Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить
оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой данного
изделия полностью прочитайте инструкции по эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
Модель № SC-PT570
SC-PT870
Приведенные в инструкции иллюстрации могут отличаться от
фактического вида вашей системы домашнего кинотеатра
Номер региона
Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с
номером региона “5” или “ALL”.
Например:
.
[EE]
UrRu
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
5ALL
2
3
5
RQTX0228-R
F0109ZU0
≥ Этаинструкцияпоэксплуатацииприменимакмоделям
(Боковаяпанель)
(Внутриаппарата)
Информация для покупателя
Название продукции:
Название страны производителя:
Название производителя:
1006 Кадома, Осака, Япония
Юридический адрес:
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по
серийному номеру на табличке.
Пример маркировки—Серийный номер № XX1AXXXXXXX
(X-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (1—2001, 2—2002, ... 0—2010)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере
(А—Январь, В—Февраль, ...L—Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию
по эксплуатации.
DVD-система домашнего кинотеатра
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок
службы данного изделия равен 7 годам с даты производства
при условии, что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
Малайзия
Панасоник Корпорэйшн
SC-PT570 и SC-PT870.
≥ Если иное не оговорено, иллюстрации в данной
инструкции относятся к модели SC-PT570.
≥ Действия в этой инструкции описаны преимущественно
для управления с помощью пульта ДУ, но вы можете
выполнять действия на основном устройстве, если органы
управления являются такими же.
цией
ОСТОРОЖНО!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОВ УПРАВЛЕНИЯ, НАСТРОЕК ИЛИ
Перед эксплуата-
ПОРЯДКА ДЕЙСТВИЙ, ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
≥ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
УСТРОЙСТВО В КНИЖНОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ. УБЕДИТЕСЬ В
ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ УСТРОЙСТВА. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕ ТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМ Е ЩАЙ ТЕ НА УСТРОЙСТВЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ СПОСОБОМ, БЛАГОПРИЯТНЫМ
ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного
тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания от розетки
переменного тока.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
И
-ЕслиВыувидитетакойсимвол-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на Европейский
Союз.
Если вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и другие
компоненты устройства, тем самым сократив срок его службы.
Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
цией
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может
Перед эксплуата-
привести к перегрузке устройства и
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно
проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на
судне или в другом месте, где используются источники постоянного
тока.
возгоранию.
Меры предосторожности при обращении с
сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не
дисков
поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые
предметы.
Воспроизве-дение
При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную вилку.
Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
Принадлежности
Не
Инородные предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим током
или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или поломке устройства.
Если это случилось, немедленно отсоедините устройство от
источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь
устройства может привести к возгоранию.
их
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если звук
прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром
разборка или переделка устройства производятся некомпетентными
лицами, это может привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника
питания, если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
. Если ремонт,
Другие операции
1 Пульт дистанционного
управления
(N2QAYB000363)
2 Батарейкидля
Справочная
информация
1 Комнатная FM-антенна
1 Видеокабель
По рисунку проверьте наличие принадлежностей и отметьте их галочкой.
[PT570]
3 Кабелидляподключения
акустическихколонок
[PT870]
1 Кабель подключения к
акустической колонке
1 Сетевойшнур
1 Листснаклейкамидля
кабелей подключения
акустических колонок
[PT570]
2 стойкидляколонок(скабелем)
[PT870]
4 стойкидляколонок(скабелем)
[PT570] 2 Основания
[PT870]
4 Основания
1 Микрофон
[PT570] 8 Винтов
[PT870] 16 Винтов
1 Микрофон
автоматической
установки колонки
2 Демонстрационных
DVD-диск
RQTX0228
4
Глоссарий
Декодер
Декодер приводит к нормальному виду закодированный на DVD
аудиосигнал. Данный процесс называется декодированием.
DivX
DivX являетсятехнологией сжатия видеоданных, разработанной
DivX, Inc. Файлы мультимедиа DivX содержат сильно сжатые
видеоданные. Данный формат отличается сравнительно небольшим
размером при сохранении высокого качества изображения.
Dolby Digital
Методкодированияцифровыхсигналов, разработанный Dolby
Laboratories. Помимопростого (2-канального) стереозвука, данные сигналымогутбыть 5.1-канальнымзвуком.
DTS (Digital Theater Systems)
Система объёмного звучания, используемая во многих кинотеатрах
мира. Она обеспечивает хорошее разделение каналов, делая
возможным создание реалистичных звуковых эффектов.
Динамический диапазон
Динамический диапазон - разница между минимальным уровнем
звука, отличимым от фонового шума и максимальным уровнем
звука, при котором еще отсутствуют искажения.
Фильм и видео
DVD-Video записываются как фильмы или видео. Аппарат может
различать, какой тип был использован и устанавливать наиболее
подходящие характеристики прогрессивного вывода.
Фильм: Записываетсясо скоростью 25 кадров/сек (диски PAL ) или
скоростью 30 кадров/сек).
Является общепринятым для кинофильмов.
Видео: Записываетсясоскоростью 25 кадров/50 полей в секунду
(диски PAL )
NTSC). Являетсяобщепринятымдлятелевизионных
программ или анимации.
или 30 кадров/60 полей в секунду (диски
Кадр и поле
Кадры являются неподвижными изображениями, образующимися
при объединении и быстром показе движущегося изображения.
Каждую секунду отображается приблизительно 30 кадров.
Один кадр состоит из двух полей. Обычные телевизоры для
воссоздания кадра обычно показывают данные поля друг за другом.
Стоп-кадр отображается при остановленном фильме или видео.
Стоп-кадр состоит из двух чередующихся полей, поэтому
изображение может выглядеть размытым, хотя общее качество
будет хорошим.
Статическое поле не размывается, но содержит только половину
информации об изображении, поэтому качество картинки будет
хуже.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Мультимедиаинтерфейс высокого разрешения или высокой
чёткости)
HDMI — цифровой интерфейс следующего поколения для бытовой
электроники. В отличие от обычных подключений он передает
несжатые цифровые сигналы аудио и видео через один кабель.
Данный аппарат поддерживает вывод изображений в форматах
(720p, 1080i, 1080p) через выход HDMI AV OUT. Для просмотра
видео высокой чёткости требуется соответствующий телевизор.
I/P/B
MPEG 2, стандарт сжатия видео, используемый в DVD-Video,
кодирует кадры используя 3 следующие типа изображений.
I: Интракодированное изображение
Картинка имеет наилучшее разрешение и наилучшим образом
подходит для настройки изображения.
P: Изображение с предиктивным кодированием
Изображение, рассчитанное на основе последних I- или
P-изображений.
B: Изображение с двунаправленнымпредиктивнымкодированием
Данное изображение рассчитывается сравнением последних и
будущих I- и P-изображений и
информации.
имеет минимальный объём
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Система кодирования, используемая для сжатия/декодирования
цветных неподвижных изображений. Преимущества JPEG
заключаются в меньших потерях качества изображения при
сравнительно высокой степени сжатия.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, аналогичные тем, которые
находятся на CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Метод сжатия аудио, обеспечивающий примерно десятикратное
уменьшение объёма без потери качества звука.
MPEG4
Данный метод используется в мобильных устройствах и сетях, где
обеспечивает высокоэффективную запись при малых размерах.
Управление воспроизведением (PBC)
Если диски Video CD имеют управление воспроизведением, в них
можно выбрать сцены и информацию с помощью меню.
Прогрессивная/чересстрочная (развёртка)
Стандартный видеосигнал PAL имеет 576 линий чересстрочной (i)
развертки, в то время как прогрессивная развертка, назывемая 576p,
использует вдвое больше линий сканирования. Для стандарта NTSC
они называются 480i и 480p соответственно.
Используя вывод с прогрессивной развёрткой, вы можете
наслаждаться видео с высоким разрешением, записанным на таких
носителях, как DVD-Video.
Теле визор также должен поддерживать прогрессивную развёртку.
Частота дискретизации
Дискретизация – это процесс конвертирования участков высоты
звуковой волны (аналогового сигнала), взятых с заданным
интервалом, в числа (цифровое кодирование). Частота
дискретизации – это количество образцов, которые взяты за секунду,
поэтому чем больше их число, тем лучше воспроизведение
оригинального звука.
WMA
WMA представляет собой формат компрессии, разработанный
Корпорацией Microsoft. При сравнимом с MP3 качестве звука файлы
WMA имеют меньший размер.
цией
Перед эксплуата-
дисков
Воспроизве-дение
Другие операции
Справочная
информация
RQTX0228
5
Перед эксплуата-
цией
шаг 1Сборка колонок
[PT570]
[PT870]
[PT570]
[PT870]
[PT570]
[PT870]
[PT570]
[PT870]
Перед началом сборки, установки и подсоединения проверьте наличие всех указанных деталей.
≥ Опасностьпроглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
≥ Порядокмонтажанастенеприведеннастр. 26.
2 Фронтальныеколонки
2 Фронтальныеколонки
2 Колонкиобъемного
звучания
2 Стойки (с кабелем)
4 Стойки (с кабелем)
2 Основания
4 Основания
8 Винтов
16 Винтов
1
2
2
1
Вставьте в паз.
Хорошо затяните.
Вставьте провод до
конца.
i: Белый
j: Синий
Нажмите и вставьте в паз.
Расположите
кабель между
выступами.
Хорошо затяните.
Подайте
вперед!
Расстояние должно быть около 120 мм.
Вставьте провод до
конца.
i: Белый
j: Синий
Нажмите и вставьте в паз.
Хорошо затяните.
Подайте
вперед!
Вставьте в паз.
Протяните кабель для подключения
акустических колонок через
основание.
Закрепите колонку.
Расстояние должно быть
около 120 мм.
Вы можете отсоединить кабель от
стойки и использовать его. Указания по
повторному присоединению кабеля см. на стр. 26.
Бечевка (в комплектпоставкине входит)
Протяните от стены к колонке и хорошо завяжите.
Винт с кольцом на
конце
(в комплект поставки
не входит)
Задняя сторона
колонки
Примерно
150 мм
Стена
например,
Фронтальные
колонки
НЕПРАВИЛЬНО
[PT570] Фронтальные колонки
[PT870] Фронтальныеколонкииколонкиобъемного
звучания
Подготовка
≥ Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и
производите сборку колонок на ней.
≥ Для сборки используйте крестовую отвертку (в комплект поставки
не входит).
Руководство по быстрому старту
Вариант сборки колонок
Чтобы не допустить падения акустических колонок
≥ Для крепления колонок к стенам или колоннам вам потребуются
соответствующие винты с кольцом на конце.
Проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста
≥
относительно того, как выполнять крепление на бетонной стене или
поверхности, не имеющей достаточно прочной опоры. Неправильное
крепление может привести к повреждению стены или колонок.
например, Фронтальныеколонки
RQTX0228
6
Осторожно
Не становитесь на основание. Следите за детьми, когда они
находятся вблизи колонок.
Перед эксплуата-
цией
Начало работы
60°60°
Чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию
и обтекание воздухом/воздухооборота возле
ап. аппарата, обеспечьте не менее 5 см
свободного пространства со всех сторон.
Установите на стеллаж или полку. Если
расположить динамик непосредственно на
телевизоре, вызванные динамиком
вибрации могут расстроить изображение.
Установите колонки справа
или слева от телевизора,
на пол или прочную полку
для минимизации
вибраций. Расстояние до
телевизора должно быть
около 30 см.
СабвуферФронтальные колонки
Основной блок
Центральная колонка
Колонки объемного звучания
например, [PT570]
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНОнапример,
центральная
колонка
AVAV
OPTICAL
IN
TRANSMITTER
DIGITAL
PUSHPUSH
PUSHPUSH
Задняя часть
основного блока
Крышка цифрового
передатчика
Подайте
вперед!
Подайте
вперед!
Для снятия крышки можно нажать здесь
тупым концом ручки или карандаша.
шаг 2Расстановка
Как расположить колонки для достижения максимального звукового эффекта.
Обратите внимание на следующее:
Несмотря на то, что конструктивно центральная колонка допускает
установку вблизи телевизора, у некоторых моделей телевизоров
при определенном ее месторасположении все же возможно
искажение картинки.
Еслиэтопроизошло, отключитетелевизорпримернона
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна решить проблему.
Если проблема не решается, отодвиньте колонки подальше от
телевизора.
Осторожно
≥ Основной блок и входящие в комплект поставки колонки
должны использоваться только так, как указано в этой
настройке. Несоблюдение указаний может привести к
повреждению усилителя и/или колонок и увеличению
опасности возгорания. При повреждении аппарата или
колонок или при резком ухудшении качества звука
обратитесь к квалифицированному сервисному
специалисту.
≥ Не пытайтесь крепить
описанного здесь способа.
Примечания по использованию колонок
≥Используйте только колонки из комплекта поставки
При использовании других колонок возможно повреждение
аппарата или ухудшение качества звука.
≥ Длительная работа на максимальной громкости может привести к
уменьшению срока службы колонок и даже к выходу их из строя.
≥ Чтобы избежать повреждений, уменьшайте громкость в таких
случаях:
– Привоспроизведенииискаженногозвука.
– Приреверберацииколонок из-за проигрывателя или
микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных
сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного
устройства.
Перед выполнением подключений отключите все оборудование и ознакомьтесь с соответствующими разделами инструкции по
эксплуатации.
Сетевой шнур подключается после завершения всех прочих подключений.
COMPONENTVIDEO OUT
VIDEO OUT
2
FM ANT
(75 )
SURROUND
1
SPEAKERS
AV OUT
6 5 2 1 4 3
R
LRL
SURROUND
OPTICAL
IN
CENTERSUBWOOFERFRONT
Подключениеколонок
1
Примеррасстановки
При установке и подключении колонки обращайте внимание на ее тип и цвет соединительного штекера.
Подсоедините штекеры к разъемам того же цвета.
Для удобства при выполнении подключений рекомендуется использовать идентификационные кабельные маркеры (наклейки).
Руководство по быстрому старту
Lch
3
652143
CENTERSUBWOOFERFRONT
Подключения радиоантенны
8
2
Использованиекомнатнойантенны
RQTX0228
R
R
L
L
SURROUND
Использование наружной антенны
FM ANT
(75 )
Перед эксплуата-
цией
OPTICAL
IN
AV OUT
Основной блок
При подключении к разъему AUX
через эту систему домашнего
кинотеатра можно воспроизводить
звук из вашего телевизора,
телеприставки кабельных или
спутниковых каналов,
видеомагнитофона.
Выберите “AUX” в качестве
источника (B 14).
Настройки, необходимые для вывода звука из
ВЫХОД АУДИО на домашний кинотеатр,
описаны в инструкции по эксплуатации
телевизора, телевизионной приставки
кабельных или спутниковых каналов.
Оптический
цифровой
аудиокабель
(входит в
комплект
поставки)
Оптический цифровой
аудиокабель
(в комплект
поставки
не входит)
Основной блок
Декодер каналов кабельного телевидения или
видеомагнитофон
(вкомплект поставкиневходит)
Телевизор
(вкомплектпоставкине
входит)
К кабельному
телевидению или
телевизионной антенне
ВЧ-кабель (в комплект
поставки не входит)
AV IN
Кабель HDMI
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Видеокабели
OPTICAL
IN
Подключениеаудио- ивидеоустройств
3
Примерустановки
3
Y
B
P
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUX
L
R
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
AUX
B
R
L
R
VIDEO OUT
Другие видеоподключения
ТВ-разъем
(в комплект поставки не
входит)
Примечание
≥ Запрещается использовать
кабели, несовместимые с
HDMI.
≥ Рек омендуетсяиспользовать
HDMI-кабели корпорации
Panasonic. Артикульныеномерадлязаказа:
RP-CDHG15 (1,5 м),
RP-CDHG30 (3,0 м),
RP-CDHG50 (5.0 м), и т.д.
построчным видео.
Если у вас телевизор
другой марки,
проконсультируйтесь
с производителем.
Примечание
≥ Не подключайте видео через видеомагнитофон.
Из-за установленной защиты от копирования картинка может неправильно отображаться.
≥ Требуется только одно подключение видео. В зависимости от используемого телевизора выберите наиболее подходящее
видеоподключение.
Разъемы
основного блока
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]Данное подключение обеспечивает наилучшее
AV OUT
[COMPONENT\VIDEO]
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
≥ Выполняйте
подключение к
клеммам того же
самого цвета.
качество картинки.
≥ Установите “ВИДЕОПРИОРИТЕТ” на “ВКЛ.”
(B 28, Меню HDMI).
≥ Установите “ВИДЕОФОРМАТ” вменю 5 (HDMI)
(B 21).
VIERA Link “HDAVI Control”
Если Ваш телевизор Panasonic поддерживает
функцию VIERA Link, телевизором и домашним
кинотеатром можно управлять синхронно (B 22,
Использование VIERA Link “HDAVI Control
≥ Выполнитедополнительноеаудиоподключение
(B выше) в случаях использования функции
VIERA Link “HDAVI Control”.
Данное подключение обеспечивает более чистое
изображение, чем разъем VIDEO OUT.
Для воспроизведения построчного видео
≥ Подключите к
телевизора.
– Установите “ВИДЕО ВЫХ (I/P)” для Меню
ВИДЕО на “ПРОГРЕССИВНЫЙ” и затем
выполните инструкции, указанные в экранном
меню (B 28).
(Продолжение на следующей странице)
Функции
построчномувыходусовместимого
TM
Руководство по быстрому старту
”).
RQTX0228
9
Перед эксплуата-
цией
Подключение аудио- и видеоустройств (Продолжение)
OPTICAL
IN
3
Основной блок
Оптический цифровой
аудиокабель
OPTICAL
IN
AC IN
К сетевой розетке
Сетевой шнур (входит в комплект поставки)
Основной блок
R6/LR6, AA
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с полюсами
пульта дистанционного управления.
Нажмите и поднимите.
Установите
крышку на место.
3
Другие аудиоподключения
Разъем
телевизора или
другого внешнего
оборудования
OPTICAL OUT
Примечание
При наличии нескольких источников звука (например, проигрыватель Blu-ray, DVD-рекордер, видеомагнитофон и т.п.) подсоедините их к
имеющимся разъемам на телевизоре, а затем выход телевизора подсоедините к разъему AUX или OPTICAL IN.
Требуетсякабель
(вкомплектпоставкине
входит)
≥ Не перегибайте при
подключении.
шаг 4Подключение сетевого шнура
Руководство по быстрому старту
шаг 5Подготовка пульта ДУ к работе
Батарейки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену, используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый
производителем. Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
Разъемы
основного блока
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]Для обеспечения наилучшего качества звука и
Экономия электроэнергии
Основной блок будет потреблять незначительное количество
энергии даже в выключенном состоянии (приблиз. 0,2 Вт). Для
экономии электроэнергии отключите аппарат от розетки
электрической сети,
время.
После включения аппарата после длительного простоя необходимо
будет снова настроить некоторые параметры.
Примечание
Поставляемый сетевой шнур предназначен только использования
только с основным блоком.
Не используйте его с другими устройствами. Также не используйте
шнуры от других устройств с данным аппаратом.
≥ Используйтещелочныеилимарганцевыебатарейки.
≥ Ненагревайтеинедопускайтеконтактаспламенем.
≥ Неоставляйтебатарейкивавтомобиле с закрытыми дверьми и
окнами под прямыми солнечными лучами в течение
длительного времени.
объемного звучания подключение является
предпочтительным.
Аппарат может декодировать сигналы объемного
звука с телевизора, кабельной или спутниковой
телевизионной приставки Настройки, необходимые
для вывода звука с цифрового аудиовыхода на
домашний кинотеатр, смотрите в инструкциях по
эксплуатации телевизора, кабельного или
спутникового декодера STB. С
подключения может быть воспроизведен только
звук в формате Dolby Digital и PCM.
≥ После подключения сделайте настройку выхода,
используемого для вывода звука в вашем
цифровом оборудовании (B 14).
Неверное обращение с батарейками может привести к утечке
электролита и повреждению или выходу из строя пульта ДУ.
Если пульт
извлеките из него батарейки. Храните батарейки в прохладном
темном месте.
Направьте пульт ДУ прямо на приемник сигнала (B 37), избегая
препятствий, с расстояния не более 7 м от передней панели
аппарата.
ДУ не будет использоваться длительное время,
Использование
RQTX0228
10
Перед эксплуата-
цией
шаг 6SMART SETUP (Удобная установка)
RETURN
OK
DVD
OK
DVD
SMART SETUP
DVD
SMART SETUP
(Тол ько
основной блок)
SET
RETURN
Smart setup
Would you like to start smart
setup?
Yes
No
OK
SETUP MIC
например, [PT570]
Окно Smart setup поможет Вам произвести
необходимые настройки.
Подготовка
Включитетелевизоривыберитевидеовход
(например, VIDEO 1, AV 1, HDMI ит.п.), к
которому следует подключить домашний
кинотеатр.
≥ Процедура выбора видеовхода должна
быть описана в руководстве по
эксплуатации телевизора.
≥ Данный пульт ДУ позволяет выполнять
самые простые операции управления
телевизором (B 36).
Параметры интеллектуальной настройки
≥Language
Выберите язык меню и экранных сообщений.
≥Форматэкр. ТВ
Выберите формат картинки (соотношение сторон),
соответствующий типу телевизора.
≥ПроверкаАС
Прослушайте звук в колонках, чтобы убедиться в правильном
подключении колонок.
≥АвтоустановкаАС
Автоматически отрегулируйте громкость колонок. (B ниже)
≥ГромкостьАС
Настройте объемное звучание колонок.
≥АудиовходТВ
Выберите аудиовход, на который подается сигнал с телевизора.
При использовании входа AUX (B 9): Выберите “AUX”.
При использовании входа OPTICAL IN (B 10): Выберите “DIGITAL
IN”.
ЭтонастройкаАудиовходТВпредусмотренадля VIERA Link “HDAVI
Для максимальной адаптации к существующему помещению и
обеспечения идеального звучания необходимо настроить уровни
громкости колонок.
Соблюдайте абсолютную тишину при автоматической настройке
колонок. Громкие голоса, шум кондиционера или ветра может
привести к неверным настройкам. Во время настройки из колонок
будет раздаваться тестовый сигнал.
≥ Поместите микрофон автоматической настройки колонок в
позицию слушателя. (На уровне головы обычно в положении
сидя.)
≥ Из каждой колонки поочередно будет раздаваться тестовый
сигнал.
Примечание
Функция автоматической настройки колонок может быть вызвана
только из окна Smart setup.
Руководство по быстрому старту
RQTX0228
11
Настройка радио
SLEEP
-
FL DISPLAY
ECHO
-
W.SRD
MIC VOL
1 2 3
4 5 6
7 809
SEARCHSEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
SKIPSKIP
PLAY
MODE
-
REPEAT
,
SEARCH
FUNCTIONS
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
Цифровые
кнопки
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE/—FM MODE
EXT-IN
RADIO
MENU
PLAY
LIST
OK
EXT-IN
RADIO
ST
MONO
Подтверждение найденных радиостанций
цией
Перед эксплуата-
дисков
Воспроизве-дение
Автоматический поиск радиостанций
Можно запомнить частоты не более 30 радиостанций.
Другие операции
Справочная
1
2
информация
3
Выберите “FM”.
≥ Основной блок:
Нажмите [SELECTOR].
При каждом нажатии кнопки:
LOWEST (стандартная заводская
настройка):
Поиск радиостанций будет
осуществляться с минимальной
частоты.
CURRENT:
Поиск радиостанций будет
осуществляться с текущей
частоты.
§
Процедураизменения
Отпустите кнопку, когда на
экране “FM AUTO”.
§
частоты описана в “Ручной
поиск” (B справа).
1
2
123
Выберите “FM”.
≥ Основной блок:
Нажмите [SELECTOR].
Выберите канал.
≥ Для выбора 2-значного номера
например, 12: [S10] B [1] B [2]
456
7809
10
Илинажмите [X, W].
≥ Основнойблок:
Нажмите [-TUNE MODE] для
выбора “PRESET” на дисплее,
затем нажмите [X TUNE W] для
выбора станции.
При приеме FМ-радиовещания
на дисплее загорается “ST”.
Настройки FM-радиостанций отображаются и на экране телевизора.
≥
При сильных помехах
Нажмите и удерживайте
[PLAY MODE] (основной блок:
[—FM MODE]), пока не появится
“MONO”.
Для отмены режима повторно нажмите на кнопку и удержите ее.
≥ Режим также будет отменен при смене частоты.
Ручнойпоиск
1
RADIO
EXT-IN
2
SEARCHSEARCH
Выберите “FM”.
≥ Основной блок:
Нажмите [SELECTOR].
Выберите частоту.
≥ Основной блок:
Нажмите [-TUNE MODE] для
выбора “MANUAL” на дисплее,
затем нажмите [X TUNE W]
для выбора частоты.
≥ Чтобы начать автоматический
поиск нажмите и удерживайте
[6, 5] (основнойблок:
[X TUNE W]) доначала
прокрутки частоты. Поиск
остановится, как только будет
найдена станция.
(нажмите и удерживайте)
≥ После окончания поиска и переключения на последнюю найденную
станцию на дисплее отобразится “SET OK”.
≥ Если процедура автоматического поиска радиостанций завершится
неудачей, на экране отобразится “ERROR”. Найдите радиостанции
вручную (B 13).
RQTX0228
12
≥ Основной блок:
Нажмите и удерживайте
[MEMORY].
Тюнер начнет поиск
радиостанций, присваивая
найденным номера по
возрастанию.
Ручной поиск радиостанций
OK
S
T
A
R
T
OK
START
OK
DVD/CDДом. Кинотеатр
OK
ВОЗВРАТ
Выбор входа
Воспроизв. Диска
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Доступ к воспроизведению/
меню
Можно запомнить частоты не более 30 радиостанций.
1 Во время прослушивания станций радиовещания
Нажмите [OK].
2 Показначениечастоты мигает надисплее
Цифровыми кнопками присвойте станции номер.
≥ Для выбора 2-значного номера
например,12: [S10] B [1] B [2]
Или нажмите [X, W], затем нажмите [OK].
Основной блок:
1 Во время прослушивания станций радиовещания
Нажмите [MEMORY] дважды.
2 Поканомерстанциимигаетнадисплее
Нажмите [X TUNE W], затем нажмите [MEMORY].
Частота, ранее сохраненная под данным номером, будет
перезаписана новой.
Выбор источника воспроизведения
В “Выбор входа”
Можно выбрать требуемый источник из меню.
≥ DVD/CD (B 11), F M (B 12), AUX
USB (B 24), iPod (B 25)
§
“(TV)” появится помимо “AUX” или “DIGITAL IN”, указывая
аудионастройки телевизора для VIERA Link “HDAVI Control”
(B 22).
ЕслидискзагруженилиподсоединеноустройствоUSB, изменю
START можнополучитьдоступквоспроизведениюилименю.
например, [DVD-V]
§
(B 14), DIGITAL IN§ (B 14),
цией
Перед эксплуата-
дисков
Воспроизве-дение
Выберите источник в меню START
С помощью меню START можно выбирать источник или получать
доступ к воспроизведению/меню.
1
R
A
T
T
S
2
3
OK
Вызовитеменю
START.
Данный аппарат включается
автоматически.
(Телевизор также включится,
если используется VIERA Link
“HDAVI Control”. Данная функция
работает только в режиме
“DVD/CD”, “USB” или “IPOD” без
загруженного/подсоединенного
диска/устройства.)
например,
DVD/CD
Выбор входа
OK
ВОЗВРАТ
Дом. Кинотеатр
Выберите пункт.
≥ Длявыходанажмите [START].
Выполните
настройки.
При появлении на экране панели управления
например, [DVD-V] (если в меню START выбрано “Воспроизв. Диска”)
Воспроизведением можно управлять с помощью указанных
элементов управления.
(Продолжение на следующей странице)
Другие операции
Справочная
информация
RQTX0228
13
Выбор источника воспроизведения (Продолжение)
DVD
iPod
USB
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SETUP
DVD
USB, iPod
SETUP
START
RADIO, EXT-IN
DVD
EXT-IN
RADIO
iPod
USB
VOL
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
SETUP
-
W.SRD
OK
─W.SRD
+, VOL
SETUP,
─CH SELECT
SURROUND
SOUND
SURROUND
цией
Перед эксплуата-
ВыбористочникаспультаДУ
DVD/CD (B 11)
дисков
Воспроизве-дение
При каждом нажатии кнопки:
FM (B 12)
§
При подаче аудиосигнала через
:
AUX
вход AUX.
§
:
При подаче аудиосигнала через
D-IN
вход OPTICAL IN. (B справа)
§
“(TV)” появитсяпомимо “AUX” или
“D-IN”, указываяаудионастройкителевизорадля VIERA Link “HDAVI
Control” (B 22).
USB (B 24)
iPod (B 25)
Для выбора источника с аппарата нажмите [SELECTOR] на основном
блок е. (B 37)
Примечание
Подтвердите аудиоподключение ко входу AUX или OPTICAL IN на
основном блок е при выборе соответствующих источников (B 9, 10).
Уменьшите громкость телевизора до минимума и затем настройте
громкость на основном блоке.
Настройка цифрового аудиовхода
Настройте параметры в соответствии с типом аудио на входе
OPTICAL IN основного блока.
1 Врежиме “D-IN”
Нажмите [SETUP] для выбора “MAIN/SAP”, “DRC” или “PCM FIX”.
2 Припоказевыбранногорежима
Нажмите [3, 4] длявыполнениянастроек.
Pежим MAIN/SAP (Работаеттолькос Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP
§
§
, MAIN+SAP§(стерезвучание)
“SAP” = Secondary Audio Program (вспомогательная аудио
программа)
Dynamic Range Compression
DRC ON:
DRC OFF:
При малой громкости регулирует чистоту звука
уменьшением диапазона малой громкости и повышением
максимальной громкости Удобно для просмотра в позднее
время. (Работает только с Dolby Digital)
Воспроизводится весь динамический диапазон сигнала.
Режим PCM FIX
PCM ON: Выберите только при приеме сигналов PCM.
PCM OFF
(Приприеменастоящего 5.1-канального
“PCM OFF”.)
Примечание
≥ Аудио, принимаемоесвхода OPTICAL IN, непередается на выход
HDMI.
≥ Подчеркнутые значения являются стандартными заводскими
настройками.
: Выберите приприемесигналов Dolby Digital и PCM.
объемногозвукавыберите
Другие операции
Справочная
информация
RQTX0228
14
Прослушивание звучания со всех колонок и
различные звуковые эффекты
≥ Следующие звуковые эффекты могут быть недоступны, а также
может не наблюдаться результат с некоторыми источниками или
при использовании головного наушника (B 37).
≥ Также возможно ухудшение качества прииспользованииданных
эффектов с некоторыми источниками звука. Если такое происходит,
отключите звуковые эффекты.
Эффекты объемного звучания
При активации эффекта объемного
звучания на основном блоке будет гореть
индикатор SURROUND OUTPUT.
При каждом нажатии кнопки:
STANDARD:
Звук выводится в том же виде, в котором
он был записан/закодирован.
Громкость звука в колонках зависит от
источника.
MULTI-CH:
Даже обычный двухканальный или
необъемный звук можно воспроизводить
как через фронтальные колонки, так и
через колонки объемного
MANUAL: (B справа)
звука.
Если
отображается
“MANUAL”
§
“ÎPLII” будетгоретьнадисплееаппаратаприактивации
эффекта.
Рекомендуемые режимы для прослушивания звука
телевизора или стереоисточников:
≥ PLII MOVIE
≥ PLII MUSIC
≥ S.SRND
Выберите другие режимы
объемного звука.
При каждом нажатии [2, 1]:
PLII MOVIE
Пригоден для программного обеспечения
для работы с видео, или видео,
записанного с Dolby Surround.
(исключая [DivX])
PLII MUSIC
Добавляет эффекты 5.1-канального
звучания к источникам стереозвука.
(исключая [DivX])
S.SRND
Можно воспроизводить стереозвук через
все колонки. (Вывод на колонки объемного
звука будет моно)
STEREO
Звук через передние колонки и сабвуфер
может выводиться из любого источника.
§
§
Выбор звукового режима
SOUND
OK
например,
OK
1
Припоказе
2
выбранного
режима
Эквалайзер
Можно выбрать параметры качества звука.
При каждом нажатии [2, 1]:
HEAVY: Добавляет силуврок.
CLEAR: Очищает верхний тембр.
SOFT:Для фоновой музыки.
FLAT:Отмена (эффекты не добавляются).
Уровеньсабвуфера
Вы можете настроить диапазон нижних частот. Аппарат
автоматически выберет наиболее приемлемые настройки
зависимости от воспроизводимого источника.
≥ Регулировка канала SW (Сабвуфер) возможна, толькоесли
диск имеет канал сабвуфера, а индикатор “ÎPLII” не горит.
≥ Символ “S” появитсянадисплееаппаратапривыборе
“S.SRND” (B 14, Эффекты
случае можно одновременно отрегулировать громкость обеих
колонок объемного звучания с помощью [3, 4].
S: от`6 db дo i6db
2 Нажмите [3] (для увеличения) или [4] (для уменьшения),
чтобы настроить громкость каждой колонки.
C, RS, LS, SW: от`6 db дo i6db
(L, R: Рег улируется только баланс.)
Для регулировки баланса фронтальных колонок нажмите [2, 1] в
тот момент, когда выбрано “L” или “R”.
Войдите в режим тестового
тонального сигнала.
АУДИО-НАСТР. ДИНАМИК.-ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
ДИНАМИК
ЛЕВЫЙ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ПРАВЫЙ
ОКР. ЗВУК, ПРАВ.
ОКР. ЗВУК, ЛЕВЫЙ
НАСТРОИТЬ
ВОЗВРАТ
Испытательный тональный сигнал будет
воспроизводиться через каждую колонку в
следующем порядке.
ЛЕВЫЙ, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ, ПРАВЫЙ,
ОКР. ЗВУК, ПРАВ., ОКР. ЗВУК, ЛЕВЫЙ
БАЛАНС
ВЫЙТИ : SETUP
Настройте уровень громкости
каждой колонки. (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ,
ОКР. ЗВУК, ПРАВ., ОКР. ЗВУК,
ЛЕВЫЙ)
от`6 db дo i6 db (Заводская настройка:
0 дБ)
≥ Для выхода из окна нажмите [SETUP].
объемного звучания). В данном
− −
0dB
− −
0dB
0dB
цией
Перед эксплуата-
дисков
Воспроизве-дение
Другие операции
Справочная
информация
RQTX0228
15
Основное воспроизведение
1-MIC-2
VOLUME
VOLUME
TUNE
SELECTOR
TUNE
3
4
5
, + VOLUME
OPEN CLOSE
21
SELECTOR
MEMORY
Начните
воспроизведение.
≥ Поверните [s, r VOLUME]
для регулировки
громкости.
Выберите “DVD/CD”.Включите аппарат.
Нажмите для
пропуска.
Нажмите и
удерживайте для
– поиска при
воспроизведении
– начала замедленного
воспроизведения при паузе
≥ Нажмите [1]
(Воспроизведение) для
нормального
воспроизведения.
Откройте лоток диска.
Установите диск.
≥ Двусторонние диски
вставляйте стороной
для воспроизведения
вверх.
≥ Перед
использованием
дисков DVD-RAM
извлекайте их из картриджа.
Этикетка
обращена вверх
Открытие
лотка
(Стоп)
При возникновении проблем смотрите раздел по поиску и устранению неисправностей (с B 32 пo 33)
Подготовка
Для показа картинки включите телевизор и выберите видеовход (например, VIDEO 1, AV 1, HDMI и т.п.), к которому подключен домашний
кинотеатр.
(B 18, Повторное воспроизведение)
Повтор A-B (Для повтора выбранной секции)
За исключением [JPEG][MPEG4][DivX][DVD-VR]
(часть с фотографиями) [VCD] (SVCD)
Нажмите [OK] в начальной и конечной точках.
≥ Выберите “ВЫКЛ.” для отмены.
АНИМАЦИЯ:
Для выбора коэффициентов масштабирования
НОРМАЛЬНЫЙ, АВТО (
k
2, k4
≥ [JPEG]: вовремяпаузы
Есливыбраныпараметры “480p”/“576p”/
“720p”/“1080p” (построчная) или “1080i”
(чересстрочная) [“ВИДЕОФОРМАТ” в меню 5
(HDMI)] или “ПРОГРЕССИВНЫЙ” в “ВИДЕО
ВЫХ (I/P)” (B 28, меню ВИДЕО), то следует
выбрать способ преобразования построчного
выходного сигнала, соответствующий типу
материала.
≥ При открытии лотка диска, выключении
аппарата или выборе другого источника
произойдет возврат настроек к “АВТО” или
“АВТO1”.
При воспроизведении
АВТО:
ВИДЕО:
ФИЛЬМ:
воспроизведении дисков NTSC
При
АВТO1:
АВТO2:
ВИДЕО:
При выборе “АВТО” метод создания
содержимого DivX определяется и выводится
автоматически. Если изображение искажено,
выберите “ЧЕРЕССТРОЧНЫЙ” или
“ПРОГРЕССИВНЫЙ”, в зависимости от
метода создания, использованного при записи
содержимого на диск.
АВТО, ЧЕРЕССТРОЧНЫЙ, ПРОГРЕССИВНЫЙ
Смягчает фотографии и
улучшает передачу
деталей в темных сценах.
Делает фотографии резче и
улучшает передачу
деталей в темных сценах.
Улучшает контраст на
ярких фотографиях.
Подходит для анимации.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
дисков PAL
Автоматически определяет
содержимое фильмов и
видео и правильно
конвертирует их.
Выберите при
использовании “АВТО”,
если при этом искажено
содержимое.
Выберите
это, если
края
фильма
выглядят
зазубренными или
неровными при выборе
“АВТО”.
Однако, если
видеосодержимое
искажается, как показано
на иллюстрации справа,
выберите вслед за этим
“АВТО”.
Автоматически определяет
содержимое фильмов и
видео и правильно
конвертирует их.
В дополнение к “АВТO1”,
автоматически определяет
содержимое фильмов с
различной скоростью
кадров и правильно
конвертирует их.
Выберите, если видео
искажается при
использовании “АВТO1”
или “АВТO2”.
меню 3 (Аудио)
Для облегчения прослушивания диалогов
в фильмах
УСИЛЕНИЕ
ДИАЛОГА
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-канальный и
выше, с диалогами, записанными в
центральном канале)
[DivX] (Dolby Digital, 3-канальный и выше, с
диалогами, записанными в центральном
канале)
ВЫКЛ., ВКЛ.
меню 4 (Караоке)
Выбор “ВКЛ.” или “ВЫКЛ.” для режима
караоке (B 23, Функция караоке).
РЕЖИМ
КАРАОКE
При выборе “ВКЛ.”, “СКОРОСТЬ ВОСПР.”
(B 20) и эффектыобъемногозвучания (B 14)
не работают.
Если “ВЫКЛ.” выбрано в меню “ВЫХОД АУДИО” (B 28, Меню HDMI),
в “ЗВУКОЗАПИСЬ” будет отображаться “– – –”.
Перед эксплуата-
Воспроизве-дение
Справочная
RQTX0228
21
цией
дисков
Другие операции
информация
Другие операции
SEARCH
SKIP
PLAY
SEARCH
SKIP
PLAY
Использование VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Воспроизведение одним касанием
Можно включить данный аппарат и телевизор и начать
воспроизведение диска одним нажатием кнопки.
В режиме ожидания(Тол ько с пульта ДУ)
цией
PLAY
Начните воспроизведение диска.
Колонкиаппаратаавтоматическивключатся
(B ниже).
Перед эксплуата-
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” является удобной функцией,
предлагающей связанное управление аппаратом и телевизором
дисков
Panasonic (VIERA) с помощью “HDAVI Control”. Данную функцию
можно использовать только при подключении оборудования с
помощью HDMI кабеля. Дополнительную информацию об
управлении смотрите в руководстве по эксплуатации
Воспроизве-дение
подсоединенного оборудования.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, основанная на функциях управления,
предоставляемых HDMI, который представляет собой
промышленный стандарт, известный как HDMI CEC (Consumer
Electronics Control – Управление бытовой электроникой
уникальной функцией, которую нам удалось разработать и
внедрить в устройство. Однако ее работоспособность с
оборудованием других производителей, поддерживающим HDMI
CEC, не гарантируется.
≥ Данныйаппаратподдерживаетфункцию “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” представляет собой самыйсовременный
стандарт (на декабрь 2008 года), предназначенный для
оборудования Panasonic, совместимого с управлением HDAVI
Control. Этотстандартсовместим собычнымоборудованием
HDAVI производства компании Panasonic.
Другие операции
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководствами по эксплуатации
≥
оборудованиядругихпроизводителей, поддерживающегофункцию
VIERA Link.
Теле визор с функцией “HDAVI Control 2 или новейшей” позволяет
выполнять следующие операции: VIERA Link Управление только
пультом ДУ телевизора (для “HDAVI Control 2” или новейшей) (B 23).
Подготовка
≥ Убедитесьвтом, чтовыполнено HDMI подключение (B 9).
≥ Установи те “VIERA Link” на “ВКЛ.” (B 28, Меню HDMI).
≥ Чтобыправильнозавершитьиактивироватьподключение,
включите
оборудование и установите телевизор в соответствующий режим
входа HDMI для этого аппарата.
Справочная
информация
Настройкателевизионногозвукадля VIERA Link “HDAVI
Control”
Выберите между “AUX” и “DIGITAL IN” для работы в связанном
режиме.
Смотрите настройки Аудио вход ТВ в установке Smart (B 11 ) или
“Аудио вход ТВ” в меню HDMI (B 28).
Проверьте аудиоподключение ко входу AUX (для “AUX”) или ко входу
OPTICAL IN (для “DIGITAL IN”) (B 9, 10).
Каждый раз при изменении подключения и настроек проверяйте их,
как описано выше.
§
Автоматическаясинхронизацияаудиоивидео
(Даннаяфункциядоступнаприиспользовании совместимого с
VIERA Link “HDAVI Control” с “HDAVI Control 3 или новейшей” телевизора)
Данная функция автоматически синхронизирует вывод изображения
и звука. (Данная функция работает только со
источниками: “DVD/CD”, “USB”, “AUX” или “D-IN”.)
≥ При использовании в качестве источника “DVD/CD” или “USB”
установите “ЗАПАЗДЫВАНИЕ” в меню ВИДЕО на “0 ms/АВТO”
(B 27).
RQTX0228
всесовместимоес VIERA Link “HDAVI Control”
“AUX” или “D-IN” (“DIGITAL IN”) работаетвзависимостиот
настроек Аудио вход ТВ (B выше, Настройка телевизионного
звука для VIERA Link “HDAVI Control”).
следующими
22
), является
Примечание
На телевизоре воспроизведение может начаться с пропуском
начального фрагмента. В таком случае нажмите [:] или [6],
чтобы вернуться к месту начала воспроизведения.
Автоматическое переключение входа
≥ При переключении входа телевизора в режим селектора каналов
ТВ аппарат автоматически переключится на “AUX”§ или “D-IN”§.
(Для режима “IPOD” данная функция будет работать только в
музыкальном режимеiPod, или если iPod не подключен.)
≥ Если аппарат установлен в режиме “DVD/CD”, телевизор
автоматически переключит свой вход на данный аппарат.
≥ По окончании воспроизведения ([DVD-V][VCD]) или при выключении
аппарата телевизор автоматически возвратится в режим селектора
каналов ТВ.
При выключении телевизора аппарат автоматически переключится в режим
ожидания.
Чтобы продолжить воспроизведение звука даже при выключенном
телевизоре, выберите “ВИДЕО” (
Примечание
≥ При нажатии [Í], выключится только аппарат. Остальное
подключенное оборудование, совместимое с VIERA Link “HDAVI
Control”, останется включенным.
≥ Приподключенииаппаратактелевизору, совместимому с “HDAVI
Control 4”, с помощью настройки “Интеллект. режиможид.”,
задаваемой на телевизоре, аппарат автоматически переходит в
режим ожидания, если имеются следующие условия:
например,
Более подробная информация представлена в инструкции по
эксплуатации вашего
B
телевизора.
28, “СОВМЕСТН. ВЫКЛ.” в меню HDMI).
Управление колонками
В меню настроек телевизора можно выбрать, будет ли звук
воспроизводиться через домашний кинотеатр или через динамики
телевизора. Для получения более подробной информации
обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.
Дом. Кинотеатр
Колонки аппарата будут оставаться в работе.
≥ При включении аппарата колонки аппарата включаются
автоматически.
≥ переход с динамиков телевизорана
в меню настроек телевизора приведет к автоматическому
включению аппарата с выбором “AUX”
источника звука.
При переключении между динамиками телевизора и колонками
домашнего кинотеатра на экране телевизора на несколько секунд
может пропасть картинка.
колонки домашнего кинотеатра
§
или “D-IN”§ в качестве
автоматически включатся динамики
§
или “D-IN”§ .
VIERA Link Управление только пультом ДУ
DVD/CDДом. Кинотеатр
OK
ВОЗВРАТ
Выбор входа
Воспроизв. Диска
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Доступ к
воспроизведению/меню
MENU
STOP
RETURN
OK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
MIC VOL
ECHO
MIC VOL
OK
RETURN
ECHO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
FUNCTIONS
1-MIC-2
Микрофон
(входит в комплект
поставки)
Основной блок
-
W.SRD
MIC VOL
телевизора (для “HDAVI Control 2 или
новейшей”)
С помощью пульта ДУ телевизора можно также управлять меню
воспроизведения аппарата. Назначение кнопок пульта ДУ
телевизора, которые могут использоваться для управления
аппаратом, показано на иллюстрации ниже.
1 Выберите рабочее меню аппарата с помощью меню настроек
телевизора.
(Подробную информацию смотрите в руководстве по
эксплуатации телевизора.)
Появится меню START.
например, [DVD-V]
≥ Меню START можно вызвать с помощьюкнопокнапультеДУ
телевизора (например, [OPTION]).
– Если в качестве источника выбрано “DVD/CD” или “USB”,
данная функция будет работать только при остановленном
аппарате.
– Она не будет
воспроизведения музыки с проигрывателя iPod.
2 Выберитенужныйпунктвменю START (B 13).
работатьприпоказенателевизореокна
Функция караоке
При появлении на экране панели управления
например, [DVD-V] (если “Воспроизв. Диска” выбрано в меню START.)
Воспроизведением можно управлять с помощью указанных
элементов управления.
≥ Панель управления на экране телевизора можновызвать с
помощью кнопок на пульте ДУ телевизора (например, [OPTION]).
сработает только при воспроизведении “DVD/CD” или “USB” и
– Это
в режиме возобновления, а также когда на телевизоре
отображается окно воспроизведения музыки с iPod.
Если телевизор автоматически переключается на вход HDMI для
данного аппарата (B 22, Автоматическое переключение входа)
Телевизор автоматически переключается в селектора каналов ТВ
при:
– нажатиикнопки [EXIT] на пультеДУ телевизора.
– нажатиикнопки [EXIT] или [RETURN] на пульте ДУ телевизора для
выхода из меню START.
Данная функция не работает при воспроизведении или в режиме
возобновления при использовании
источника. (Для режима “IPOD” данная функция будет работать
только в музыкальном режимеiPod, или если iPod не подключен.)
Примечание
≥ В зависимостиотменю, некоторыеоперацииневозможнобудет