielu medzi
najhlasnejšími a najtichšími zvukmi dosiahnuť zrozumiteľnosť dialógov aj pri nízkych úrovniach hlasitosti. Funkcia je vhodná na prehrávanie v neskorých večerných hodinách. (Funkcia je účinná len v prípade záznamov vo formáte Dolby Digital.)
DRC OFF (kompresia dyn. rozsahu vyp.): Reprodukuje sa plný dynamický rozsah signálu.
Režim PCM FIX (pevné nastavenie PCM) PCM ON (PCM zap.): Zvoľte, keď prijímate signály len vo
formáte PCM.
PCM OFF (PCM vyp.): Zvoľte, keď prijímate signály vo formáte
Dolby Digital a PCM.
(Keď prijímate skutočne priestorový 5.1-kanálový zvuk, zvoľte „PCM OFF” (PCM vyp.).)
Poznámka
Zvukový signál privádzaný cez konektor OPTICAL IN sa
neprenáša na výstup cez konektor HDMI.
Podčiarknuté položky v predchádzajúcich odstavcoch
predstavujú továrenské nastavenia.
12
Prehrávanie môžete ovládať pomocou vyznačených ovládacích prvkov.
Loading...
+ 28 hidden pages