Muchísimas gracias por haber adquirido esta unidad. Lea con
atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad. Antes de conectar, utilizar o ajustar
este producto, lea las siguientes instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en otras ocasiones.
Dzi¾kujemy za kupienie naszego produktu. Uwane zapoznanie
si¾ z niniejsz instrukcj obsugi pozwoli najlepiej wykorzystaº
moliwouci urzdzenia. Prosimy przeczytaº j do koÅca przed
podczaniem, obsug lub regulacj. Instrukcj¾ obsugi naley
zachowaº w celu ewentualnego wykorzystania w przyszouci.
Niniejsza instrukcja zostaa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
E
Vážený zákazníku
DÀkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení
optimálního výkonu a z bezpe¼nostních dÍvodÍ si pe¼livÀ
pÌe¼tÀte tyto pokyny.
PÌed pÌipojením pÌístroje, jeho uvedením do provozu nebo
nastavením si prostudujte celý tento návod k obsluze.
Tento návod k obsluze si pe¼livÀ uschovejte pro budoucí potÌebu.
Операции в настоящей инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но
Вы можете выполнять эти операции на основном аппарате,
если он имеет соответствующие органы управления.
СистемаSC-PM71SD
РУССКИЙ ЯЗЫК
Основной аппаратSA-PM71SD
Акустические системыSB-PM71
Аксессуары
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
При запросе запасных частей используйте номера,
указанные в скобках. (На март 2005 г.)
1 пультДУ1 сетевойшнур
(N2QAJB000130)
1 комнатная FM-антенна
1 рамочная AM-антенна
• Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования
только с данным аппаратом. Не используйте его с другой
аппаратурой.
• Нельзя использовать сетевыешнурыотдругойаппаратуры.
Перед эксплуатацией
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
2 батарейки
для пульта ДУ
1 диск CD-ROM
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК,
ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
РЕМОНТ САМИ–ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕСЛЕДУЕТУСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ
ДАННЫЙАППАРАТВКНИЖНОМШКАФУ,
BCTPОЕННОМШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМ ЕЩА ЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ TOKOM
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ,
КАК ВАЗЫ.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
RQT8053
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка
или переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
2
40
Меры предосторожности
Размещение
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может
привести к повреждению корпуса и других компонентов аппарата,
сократив тем самым срок его службы.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока.
Тщател ьно проверьте источник питания, прежде чем установить
аппарат на корабле или в другом месте, где используется
постоянный ток.
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и не
поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение сетевого
шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим
током. Не тяните и не сгибайте шнур, не ставьте на него тяжелые
предметы.
При вынимании вилки из розетки крепко держитесь за вилку. Если
тянуть за шнур, возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электрическим током
или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость. Это
может привести к поражению электрическим током или неполадкам.
Если пролилась жидкость, немедленно отсоедините аппарат от
сетевой розетки и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата инсектициды. В их
состав входят горючие газы, которые могут воспламениться при
попадании внутрь аппарата.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если
прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы
столкнулись с другими неполадками, не описанными в настоящей
инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Выполнение
ремонта, разборки или восстановления функций аппарата
некомпетентными лицами может привести к поражению
электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы аппарата, отсоединяя его от сети, если не
собираетесь использовать аппарат в течение длительного периода
времени.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Для России
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Пример маркировки: 1А
Элементы кода: З–ий символ—год изготовления
(1–2001 г., 2–2002 г., 3–2003 г., …);
4–ыйсимвол—месяцизготовления
(А–январь, В–февраль, …,
L–декабрь)
Расположение маркировки:
Задняя, нижняя или боковая панель устройства
‚ÝČ=Óþ¹¹¦¦
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы изделия равен 7 годам с
даты производства при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.”
Сделано в Малайзии
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осакa, Япония
• Если карта памяти SD отформатирована надругомоборудовании,
то время, затрачиваемое на запись, может стать больше. Также,
если карта памяти SD отформатирована на ПК, то Вы, возможно,
не сможете использовать ее на этом аппарате.
В таких случаях отформатируйте карту на этом аппарате.
• Этот аппарат поддерживает карты памяти SD, отформатированные
в системе FAT12 и FAT16 , основанной на спецификации карты
памяти SD.
• Номера изделий указаны по состоянию на март 2005.
Аппарат записывает данные на SD-карты в формате SD Аудио*. Этот
формат включает в себя технологию CPRM (Защита содержимого
для записываемых носителей).
*Это стандарт аудио для SD-карт памяти, разработанный
ассоциацией SD.
n Касательнозащитымузыкальныхпроизведений
SD-карты включают стандартнуютехнологиюзащитыавторских прав
“Secure digital music initiative” (SDMI). Эта технология использует
шифрование для защиты авторских прав в целях здорового развития
музыкальной культуры и защиты прав добросовестных
приобретателей.
• Данный аппарат записывает аудиоданные в шифрованнойформе.
Шифрованные данные невозможно переместить/скопировать для
использования на другой аппаратуре.
• Данный аппарат не поддерживает функцию резервного
копирования или восстановления аудиоданных, записанных в
шифрованной форме.
• Для переноса данных, содержащихся на SD-карте, используйте
программное обеспечение Panasonic SD-Jukebox software
(прилагается).
• Использование SD-карт, содержащих данные ограничения
копирования, может быть невозможным.
n Ограниченияцифровой записи
Цифроваязаписьсдиска CD на SD-картуограниченасистемой
SCMS (система управления серийным копированием). Данный
аппарат позволяет перезаписывать диски CD на SD-карты с
небольшой деградацией сигнала. Однако цифровая запись с дисков
CD, защищенных системой SCMS, невозможна.
Это не влияет на аналоговые записи.
Хранитеминиатюрныекартыпамяти, такиекак
SD-карты, внепределовдосягаемостидетей. В случаепроглатываниякартынемедленнообратитеськврачу.
RQT8053
4
42
Page 5
Обращение с диском и картой
n Как браться за диск
или карту
Не прикасайтесь к
поверхности с записью или
поверхности выводов.
n При наличии грязи или
конденсации на диске
Протрите влажной салфеткой, а затем
вытрите насухо.
n Мерыпредосторожностиприобращении
•
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Это может привести
к деформации и нарушению динамической балансировки диска при
вращении, что сделает его непригодным к использованию.)
• Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или другими
пишущими принадлежностями.
Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок, бензин,
•
разбавители, антистатические жидкости и другие растворители.
•
Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие от царапин.
• Не допускайте контактавыводовкарты с водой, бытовыми
отходами и т.п.
• Неиспользуйтеследующиедиски:
– Дискисоследами клея от удаленных этикеток или наклеек (диски
из проката и т.п.).
– Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
– Диски переменного диаметра, например,
в виде сердца.
Не располагайте диски в следующих местах:
защиту, если нужно записать или отредактировать
карту.
• Выполнение нижеуказанныхоперацийвовремя
обращения к SD-карте памяти может привести к
повреждению самой карты и содержащихся на ней данных.
– Вставкаиливозврат SD-картыпамяти
– Принудительноевыключениепитания аппарата (например,
выниманиевилкиизсетевойрозетки).
Советы по созданию дисков WMA/MP3
• Диски должнысоответствоватьстандарту ISO9660, уровень 1
или 2 (за исключением расширенных форматов).
• Еслинаодиндискзаписываютсядорожкивформатах
MP3/WMA и CD-DA, то будет воспроизводиться только формат, которыйзаписанприпервомсеансе.
• Данное устройство совместимо с многосеансной записью, но
если имеется множество сеансов, потребуется больше
времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать
этого, используйте минимальное количество сеансов.
Если файл WMA/MP3 содержит много данных JPEG и т.п., звук может
•
не воспроизводиться и воспроизведение станет невозможным.
• Аппарат может воспроизводить максимум 400 альбомов и 999
дорожек. Если существует много папок с большим числом
уровней, файлы и папки могут не распознаваться.
• Данныйаппаратсовместимсформатом Windows Media
Audio 9 (WMA9), но не совместим с форматами WMA9
Professional/Lossless/Voice и MBR*.
*Multiple Bit Rate: файлы, которые имеют содержимое, записанноесразличнойскоростьюпередачибитов.
• Части данногоизделиязащищенызакономобавторскихправах и
используются по лицензии ARIS/SOLANA/4C.
• Microsoft, логотип Microsoft, Windows,
логотип Windows, Windows NT, Windows
Media и DirectX являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками Корпорации Microsoft
в США и других странах.
• WMA – это формат сжатия, разработанный
корпорацией Microsoft Corporation. Этот
формат обеспечивает такое же качество
звучания, как и MP3, при меньшем, чем у
MP3 размере файла.
Windows
Media
TM
TM
• Технология декодирования звука MPEG Layer-3 используется по
лицензии Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
HighMAT и логотип HighMAT являются
товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками Корпорации Microsoft в
Соединенных Штатах и/или других
странах.
Присваивание имен папкам и
файлам
Во время записи присваивайте
папкам и файлам имена с
3-значным префиксом в
соответствии с порядком, в котором
хотите их воспроизводить (это
срабатывает не всегда).
Файлы должны иметь расширение:
• Привоспроизведениидорожек MP3, содержащих данные
неподвижного изображения, воспроизведение звука может
начинаться с некоторой задержкой, во время которой не
отображается истекшее время. Даже после начала
воспроизведения дорожки, возможно отображение
неправильного времени воспроизведения.
Давите на карту
посередине, пока она не
защелкнется на своем
месте.
2 Вставьте SD-карту.
• Прииспользовании miniSD-карты
Понадобится miniSD-адаптер.
miniSD-адаптер
miniSD-карта
LOCK
ADAPTER
Вставляйте этикеткой вверх,
чтобы срезанный уголок был
справа.
3 Плотно закройте крышку.
• Начинаетсветитьсяиндикатор
SD-карты.
• Пока открыта крышка, невозможно
Индикатор
SD-карты
Извлечение карты
• Не открывайте крышку карты во время воспроизведения.
Дождитесь остановки воспроизведения.
• Не открывайте крышку во время записи/редактирования. Из-за
этого может прерваться запись/редактирование или данные на
SD-карте будут записаны/отредактированы неправильно.
• Нельзя открывать крышку или извлекать SD-карту, пока
отображается сообщение “CARD Writing” или мигает индикатор
карты. SD-карта может стать непригодной к использованию.
воспроизводить, записывать или
редактировать SD-карту.
• Устанавливайтевкаждый лоток только по одному диску.
RQT8053
6
44
1 Откройте крышку.
2 Надавите на SD-карту
посередине.
3 Извлеките на себя
прямо.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
XX
4 Плотно закройте
крышку.
• Если крышка была случайно открыта во время записи с диска,
вставьте SD-карту повторно, а затем проверьте сделанную запись.
Если запись не в порядке, сотрите и перезапишите ее снова.
В течение 74 минут после завершения высокоскоростной записи с
диска повторная высокоскоростная запись с того же диска
невозможна. (Возможна запись на нормальной скорости.)
• Если случайно открыть крышкуво время записи с радиоприемника,
запись останавливается.
• Есликрышкабыласлучайнооткрытавовремяредактирования
SD-карты, вставьте карту повторно, а затем проверьте
отредактированный материал. Если что-то не в порядке, сотрите
отредактированный материал и повторите редактирование.
Page 7
Установка
Пульт ДУ
R6/LR6, AA
• Вставьте в соответствии с
полярностью (+ и –),
обозначенной на пульте
ДУ.
• Не используйте батареи
перезаряжаемого типа.
Расположение акустических систем
Располагайте так, чтобы логотип Panasonic и сверхвысокочастотный
динамик были с внешней стороны.
Логотип Panasonic
Сверхвысокочастотный
динамик
n Нельзя:
• использоватьстарыеиновыебатарейкивместе.
• одновременноиспользоватьбатарейкиразныхтипов.
• допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.
Неправильное обращение с батарейками может привести к протечке
электролита, который при попадании на другие предметы может
повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в
течение длительного времени. Храните батарейки в прохладном
темном месте.
n Использование
Направляйте на датчик, избегая препятствий, с максимального
расстояния 7 м, находясь непосредственно перед устройством.
n Используйте только прилагаемые акустические
системы
• Использование других акустических систем может привести к
повреждению аппарата и снижению качества звучания.
• Ставьте акустические системы на ровную горизонтальную
поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение
акустических систем на ровной горизонтальной поверхности
невозможно, следует принять соответствующие меры,
предотвращающие их падение.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Перед эксплуатацией
Акустическая
система
Основной
аппарат
Акустическая
система
Предупреждение
• Используйте акустические системытолько с
рекомендованной аудиосистемой. В
противном случае возможно повреждение
усилителя и акустических систем. В случае
повреждения аппарата или проявления
резких изменений в его работе,
проконсультируйтесь с
квалифицированным специалистом по
техническому обслуживанию.
• Не монтируйте акустические системы на
стенах или потолке.
n Расположение, дающее наилучший эффект
От правильности установки акустических систем зависит
воспроизведение басов и звуковое поле. Обратите внимание на
следующие моменты.
углам может привести к излишнему усилению басов. Занавесьте
стены и окна толстыми шторами.
• Для обеспечения надлежащей вентиляциирасполагайте
акустические системы не ближе 10 мм от системы.
• Во избежание повреждения акустическихсистемнетрогайте
диффузоры динамиков, когда сняты решетки.
n Примечанияпоиспользованиюакустическихсистем
• Данные акустические системы не имеют магнитного
экранирования. Не располагайте их рядом с телевизорами,
персональными компьютерами или другими устройствами,
чувствительными к магнитным наводкам.
• Длительное воспроизведение звука навысокойгромкостиможет
привести к повреждению акустических систем или сокращению их
срока службы.
• Во избежание повреждения, уменьшайтегромкость в следующих
случаях.
Аппарат потребляет электроэнергию (примерно 0,5 Вт), даже когда он выключен при помощи кнопки [^/I]. Для экономии
РУССКИЙ ЯЗЫК
электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода
времени. После подсоединения аппарата необходимо восстановить в памяти некоторые элементы.
Рамочная AM-антенна
Щелк!
Устано вите антенну на
ее опоре.
Перед эксплуатацией
К гнездам AUX
(⇒ стр. 34)
Видеомагнитофон
Телевизор
Кабель антенны должен
находиться на расстоянии от
других проводов и кабелей.
Демонстрационная функция (DEMO)
Если дисплей светится, когда
аппарат выключен, отключите
демонстрационную функцию.
RQT8053
Нажмите и удерживайте кнопку,
пока не отобразится сообщение
“DEMO OFF”.
При каждом нажатии кнопки:
DEMO OFF ↔ DEMO ON
8
46
Page 9
РУССКИЙ ЯЗЫК
Комнатная FM-антенна
Липкая лента
Зафиксируйте другой
конец антенны в месте
наилучшего приема.
Акустические
• Если шнур колонок имеетвиниловые
наконечники, скрутите и стяните их.
• Проверьте цвета колец у концов
проводов.
Красный
Черный
• Подсоедините провод с белым кольцом к серойклемме.
Подсоедините провода с синим, черным и красным кольцом к
клеммам соответствующих цветов.
Белый
Синий
Черный
Красный
• Не допускайте короткого замыкания между положительными (+)
и отрицательными (–) проводами акустических систем.
Неправильное соединение может привести к повреждению
акустических систем.
Белый
Синий
Серый
Синий
Черный
Красный
HIGH
(Длявысокихчастот)
LOW
(Длянизких частот)
Перед эксплуатацией
• Для снижения расхода электроэнергии в режиме
ожидания можно отключить демонстрационную
функцию.
• Демонстрационная функция автоматически
отключается после установки часов (⇒ стр. 30).
В сетевую
розетку
Пер. ток
230 В, 50 Гц
Сетевой шнур
Подсоедините сетевой шнур после подсоединения
всех остальных проводов.
Даже если разъем вставлен абсолютно правильно,
его передняя часть может выступать из гнезд
некоторых типов, как показано на рисунке.
Однако это не создает проблем при эксплуатации
аппарата.
Гнездо аппарата
Разъем
Примерно 3,5 мм
RQT8053
9
47
Page 10
Руководство по органам управления
Основной аппарат
РУССКИЙ ЯЗЫК
Перед эксплуатацией
Переключатель режима
ожидания/включения (8)
Нажимайте, чтобы переключить
аппарат из включенного состояния
в режим ожидания и обратно.
В режиме ожидания аппарат, тем
не менее, потребляет небольшое
количество электроэнергии.
Индикаторсетевогопитания
(AC IN)
Когда аппарат подключен к сети
переменного тока, этот индикатор
светится.
Уменьши те уровень громкости и подсоедините головные
телефоны.
Тип штекера головных телефонов: 3,5 мм стерео.
Во избежание повреждения органов слуха, не следует
использовать головные телефоны в течение
продолжительного времени.
Слот для SD-карты (⇒ стр. 6)
Дисплей (⇒ ниже)
Индикатор SD-карты (⇒ стр. 6)
Индикатор H.BASS (⇒ стр. 18)
H.BASS (⇒ стр. 18)
VOLUME UP/DOWN (⇒ стр. 13)
STOP g (⇒ стр. 13),
–DEMO (⇒ стр. 8)
CD CHECK (⇒ стр. 13)
CHANGE ; (⇒ стр. 13)
Крышка отделения дисков (⇒ стр. 6)
Датчик ДУ
Дисплей
Следующее экранное изображение приведено в качестве иллюстрации.
RQT8053
Показывает выбранный лоток с диском.
Аудиокассета
Индикатор
аудиокассеты
Таймер сна
Таймер воспроизведения/
записи
10
48
Режим записи SD
Запись
n Касательно экранной
заставки (для
предотвращения
выгорания дисплея)
Если не включена функция
автоматического отключения
(⇒ стр. 30), то после 10 минут
бездействия аппарата на дисплее
отображается экранная заставка.
Нажмите любую кнопку, чтобы
очистить экран от заставки.
Экранная заставка не отображается,
если включена функция
автоматического отключения.
3 Выберитеметод воспроизведения при помощи рычажка [LIST SELECT
затемнажмитекнопку [LIST/ENTER].
4 Выберитеменю, списоквоспроизведенияилидорожку
[LIST SELECT
e, r
], затемнажмите кнопку [LIST/ENTER].
e, r], затемнажмитекнопку
e, r],
при помощи
рычажка
• Эта функция недоступна в режимах
программного воспроизведения,
воспроизведения в произвольном порядке и 1 альбома.
RQT8053
16
54
Возврат в предыдущее окно
Нажмите кнопку [RETURN].
Выбор группы
Нажимайте кнопки [ , ALBUM/GROUP] во время воспроизведения.
Для отмены незавершенной операции
Нажмите кнопку [g STOP].
Дисплей принимает исходный вид.
Page 17
Аудиокассеты
q TAP E
OPEN ;
Крышка
кассетоприемника
РУССКИЙ ЯЗЫК
LIST SELECT
e, r
VOLUME
UP/DOWN
STOP g
1 Откройте нажатиемкнопкиивставьтекассету.
Сторона, которая будет воспроизводиться,
обращена вверх.
Вставьте кассету лентой к себе.
• Убедившись, что кассета вставилась до конца, закройте
крышку рукой.
• На дисплее начинает светиться индикатор аудиокассеты.
2 Включите воспроизведение.
• Для воспроизведения другой стороны кассеты, переверните
кассету и включите воспроизведение.
Пульт ДУОсновной аппарат
Регулировка
громкости
Воспроизведение
Выбор типа ленты и уход за аудиокассетами
Используйте аудиокассеты с лентой нормального типа.
Аппарат может воспроизводить аудиокассеты с лентой типа “хром”
или “металл”, но при этом он не может реализовать все
характеристики указанных аудиокассет.
• Аудиокассеты продолжительностьюболее 100 минутимеют
слишком тонкую пленку, которая может порваться или запутаться
в механизме.
• Если лента имеет слабину, онаможетзапутаться в механизме.
Поэтому, перед воспроизведением аудиокассеты, необходимо
натянуть ленту.
• При неправильном использовании “бесконечных” аудиокассет
лента может намотаться на вращающиеся детали
лентопротяжного механизма.
Пульт ДУОсновной аппарат
Остановить
Перемотка
Пульт ДУОсновной аппарат
вперед и назад
(в режиме
остановки)
Поиск начала
Пульт ДУОсновной аппарат
композиции
(TPS: датчик
программ
аудиокассет)
(во время
воспроизведения)
TPS может не функционировать надлежащим образом в следующих
случаях:
• Еслиинтервалмеждукомпозициями меньше 4 секунд.
• Приналичиишумамеждукомпозициями.
• Приналичиибеззвучныхпаузвпределахкомпозиции.
TPS находит начало композиции и
возобновляет воспроизведение с этого
момента. Каждое нажатие увеличивает
количество пропускаемых композиций
максимум до 9.
RQT8053
17
55
Page 18
Звуковое поле и качество звука
РУССКИЙ ЯЗЫК
Индикатор
H.BASS
H.BASS
Воспроизведение
Эта функция позволяет получить более глубокие басы с
широкополосных акустических систем.
H.BASS
Нажмитекнопку [H.BASS].
При каждом нажатии кнопки:
H.BASS 2H.BASS 1
H.BASS OFF
H.BASS 1: Добавляет энергии басам (заводская установка)
H.BASS 2: Добавляет басам еще больше энергии.
• Светитсяиндикатор H.BASS.
• Режим H.BASS непереключаетсявовремязаписи.
• Длянекоторыхисточниковзвукаэффектможетбыть менее
• Режим SURROUND не переключается во время записи.
n Оптимальное положение слушателя
Акустическая
система
3–4-кратное
расстояние A
Положение слушателя
Акустическая
система
Предустановка эквалайзера (EQ)
Нажмите кнопку [SOUND].
При каждом нажатии кнопки:
HEAVY : Добавляет энергии рок-музыке (заводская установка).
CLEAR : Делает высокие звуки более прозрачными.
SOFT : Дляфоновоймузыки.
VOCAL : Прибавляет блеска вокалу.
FLAT : EQ выкл.
Ручнаярегулировка EQ
1 Нажмите иудерживайтекнопку [SOUND].
Надисплеепоявляютсяиндикаторы “BASS” (низкиечастоты) и
“TREBLE” (высокие частоты).
2 Выберите установкуприпомощикнопки
[SOUND].
BASS TREBLE
3 Отрегулируйте уровень (от –4 до +4), нажимая
кнопку [e] или [r] покамигаетиндикатор
“BASS” или “TREBLE”, затемнажмитекнопку
[LIST/ENTER].
• Режим SOUND (Звуковое поле и качество звука) не переключается
во время записи.
Приглушение громкости
РУССКИЙ ЯЗЫК
Воспроизведение
Нажмите кнопку [MUTING].
Громкость снижается до минимума.
Для отмены
Нажмите кнопку [MUTING] еще раз или уменьшите громкость до
минимума, а затем увеличьте до нужного уровня.
Приглушение звука также отключается при переключении аппарата в
режим ожидания.
RQT8053
19
57
Page 20
Радиоприемник
РУССКИЙ ЯЗЫК
Настpойка вручную
1 Выберите диапазон “FM” или
“AM”.
FMAMAUX
2 Выберите “MANUAL”.
n Если в FM-диапазоне слышен
сильный шум
Нажмитеиудерживайтекнопку
[PLAY MODE, –REPEAT], пока не отобразится
индикатор “MONO”.
Для отмены, нажмите и удерживайте кнопку
[PLAY MODE, –REPEAT] повторно. Этот режим
также отменяется при переключении частоты.
MANUAL PRESET
3 Выберите частотунужной
радиостанции.
4 Отрегулируйте громкость.
• Для пуска автоматической настройки, нажмите и
удерживайте кнопку [u 2/REW] или [i 1/FF],
пока не начнет прокручиваться частота.
Настройка остановится, когда будет найдена
Воспроизведение
радиостанция.
• Если в FM-диапазоне принимается
стереофоническая передача, отображается
индикатор “STEREO”.
n Радиовещание RDS
Аппарат может отображать текстовые данные,
передаваемые системой радиоданных (RDS),
доступной в некоторых районах.
Отображается текстовая информация, название
радиостанции и тип программы.
При плохом приеме информация RDS может
оказаться недоступной.
Предварительная настройка
Предварительная настройка каналов облегчает переключение радиостанций. Для каждого FM- и АМ-диапазона можно задать настройки до 15
радиостанций.
радиостанции, которые он принимает, и присваивает им номера
каналов в возрастающем порядке. После завершения,
отображается индикатор “SET OK”, и начинает транслироваться
передача последней настроенной радиостанции.
RQT8053
20
58
1 Настройтесь нанужнуюрадиостанцию.
(⇒см. выше)
2 Нажмите кнопку.
Отображается индикатор “PGM”.
3 В течение 10 секунд:
Выберите канал.
Радиостанция, занимающая канал, стирается, если для этого
канала назначается другая радиостанция.
Выбор каналов
1 Выберитедиапазон “FM” или “AM” припомощикнопки
[TUNER/AUX].
2 Выберите “PRESET” припомощикнопки [PLAY MODE, –REPEAT].
3 Выберитеканал при помощи цифровых кнопок, кнопок
[u2/REW] или [i1/FF].
Page 21
Источники и носители записи
На:
SD-картуАудиокассету
С:Нормальная скоростьВысокая скорость*Нормальная скорость
ДискаДиск в позиции воспроизведения⇒ стр. 22⇒ стр. 23
• Режимзаписи:
XP: высококачественный режим
SP: нормальныйрежим
LP: долгоиграющий режим
XP: 128 кбит/сSP: 96 кбит/сLP: 64 кбит/с
Режим записи
Высокоскоростная запись
Запись с диска CD на SD-карту может осуществляться на
четырехкратной скорости, а запись с диска CD-RW на SD-карту на
двукратной скорости.
То есть запись диска CD продолжительностью 74 минуты занимает
около 19 минут.
n Ограничениявысокоскоростнойзаписи
В данном аппарате применяется система управления копированием,
которая ограничивает использование высокоскоростной записи.
• В течение 74 минутпослезавершениявысокоскоростной
записи с диска повторная высокоскоростная запись того же
диска невозможна. (Возможназаписьнанормальнойскорости.)
При повторных попытках использования высокоскоростной записи
отображается сообщение “PLEASE WAIT XX MIN.” (ПОДОЖДИТЕ
ХХ МИН). (“XX” – столько минут нужно подождать перед повторным
использованием высокоскоростной записи.)
• В течение 74 минут можно записать не более 24 дисков.
Если в течение примерно 74 минут записано 24 диска, Вы не
сможете запустить запись двадцать пятого диска.
n Высокоскоростнаяперезаписьскомпактдискана
SD-карту
Для наилучшего результата используйте SD-карты памяти Panasonic,
которые обеспечивают скорость передачи данных 10 МБ/с или выше
(типы SUPER HIGH SPEED/PRO HIGH SPEED).
• Другие карты могутнеподдерживатьмаксимальнуюскорость
передачи данных или высокоскоростную запись.
• Более подробная информация находится на нашей домашней
странице.
Нажмите кнопку [DISPLAY, –DIMMER] несколько раз.
Оставшееся время зависит от выбранного режима записи (XP/SP/LP).
• Файлы WMA/MP3 автоматически записываются в аналоговом
формате.
• Данный аппарат выполняет запись с дисков CD на SD-карту в
формате AAC.
• Не открывайте крышку во время записи. Из-за этого может
прерваться запись или данные будут неправильно записаны на
SD-карту.
Если крышка была случайно открыта во время записи с диска,
вставьте SD-карту повторно, а затем проверьте сделанную запись.
Если запись не в порядке, сотрите и перезапишите ее снова.
воспроизведения во время высокоскоростной
перезаписи всех дисков в лотках
22
⇒ стр. 23, Автоматическаязапись 5CD
60
Еще раз нажмите кнопку [OPEN/CLOSE ;], чтобы закрыть крышку
отделения для дисков.
3 Выберите режим записи (XP/SP/LP).
Основной аппаратПульт ДУ
При каждом нажатии кнопки:
XPSPLP
4 В режиме остановки
Выберите “1 DISC” или “ALL DISC”.
При каждом нажатии кнопки:
1 DISCALL DISC1 DISC RND
• При записи невозможно выбрать режим воспроизведения в
произвольном порядке (RANDOM).
1 DISC: Для перезаписи одного диска
ALL DISC: Для перезаписи всех дисков
5 Для нормальнойзаписи
ПультДУ
+
Основной аппарат
Для высокоскоростной записи
Только пульт ДУ
+
Для включения записи нажмите
кнопку [SD, -HI-SPEED CD q SD],
удерживая в нажатом
*/h
положениикнопку [
REC].
Для включения записи
нажмите кнопку [*/h SD].
Для включения записи
нажмите и удерживайте не
менее двух секунд кнопку
q
[SD, -HI-SPEED CD
SD],
удерживаявнажатом
*/h
положениикнопку [
REC].
Page 23
Автоматическаязапись 5CD (CD è SD)
(Тол ько высокоскоростная запись)
Данная функция высокоскоростной записи позволяет одним
нажатием кнопки запустить последовательную перезапись на
SD-карту всех дисков, загруженных в лотки, начиная с диска в
первом лотке.
• Все дорожки одного диска записываются как один список
воспроизведения.
• Все заголовки дисков (⇒ стр. 29) копируются на SD-карту.
• Еслидлязаписивсехдорожекнехватаетместа, топримерно
6 секундотображаетсяколичество записанных дорожек.
(Примернижеиллюстрируетситуацию, когда записываются все дорожкидодесятойдорожкипятогодиска.)
“REC UNTIL DISC 5 TRACK 10”
Если нажать кнопку [g STOP], пока отображается это сообщение,
автоматическая запись будет отменена. Если сменить режим
записи, можно поместить на SD-карту все дорожки.
• Если отображается сообщение “REC RETRY”
Аппарат не может правильно считать информацию с дисков и
автоматически выполняет повторную запись. Не нажимайте кнопки,
пока отображается это сообщение.
Программная запись
(Тол ько нормальная запись)
Программная запись позволяет указывать дорожки для записи на
SD-карту или аудиокассету.
1 Вставьте дискивыберитережимзаписи
(выполнитеоперации 1–3 настр. 22).
2 Выберите в качестве источника “CD”.
3 Запрограммируйте нужные дорожки. (⇒стр. 15,
Программное воспроизведение, операции 1–3)
4 Для записи на SD-карту
+
Для записи на аудиокассету
+
Для включения записи
нажмите кнопку
[SD, -HI-SPEED CD q SD],
удерживая в нажатом
положении кнопку [*/h REC].
Для включения записи
нажмите кнопку [TAPE],
удерживая в нажатом
положении кнопку [*/h REC].
Запись на аудиокассету
(Тол ьконормальнаязапись)
Подготовка
Прокрутите участок ленты без магнитного слоя, чтобы запись могла
начаться без задержки.
1 Выберите лоток для диска.
Аппарат автоматически включается.
2 Откройте крышкуотделениядлядисков и
вставьте диск.
Снова нажмите кнопку [OPEN/CLOSE ;], чтобы закрыть лоток с
диском.
3 В режиме остановки
Выберите “1 DISC” или “ALL DISC”.
При каждом нажатии кнопки:
1 DISCALL DISC1 DISC RND
• При записи невозможно выбрать режим воспроизведения в
произвольном порядке (RANDOM).
1 DISC: Для перезаписи одного диска
ALL DISC: Для перезаписи всех дисков
1 Нажмитекнопку [TAPE q], а затем кнопку [g STOP].
2 Вставьтезаписаннуюкассету лентой к себе.
3 Нажмитекнопку [TAPE], удерживая в нажатом положении кнопку
[*/h REC].
+
n Касательноаудиокассет
• Используйте аудиокассеты с лентой нормального типа.
Можно использовать аудиокассеты с лентой типа “хром” или
“металл”, но данный аппарат не будет записывать и стирать такие
аудиокассеты правильно.
• Громкость, эффекты окружающего звучания, звуковоеполе и
качество звука
– Уровеньзаписивыставляетсяавтоматически.
– Громкость, звуковоеполе икачество звука не влияют на запись.
Ихможноотрегулироватьпривоспроизведении.
• Защита от стирания
Выломайте протектор при помощи отвертки и т.п.
Сторона А
Протектор для стороны ВПротектор для стороны А
Заклеив отверстие липкой, можно снова использовать эту
аудиокассету для записи.
Для включения записи
нажмите кнопку [TAPE],
удерживая в нажатом
положении кнопку [*/h REC].
1 Вставьте аудиокассету. (⇒стр. 17)
2 Выберите в качестве источника “TAPE”.
3 Выберите режим записи.
Прикаждомнажатиикнопки:
MANUAL: нормальнаязапись.
TIME MARK: через каждые пятьминутавтоматическиставитсяметкадорожки.
4
• Запись с аудиокассеты автоматическиостанавливается, когда доходитдоконца
лента в записываемой аудиокассете. Переверните аудиокассету для записи с
другой стороны.
+
Длявключениязаписинажмитекнопку
[SD, -HI-SPEED CD q SD], удерживая внажатомположениикнопку [*/h REC].
Вы можете использовать карты памяти SD
следующей емкости (от 8 Мб до 1 Гб). (⇒ стр. 4)
RQT8053
Запись с радиоприемника
(Тол ьконормальнаязапись)
1 Настройтесь на радиостанцию. (⇒стр. 20)
2 Выберите режим записи.
Прикаждомнажатиикнопки:
MANUAL: нормальнаязапись.
TIME MARK: через каждые пятьминутавтоматическиставитсяметкадорожки.
3
• Неоткрывайтекрышкувовремязаписи. Из-за этого может прерваться запись или
Для остановки
Нажмите кнопку [g STOP].
Для приостановки
Нажмитекнопку [SD, -HI-SPEED CD q SD], удерживаявнажатомположениикнопку
[*/h REC]
Запись на SD-карту приостанавливается, а воспроизведение аудиокассеты или
радиопередачи продолжается. (На дисплее продолжает мигать индикатор “REC”.)
Повторное нажатие возобновляет запись.
Ставится метка дорожки (⇒ ниже).
Для отображения времени, оставшегося на SD-карте
Нажмите кнопку [DISPLAY, –DIMMER] несколько раз.
+
данные будут неправильно записаны на SD-карту.
Если случайно открыть крышку во время записи с радиоприемника, запись
останавливается.
n Расстановкаметокдорожекна SD-карте
В местах перехода на другую дорожку аудиокассеты или другой фрагмент
радиопередачи можно ставить метки дорожек. Эти метки разделяют дорожки записи.
Во время записи они могут ставиться автоматически или вручную.
Во время записи
Длявключениязаписинажмитекнопку
[SD, -HI-SPEED CD qSD], удерживаявнажатомположениикнопку [*/h REC].
24
62
На дисплее отображается сообщение “TR MARKING” и добавляется метка дорожки.
Page 25
Запись с SD-карты/радиоприемника на аудиокассету
Подготовка
Вставьте SD-карту (⇒ стр. 6) или аудиокассету. (⇒ стр. 17)
Запись с SD-карты
(Тол ьконормальнаязапись)
1 Выберите в качестве источника “SD”.
2
+
Записьсрадиоприемника
(Тол ьконормальнаязапись)
Для включения записи
нажмите кнопку [TAPE],
удерживая в нажатом
положении кнопку [*/h REC].
1 Настройтесь на радиостанцию. (⇒ стр. 20)
2
+
Программнаязапись
(Тол ько нормальная запись)
Программная запись позволяет указывать дорожки для записи на
аудиокассету.
Для включения записи
нажмите кнопку [TAPE],
удерживая в нажатом
положении кнопку [*/h REC].
Запись на аудиокассету приостанавливается, а радиопередача
продолжается. (На дисплее продолжает мигать индикатор “REC”.)
Повторное нажатие возобновляет запись.
• Запись автоматически останавливается, когдадоходитдоконца
лента с записываемой стороны аудиокассеты. Переверните
аудиокассету, чтобы записать другую сторону.
• При записи радиопередач диапазона AM звук намгновение
прерывается в начале и в конце записи.
• При записи невозможно выбратьрежимвоспроизведения в
произвольном порядке (RANDOM).
+
Для включения записи
нажмите кнопку [TAPE],
удерживая в нажатом
положении кнопку [*/h REC].
RQT8053
25
63
Page 26
Редактирование SD-карт
Подготовка
1 Вставьте SD-карту. (⇒ стр. 6)
• Плотнозакройтекрышкуслота SD-карты. С открытой крышкой
редактированиеневозможно.
2 Нажмите кнопку [q/h SD], азатемкнопку [g STOP], чтобы
РУССКИЙ ЯЗЫК
выбрать в качестве источника “SD”.
Редактирование
Стираниедорожек
– TRACK ERASE/ALL ERASE
TRACK ERASE
1 В режиме остановки или воспроизведения
Выберите “TRACK ERASE?”.
При каждом нажатии кнопки:
2 Нажмите кнопку [LIST/ENTER].
3 При помощи кнопок [u 2/REW, i 1/FF]
выберите дорожку для стирания, затем
нажмите кнопку [LIST/ENTER].
• Повторите этуоперациюдлявыбораостальныхдорожек
(до 24 дорожек).
Когда перестанет мигать индикатор “CARD Writing”,
редактирование завершено.
ALL ERASE
На карте стираются все дорожки SD-Аудио.
1 В режиме остановки
Выберите “ALL ERASE?”.
При каждом нажатии кнопки:
Для остановки незавершенной операции
Нажмите кнопку [g STOP].
• Не открывайте крышку SD-карты во время редактирования.
Операция прервется и будет завершена неправильно.
Если крышка была случайно открыта во время редактирования
SD-карты, вставьте карту повторно, а затем проверьте
отредактированный материал. Если что-то не в порядке, сотрите
отредактированный материал и повторите редактирование.
• Выможетеиспользовать карты памяти SD следующей емкости
(от 8 Мбдо 1 Гб). (⇒ стр. 4)
• Когда перестанет мигать индикатор “CARD Writing”,
редактирование завершено.
•
Если стерты все дорожки, отображается сообщение “NO TRACK”.
• При стирании большого количества дорожекодновременноили
стирании дорожек в нескольких списках воспроизведения
редактирование SD-карт может занять некоторое время.
Перемещение дорожек – MOVE
1 В режиме остановки или воспроизведения
Выберите “MOVE?”.
При каждом нажатии кнопки:
2 Нажмите кнопку [LIST/ENTER].
3 При помощи кнопок [u 2/REW, i 1/FF]
выберите дорожку для перемещения, затем
нажмите кнопку [LIST/ENTER].
Во время воспроизведения выбирается текущая дорожка.
4 При помощи кнопок [u 2/REW, i 1/FF]
выберите новое положение, затем нажмите
кнопку [LIST/ENTER].
5 Нажмите кнопку [LIST/ENTER].
Когда перестанет мигать индикатор “CARD Writing”,
редактирование завершено.
26
64
Page 27
Форматирование карты – CARD FORMAT
При форматировании стираются не только дорожки, записанные с
помощью аппарата, но и все содержимое карты. При стирании
содержимое карты утрачивается окончательно и не может быть
восстановлено. Подумайте перед выполнением этой операции.
• Карты, отформатированные на данном аппарате, могут оказаться
непригодными к использованию на другой аппаратуре.
Нажмите кнопку [DISC], затем выберите диск при помощи
цифровых кнопок и нажмите кнопку [g STOP].
1 Нажмите кнопку [TITLE IN].
2 При помощи кнопок [u 2/REW, i 1/FF]
выберите тип заголовка (Название диска/Имя
исполнителя/Название дорожки) и т.п., затем
нажмите кнопку [LIST/ENTER].
3 Введите символы (⇒ стр. 28), затем нажмите
кнопку [LIST/ENTER].
Если необходимо, повторите операции 2 и 3.
4 Нажмите кнопку [TITLE IN].
Заголовок введен.
Для остановки незавершенной операции
Нажмите кнопку [TITLE IN].
Проверка заголовков
В режиме остановки нажмите кнопку [DISPLAY, –DIMMER].
Название дорожки отображается во время воспроизведения или при
остановке во время пропуска дорожки. (Ничего не отображается,
если ввести только пробелы.)
• Повторяйте установку после перебоев электропитания или отключения аппарата от
сетевой розетки.
Функция автоматического отключения
(Если в качестве источника выбран диск, карта или аудиокассета, а аппарат находится
в режиме остановки)
Если аппарат не используется в течение 10 минут, он автоматически отключается для
экономии электроэнергии.
Нажмите и удерживайте кнопку [SLEEP, –AUTO OFF], пока не
отобразится сообщение “AUTO OFF”.
При каждом нажатии кнопки:
AUTO OFF v SCREEN SAVER (Отмена автоотключения) (⇒ стр. 10)
Эта функция не действует, если в качестве источника выбран приемник или AUX.
Таймер сна
Этот таймер выключает аппарат по истечении установленного времени.
Выберите “SLEEP OFF” при помощи кнопки [SLEEP, –AUTO OFF].
Чтобы проверить оставшееся время
Нажмите кнопку [SLEEP, –AUTO OFF] один раз.
RQT8053
68
Оставшееся время отображается около 5 секунд.
Таймер сна может использоваться в сочетании с таймером воспроизведения/записи.
Убедитесь, что ко времени начала воспроизведения/записи по таймеру, аппарат будет
выключен.
Page 31
Таймер записи/воспроизведения
Вы можете установить определенное время включения таймера,
чтобы он выполнял функции будильника (таймер воспроизведения),
или для записи передачи с радиоприемника или внешнего источника
(таймер записи).
Таймеры воспроизведения и записи не могут использоваться вместе.
Подготовка
1 Включитеаппаратиустановитечасы. (⇒ Устан овк а часов,
стр. 30)
2 Таймервоспроизведения
Подготовьте нужный источник (диск, SD-карту, аудиокассету,
радиоприемник или внешнюю аппаратуру) и отрегулируйте громкость.
Таймер записи
– Для записи на SD-карту:
Проверьте переключатель защиты карты от записи
(⇒ Защита данных, стр. 5) и вставьте карту (⇒ стр. 6).
Для записи на аудиокассету:
Проверьте протекторы защиты аудиокассеты от записи
Выберите нужный таймер при помощи кнопки [z PLAY/REC].
При каждом нажатии кнопки:
• Если выключить и снова включить аппарат во время
функционирования таймера, установка времени выключения
таймера не сработает.
• Если в качестве источникавыбран AUX, топривключении
аппарата он активирует вход “AUX” в качестве источника звука. Для
воспроизведения или записи с подсоединенного аппарата
установите таймер этого аппарата на такое же время. (См.
инструкцию по эксплуатации подсоединенного аппарата.)
Отображение информации на дисплее
Выводит на дисплей различную информацию во время
воспроизведения или записи.
Нажмите кнопку [DISPLAY, –DIMMER].
• В зависимостиоттекущейоперациииисточника звука
отображается разная информация.
Затемнение дисплея
Используйте эту функцию когда ложитесь спать, и в других
ситуациях, в которых лучше затемнить панель дисплея.
Нажмитеиудерживайтекнопку
[DISPLAY, –DIMMER].
Для восстановления нормальной яркости нажмите и удерживайте
кнопку [DISPLAY, –DIMMER] повторно.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Удобные функции
RQT8053
31
69
Page 32
Дополнительные возможности использования SD-карт
Вы можете записывать музыку на SD-карты при помощи данного аппарата, а затем прослушивать ее на SD-аудиоплейере или сохранять на
компьютере. Вы также можете записывать на SD-карты музыку, хранящуюся на компьютере, а затем прослушивать ее на данном аппарате или
другой аппаратуре типа SD-аудиоплейера.
• Вы можете использовать картыпамяти SD следующейемкости (от 8 Мбдо 1 Гб). (⇒ стр. 4)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Прослушивание на портативной аппаратуре
Воспроизведение возможно на AAC-совместимых SD-аудиоплейерах
и т.п.
(⇒стр. 33, Дополнительные аксессуары)
SD-мультикамера
(Цифроваякамератипа D-snap)
• Не все телевизоры, DVD-рекордеры и цифровые камеры, имеющие
слот для SD-карты, могут воспроизводить звукозаписи. Они
должны поддерживать формат SD Аудио.
• Совместимость с аппаратурой других изготовителей
Убедитесь, что SD-аудиоплейер поддерживает формат AAC.
SD-аудиоплейер
Использование компьютера
Припомощипрограммногообеспечения Panasonic SD-Jukebox
(прилагается) можно сохранять дорожки с SD-карты (аудиоданные)
на компьютере, редактировать заголовки, создавать списки
воспроизведения и переписывать дорожки с компьютера на
SD-карту.
Для этого нужно иметь программное обеспечение Panasonic
SD-Jukebox и компьютер с ОС Windows, снабженный CPRM (Защита
содержимого для записываемых носителей) совместимым слотом
для SD-карты. [Если компьютер не имеет слота для SD-карты или
его слот для SD-карты не совместим с CPRM, потребуется
считывающе-записывающее устройство для SD-карт (не
прилагается).]
Удобные функции
• Рекомендуется использовать для SD-карт памяти
считывающе-записывающее устройство марки Panasonic.
(⇒ стр. 33)
Считывающе-записывающее
устройство карты памяти SD
(не прилагается) может
потребоваться.
5–12м
SD-Jukebox
Программное обеспечение SD-Jukebox служит для записи и
администрирования музыкальных дисков CD на компьютере и
позволяет переносить записанные дорожки на SD-карты памяти для
их последующего воспроизведения на плейере.
Установка SD-Jukebox
Программа SD-Jukebox находится на приложенном диске CD-ROM.
Выполните следующие операции для ее установки.
1 Включите компьютер и загрузите Windows.
2 Вставьте в дисковод CD-ROM приложенный
диск CD-ROM.
Автоматически запускается программа установки.
3 Следуйте инструкциям на экране.
4 Нажмите кнопку “Finish” (Завершить).
На рабочем столе появится значок SD-Jukebox.
Если на Вашем компьютере установка не запускается
автоматически, выполните следующее: В меню “start” (Пуск) Windows
выберите “Run” (Выполнить). Отобразится диалоговое окно “Run”
Важно: для установки данного программного обеспечения на
компьютере понадобится серийный номер (Serial No.), приложенный
к диску. Сохраните этот серийный номер в надежном месте на
случай, если понадобится переустановка программного
обеспечения.
Использование руководства пользователя
программы SD-Jukebox в формате PDF
При установке программы SD-Jukebox устанавливается Руководство
пользователя в формате PDF.
Чтобы открыть файл PDF из меню “start” (Пуск), выберите
“All Programs” (Все программы) è “Panasonic” è “SD-Jukebox V5” è
“SD-Jukebox V5 Operating Instructions”.
• Длячтенияруководствапользователя необходима программа
Adobe Acrobat Reader.
• Установитепрограмм Adobe Acrobat Reader сприложенногодиска
SD-Jukebox CD-ROM, если она не установлена на компьютере, или
установленная версия программы открывает файл некорректно.
Для установки Acrobat Reader с диска CD-ROM выберите в меню
“start” (Пуск) пункт “Run...” (Выполнить...), а затем выберите файл
.exe.
Запуск программы SD-Jukebox
Дважды щелкните мышью на значке SD-Jukebox
на рабочем столе.
Запускается программа SD-Jukebox и открывается ее главное окно.
На заметку
Если на рабочем столе нет этого значка, в меню “start” (Пуск)
выберите “All Programs” (Все программы) è “Panasonic” è
“SD-Jukebox V5” è “SD-Jukebox V5”.
Важная информацию по использованию SD-Jukebox
В программе SD-Jukebox используется основанная на шифровании
технология защиты авторских прав в целях здорового развития
музыкальной культуры и защиты прав добросовестных
приобретателей.
• В процессешифрованияиспользуетсяуникальнаяинформация о
процессоре и жестком диске Вашего компьютера. Поэтому, после
замены процессора или жесткого диска, использование ранее
созданных музыкальных данных будет невозможным.
• Запись или использование записанных музыкальных данных может
быть невозможным из-за проблем, связанных с компьютерной
системой. Пожалуйста, примите во внимание, что компания
Panasonic не несет ответственности за потерю любых музыкальных
данных, а также за любые другие прямые или косвенные убытки.
– Программа SD-Jukebox несовместима с картами MMC
RQT8053
(MultiMedia Card).
32
70
Page 33
Требования к системе
Персональный
компьютер
ОС
ЦП
ОЗУ256 МБ или более
ЭкранСреднее качество цветопередачи (16 бит) или выше
Свободное место
на жестком диске
Необходимое
программное
обеспечение
ЗвукWindows-совместимое звуковое устройство
ДисководCD-ROM-привод
ИнтерфейсПорт USB (при подсоединении через USB-концентратор
Другие требования При использовании функции CDDB также потребуется
•
Некоторые персональные компьютеры не могут использоваться, даже если
они соответствуют требованиям к системе, перечисленным в настоящей
инструкции по эксплуатации.
Данное программное обеспечение не может
использоваться для воспроизведения и перезаписи
музыкальных CD, которые не имеют на этикетке
указанного значка (
•
Требования к системе гарантированы при отсутствии других работающих
приложений.
•
Попытки записи или использования записанных музыкальных данных могут
быть безуспешными из-за проблем, связанных с компьютерной системой.
Пожалуйста, примите во внимание, что компания Matsushita не несет
ответственности за потерю любых музыкальных данных, а также за любые
другие прямые или косвенные убытки.
IBM PC/AT-совместимый персональный компьютер
Windows® 2000 Professional SP2, 3, 4
®
XP Home Edition/Professional или SP1, 2
Windows
Intel® Pentium
Экранноеразрешение 800 x 600 точекилибольше
(рекомендуется 1024 x 768 точек или больше)
100 МБилиболее
DirectX
Необходим CD-ROM-привод, совместимый с цифровой
записью. Рек омендуется четырехкратная или более
высокая скорость.
(При использовании CD-ROM-привода, подсоединенного
посредством шины IEEE1394, возможны сбои записи.)
или удлинительный кабель USB работоспособность не
гарантирована.)
подключение к Интернету.
⇒
справа).
®
III 500 МГциливыше
®
8.1 илиболее поздняя версия
Подсоединение SD-карт памяти
Для подсоединения к компьютеру считывающе-записывающего
устройства для SD-карт (не прилагается) или SD-плейера и
установки SD-карт памяти необходимо выполнить следующие
операции.
Извлечение SD-карт памяти
1 Перед извлечением SD-карты памяти,
убедитесь, что к ней не обращается
считывающе-записывающее устройство для
SD-карт или SD-плейер.
2 Дважды щелкнитемышьюназначке
[My Computer] (Мой компьютер), а затем щелкнитеправойкнопкоймышиназначке
[Removable Disk] (Съемный диск) SD-карты памяти.
3 Щелкните на [Eject] (Извлечь).
4 Извлеките SD-карту памяти.
• Не вынимайте SD-карту памяти, пока к ней обращается
считывающе-записывающее устройство для SD-карт или
SD-плейер.
• При использовании программы SD-Jukebox для верификации
дорожек на SD-картах памяти потребуется считывающезаписывающее устройство для SD-карт или SD-плейер,
поддерживающие защиту данных (функции защиты авторских
прав).
При использовании считывающе-записывающих устройств для
SD-карт или SD-плейеров, изготовленных другими фирмами,
работоспособность не гарантируется.
• Меры предосторожности при использовании считывающе-
записывающего устройства для SD-карт памяти
– Не роняйте считывающе-записывающее устройство для SD-карт
памяти, не подвергайте его воздействию влаги или ударов.
– Не используйте и не храните устройство в местах, где оно
подвергается воздействию прямых солнечных лучей, потоков
горячего воздуха или тепла от обогревателей.
Считывающезаписывающее устройство
для SD-карт памяти
BN-SDUSB2E т.д.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Удобные функции
1 Включите компьютер и загрузите Windows.
2 Подсоедините к компьютеру считывающе-
записывающееустройстводля SD-картили
SD-плейер.
Убедитесь, что считывающе-записывающее устройство для
SD-карт или SD-плейер опознан и отображается в Windows
Explorer или другом обозревателе файлов. (Если оборудование
не отображается, см. руководство пользователя программы
SD-Jukebox в формате PDF.)
3 Проверив правильность ориентации SD-карты
памяти, вставьте ее в считывающезаписывающее устройство для SD-карт или в
SD-плейер.
Будьте внимательны, чтобы SD-карта памяти была вставлена
правильной стороной. Если вставить карту неправильно, можно
повредить саму карту, считывающе-записывающее устройство
для SD-карт или SD-плейер.
RQT8053
33
71
Page 34
Использование другой аппаратуры
Перед подсоединением
• Отсоедините сетевой шнур.
• Выключитевсюаппаратуруипрочитайте соответствующие
инструкции по эксплуатации.
• Подключение аппаратуры описано только в качестве примера.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Использование внешней аппаратуры
Через акустические системы аппарата можно воспроизводить звук с
видеомагнитофона, кассетной деки, лазерного проигрывателя дисков и т.п.
• Дополнительные кабели и периферийная аппаратура
покупаются отдельно, если не указано иное.
Аудиокабель
AUDIO OUT
Видеомагнитофон
AUDIO OUT
Телевизор
• Переключениевходногоуровня
(⇒ справа)
Подсоединениедополнительнойантенны
Если качество приема радиостанций плохое, используйте наружную антенну.
• Протяните отрезок провода в виниловой изоляции горизонтально
вдоль окна или в другом удобном месте.
RQT8053
• Неотсоединяйтерамочнуюантенну.
34
Отсоединяйте наружную антенну, когда аппарат не используется.
72
Нельзя использовать наружную антенну во время грозы.
Рамочная
AM-антенна
(прилагается)
• Время записи может отображаться неправильно. Этозависитот
источника звука и режима записи.
• Если выбран режим “SYNCHRO”, записьприостанавливаетсяпри
обнаружении 3-секундной паузы, а затем возобновляется при
начале воспроизведения. В местах начала записи ставятся метки
дорожек.
• Если выбран режим “SYNCHRO”, началодорожкиможетне
записаться или запись может остановиться на фрагменте с низким
уровнем громкости. Это зависит от типа записываемых дорожек. В
этих случаях нужно выбирать режим “MANUAL”.
• Запись автоматически останавливается, когдадоходитдоконца
лента с записываемой стороны аудиокассеты.
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию, выполните следующие проверки. Если нижеуказанные меры не помогают избавиться
от неполадок в системе, или происходит что-то, выходящее за рамки данного перечня, найдите в приложенном справочнике удобно
расположенный Авторизованный сервисный центр, или обратитесь к Вашему дилеру.
В скобках указаны ссылки на страницы.
Воспроизведение
Нет звука.Прибавьте громкости.
Прерывистый звук,
перепутаны каналы или
работает только одна
акустическая система.
При воспроизведении
слышен гул.
Низкое качество звука.Очиститемагнитныеголовкикассетнойдеки. (⇒стр. 36)
Диски с данными WMA/MP3
считываются неправильно.
Дисплей не отображает
нужную информацию или не
начинается
воспроизведение.
При установке одного и того
же диска каждый раз
отображается разное общее
количество дорожек.
Слышен посторонний шум.
Не считывается диск CD-RW. Диск не полностью отформатирован. Перед записью полностью отформатируйте диск на записывающей
Радиоприемник
Слышен шум.
Индикатор стерео мигает
или не светится.
Звук искажен.
Слышен пульсирующий
звук.
Низкочастотный гул во
время передач
в диапазоне AM.
Искажен звук радиопередач
диапазона AM.
Запись
Не удается сделать запись.Еслиудаленыпротекторызащитыотстирания, заклейтеотверстиялипкойлентой. (⇒стр. 23)
При высокоскоростной
записи на SD-карту
пропадает звук или
записывается шум.
Невозможна запись с дисков
CD-R/RW.
Функция 5CD AUTO REC
недоступна.
Невозможна
высокоскоростная запись.
Прочее
Дисплей светится, когда
аппарат выключен.
Не работает пульт ДУ.Проверьтеправильностьустановкибатареек. (⇒стр. 7)
На сигналы пульта ДУ
реагирует другая
аппаратура.
Компьютер не реагирует на
SD-карту, вставленную в
слот для SD-карты.
SD-карта не
воспроизводится на других
плейерах или мобильных
телефонах.
На экране
близкорасположенного
телевизора исчезает
изображение или
появляются полосы.
Возможно короткое замыкание кабелей акустических систем. Выключите аппарат, проверьте и исправьте
соединения, затем включите аппарат. (⇒ стр. 9)
Проверьте соединения акустических систем. (⇒ стр. 9)
Рядом с кабелями находится сетевой шнур или флуоресцентная лампа. Располагайте другие устройства и
кабели подальше от кабелей данного аппарата.
Перед воспроизведением необходимо закрывать сеансы на многосеансных дисках.
Каждый сеанс на многосеансных дисках должен быть больше примерно 5 МБ (примерно две 3-минутные
песни).
Возможно, диск установлен верхней стороной вниз.
Протрите диск.
Замените диск, если он поцарапан, деформирован или не соответствует стандарту.
Возможно, внутри аппарата из-за резких перепадов температуры сконденсировалась влага. Подождите
около часа, чтобы она высохла, затем попробуйте снова.
Карта вставлена неправильно. Вставьте ее правильно. (⇒ стр. 6)
Не закрыта крышка слота SD-карты. Плотно закройте крышку.
Вставлена карта, отличная от SD-карты. Используйте только SD-карты.
Возможно диск поцарапан или содержит поврежденные данные. Замените диск.
аппаратуре.
Используйте наружную антенну. (⇒ стр. 34)
Выключите телевизор или отодвиньте его от аппарата.
Уда ли те от антенны другие кабели и шнуры.
Смените шаг частоты. Выберите “AM”, затем нажмите и удерживайте кнопку [TUNER/AUX] на основном
аппарате.
Переключатель защиты карты от записи находится в положении LOCK. Отключите защиту, если нужно
записать или отредактировать карту. (⇒ стр. 5)
Возможно, на диске имеются царапины или отпечатки пальцев. Замените диск, если он поцарапан.
Иногда можно справиться с этой проблемой, если начисто протереть диск, а затем перезаписать его на
нормальной скорости.
При определенных параметрах диска CD-R/RW запись с него может быть невозможной.
Функция 5CD AUTO REC недоступна для файлов WMA и MP3. Выберите другой режим записи.
При определенных параметрах диска функция 5CD AUTO REC может оказаться недоступной.
В течение 74 минут после завершения высокоскоростной записи с диска повторная высокоскоростная
запись того же диска невозможна. Подождите 74 минуты или перепишите диск на нормальной скорости.
Выключите демонстрационную функцию. (⇒ стр. 8)
Замените батарейки, если они разрядились.
Смените код пульта ДУ, чтобы на него не реагировала другая аппаратура.
1 Выберите “AUX” припомощикнопки [TUNER/AUX] на основном аппарате.
2 Удерживаявнажатом положении кнопку [TUNER/AUX] на основном аппарате, нажимайте 2 секунды
цифровуюкнопку [1] или [2] напульте ДУ. Кодосновногоаппаратасменился.
3 Удерживаявнажатом положении кнопку [LIST/ENTER] на пульте ДУ, нажимайте 2 секундытуже
цифровую кнопку, что и в пункте 2. Код пульта ДУ сменился.
Компьютер не будет реагировать, если считывающее устройство слота SD-карты не совместимо с CPRM
(Защита содержимого для записываемых носителей).
Другая аппаратура должна быть AAC-совместимой.
Антенна неправильно расположена или сориентирована. Если используется комнатная антенна,
переключитесь на наружную антенну. (⇒ стр. 34)
Кабель телевизионной антенны расположен слишком близко к аппарату. Отодвиньте кабель антенны
телевизора подальше от аппарата.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Справочный материал
RQT8053
35
73
Page 36
Руководство по устранению неполадок
Индикаторы на дисплее аппарата
“CAN’T EDIT”Невозможно редактировать или вводить названия на SD-карте во время ее воспроизведения.
“CARD FULL”На SD-карте неосталось свободногоместа. Сотритененужныедорожки (⇒стр. 26) илииспользуйтедля
“CARD LOCKED”Вставлена SD-карта, которая не может воспроизводиться или записываться на данном аппарате. Вставьте
РУССКИЙЯЗЫК
“CARD PROTECTED”Переключатель защиты от записи находится в положении LOCK. Отключите защиту, еслинужнозаписать
“CHECK CARD”Вставлена неотформатированная или неправильно отформатированная карта. Отформатируйте карту (ее
“EMERGENCY STOP”Случились неполадки. Извлеките/вставьте карту и попробуйте повторить операцию.
“F” “H”
( обозначаетномер.)
“MEMORY FULL
ERASE TITLE”
“NO PLAY”Аппарат не может воспроизвести эту дорожку. Онпропускаетдорожкуипродолжаетвоспроизведение.
“NO REMAIN”Невозможно записать все диски, если на SD-карте недостаточно свободного места. Сотрите ненужные
“NO TRACK”На SD-карте нет записанных дорожек.
“NO WMA/MP3”Аппарат не может воспроизвести диск CD-ROM, так как на нем нет файлов WMA/MP3.
“NOT MP3 ERROR”Предпринимается попытка воспроизведения файла такого типа, который не воспроизводится данным
“PGM FULL”Предпринимается попытка запрограммировать более 24 дорожек.
“PLAYBACK CARD”Предпринимается попытка записи или редактирования SD-карты, предназначенной только для
“READ ERROR”Аппарат пытается воспроизвести дорожку WMA/MP3, но происходит ошибка. Он пропускает дорожку и
“SCMS CAN’T COPY”Запись на SD-карту с видеодисков CD или CD-ROM невозможна. Используйте аудио диски.
“TAPE PROTECTED”Уда ле н протектор защиты кассеты от стирания. Заклейте липкой лентой отверстие на месте протектора.
“TITLE FULL”Для данного названия дорожки невозможно ввести больше символов. Укоротите название.
“TOC ERROR”Проблема со считыванием файлов WMA/MP3. Выключите и снова включите аппарат, затем извлеките и
Справочный материал
“TOC READING”Воспроизведение начнется после считывания данных TOC (оглавления) с диска CD.
“TRACK FULL”Достигнуто максимальное количество дорожек (998).
“TRACK PROTECTED”Эта дорожка имеет защиту. Аппарат пропускает дорожку и продолжает воспроизведение.
“--:--”
записи другую карту.
совместимую карту (⇒ стр. 4).
или отредактировать карту.
содержимое будет стерто) (⇒ стр. 27) или вставьте другую карту.
Возможно, возникли неполадки.
Процедура сброса:
При помощи кнопки [^] переключите аппарат в режим ожидания, а затем обратно в режим ВКЛ. Если
сервисный номер не исчезает, запишите его и обратитесь к квалифицированному специалисту по
техническому обслуживанию.
Невозможно ввести более 100 заголовков дисков. Удал ите ненужные заголовки и повторите попытку.
(⇒ стр. 29)
Проблема со считыванием WMA/MP3.
Если файл WMA/MP3 содержит много данных JPEG и т.п., звук может не воспроизводиться и
воспроизведение станет невозможным.
дорожки (⇒ стр. 26) или используйте для записи другую SD-карту.
аппаратом. Он пропускает дорожку и продолжает воспроизведение.
воспроизведения. Замените ее на записываемую карту.
продолжает воспроизведение.
Пульт ДУ и аппарат используют разные коды. Смените код пульта ДУ. Нажмите и удерживай те кнопки
[LIST/ENTER] и [1] или [2] (цифра, отображающаяся на дисплее) не менее 2 секунд.
дорожки. (⇒ стр. 27)
Предпринимается попытка стирания более 24 дорожек.
Предпринимается попытка цифровой записи с диска CD-R или CD-RW, защищенного системой SCMS
(⇒ стр. 4). Нажмите и удерживайте кнопку [EDIT MODE], пока не отобразится сообщение “ANALOG- REC”.
вставьте диск.
Сотрите ненужные дорожки (⇒ стр. 26) или используйте другую карту.
Сетевой шнур подключен впервые или происходило отключение сетевого питания. Установите часы.
(⇒ стр. 30)
Уход и техническое обслуживание
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
• Для очистки данного аппарата нельзя использовать спирт,
разбавитель для красок или бензин.
• Перед использованием салфеток, обработанныххимическими
составами, внимательно прочитайте инструкции по их применению.
Чтобы звук был чистым и четким (кассетная дека)
Для поддержания высокого качества воспроизведения и записи
регулярно очищайте магнитные головки.
Используйте чистящую кассету (не прилагается).
• Macintosh является зарегистрированным товарнымзнаком
компании Apple Computer, Inc. в США и других странах.
• IBM и PC/AT являются зарегистрированными товарнымизнаками
корпорации International Business Machines, США.
• Intel, Pentium и Celeron являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками корпорации Intel в США и других
странах.
защищены одним или несколькими патентами США из числа
следующих: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, а также прочими
знакамикомпании Gracenote. Логотипы Gracenote и Gracenote
CDDB, а также слоган “Powered by Gracenote” являютсятоварнымизнакамикомпании Gracenote.
• Adobe
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
компании Adobe Systems Incorporated.
• Другие названия систем и продукции, упомянутые в настоящей
инструкции, как правило являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками изготовителейразработчиков соответствующих систем или продукции.
Символы ™ и ®, обозначающие зарегистрированные товарные
знаки и товарные знаки, в данной инструкции опущены.
®
и CDDB® являются зарегистрированными товарными
®
, логотипы Adobe, Acrobat® и Acrobat® Reader™ являются
Чувствительность С/Ш 20 дБ на 999 кГц560 мкВ/м
Предустановленных станций15
522 МГц – 1629 кГц(Поумолчанию)(сшагом 9 кГц)
520 МГц – 1630 кГц (с шагом 10 кГц)
n СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Система дорожек4-дорожечная, 2-канальная
Головки
Записывающая/воспроизводящая
СтирающаяФерритовая головка с двойным зазором
ЭлектродвигательСервомотор постоянного тока
Система записиПодмагничивание пер. током 100 кГц
Система стиранияСтирание пер. током 100 кГц
Скорость ленты4,8 см/с
Макс. частотная характеристика (+3, –6 дБ) на выходе деки
Нормальная35 Гц – 14 кГц
Коэффициент детонации0,1% (WRMS)
Время перемотки вперед и назад