Prostredníctvom tohto prehrávača môžete prehrávať
DVD-Video disky s regionálnym kódom „2“ alebo s označením „ALL“.
Príklad:
2
2ALL
3
5
Model č.
SELECTOR
TUNING
SC-PTX50
Vysokokvalitný obraz
Podpora štandardu HDMI, zdokonalený
systém progresívneho neprekladaného
riadkovania a mnoho ďalších funkcií
6
EG
Priestorový efekt s funkciou
Dolby Virtual Speaker
Vychutnajte si priestorový efekt
pri prehrávaní širokej škály zdrojov
29
Možnosť pripojenia
cez USB rozhranie
31
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo nastavovaním
zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
M-SCPTX50-SK
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Aby ste mohli zariadenie
používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím, tento
návod na obsluhu. Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na obsluhu
systému pomocou diaľkového ovládača. Ovládacie prvky na
hlavnom zariadení, ktoré majú rovnaký názov ako ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači, majú aj rovnakú funkciu.
SystémSC-PTX50
Hlavné zariadenieSA-PTX50
Predné reproduktorySB-HF100
SubwooferSB-HWX50
POZOR!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ
ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOM,
AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA
MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE
SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM
ODBORNÍKOM V SERVISNOM STREDISKU.
VÝSTRAHA:
ABY SA PREDIŠLO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIU ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
DAŽĎA,VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ
Príslušenstvo
VODE. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY
NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY,
Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ)VO VNÚTRI
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ
BY MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ.
SERVIS PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM
V SERVISE.
POZOR!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH
PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE
DOBRÉ VETRANIE. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI JEHO
VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI
LÁTKAMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU
OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU
V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ OTVORY
NEZABLOKOVALI NOVINAMI, OBRUSOM, ZÁVESMI
A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM KU
ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Tento výrobok môže rušiť rádiofrekvenčné vyžarovanie mobilných
telefónov počas ich používania. V prípade takéhoto rušenia zväčšite
odstup medzi zariadením a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového
napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou
sieťového prívodu.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite
sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE ČINNOSŤ V MIERNOM
KLIMATICKOM PÁSME.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
(Bočná strana
zariadenia)
(Vnútri
zariadenia)
POZOR!
PRI OTVORENÍ KRYTU SA DO PRIESTORU VYŽARUJE
LASEROVÉ ŽIARENIE! NEHĽAĎTE DO ZDROJA LÚČA!
Toto zariadenie je vybavené funkciou Dolby Virtual Speaker, ktorá pri prehrávaní zvuku umožňuje dosiahnuť priestorový efekt. Zážitok z domáceho
kina si môžete vychutnať aj v obmedzenom priestore, pričom stačí, ak použijete len dodané reproduktory a subwoofer. Vďaka tejto funkcii je možné
dosiahnuť zvukový efekt, ktorý sa približuje 5.1-kanálovému priestorovému zvuku.
Spôsob rozmiestnenia reproduktorov má vplyv na reprodukciu basových tónov a na zvukové pole. Dodržujte tieto pokyny:
• Reproduktory umiestnite na pevnom rovnom podklade.
• Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš výrazný basový zvuk.
Steny a okná zakryte hrubou záclonou.
• Informácie o voliteľnej montáži na stenu nájdete na strane 32.
Poznámka
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, umiestnite reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Príklad umiestnenia
Jednoduchá inštalácia
Subwoofer
Umiestnenie
Predné reproduktory
Ľavý a pravý reproduktor sú identické.
Hlavné zariadenie
OPENCLOSE
SELECTOR
60º
SA-PTX3
MUSIC PORT
Aby ste zabezpečili správne vetranie
a riadnu cirkuláciu vzduchu, zariadenie
umiestnite tak, aby bol okolo neho
zo všetkých strán voľný priestor aspoň 5 cm.
TUNING
Umiestnenie
Subwoofer položte na podlahu
alebo na iný pevný podklad
napravo alebo naľavo od TV
prijímača tak, aby
nespôsoboval vibrácie.
Umiestnite ho vo vzdialenosti
aspoň 30 cm od TV prijímača.
Poznámky týkajúce sa používania reproduktorov
• Používajte len dodané reproduktory
Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zariadenie
a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
• Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za
následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
• V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým poškodeniu
reproduktorov:
– keď je prehrávaný zvuk skreslený,
– keď sa z reproduktorov ozýva spätná väzba spôsobená
gramofónom, šum FM vysielania alebo nepretržitý tón
testovacieho disku alebo elektronického hudobného nástroja,
– pri nastavovaní kvality zvuku,
– pri zapínaní a vypínaní systému.
Pozor
Reproduktory nechytajte za predné sieťky. Uchopte ich za bočné strany.
NESPRÁVNE
SPRÁVNE
Ak sú farby na TV obrazovke neprirodzené
Predné reproduktory sú skonštruované tak, aby ste ich mohli umiestniť
v blízkosti TV prijímača. Pri niektorých TV prijímačoch alebo spôsoboch
rozmiestnenia však môžu svojou činnosťou ovplyvniť obraz.
V takomto prípade TV prijímač vypnite a ponechajte ho vypnutý
aspoň 30 minút.
Demagnetizačná funkcia TV prijímača by mala problém odstrániť.
Ak problém pretrváva, zväčšite vzdialenosť reproduktorov od TV
prijímača.
Pozor
• Hlavné zariadenie a dodané reproduktory používajte
len spôsobom uvedeným v tomto návode na inštaláciu.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zosilňovača
a/alebo reproduktorov a k vzniku požiaru. Ak dôjde
k poškodeniu zariadenia alebo si všimnete náhlu zmenu vo
výkone zariadenia, poraďte sa s kvalifi kovaným pracovníkom
servisu.
• Neupevňujte tieto reproduktory na stenu iným spôsobom ako
je to popísané v tomto návode.
Zabránenie pádu predných reproduktorov
• Musíte si obstarať skrutky s okom, ktoré budú vhodné pre stenu
alebo stĺpik, ku ktorým budú upevnené.
• O pripevnení k betónovej stene alebo povrchu, ktorý nie je
dostatočne pevný, sa poraďte s kvalifi kovaným odborníkom.
Nesprávne upevnenie môže viesť k poškodeniu steny alebo
reproduktorov.
RQTX0136
4
Šnúra (nie je súčasťou príslušenstva)
Veďte od steny k reproduktoru
a pevne utiahnite.
Zadná časť reproduktora
Skrutka s okom
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Stena
Približne
150 mm
krok
Zapojenie káblov
Zapojenie káblov
2
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
Zapojenie reproduktorov
1
NESPRÁVNE
PRAVÝ PREDNÝ
REPRODUKTOR (R)
3
1
SPEAKERS
SUBWOOFER
R
L
Hlavné zariadenie
• Dávajte pozor, aby ste vodiče reproduktorových káblov neskratovali a aby ste ich nezapojili s opačnou polaritou.
V opačnom prípade by ste mohli reproduktory poškodiť.
FRONT
Odizolovanú časť
vodiča zasuňte
do konektora
v celej dĺžke.
+: Biely
– : Modrý
Potlačte!
Hlavné zariadenie
2
FM ANT
75
+: Biely
ĽAVÝ PREDNÝ
REPRODUKTOR (L)
Jednoduchá inštalácia
Zapojenia káblov
1
Zapojenie rozhlasovej antény
2
Hlavné zariadenie
Káble vložte
2
do konektorov a dbajte
na to, aby ste ich
nevložili aj s izoláciou.
Lepiaca páska
FM ANT
75
R
L
FRONT
Izbová FM anténa
(súčasť príslušenstva)
Koniec vodiča antény prilepte páskou na miesto,
kde je príjem signálu rozhlasového vysielania najlepší.
Používanie vonkajšej FM antény (voliteľné príslušenstvo)
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, môžete použiť vonkajšiu anténu.
• Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte.
• Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
SUBWOOFER
– : Modrý
SUBWOOFER
Dávajte pozor, aby ste káble zapojili správne.
Hlavné zariadenie
FM ANT
75
75 Ω koaxiálny kábel
(nie je súčasťou príslušenstva)
Vonkajšia FM anténa
[Použitie TV antény
(nie je súčasťou príslušenstva)]
• Odpojte izbovú FM anténu.
•
Vonkajšiu anténu by mal namontovať
len kvalifikovaný technik.
(Pokračovanie na nasledujúcej strane).
RQTX0136
5
krok
Zapojenie káblov
Zapojenie káblov
2
Zapojenie týkajúce sa zvuku a obrazu
3
Príklad základného spôsobu zapojenia
Jednoduchá inštalácia
Kábel s konektorom SCART (nie je súčasťou príslušenstva)
Vychutnajte si zvuk z TV prijímača cez systém domáceho kina
• Tlačidlom [EXT-IN] na diaľkovom ovládači ( strana 30)
vyberte možnosť „AV“ ako zdroj audiosignálu.
•
Na TV prijímači zvoľte zodpovedajúci výstup zvukového signálu
(napr. Monitor).
3
Hlavné zariadenie
R
AV
AV OUT
AV1
AV2
AV
P
OPTICAL
L
OUT
R
P
B
Y
AUX
COMPONENT
VIDEO OUT
OPTICAL
IN
Kábel Scart
(nie je súčasťou príslušenstva)
TV prijímač
(nie je súčasťou
príslušenstva)
AV OUT
Zapojenia káblov
SA-PTX3
Ak chcete dosiahnuť vyššiu kvalitu obrazu, môžete zmeniť výstup videosignálu vedeného cez konektor SCART (AV).
• V menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie) ( strana 9) zvoľte nastavenie RGB/No Output
(RGB/žiadny signál) (len RGB).
•
Položku „Video Mode (režim videosignálu)” nastavte na možnosť „Off (vypnuté)” ( strana 25, menu „HDMI”).
•
Ak ste na zapojenie použili kábel s konektorom Scart, nepoužívajte HDMI kábel.
OPENCLOSE
SELECTOR
MUSIC PORT
TUNING
Hlavné zariadenie
Pripojenie prijímača
s konvertorom (set top box)
alebo kazetového videorekordéra
(nie sú súčasťou príslušenstva)
Iné zapojenia videosignálu umožňujúce dosiahnuť vyššiu kvalitu obrazu
Konektory
na TV prijímači
Potrebné káble (nie sú
súčasťou príslušenstva)
HDMI kábel
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
P
B
R
Poznámka
• Káble, ktoré nezodpovedajú
technickým parametrom HDMI sa
nemôžu použiť.
• Odporúčame používať HDMI kábel
značky Panasonic.
Číselné označenia odporúčaných
častí príslušenstva:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3 m),
RP-CDHG50 (5 m) atď.
Videokáble
Všetky TV prijímače
Panasonic so vstupnými
konektormi 625 (576)/50i·50p,
525 (480)/60i·60p sú
kompatibilné s progresívnym
riadkovaním. Ak používate
TV prijímač inej značky,
informujte sa u výrobcu.
Poznámka
• Obrazový signál neprivádzajte cez kazetový videorekordér.
Obraz by sa v dôsledku ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
RQTX0136
• Je potrebné uskutočniť len jedno zapojenie videosignálu. Vyberte si jedno z uvedených zapojení, ktoré bude vyhovovať použitému TV prijímaču.
6
Konektory na
hlavnom zariadení
HDMI
AV OUT
COMPONENT VIDEO
R
P
B
Y
• Navzájom prepojte
konektory rovnakej
farby.
P
COMPONENT
VIDEO OUT
Vlastnosti
Toto zapojenie umožňuje dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu.
• Položku „Video Mode (režim videosignálu)”
nastavte na možnosť „On (zapnuté)” ( strana 25,
menu „HDMI”).
Ak je váš TV prijímač Panasonic kompatibilný s funkciou
VIERA Link, môžete jeho činnosť synchronizovať
s činnosťou domáceho kina alebo naopak ( strana 26,
Používanie funkcie VIERA Link („HDAVI ControlTM”).
• Ak používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control“,
vykonajte samostatné zapojenie zvukového signálu
( strana 7).
Toto zapojenie umožňuje dosiahnuťčistejší obraz než
v prípade zapojenia cez konektor SCART (AV).
• Ak sa rozhodnete pre tento spôsob zapojenia, v menu
QUICK SETUP (rýchle nastavenie) ( strana 9) zvoľte
nastavenie Video/YPbPr (kompozitný/komponentný
videosignál) alebo S-Video/YPbPr (S-Video signál/
komponentný videosignál). Ak zvolíte možnosť RGB/No
Output (RGB/žiadny signál), cez konektor SCART (AV)
sa bude prenášať RGB signál a cez konektory pre
komponentný videosignál sa nebude prenášať žiadny signál.
Získanie obrazu s progresívnym neprekladaným
riadkovaním
• Zariadenie pripojte k televízoru kompatibilnému
s progresívnym neprekladaným riadkovaním.
1 Položku „Video Mode (režim videosignálu)” nastavte na
možnosť „Off (vypnuté)” ( strana 25, menu „HDMI”).
2 V položke Video Output Mode (režim výstupu
videosignálu) zvoľte nastavenie 480p alebo 576p
a postupujte podľa zobrazených pokynov
( strana 21, menu obrazu).
Iné zapojenia zvuku
Zapojenie sieťového prívodu
Konektor TV
prijímača alebo
externého zariadenia
OPTICAL OUT
AUDI O
OUT
L
R
Potrebné káble
(nie sú súčasťou
príslušenstva)
Optický digitálny audiokábel
• Pri zapájaní kábel príliš
neohýbajte.
Audiokábel
Konektor na
hlavnom zariadení
OPTICAL IN
OPTICAL
IN
AUX
L
R
AUX
Funkcie
Toto zariadenie umožňuje dekódovať signály s priestorovým
zvukom prijímané cez prijímač s konvertorom (set top
box) resp. prijímač pre digitálne alebo satelitné vysielanie.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu
príslušného zariadenia. Toto zapojenie umožňuje prehrávať
len zvukové záznamy vo formáte Dolby Digital a PCM.
• Po vykonaní tohto zapojenia uskutočnite nastavenia
a vyberte zvukové efekty, ktoré budú vyhovovať
pripojenému digitálnemu zariadeniu ( strana 31).
Toto zapojenie umožňuje prehrávať zvukový signál
z TV prijímača, prijímača s konvertorom (set top
box) alebo kazetového videorekordéra cez systém
domáceho kina.
• Tlačidlom [EXT-IN] na diaľkovom ovládači zvoľte
možnosť „AUX“ ako vstup zvukového signálu
( strana 30).
Zapojenie 5.1-kanálového zosilňovača
Keď k systému pripojíte pomocou optického digitálneho audiokábla zosilňovač so zabudovaným Dolby Digital alebo DTS dekodérom, budete si
môcť vychutnať 5.1-kanálový priestorový zvuk na DVD-Video diskoch.
• Nastavte položky PCM Digital Output (digitálny výstup vo formáte PCM), Dolby Digital, DTS Digital Surround (priestorový zvuk vo formáte
DTS Digital) a MPEG ( strana 24).
Zosilňovač
(nie je súčasťou
príslušenstva)
OPTICAL
IN
Optický digitálny zvukový kábel
(nie je súčasťou príslušenstva)
• Do not bend sharply when
Konektor riadne zasuňte
tak, aby táto strana
smerovala nahor.
OPTICAL
OUT
Hlavné
zariadenie
OPTICAL
OUT
Jednoduchá inštalácia
Poznámka
• Uvedené zapojenia vám umožnia prehrávať len CD a DVD disky.
• Pri kúpe optického digitálneho zvukového kábla dbajte na to, aby tvar konektora zodpovedal konektoru na zariadení.
• Nie je možné použiť dekódery systému DTS Digital Surround, ktoré nie sú vhodné pre DVD disky.
• Pri prehrávaní DVD-Audio diskov je na výstup privádzaný len 2-kanálový zvuk aj napriek tomu, že použijete tento spôsob zapojenia.
krok
Zapojenie sieťového prívodu
3
Zapojte do sieťovej zásuvky
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva){
Úspora energie
Hlavné zariadenie spotrebováva malé množstvo elektrickej energie aj
keď je v pohotovostnom režime (približne 0,3 W). Ak ho nebudete dlhší
čas používať, odpojte ho kvôli úspore energie od zásuvky sieťového
napájania.
Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať
niektoré nastavenia hlavného zariadenia.
Zapojenia káblov/Zapojenie sieťového prívodu
AC IN
Poznámka
Dodaný sieťový prívod používajte len s týmto zariadením. Nepoužívajte
ho na napájanie iných zariadení. Na napájanie tohto zariadenia
nepoužívajte sieťový prívod z iného zariadenia.
Hlavné zariadenie
RQTX0136
7
krok
Príprava diaľkového ovládača
Priradenie staníc predvoľbám
Príprava diaľkového ovládača
4
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
R6/LR6, AA
Jednoduchá inštalácia
Kryt vráťte
na svoje miesto.
POZOR
Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za rovnaký alebo
zodpovedajúci typ odporúčaný výrobcom.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami
a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného
svetla.
Zatlačte západku
a zdvihnite kryt.
Nikdy nesmiete::
• používať súčasne staré aj nové batérie,
• používať súčasne rôzne typy batérií,
• batérie rozoberať alebo skratovať,
• pokúšať sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie,
• používať batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu,
ktorý môže vážne poškodiť diaľkový ovládač.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie
skladujte na chladnom a tmavom mieste.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač namierte na senzor signálu diaľkového ovládača
( strana 11). Dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a zariadením
neboli žiadne prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je najviac 7 m.
Obsluha rozhlasového prijímača je opísaná najmä na základe
ovládacích prvkov diaľkového ovládača.
Môžete tiež použiť zodpovedajúce tlačidlá na hlavnom zariadení.
• Pri vykonávaní tohto kroku na hlavnom zariadení najprv stlačením
tlačidla [-TUNE MODE] zvoľte položku „MANUAL (manuálne)”
a potom stlačením tlačidla [< TUNING
frekvenciu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte stlačené tlačidlo
[, ], až pokiaľ nezačne vyhľadávanie frekvencie. Ladenie sa
zastaví, keď zariadenie nájde rozhlasovú stanicu.
Počas príjmu rozhlasového vysielania
3
Stlačte tlačidlo [ENTER]*
Kým na displeji bliká frekvencia a indikátor PGM
4
Stlačte číselné tlačidlá, aby ste zvolili niektorý kanál.
• Výber dvojciferného čísla čísla 12:
Napr. zadanie čísla [10] [1] [2]
Prípadne stlačte tlačidlo [
a potom tlačidlo [ENTER]*
3
.
, <]
<
3
.
<
] zvoľte požadovanú
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
Kontrola predvolieb
Stlačením tlačidla [FM]*1 zvoľte „FM”.
1
Číselnými tlačidlami zvoľte želaný kanál.
2
• Výber dvojciferného čísla čísla 12:
Napr. zadanie čísla [10] [1] [2]
Prípadne stlačte tlačidlo [
• Ak chcete vykonať tento krok na
hlavnom zariadení, najprv stlačením
tlačidla [-TUNE MODE] zvoľte položku „PRESET (predvoľba)”,
a potom stlačením tlačidla [< TUNING <] zvoľte požadovaný
kanál.
<
].
,
<
C
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
SLP
krok
RÝCHLE NASTAVENIE
RÝCHLE NASTAVENIE
6
Menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie) umožňuje jednoduchým spôsobom vykonať potrebné nastavenia.
Ak chcete zobraziť obraz z hlavného zariadenia, zapnite TV prijímač a zmeňte režim vstupu videosignálu na TV
prijímači (napr. VIDEO 1, AV 1 a podobne).
• Informácie o zmene režimu vstupu videosignálu nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
• Diaľkovým ovládačom tohto zariadenia môžete vykonať niektoré základné úkony na obsluhu TV prijímača ( strana 10).
Automatické zapnutie a spustenie prehrávania disku (15, 26)
Zobrazenie hlavného menu disku (18) alebo zoznamu
programov (19)
Vyvolanie menu disku (18) alebo zoznamu na prehrávanie
SUBWOOFER
LEVEL
(29)(29)(29)(15)
AUDI O
(16)(16)
ZOOM
(17)
SETUP
(23)
EQH.BASS
REPEAT
MANUAL SKIP
(16)
PLAY MODE
(17)
ANGLE/PAGE
(17)
FL DISPLAY
(15)
GROUP
QUICK REPLAY
(16)
SUBTITLE
(16)
Automatické vypnutie zariadenia (funkcia Sleep timer)
• Maximálne nastavenie je 120 minút (v krokoch po 30 minút).
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
• Ak chcete skontrolovať zostávajúci čas do vypnutia, znova
stlačte toto tlačidlo. Zostávajúci čas sa zobrazí na displeji
zariadenia.
• Ak chcete funkciu zrušiť, na displeji hlavného zariadenia zvoľte
možnosť „OFF (vypnuté)”.
(playlist) (19)
CANCEL
AUDIO
ZOOM
MANUAL SKIP
FM
EXT-IN
H.BASS
ANGLE/
PAG E
Obsluha televízora
Diaľkový ovládač namierte na TV prijímač
Panasonic a stlačte tlačidlo.
[ TV]: Zapnutie/vypnutie TV prijímača
[TV/AV]: Prepínanie režimu vstupu videosignálu TV
prijímača
[+, -]: Nastavenie hlasitosti TV prijímača
• Správne fungovanie nie je v prípade niektorých
modelov TV prijímačov zaručené.
Voľba zdroja
[DVD]: DVD/CD (9)
[FM]: FM (8, 28)
[EXT-IN]: USB (31), AV (30), AUX (30),
D-IN (31), OPTION (30), MUSIC P. (30)
[>, < SELECT]: DVD/CD, USB, FM, AV, AUX,
Prehrávanie po jednotlivých snímkach/Voľba alebo
potvrdenie nastavení menu zobrazených na TV
prijímači (15)
Vyvolanie menu na obrazovke (20) alebo zobrazenie
textových údajov vysielaného systému RDS (28)
Návrat do predchádzajúceho zobrazenia (15)
GROUP
SUBTITLE
Stlmenie zvuku
• Kým je funkcia aktivovaná, na displeji hlavného
zariadenia bliká indikátor „MUTING”.
• Stlmenie zvuku zrušíte opätovným stlačením tohto
tlačidla alebo nastavením požadovanej úrovne
hlasitosti.
• Keď zariadenie prepnete do pohotovostného režimu,
stlmenie zvuku sa zruší.
10
Predchádzanie vzájomnému rušeniu s inými zariadeniami Panasonic
Môže sa stať, že na dodaný diaľkový ovládač budú reagovať iné audio/
video zariadenia značky Panasonic.
V takom prípade môžete toto zariadenie prepnúť do režimu
„REMOTE 2“.
RQTX0136
Hlavné zariadenie aj diaľkový ovládač musia byť prepnuté do
rovnakého režimu.
1 Podržte stlačte tlačidlo [] na hlavnom zariadení a tlačidlo [2]
na diaľkovom ovládači, kým sa na displeji hlavného zariadenia
nezobrazí hlásenie „REMOTE 2”.
2 Stlačte a aspoň 2 sekundy podržte stlačené tlačidlá [ENTER] a [2]
na diaľkovom ovládači.
Ak chcete obnoviť pôvodný režim „REMOTE 1“, zopakujte oba uvedené
kroky, no namiesto tlačidla [2] použite tlačidlo [1].
OPEN CLOSE
SELECTOR
SA-PTX3
MUSIC PORT
Tlačidlo pohotovostného režimu/
zapnutia zariadenia [/I]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie
zapína z pohotovostného režimu alebo
naopak vypína. Aj v pohotovostnom
režime zariadenie stále spotrebováva
malé množstvo elektrickej energie. (14)
Hudobné disky s videozáznamom
Vrátane SVCD diskov (vyhovujúcich norme IEC 62107)
Disk zaznamenaný na osobnom počítači
5
WMA
*
MP3
JPEGMPEG4 DivX
–
1
Finalizácia*
7
Nie je
potrebná
Je potrebná
12
Disky, ktoré je možné prehrávať
DVD-R DL
+R/+RW––
+R DL––
CD-R/RW*
2
–––
*
4
()*
()*
6
6
–––––Je potrebná
–––––Je potrebná
–––––Je potrebná
• V závislosti od typu disku, podmienok pri vytváraní záznamu,, metódy záznamu alebo spôsobu vytvorenia súborov sa môže stať, že nebude
možné prehrať všetky uvedené disky ( strana 13, Tipy na vytváranie dátových diskov).
1
Niektoré DVD-Audio disky obsahujú aj obrazový materiál vo formáte DVD-Video. Ak chcete tento materiál prehrávať, zvoľte možnosť „Play as
*
Data Disc (prehrať ako dátový disk)” ( strana 22, Menu ďalších nastavení).
2
*
Tento prehrávač umožňuje prehrávanie CD-R/RW diskov obsahujúcich záznamy vo formáte CD-DA alebo Video CD.
WMA MP3 JPEG
3
*
Disky zaznamenané na DVD rekordéri alebo DVD videokamere a pod., ktoré vytvárajú záznamy vo verzii 1.1 formátu Video Recording
(unifi kovaný štandard pre záznam obrazu).
4
*
Disky vytvorené na DVD rekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte Video Recording Ver. 1.2 (štandardizovaný formát videozáznamu).
5
*
Disky vytvorené na DVD rekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte DVD-Video.
6
*
Zaznamenané v inom formáte než DVD-Video, preto sa niektoré funkcie nedajú používať.
7
*
Proces, ktorý umožňuje prehrávanie diskov na kompatibilných zariadeniach. Ak chcete na tomto zariadení prehrávať disk, pri ktorom je v stĺpci
Finalizácia uvedené označenie „Je potrebná“, disk je potrebné najskôr fi nalizovať na tom zariadení, na ktorom bol zaznamenaný.
8
*
Stačí, ak uzavriete reláciu.
Zariadenie tiež umožňuje prehrávanie HighMAT diskov.
Poznámka k používaniu duálnych diskov
Digitálny audiozáznam duálnych diskov nevyhovuje technickým
špecifi káciám formátu CD-DA (Compact Disc Digital Audio), preto sa
môže stať, že takéto záznamy nebude možné prehrať.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
Blu-ray disky, HD DVD disky, AVCHD disky, DVD-RW disky verzie 1.0,
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD a Photo CD disky, DVD-RAM
disky, ktoré sa nedajú vybrať z ochrannej kazety, 2,6 GB a 5,2 GB
DVD-RAM disky a komerčne dostupné „Chaoji VCD“ disky vrátane CVD,
DVCD a SVCD diskov, ktoré nezodpovedajú štandardu IEC 62107.
TV normy
– Tento systém dokáže prehrávať videozáznamy v TV normách PAL aj
NTSC. Na TV prijímači však musí byť nastavená TV norma, v ktorej
Upozornenia týkajúce sa zaobchádzania
s diskami
• Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety. Môže to spôsobiť
deformáciu disku a nevyváženú rotáciu, čím sa disk znehodnotí.
• Nepíšte na potlačenú stranu disku guľôčkovým perom ani inými
písacími potrebami.
• Nepoužívajte spreje na čistenie platní, benzín, riedidlo, tekuté
prípravky na ochranu pred statickou elektrinou ani iné rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte ochranné prostriedky proti poškrabaniu alebo kryty.
• Nepoužívajte tieto disky:
– disky, na ktorých ostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení nálepiek
(napríklad disky z požičovní),
– deformované, zvlnené alebo prasknuté disky,
– disky neobvyklých a nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
je disk zaznamenaný.
– Obsah diskov so záznamom v TV norme PAL sa nezobrazí správne
na televízore, ktorý pracuje v TV norme NTSC.
– Tento systém dokáže konvertovať signál v TV norme NTSC na
signál v TV norme PAL 60, a umožňuje tým jeho sledovanie na
TV prijímačoch pracujúcich v TV norme PAL ( strana 24, položka
„NTSC Disc Output (výstupný signál pri prehrávaní NTSC diskov)”
RQTX0136
v menu obrazu).
Je
potrebná*
8
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.