Regionsnummer som kan användas
med den här skivspelaren
Regionsnummer tilldelas DVD-spelare
och DVD-skivori enlighet med var de säljs.
Regionsnumret för den här enheten är
•
“2”.
Du kan spela DVD-videoskivor som är
•
märkta “2” eller “ALL”.
Regiocode ondersteund door deze
speler
Regiocodes zijn toegewezen aan
DVD-spelers en DVD-Video discs
overeenkomstig het gebied waar zij
worden verkocht.
De regiocode van dit apparaat is “2”.
•
U kunt DVD-Video discs weergeven die
•
voorzien zijn van de code “2” of “ALL”.
Regionsnummer understøttet af denne
afspiller
Regionsnumre tildeles DVD-afspillere og
DVD-Video, alt efter hvor de sælges.
Denne afspillers regionsnummer er “2”.
•
DVD-Video, som er mærket med “2”
•
eller “ALL”.
Exempel:
Voorbeeld:
Eksempel:
2
2
Läs denna bruksanvisning helt innan du
ansluter, använder eller justerar denna
produkt. Spara denna bruksanvisning.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig
door te lezen alvorens dit product aan te
sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne
betjeningsvejledning, før du tilslutter,
betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
3
5
EG
RQT7505-3H
Innehållsförteckning
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och
maximal säkerhet.
Åtgärderna i denna bruksanvisning beskrivs
huvudsakligen med användning av fjärrkontrollen, men
åtgärderna kan också utföras från huvudenheten om
kontrollerna är desamma.
SystemSC-PM39D
HuvudenhetSA-PM39D
HögtalareSB-PM39
SVENSKA
Tillbehör
Identifiera och pricka av de medföljande tillbehören.
1fjärrkontroll
(N2QAJB000099)
1nätkabel
1 inomhusantenn för FM
Observera
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för användning
tillsammans med denna enhet. Använd den inte till andra
komponenter.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA,
ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ
PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER
VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR
PLACERAS PÅ APPARATEN.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall
det skulle uppstå något problem.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ
PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
2
Att använda ljudfälts- och ljudkvalitetsinställningarna
Ljudfält och ljudkvalitet ........................................................ 24
Hantering av skivfack och skivor ........................................ 35
När enheten ska förflyttas .................................................... 35
Skivinformation
Vilka skivor som kan spelas
SkivaLogotypi dennaAnmärkningar
DVD-RAMskivor
DVDljudskivor
DVDvideoskivor
DVD-Rskivor
Indikering
bruksanvisning
RAM
JPEG
DVD-A
DVD-V
DVD-V
Inspelade med version 1.1 av Video
Recording Format (ett enhetligt
standardformat för videoinspelningar).
Inspelade med standardformatet DCF
(Design rule for Camera File system).
—
Vissa DVD-ljudskivor innehåller DVD-videomaterial.
För att spela av DVD-Video väljer du “Play as DVD-Video” på Other Menu
(A sidan 19).
—
Panasonic DVD-R inspelade och slutbehandlade
videoinspelare eller DVD-videokameror spelas av som DVD-Video på den här
enheten.
• Inspelade med DVD-videoinspelare,
DVD-videokameror, persondatorer e.d.
• Tag ur skivorna ur deras kassetter före
användning.
• Inspelade med Panasonic DVD-
videoinspelare.
• För att spela av JPEG-filer väljer du
“Play as Data Disc” på Other Menu (A
sidan 19).
\
på Panasonic DVD-
SVENSKA
CDvideoskivor
SVCDskivor
CD-skivor
VCD
CD
—
I enlighet med IEC62107
Den här enheten är kompatibel med HDCD men stödjer inte Peak Extendfunktionen. (En funktion som expanderar det dynamiska omfånget för signaler
med hög nivå)
CD-skivor som är avkodade i HDCD låter bättre, eftersom de har 20-bitars
avkodning, jämfört med 16-bitars avkodning för alla andra CD-skivor.
• Under HDCD-avspelning visas indikeringen “HDCD” på enhetens display.
—
CD-R
CD-RW
\
En process som gör att skivan kan spelas på kompatibel utrustning.
Det kan hända att det inte alltid går att spela av skivorna ovan på grund av skivtyp eller inspelningsförhållande.
•
77
7 Skivor som inte kan spelas
77
DVD-ROM-, CD-ROM-, CDV-, CD-G-, DVD+R-, +RW-, DVD-RW-,
SACD-, Divx videoskivor och CD-fotoskivor, DVD-RAM som inte
kan tas ur sina kassetter, 2,6 GB och 5,2 GB DVD-RAM och
“Chaoji VCD” som finns tillgängliga på marknaden, inklusive CVD,
DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
77
7 DVD-skivornas ljudformat
77
Den här enheten känner automatiskt
igen och avkodar skivor med dessa
symboler.
Avspelning av DVD- och CD-videoskivor
Tillverkaren av dessa skivor kan bestämma hur de ska spelas och
det går därför inte alltid att kontrollera avspelningen på det sätt
som beskrivs i den här bruksanvisningen (t.ex. om avspelningstiden
inte visas eller om en CD-videoskiva har menyer). Läs skivans
instruktioner noggrannt.
77
7 Rengöring av skivor
77
DVD-A DVD-V VCD CD
Torka av med en fuktig duk och torka sedan torrt.
WMA
MP3
JPEG
CD
VCD
• Den här enheten kan spela av CD-R/RW (för ljudinspelning) som är inspelade
med något av de format som anges till vänster. Avsluta inspelningarna eller
slutbehandla
\
skivan efter inspelningen.
• HighMAT-skivor
Endast WMA-, MP3- eller JPEG-filer.
För att spela av utan att använda HighMAT-funktionen väljer du “Play as Data
Disc” på Other Menu (A sidan 19).
77
7 Försiktighet vid hantering av skivor
77
Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på skivorna (det kan
•
orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
•
skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner, anti-statvätskor,
•
eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
•
Använd inte följande slags skivor:
•
– Skivor med synligt klister från borttagna klisterlappar och etiketter
(hyrskivor o.d.).
– Skivor som är kraftigt böjda eller har sprickor.
– Oregelbundet formade skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
77
7 Videosystem
77
– Enheten kan spela av PAL och NTSC, men din TV måste också
passa för det system som används på skivan.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda
för NTSC.
– Enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60 för att därigenom
kunna ses på en PAL-TV-apparat (A sidan 28, “Video”-fliken —
NTSC Disc Output).
DVD-R
RAM
Rengör med DVD-RAM/PD skivrengöring som finns som tillval
•
(LF-K200DCA1, om tillgängligt).
Använd aldrig dukar eller rengöringsmedel för CD-skivor m.m.
•
RQT7505
3
3
SVENSKA
Enkel installation
STEG
HögtalareHuvudenhetHögtalare
(SB-PM39)(SA-PM39D)(SB-PM39)
Placera högtalaren så att diskantelementet (tweeter) kommer
på insidan.
Varning
Använd endast högtalarna med det rekommenderade
•
systemet. Om du inte gör det kan förstärkaren och/
eller högtalarna skadas. Det kan dessutom medföra
brandfara. Kontakta kvalificerad servicepersonal om
skador har uppstått eller om du upplever plötsliga
förändringar i funktionen.
Dessa högtalare ska inte vägg- eller takmonteras.
•
1
Placering
Diskantelement
Använd endast medföljande högtalare
•
Användning av andra högtalare kan skada enheten och ge en
sämre ljudkvalitet.
Ställ högtalarna på en plan yta för att förhindra att de faller omkull.
•
Vidtag tillräckliga åtgärder så att de inte faller omkull eller trillar ned
om det inte skulle vara möjligt att placera dem på en plan yta.
Placering för att erhålla bästa möjliga effekt
Placeringen av högtalarna påverkar basen och ljudfältet.
Observera följande punkter.
Placera högtalarna på plana stadiga ytor.
•
Om högtalarna placeras alltför nära golv, väggar och hörn kan det
•
leda till att basljudet förhöjs kraftigt. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Ställ högtalarna åtminstone 10 mm från systemet för tillräcklig
•
ventilationssytemet.
Rör inte konerna om du tar av näten, för att undvika skador på
•
högtalarna.
Anmärkningar om högtalaranvändning
Du kan skada högtalarna och förkorta deras bruksliv om du spelar
•
på hög volym under längre tidsperioder.
Minska volymen i följande fall för att förhindra skador.
•
–
Vid avspelning av förvrängt ljud.
–
När högtalarna tar emot ylande från en skivspelare, brus från FMsändningar eller oavbrutna signaler från en oscillator, testskiva
eller elektriskt instrument.
–
När ljudkvaliteten justeras.
–
När enheten sätts på eller stängs av.
Om det uppstår färgstörningar på TV-apparaten
Dessa högtalare är konstruerade för att användas nära en TVapparat, men bilden kan påverkas vid vissa kombinationer av TVapparat och högtalare.
Stäng av TV-apparaten i ca 30 minuter om detta skulle inträffa.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör åtgärda problemet.
Flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten om störningarna
kvarstår.
RQT7505
4
STEG
Vrid på plasttoppen och dra av den.
Höger högtalare
4
2
Koppar (Vit markering)
Silver (Blå markering)
Ansluta högtalarna
Kontrollera färgmarkeringarna på
sladdarnas ändar.
Blå
Vit
Anslut kablarna så att färgmarkeringarna
stämmer med uttagens färger.
1
3
2
Vit
HIGH(6Ω) LO
SPEAKERS(SB-PM39)
Blå
Anslut vänster sida (L) på samma sätt.
SvartRöd
L
R
Röd
)
W(6Ω
Svart
Silver (Svart markering)
Koppar (Röd markering)
Observera
Kortslut aldrig positiva (+) och negativa (–)
•
högtalarkablar.
Anslut endast positiva kablar (koppar) till positiva (+)
•
uttag och negativa kablar (silver) till negativa (–) uttag.
Om du ansluter sladdarna fel kan detta skada
högtalarna.
FM ANT
AM ANT
EXTLOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
L
R
)
AC IN
AUX
STEG
3
TV
Videokabel
77
7 Ansluta en TV med ett VIDEO IN-uttag
77
VIDEO
IN
AU
AM ANT
EXT LOOP
R
X
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
L
HIGH(6Ω
SPEAKERS
HAUT-PARLEURS
FM ANT
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
75
Ω
OUT
)
LOW(6Ω
(SB-PM39)
AV
L
R
)
TV
(medföljer ej)
Videokabel
(medföljer)
AC IN
VIDEO OUT-uttag
Anslut inte enheten via en videobandspelare, eftersom det
då kan förekomma att bilden inte visas korrekt p.g.a.
kopieringsskyddet.
77
7 Ansluta en TV med ett SCART-uttag
77
77
7 Ansluta en TV med ett S-VIDEO IN-uttag
77
O
E
ID
-V
S
IN
S-VIDEO-kabel
(medföljer ej)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
AC IN
R
)
S-VIDEO OUT-uttag
S-VIDEO-uttaget ger en mer levande bild än VIDEO OUT-uttaget
tack vare att det separerar signalerna för krominans (C) och
luminans (Y). (Det faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
SVENSKA
AV
21-stifts SCART-kabel
(medföljer ej)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
L
R
)
AC IN
R
SCART-uttag
För att få en bättre bildkvalitet kan du ändra den utgående
videosignalen från AV-uttaget från “Video” till antingen
“S-Video” eller “RGB” för att passa den typ av TV-apparat du
använder (
A A
A sidan 7, QUICK SETUP eller sidan 28,
A A
“Video”-fliken—AV Output).
RQT7505
5
5
STEG
4
Ansluta antenner och nätkabel
SVENSKA
Anslut nätkabeln först när alla andra
anslutningar är klara.
Ramantenn för AM
Ställ upp antennen på dess fot.
Se till att hålla lösa antennsladdar
på avstånd från andra ledningar
och sladdar.
Klick!
FM ANT
AM ANT
EXTLOOP
SUBWOOFER
L
R
AUX
OPTICAL
OUT
HIGH(6Ω
)
SPEAKERS
HAUT-PARLEURS
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Ramantenn för AMInomhusantenn för FMNätkabel
Inomhusantenn för FM
Fäst den andra änden av
antennen där mottagningen
är bäst.
Tejp
75
Ω
OUT
LOW(6Ω
(SB-PM39)
AV
L
R
)
AC IN
AM ANT
Minska strömförbrukning
Enheten förbrukar ström (ca 0,7 W) även när den är
avstängd med [
att spara ström när enheten inte ska användas under
en längre tid. Du kommer att behöva ställa in vissa
minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
1
f]. Dra ut kontakten ur vägguttaget för
Nätkabel
Till bostadens vägguttag
RQT7505
STEG
FjärrkontrollBatterier
3
5
Fjärrkontrollen
1
2
R6/LR6, AA, UM-3
Sätt i batterierna så att polerna
•
(+ och –) passar mot polerna i
fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara
•
batterier.
EXT
2
LOOP
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.
•
använda olika typer av batterier samtidigt.
•
hetta upp batterierna eller utsätta dem för öppen eld.
•
ta isär batterierna eller kortsluta dem.
•
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
•
använda batterier om deras hölje har börjat lossna.
•
Felaktig hantering av batterierna kan leda till att elektrolytvätska
läcker ut, vilket kan skada de föremål som vätskan kommer i
kontakt med och det kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tid. Förvara dem på en sval och mörk plats.
77
7 Användning
77
Undvik hindrande föremål och rikta fjärrkontrollen mot sensorn
på ett maximalt avstånd av 7 m rakt framifrån enheten.
6
6
STEP
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på TV-apparaten så att det
stämmer med enhetens anslutningar.
6
QUICK SETUP
STEG
1
3
7
SLEEP
CLOCK/
TIMER
Välj “CLOCK”.
Tryck på
knappen för att
avsluta
tidsinställningen.
1
Sätt på
strömmen.
Välj
ENTER
Bekräfta
4
Välj alternativ från
skärmen.
Ställa in klockan
SETUP
2
Ställ in tiden
(tryck på knappen
inom runt 6
sekunder).
/ REW
eller
CANCEL
/ FF
DVD / CD
2
Välj
“DVD/CD”.
RETURN
5
Tryck på
knappen för
att avsluta
QUICK SETUP.
Detta är en 24-timmars klocka.
3
Tryck på knapparna
för att ta fram QUICK
SETUP-skärmen.
ENTER
SHIFT
SETUP
/ REW
+
SHIFT
+
6
Tryck på
knapparna för
att lämna
inställningsläget.
• Tiden visas i cirka 5 sekunder när du väljer “CLOCK”
igen.
Den visas även när du trycker på [FL DISPLAY].
• Ställ in klockan regelbundet för att se till att den alltid
går rätt.
SETUP
/ REW
SVENSKA
DEMO-funktionen
DEMO
STOP
– DEMO
Håll knappen intryckt.
När enheten ansluts för första gången visas en demonstration av dess funktioner på displayen.
Om demonstrationsinställningen är av kan du visa
demonstrationen genom att slå på den.
Displayen ändras varje gång knappen hålls intryckt.
Demonstration (demo på) @A NO DEMO (av)
Du kan minska strömförbrukningen för standbyläget
genom att stänga av demonstrationen.
Observera
Du kan inte slå på/stänga av demonstrationsfunktionen
när enheten är på.
RQT7505
7
7
SVENSKA
Referensguide för kontrollerna
Huvudenheten
PHONES
(hörlursuttag)
(A 25)
Kassettlucka
OPEN c
(öppningsknapp för
kassetthållaren)
(A 21)
RQT7505
DVD/CD - –knapp
(A 10)
TUNER/AUX knapp
(A 20, 30)
Mottagare för
fjärrkontrollsignaler
MULTI RE-MASTER-knapp
(A 24)
[ REC (inspelningsknapp)
(A 22)
DISC CHECK
(knapp för skivkontroll)
(A 11)
FL-display
STOP L, –DEMO
(stopp–, demo –knapp) (A 7, 10)
ADVANCED
SURROUND-knapp (A 24)
VOL UP/DOWN
(knapp för volymreglage)
(A 10, 24)
/ - TAPE (knapp för
bandavspelning/
bandgångsriktning) (A 21)
Skivfack (A 10)
OPEN/CLOSE c (knapp för
öppning och stängning av
skivfack) (A 10)
1–5 (knapp för direktavspelning
av CD-skivor) (A 11)
CHANGE c (knapp för skivbyte) (A 11)
AC IN (Indikator för växelströmsdrift)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.
ff
f/I (Strömställare beredskapsläge/på)
ff
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge.
Knappar för för att hoppa över skivor,
snabbspola kassettband framåt/bakåt, välja
förvalskanaler, ställa in tiden, utföra
grundinställningar och avbryta pågående
manöver [g f,
Om skivan innehåller både ljuddata (WMA och MP3) och JPEG ska du välja
•
“Audio” för att spela av WMA/MP3, “Picture” för at spela av JPEG eller “All” för att
spela av både ljud och bild när menyn visas (gäller inte
Du kan även öppna menyn genom att trycka på [TOP MENU].
JPEG
-filer på
2
Sätt i en skiva.
Etiketten ska vara
vänd uppåt.
1
Skivfack
Dubbelsidiga skivor ska
•
sättas i så att etiketten för
den sida du vill spela är
vänd uppåt. (A sidan 35,
Hantering av skivfack och
skivor)
Skivfacksnummer
RAM
Ta bort skivor av TYPE 2
•
och 4 från deras kassetter
före användning.
Läs noga igenom skivans
anvisningar.
-skivor).
RAM
DVD / CD
4
Starta
avspelningen.
RQT7505
10
(Överhoppning av grupper
Justering
av volymen
Stopp
Paus
10
VOLUME
STOP
DISC PAUSE
Så länge “RESUME” visas finns
den position där avspelningen
stoppades lagrad i minnet.
Tryck på [: DVD/CD] för att
•
fortsätta avspelningen.
DVD-V
För att se en
omvisning av föregående
kapitel (A sidan 12,
Positionsminnet)
Tryck på [L STOP] för att
•
radera positionen.
Tryck på [: DVD/CD] för att
•
starta avspelningen igen.
Överhoppning
Överhoppning
av sidor
(under avspelning
eller i pausläget)
Sökning
(under
avspelning)
Långsam
avspelning
(i pausläget)
/ REW
ANGLE / PAGE
SLOW / SEARCH
/ FF
WMA
MP3 JPEG
ENTER
DVD-A
För att välja stillbilder
•
Upp till 5 steg.
•
Tryck på [: DVD/CD] för att
•
starta avspelningen på nytt.
DVD-A
Endast de delar som
•
har rörliga bilder.
Långsam avspelning,
VCD
•
men endast i framåtriktningen.
)
Välj
Bekräfta
Ruta för ruta
(i pausläget)
ENTER
DVD-A
Endast de delar som
•
har rörliga bilder.
VCD
Endast i
•
framåtriktningen.
Om du trycker på [J DISC
•
PAUSE] aktiveras också
framåtriktningen.
Val av en
grupp
DVD-A WMA MP3
GROUP
ENTER
JPEG
Bekräfta
Välj
Välj
eller
Val av
punkter på
bildskärmsmenyn
Inmatning
av nummer
Skivmenyer
Återgång till
föregående
skärm
Val av
skivan
SHIFT
TOP MENU
ALL DISC
DISC
ENTER
+
MENU
RETURN
RETURN
Välj
Bekräfta
RAM DVD-A DVD-V
VCD CD
Exempel: För att välja 12:
[X10] A [1] A [2]
med avspelningskontroll
VCD
Tryck på [L STOP] och tryck
•
sedan på sifferknapparna.
CANCEL
/ FF
WMA
MP3 JPEG
Exempel: För att välja 123:
[1] A [2] A [3] A [ENTER]
Tryck på [SHIFT]+[CANCEL]
•
för att avbryta inmatningen.
DVD-A DVD-V
Visar skivans huvudmeny
DVD-V
Visar skivmenyer
VCD
Visar skivmenyer
Avspelning
av alla
skivor
(i stoppläget)
Att byte
skiva i ett
visst fack
Kontroll av
skivplacering
ALL DISC
SHIFT
DISC
+
ALL DISC ON ¡™ ALL DISC OFF
•
DVD-skivor och JPEG-spår hoppas över.
•
HighMAT-menyer och avspelningskontrollen
•
på video-CD-skivor stängs av.
Läget kan inte ändras under programmerad
•
och slumpmässig avspelning.
Tryck på
knappen igen
för att stänga
skivfacket.
• Du kan ta ut en skiva när en annan spelas av
(utom vid slumpmässig avspelning av alla
skivor, programmerad avspelning eller under
inspelning).
Denna funktion gör att du kan
•
kontrollera om det sitter en
12 cm skiva i facket.
Om en skiva håller på att
•
spelas av så kommer det
motsvarande skivfacket inte
att öppnas.
Tag inte ur och lägg inte i
•
Tryck på
knappen
igen för att
stänga
skivfacket.
skivor medan skivkontrollen
pågår.
Drag inte ut skivfacken
•
medan skivkontrollen pågår.
DISC CHECK
SVENSKA
Det kan ta en stund innan avspelningen påbörjas, men detta är helt
•
normalt.
Flerkanalssignaler mixas ner till stereo (2 kanaler). (Asidan 30,
•
Få flerkanals surroundljud)
Vid avspelning av CD-videoskivor med avspelningskontroll
•
Det kan hända att du kommer till en menyskärm när du trycker på knappar
för att genomföra överhoppning, sökning eller långsam avspelning.
Lyser när en Dolby Digital- eller DTS-skiva spelas av.
•
RQT7505
11
11
Skivor—Praktiska funktioner
SVENSKA
RQT7505
12
12
DISPLAY
DISPLAY
P.MEMORY
REPEAT
Se nedan för detaljer.
Ljudspår
RAM
DVD-A
DVD-V
(Skivor med flera ljudspår)
Under avspelning
VCD
Tryck på [DISPLAY] och sedan på [9, 8] för att välja“Audio” (ljudspår).
RAM VCD
Du kan också använda den här knappen för att välja “L”, “R” eller “L R”.
(A sidan 17, Audio)
Textning
(Endast de delar som har rörliga bilder)
DVD-A
(Skivor med flera textningsspråk)
DVD-V
Under avspelning
(Endast SVCD)
VCD
Tryck på [DISPLAY] för att välja textningsspråk. (A sidan 17,
Subtitle)
RAM
Det går bara att sätta på eller stänga av textningen (A sidan 17,
Subtitle)
För att ändra textremsornas position och ljushet (A sidan 19,
Display Menu).
Positionsminnet
(Fungerar endast när avspelad tid kan visas
: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
JPEG
Positionen finns lagrad i minnet även om enheten stängs av eller
skivan byts ut.
Under avspelning
Tryck på [P.MEMORY].
Upp till 5 skivor.
•
När positionen för en sjätte skiva lagras så kommer dess position
•
att ersätta den tidigast lagrade positionen.
Efter att du bytt källa eller valt en annan skiva innebär ett nytt val av
•
skivfacket med den memorerade punkten att avspelningen startas
automatiskt.
När enheten slås på i ”DVD/CD”-läget eller då du på nytt sätter i en
skiva vars punkt du memorerat visas ”RESUME” på displayen.
Position memorized
Tryck på [:DVD/CD] för att starta avspelningen från den
positionen.
För att se en omvisning av föregående kapitel
Tryck på [:DVD/CD] medan följande meddelande visas på displayen.
Press PLAY to Chapter Review
Tryck inte på [: DVD/CD] om du vill hoppa över genomgången.
•
DVD-V
Ljudspår
Textning
Positionsminne
Lagrar den position varifrån avspelningen ska fortsättas
i minnet
Upprepad avspelning
Upprepad avspelning
(Fungerar endast när avspelad tid kan visas
: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
JPEG
Under avspelning
Tryck på [REPEAT] för att välja ett avsnitt för upprepad
avspelning.
För avspelning av en skiva
RAM
PG REPEAT\1 → ALL REPEAT (Hela skivan)
→
REPEAT OFF
• Under avspelning av spellistor
→
SCENE REPEAT
DVD-V
CHAPTER REPEAT → TITLE REPEAT\3 →
VCD
CD
TRACK REPEAT → ALL REPEAT (Hela skivan)
DVD-A
TRACK REPEAT → GROUP REPEAT\3 →
WMA
MP3
CONTENT REPEAT → GROUP REPEAT\3 →
JPEG
GROUP REPEAT\3 → REPEAT OFF
PL REPEAT\2 → REPEAT OFF
REPEAT OFF
→
REPEAT OFF
REPEAT OFF
REPEAT OFF
• Det går också att upprepa avspelningen av innehåll och grupper
på HighMAT-skivor.
För avspelning av alla skivor (A sidan 11)
VCD CD
För att endast repetera dina favoritspår/-kapitel
Starta programmerad avspelning {A sidan 13, Programmerad
avspelning (upp till 24 avsnitt)} och tryck på [REPEAT] för att välja
läget för upprepad avspelning.
\1
\2
\3
\4
WMA
ALL DISC RPT
Upprepning av program (A sidan 16, Avspelning av programmen
på DVD-RAM-skivor).
Upprepning av spellista (A sidan 16, Använda spellistan på
DVD-RAM).
Under avspelning av alla grupper (
slumpmässig avspelning “ALL REPEAT” visas.
Upprepning av alla skivor.
MP3
\4
→
REPEAT OFF
), programmerad och
DVD-A
SUBWOOFER
ANGLE / PAGE
Vinklar
(med flera vinklar inspelade) – Val av vinkel
DVD-V
– Rotation av stillbild
JPEG
(Under avspelning)
PLAY MODE
PLAY MODE
Avspelning av alla grupper
Spelar av spåren i samtliga grupper på skivan.
(I stoppläget)
DVD-A
Slumpmässig avspelning
Snabbomspelning
Q.REPLAY
PGMPGM
(Fungerar endast om avspelad tid för spåret kan visas)
(Under avspelning)
WMA
CD
Tillbakahoppning några sekunder eller några bilder.
RAM DVD-A DVD-V VCD
MP3
Programmerad avspelning
Se nedan för detaljer.
Slumpmässig avspelning
CD (Ingen bildskärmsvisning)
VCD
1-disc random (slumpmässig avspelning av 1 skiva):
Alla punkterna på en skiva i slumpmässig ordningsföljd.
All-disc random (slumpmässig avspelning av alla skivor):
Alla punkterna på alla skivor i slumpmässig ordningsföljd.
DVD-A DVD-V
Endast “1-disc random”: Valda punkterna på en skiva i slumpmässig
ordningsföljd.
I stoppläget
WMA
MP3 JPEG
1 Tryck på [PLAY MODE] tills RANDOM-skärmen visas.
(
DVD-A DVD-V
2
WMA
MP3 JPEG
Tryck på sifferknapparna för att välja en grupp (
MP3 JPEG
Exempel:
DVD-A
Du kan välja mer än en grupp, eller alla grupper.
•
Om du vill välja bort en grupp väljer du den gruppen igen.
•
och tryck sedan på [ENTER]) eller en titel.
DVD-V
Random Playback
Choose a title.
Title 1
0 ~ 9 to select
PLAY to start
)
WMA
3 Tryck på [: DVD/CD].
Observera
Under slumpmässig avspelning kommer tomma skivfack att hoppas
•
över, och avspelningskontrollen på CD-videoskivor stängs av.
Under slumpmässig avspelning kan den här enheten spela av upp
•
till 999 ljudspår eller bildfiler samt 400 grupper.
Programmerad avspelning (upp till 24 avsnitt)
VCD CD
DVD-A DVD-V
I stoppläget
1
2 Tryck på [PGM].
•
•
•
(Ingen bildskärmsvisning)
WMA
MP3 JPEG
VCD CD
Tryck på [DISC] och
dä refter på någon
av skivknapparna
Program Play
No. Title
1
Exempel:
Choose a title and chapter.
Chapter Time
DVD-V
Play
Clear
Clear all
([1] – [5]). Tryck på
[L STOP].
to select and press ENTER
“PGM” visas.
Observera
Om du väljer bonusgrupper måste du ange ett lösenord.
DVD-A
Stäng av avspelning av HighMAT-skivor (A sidan 29, “Others” -fliken) för att använda slumpmässig respektive programmerad avspelning.
Det kan inträffa att funktionen för snabb omspelning inte fungerar under avspelning av somliga delar av skivan, eller inte alls med vissa skivor.
PLAY to start
3 Tryck på sifferknapparna för att välja ett avsnitt
WMA
(
Upprepa detta steg för att programmera in andra avsnitt.
•
VCD CD
•
spår på samma skiva.
•
DVD-A DVD-V
Välja en punkt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [
sedan på [ENTER] igen för att registrera numret.
Om du väljer “ALL” väljs alla spår för vald skiva, titel eller grupp.
JPEG
MP3
och tryck sedan på [ENTER]).
Steg 1 behöver inte utföras vid programmering av
WMA
MP3
JPEG
88
99
8,
9] för att välja en punkt och tryck
88
99
4 Tryck på [: DVD/CD] för att starta avspelningen.
MP3
WMA
MP3 JPEG
JPEG
•
DVD-A
DVD-V
Lägga till eller ändra programmet
Tryck på [8, 9] för att välja en tillgänglig punkt och upprepa sedan
steg 3.
För att radera hela programmet
Välj “Clear all” och tryck sedan på [ENTER].
För att ta bort ett avsnitt
Tryck på [SHIFT]+[CANCEL], eller välj “Clear” och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över 8 linjer i taget.
•
Observera
Radera existerande program innan du skapar ett nytt.
•
•
•
•
WMA
DVD-V
Tiderna visas inte under programmering.
VCD CD
Avsnitt på skivor som enheten inte kan hitta kan visserligen
programmeras in, men de kommer att stängs av under avspelningen.
Det samma gäller om du programmerar in andra skivtyper än CDvideoskivor och vanliga CD-skivor.
Programmet raderas när du kopplar över enheten till
beredskapsläget, väljer en annan källa, lämnar programläget eller
flyttar skivan ur avspelningsläget.
VCD CD
Programmet sparas i minnet.
SVENSKA
RQT7505
13
13
Skivor — Att använda navigationsmenyerna
SVENSKA
Använda filträdsskärmen för att hitta en grupp
WMA
1 Tryck på
[DISPLAY] medan
navigationsmenyn
visas.
2 Tryck på [
vä lja “Tree” , och
tryck sedan på
[ENTER].
3 Tryck på [
att välja en grupp,
och tryck sedan på
[ENTER].
Navigationsmenyn för
gruppen visas.
Använda innehållsskärmen för att hitta ett
spår
Medan menyn visas
Tryck på [
flytta mellan spåren, och
tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för
•
att hoppa över 10 linjer i
taget.
MP3 JPEG
(endast CD-text)
CD
88
8,
88
99
9] för att
99
88
99
8,
9] för
88
99
99
9] för att
99
MENU
1
Navigationsmenyn visas.
Exempel:
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park — Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 — A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park — Meteora
The Ultimate
DISPLAY to display the sub menu
WMA
MP3
G
G
Breaking The Habit
Don’t Stay
Faint
Hit The Floor - Abyss
Lirkin Park [Hyorid Theor
Lirkin Park Cure For The
Lirkin Park — Meteora
Lirkin Park — Meteora
Lying From You
Somewhere I Belong
Group 001/002Content 0005/0010
Sökmetoder
C
G
C
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park — Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 — A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park — Meteora
The Beatles
Indikerar att denna grupp
innehåller filer som inte ä r
kompatibla
CD-Text 1/14 0:53
Disc Title : Celine Dion One Heart
Disc Artist : Celine Dion
Track Title : I Drove All Night (Album Version)
Track Artist :
1.
I Drove All Night (Album Version)
2.
Love Is All We Need (Album Version)
3. FAITH
4.
In His Touch (Album Version)
5.
One Heart (Album Version)
6.
Stand By Your side (Album Version)
7.
NAKED (Album Version)
8.
Sorry For Love (Album Version)
9.
Have You Ever Been In Love (Album Version)
10. Reveal
G
Breaking The Habit
Multi
Don’t Stay
List
Faint
Tree
Hit The Floor - Abyss
Next group
Lirkin Park [Hyorid Theor
Previous group
Lirkin Park Cure For The
All
Lirkin Park — Meteora
Lirkin Park — Meteora
Audio
Lying From You
Picture
Somewhere I Belong
Help display
Find
Group 001/002Content 0005/0010
(Album Version)
(Album Version)
RETURN to returnto select and press ENTER
T
T
Välj
ENTER
2
Välj
menypunkt.
ENTER
3
Tryck på
knappen för
att bekräfta.
4
Tryck på
knappen för
att lämna
menyn.
(Navigeringsmeny)
C
C
det spår som
för tillfället
spelas.
RETURN to exit
Att använda undermenyn
Exempel:
Thumbnail Menu 1 1 JPEG
2002_BUSSABA — NICOLE
1/12234
DISPLAY to display the sub menu
WMA
(Miniatyrbilder)
JPEG
6
1011912
MP3 JPEG
Tryck på [DISPLAY] medan navigationsmenyn visas
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Help display
Find
LL
L Söka efter innehåll eller grupptitel
LL
Placera markören på grupptiteln för att söka en grupp, eller placera
markören på innehållstiteln för att söka innehåll.
Grupper och innehåll
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrbilder
JPEG
För att gå till efterföljande grupper
För att gå till tidigare grupper
WMA/MP3- och JPEG-filer
Endast WMA/MP3-filer
Endast JPEG-filer
För att koppla om mellan instruktionsmeddelanden
och indikatorn för avspelad tid
För att söka efter innehåll eller grupptitel
WMA
1 Välj “Find” (A se ovan).
A
2 Tryck på [
sedan på [ENTER].
Upprepa proceduren för att mata in andra tecken.
•
Sökningen gäller även små bokstäver.
•
Tryck på [(, )] för att hoppa mellan A, E, I, O och U.
•
Tryck på [/] för att ta bort ett tecken.
•
Du kan ta bort asterisken ( ) för att söka efter det första ordet
•
i en titel.
3 Tryck på [
Skärmen med sökresultat visas.
Find
88
99
8,
9] för att välja ett tecken, och tryck
88
99
--
-] för att välja “Find” och tryck sedan [ENTER].
--
RETURN
C
G
C
G
758
RETURN to exit
WMA
MP3
WMA
MP3
MP3 JPEG
RQT7505
14
För att gå tillbaka till menyn
Tryck på [RETURN].
14
88
4 Tryck på [
99
8,
9] för att välja innehåll eller grupp och
88
99
tryck sedan på [ENTER].
Playlist
1 Love Me Do
2 From Me to You
3 She Loves You
4 I Want to Hold Your Hand
5 Can’t Buy Me Love
No. Content title
GROUP
CONTENT
PLAYLIST
RETURN to exit
0 ~ 9 to select ENTER to play
All by ArtistThe Beatles
Tips för att göra WMA/MP3, CD-text och JPEG-skivor
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade
•
format).
Enheten är kompatibel med flera inspelningstillfällen (multi-session),
•
men det tar längre tid innan avspelningen av skivan startar om det
är många inspelningstillfä llen. Försök att hålla antalet av
inspelningstillfällen så lågt som möjligt för att undvika detta.
Den ordning som spåren visas på menyerna, kan skilja sig från den
•
ordning de visas på din dator.
Tilldelning av namn till mappar och filer
Mappar och filer ska ges ett 3-siffrigt prefix
vid inspelningstillfället, i den ordning som
du vill att filerna ska spelas (ordningen kan
i vissa fall trots detta bli annorlunda).
Filerna måste ha tillägget:
“.WMA” eller “.wma”
“.MP3” eller “.mp3”
“.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”
WMA
Brus kan förekomma vid avspelning av
•
WMA-filer.
Se till att copyright-funktionen är
•
avstängd när du skapar WMA-skivor.
MP3
Denna enhet är inte kompatibel med ID3 tags.
•
Om du spelar upp ett MP3-spår som omfattar stillbildsdata tar det
•
en stund innan själva musiken börjar spelas upp. Under denna
period visas inte avspelad tid. Korrekt avspelningstid visas inte heller
efter att spåret har börjat.
JPEG
Visa JPEG-filer på denna enhet:
•
— Ta bilderna med en digitalkamera som överensstämmer med DCF-
standarden (Design rule for Camera File System). Vissa
digitalkameror har funktioner som inte stöds av DCF-standarden,
till exempel automatisk bildrotation, och dessa funktioner kan göra
att bilden inte kan ses.
— Förändra inte filerna på något sätt, och spara dem inte under
andra namn.
Denna enhet kan inte visa rörliga bilder, MOTION JPEG eller övriga
•
liknande format, andra stillbilder än JPEG (t.ex. TIFF) eller spela av
tillhörande ljud.
(endast CD-text)
CD
Når du skapar dina egna CD-textskivor
Enheten spelar upp spåren i den ordning de spelas in och därför
behöver du inte lägga till sifferprefix till titlarna.
Windows Media och Windowslogotypen
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är
utvecklat av Microsoft Corporation. WMA
når samma ljudkvalitet som MP3 med en
filstorlek som är mindre än den för MP3.
1. Tryck två gånger på [ENTER] för att visa indikatorn
2. Tryck på [8, 9] för att mata in tiden och tryck sedan
2
Time Search
För att starta från en viss tid.
Elapsed/Remaining Time
VCD CD
För att ändra visningen mellan avspelad och återstående
tid.
(under avspelning)
Time Slip.
på [ENTER].
Håll [8, 9] intryckt för att ändra snabbare.
•
RAM DVD-A DVD-V
RAM DVD-A DVD-V
RAM DVD-A DVD-V
4
5
6
7
Audio
(Skivor med flera ljudspår)
Karaokeskivor
Du kan även använda den här knappen för att sätta på
och stänga av sången.
Läs skivans anvisningar för detaljer.
DVD-A
Avspelningen startar om från början av ljudspåret när du
3
ändrar ljudspår som åtföljs av stillbilder.
Ljudspårets språk
A sidan 19, Ljudattribut.
Se
A
8
9
Välj
RETURN
4
Tryck på knappen
för att lämna
menyn.
Subtitle
(endast de delar som har rörliga bilder)
DVD-A
(Skivor med flera textningsspråk)
DVD-V
(endast SVCD)
VCD
För att ta bort eller visa textningen
Tryck på [8, 9] och välj “On” eller “Off”.
Textningen på eller av
Marker (VR)
För att återkalla en markering inspelad på DVDvideoinspelare.
Still Picture
För att se stillbilder.
DVD-V
Angle
För att välja vinkel. (A sidan 13, Vinklar)
Thumbnail
För att visa miniatyrbilder.
JPEG
Rotate Picture
(A sidan 13, Vinklar)
Slideshow
För att slå på eller stänga av diabildsvisning.
För att ändra tidsintervallet för diabildsvisningen (0–30
sekunder).
JPEG
RAM
RAM
DVD-A
(Skivor med flera vinklar inspelade)
JPEG
Other Settings — Play Speed
RAM DVD-A
DVD-V
För att ändra avspelningshastighet
– från x 0,6 till x 1,4 (i steg om 0,1)
Efter att du har ändrat hastigheten:
•
– Digitala utsignaler ändras till PCM-2ch.Ljudet hörs i stereo så länge “Normal” är inställt.
•
(endast de delar som har rörliga bilder)
(Fortsätter på nästa sida)
SVENSKA
RQT7505
17
17
SVENSKA
A
Skivor — Att använda bildskärmsmenyn
Exempel:
Menu
Title
Title
Chapter1/ 0
Time0:00:00
Audio1 English
SubtitleOff
Marker (VR)
Still Picture3
Angle1/1
Thumbnail
Rotate Picture
SlideshowOff
Other Settings
1/ 30
Play Speed
Play Menu
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
RQT7505
18
Play Menu
Repeat
(A sidan 12, Upprepad avspelning)
RAM DVD-A DVD-V
Förutom
JPEG
och
RAM
(stillbildsdelen).
A-B Repeat
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
RAM
Förutom
En angiven del, mellan punkterna A och B, inom ett
avsnitt (spår e.d.) spelas av upprepade gånger.
[ENTER] (startpunkt) A [ENTER] (slutpunkt)
För att avbryta: [ENTER]
Ä
Upprepning av A-B avbryts om du trycker på
•
[Q. REPLAY].
(stillbildsdelen).
WMA
Marker
DVD-A DVD-V VCD CD
För att markera en position varifrån avspelningen ska
startas senare (markering).
Tryck på [-] för att gå till den första asterisken, och tryck
•
sedan på [ENTER] igen för att markera en position.
Det går att markera upp till 5 positioner.
För att markera en annan position: [/, -] A [ENTER]
För att återkalla en markering: [/, -] A [ENTER]
För att radera en markering: [/, -] A [SHIFT]+[CANCEL]
Denna funktion fungerar inte under programmerad
•
respektive slumpmässig avspelning.
WMA
MP3 JPEG
Picture Menu
MP3
Audio menu
Advanced Surround
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
(2 kanaler eller mer)
Du kan erhålla en surroundliknande effekt när du
använder fronthögtalarna eller hörlurar. Effekten
förstärks om du spelar skivor med surroundeffekter, och
ljudet förefaller då komma från högtalare på vardera
sidan av dig.
Minska det grova bruset i bakgrunden för att ge en
större känsla av djup.
Dialogue Enhancer
DVD-V
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaligt ljud eller mer,
med dialogen inspelad i mittkanalen)
Denna inställning gör att det blir lättare att höra dialogen
i filmer.
On (på) ¡™ Off (av - fabriksinställning)
Funktionen fungerar inte eller har mindre effekt med vissa
•
skivor.
Multi Re-master
RAM DVD-A DVD-V CD
För skivor som är inspelade med flerkanaliga LPCMsignaler vid 44,1 kHz eller 48 kHz.
Funktionen lägger till signaler med högre frekvenser, som
inte är inspelade på skivan, och ger därmed en naturligare
ljudeffekt.
WMA
MP3
För skivor som är inspelade vid 44,1 kHz eller 48 kHz.
Detta format återger de frekvenser som har gått förlorade
vid inspelningen, och ger därmed ett ljud som är närmare
den ursprungliga effekten.
(A sidan 24, Multi Re-master—Ett sätt att njuta av
naturligare ljud)
Display Menu
Subtitle Position
0 till –60 i steg om 2 enheter.
Subtitle brightness
“Auto” för en automatisk inställning av ljusstyrkan i
förhållande till bakgrunden, eller 0 till –7.
DVD-V
DVD-V
Information
On (på) ¡™ Off (av)
JPEG
: Off, Date, Details.)
(
Just Fit Zoom
RAM DVD-A
DVD-V VCD
Det finns förinställda zoomvärden tillgängliga, som är
lämpade för följande videoformat.
AutoAmerican Vista
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
(endast de delar som har rörliga bilder)
Cinemascope 1
4:3
Cinemascope 2
1.66:1
16:9
Manual Zoom
RAM DVD-A
DVD-V VCD
Finjusteringar
É
Tryck på [
– från x1,00 till x1,60 (i steg om 0,01 enheter)
– från x1,60 till x2,00 (i steg om 0,02 enheter)
(endast de delar som har rörliga bilder)
99
88
9].
8,
99
88
Bitrate Display
RAM DVD-A
DVD-V VCD
Om du väljer “On”:
Under avspelning: visar det genomsnittliga bitvärdet för
I pausläget:visar volymen av data för bildrutan,
(endast delar med rörliga bilder)
den video som spelas.
och bildtypen (A sidan 35,
Ordlista — I/P/B)
GUl See – through
För att aktivera bildskärmsvisningen så att den blir
genomskinlig.
GUI Brightness (–3 till +3)
För att justera bildskärmsvisningens ljusstyrka.
1.85:1
2.35:1
2.55:1
Other Menu
Play as DVD-Video or play as DVD-Audio
I stoppläget
Välj “Play as DVD-Video” för att spela av DVD-
•
videoinnehållet på DVD-ljudskivor.
Play as DVD-VR, Play as HighMAT or Play as
Ñ
Data Disc
I stoppläget
Välj “Play as Data Disc” för att spela JPEG-filer på DVD-
•
RAM, eller för att spela HighMAT-skivor utan att använda
HighMAT-funktionen.
Ljudattribut
A
LPCM/PPCM/0Digital/DTS/MPEG: Signaltyp
kHz : Samplingsfrekvens
bit : Antal bitar
channel : Antal kanaler
Exempel:
3/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
(visas ej om det inte finns någon signal)
0: Inget surroundljud
1: Surroundljud i mono
2: Surroundljud i stereo (vänster/höger)
1: Mittkanal
2: Främre vänster kanal + Främre höger kanal
3: Främre vänster kanal + Främre höger kanal +
Mittkanal
SVENSKA
Att se avspelningspositionen
RAM DVD-A DVD-V VCD CD
DISPLAY
1
Tryck på
knappen två
2
Ändra displayen för
avspelningstid.
gånger.
Avspelningstillstånd avspelning, paus eller
långsam avspelning/sökning
Det avsnitt som för tillfället spelas av
WMA
MP3
ENTER
Aktuell position
G
T
T
C
11
RETURN
3
Tryck på
knappen för att
lämna menyn.
00:01:02
Avspelad tid
RQT7505
19
19
Radion
Manuell stationsinställning
1
Välj ”FM” eller
“AM”.
FMAM
SVENSKA
77
7 RDS-sändningar
77
Denna enhet kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden. “RDS”
tänds på displayen, om den radiostation som du lyssnar på sänder
RDS-signaler.
Att visa namnet på den sändande stationen eller en programtyp.
Tryck på [FL DISPLAY].
Varje gång du trycker på knappen ändras displayen:
Stationsnamn (PS)
Programtyp (PTY)
Håll [(] eller [)], intryckt tills frekvensen börjar rulla för att starta den automatiska
•
stationsinställningen. Frekvensen stannar när en station hittas.
“ST” visas vid mottagning av en stereosändning på FM-bandet.
Om FM brusar mycket
1. Tryck på [PLAY MODE] för att visa ”MONO”.
2. Tryck på [PLAY MODE] igen för att avbryta funktionen.
(Läget stängs också av om du ändrar frekvens)
TUNER /
AUX
Klockam
AUX
eller
2
Välj
frekvensen för
VOLUME
3
Ställ in
volymen.
den önskade
stationen.
Programtyper
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDREN NATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M
EDUCATE LIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICS TRAVELTEST
CULTURE OTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHER JAZZ
Observera
Det kan inträffa att alla displayerna för RDS inte är tillgängliga om
•
mottagningen är dålig.
\
“M.O.R. M”= “Middle of the road music” (Lättlystnad musik)
Ljudet avbryts tillfälligt om du sätter i/tar ut kassettband medan
•
du Iyssnar på en AM-sändning.
\
RELIGIONFOLK M
RQT7505
20
Förinställning av radiokanaler
Förinställ kanaler för att göra det enklare att välja dem. Du kan ställa in upp till 15 stationer per band, FM och AM.
Manuell förinställning
Sök upp önskad station (A se ovan).
PGM
Automatisk förinställning
Ställ in den frekvens varifrån förinställningen ska börja (A se ovan).
PGM
Håll knappen
intryckt.
(Släpp knappen när
“AUTO” visas)
1
Tryck på
knappen för
att välja.
(“PGM” visas)
Om det redan finns en station inställd för kanalen kommer denna
att raderas.
20
2
Tryck när
stationen blinkar
för att välja
kanalen.
Radiomottagaren förinställer alla stationer som kan tas emot i
stigande kanalordning.
När inställningen slutförts spelas den sista stationen som
ställdes in.
Välja kanal
1. Tryck på [TUNER/AUX] för att välja “FM” eller “AM”.
2. Tryck på sifferknapparna eller [g 4/REW] eller [f 3 /FF] för
att välja kanal.
Kassettband
OPEN
Val av kassettband och skötsel
Använd band av typen normal position.
Högpositionsband och metallband kan spelas men enheten kommer
inte att kunna fullt utnyttja bandens karakteristik.
Band som är längre än 100 minuter är mycket tunna och kan gå av
•
eller fastna i mekanismen.
Om bandet inte ligger ordentligt sträckt i kassetten kan lösa slingor
•
fångas upp av mekanismen och fastna i den. Sträck bandet innan
du sätter in det.
Ändlösa band kan fastna i däckets rörliga delar om det används på
•
fel sätt. Använd endast band som passar för enhetens automatiska
bandvändningsmekanism.
Sätt i en kassett
A
Den sida som ska spelas ska vara vänd uppåt.
Sätt i kassetten med bandöppningen vänd mot dig.
SVENSKA
PLAY MODE
1
Tryck på knappen för
att öppna luckan och
sätta i kassetten
(bandet vänt mot dig, se
– kontrollera att
A
kassetten sätts i hela
vägen, och stäng sedan
luckan för hand).
B
Val av reverseringsläge
Varje gång du trycker in knappen och den intryckt [PLAY MODE]:
: En sida spelas av.
:Båda sidorna spelas av (framsidan → baksidan).
:Båda sidorna spelas av upprepade gånger, tills
[L STOP]
trycks in.
2
Tryck på knappen
för att välja
bandgångsriktning
.
B
För att snabbspola bandet framåt och bakåt
eller
CANCEL
/ FF
SETUP
/ REW
Tryck på knapparna för att
snabbspola bandet framåt
33
([f
3 /FF] eller bakåt
33
44
[g
4/REW])
44
(i stoppläget).
TAPE
3
Tryck på knappen
för att starta
avspelningen.
Varje tryck ändrar
riktningen.
F 3 : Framsidan (sidan
vänd uppåt)
kommer att spelas.
4 R: Motsatta sida
spelas.
Uppsökning av början på ett spår
(TPS: Tape Program Sensor, musiksökning)
TPS-sökningen letar upp början av ett spår, och fortsätter
avspelningen därifrån. Varje gång knappen trycks in ökas antalet
spår som hoppas över, upp till högst 9.
SETUP
/ REW
Sökning med
TPS-funktionen
(under avspelning).
TPS-funktionen letar efter tysta mellanrum av ungefär 4 sekunders
längd, som vanligtvis finns mellan spåren. På grund av detta kan det
hända att funktionen inte fungerar tillfredsställande i följande fall.
Då mellanrummen är korta
•
Då brus finns mellan spåren
•
Då tysta avsnitt finns inom spåren
•
eller
4
Ställ in
volymen.
CANCEL
/ FF
VOLUME
För att stoppa avspelning.
Tryck på [L
STOP].
RQT7505
21
21
Inspelning
Bandtyper som kan spelas in på korrekt
Använd band av typen normal position.
Högpositionsband och metallband kan användas, men enheten
kommer inte att kunna spela in och radera korrekt.
Förberedande steg
Utför dessa steg före varje inspelning.
Linda upp inledningsbandet, så att inspelningen kan börja
omedelbart.
SVENSKA
Inspelning från radion
Utför de förberedande stegen (A se ovan).
•
Ställ in den önskade stationen (A sidan 20, Radion).
•
SHIFT
REC
TAPE
+
Tryck på
knapparna för
att starta
inspelningen.
För att stoppa inspelning.
Tryck på [L STOP].
Vid inspelning av en AM-sändning sker ett tillfälligt ljudavbrott när
inspelningen startas och stoppas.
OPEN
Tryck på knappen för att öppna luckan och sätta i
ett kassettband
(bandet riktat mot dig, se A A sidan 21, Isättning av kassetten
- kontrollera att kassetten är helt isatt, och stäng sedan luckan
för hand).
Bandgångsriktningen ställs automatiskt in på “F 3”.
För att spela in på den motsatta sidan
Tryck på [/ - TAPE] två gånger, och därefter på [L STOP].
Tryck på [PLAY MODE] för att välja bandgångsriktning.
•
Varje gång du trycker in knappen och den intryckt:
: Inspelning endast en sida.
, : Inspelning båda sidor (framsidan → baksidan).
“
” skiftar automatiskt till “” när [SHIFT]+[aREC]
(huvudenheten: [aREC]) trycks in.
Inspelning från skivor
Utför de förberedande stegen(A se ovan).
•
Sätt i den eller de skivor du vill spela in från (A sidan 10, Skivor
•
–Grundläggande avspelning).
ALL DISC
DISC
REC
TAPE
+
1
Välj skiva.
STOP
2
Tryck på
knappen för
att stoppa
avspelningen.
SHIFT
3
Tryck på
knapparna för
att starta
inspelningen
(avspelningen
startar).
RQT7505
22
För att stoppa inspelning (skivavspelningen avbryts automatiskt).
Tryck på [L STOP].
Framsidan
Baksidan
Det avbrutna spåret spelas in igen i dess helhet på
baksidan
Om ett spår avbryts mitt i vid slutet av bandets framsida under
inspelning, spelas det in från början igen på baksidan.
Vid baksidans slut avstannar inspelningen, och det aktuella spåret
avbryts.
22
Inspelning av specifika skivor eller spår
Utför de förberedande stegen (A sidan 22).
•
Raderingsskydd
Använd en skruvmejsel eller liknande föremål för att bryta loss tappen.
1 Utför steg 1 till 2 (A sidan 22, Inspelning från skivor).
För att spela in programmerade spår
Utför steg 1 till 3 {A sidan 13, Programmerad avspelning
•
(upp till 24 avsnitt)}.
2 Tryck på [SHIFT] + [aREC] (huvudenheten: [aREC])
för att starta inspelningen.
För att stoppa inspelning
Tryck på [L STOP].
Om bandet tar slut före skivan
Skivan fortsätter att spelas av; stoppa skivan genom att trycka på
[L STOP].
Inspelning från en extern enhet
Utför de förberedande stegen (A sidan 22).
•
(För anslutningar A sidan 30, Användning av en extern komponent)
1 Utför steg 1 (A sidan 30, Användning av en extern
komponent–Att spela av).
2 Tryck på [SHIFT] + [aREC] (huvudenheten: [aREC])
för att starta inspelningen.
3 Starta avspelningen på den externa källan.
(Se den externa enhetens bruksanvisning för detaljer.)
Sida A
Tapp för sida B
Täck hålet med tejp för att spela in på bandet igen.
Tapp för sida A
Tejp
Raderings av inspelningar
1. Tryck på [/ - TAPE] och därefter på [L STOP].
2. Tryck på [PLAY MODE] för att välja bandgångsriktning.
3. Tryck på [SHIFT]+[aREC] (huvudenheten: [aREC]).
SVENSKA
Volym, surroundeffekter, ljudfält och kvalitet
Inspelningsnivån ställs in automatiskt.
•
Volymen, ljudfältet och kvaliteten påverkar inte en inspelning.
•
Det går att justera inställningarna för avspelningen.
Flerkanaliga källor mixas automatiskt ner till 2 kanaler under
•
inspelning.
Observera
Under inspelning fungerar inga andra knappar än [L
Tryck på [SURROUND] (huvudenheten: [ADVANCED
SURROUND]).
Varje gång du trycker på knappen:
ADV SURR 1:
ADV SURR 2:
SURR OFF :
(A sidan 18, Audio Menu)
Multi Re-master — Ett sätt att njuta av naturligare ljud
RAM DVD-A DVD-V CD
Skivor som är inspelade med 2 kanaler LPCM vid 44,1 kHz eller
48 kHz
Den här funktionen ger ett mer naturligt ljud genom att lägga till de
signaler med högre frekvens som inte spelats in på skivan.
WMA
MP3
Skivor som är inspelade vid 44,1 kHz eller 48 kHz
Den här funktionen återger de frekvenser som förlorats under inspelning
för att ge ett ljud som är närmare originalet.
Under avspelning
Varje gång du trycker på [SHIFT]+[M.RE-MASTER]
(huvudenheten: [MULTI RE-MASTER]):
Inställning
1Högt tempo (t.ex. pop och rock)Svag
2Varierande tempo (t.ex. jazz)Mellan
3Lågt tempo (t.ex. klassisk musik)Stark
OffAvAv
Observera
Den faktiska utgående samplingsfrekvensen beror på hur PCM
Digital Output-inställningen (A sidan 29, PCM Digital Output) när en
digitalanslutning används (A sidan 30, Hemmabio—Ett mer kraftfullt
ljud).
Naturlig effekt
Förhöjd effekt
Funktionen avstängd (fabriksinställning)
RAM DVD-A DVD-V CD
MusiktypEffektnivå
WMA
MP3
SHIFT
A.ONLY
SOUND
SHIFT
M.RE-MASTER
SURROUND
+
A.ONLY
SOUND
+
Multi Re-master
(Under avspelning)
Att ändra ljudfält och ljudkvalitet
Att njuta av ljud med högre kvalitet
Att ändra ljudfält och ljudkvalitet
Förinställd ekvalisator
1 Håll [SOUND] intryckt för att välja “PRESET EQ”.
Varje gång du trycker på knappen:
MANUAL EQ
↔
PRESET EQ
2 Tryck på [SOUND] för att välja inställning.
Varje gång du trycker på knappen:
HEAVY CLEAR SOFT VOCAL
OFF (av)
HEAVY: Ger extra tryck åt rockmusik
CLEAR: Ger renare ljud för höga toner
SOFT:Använd denna inställning för bakgrundsmusik
VOCAL: Ger extra glans åt sången
Manuell EQ
1 Håll [SOUND] intryckt för att välja “MANUAL EQ”.
Varje gång du trycker på knappen:
MANUAL EQ
↔
PRESET EQ
2 Tryck på [SOUND] för att välja inställning.
Varje gång du trycker på knappen:
Bass (Bas)Treble (Diskant)
3 Tryck på [VOLUME –, +] medan antingen “B” (Bas)
eller “T” (Diskant) blinkar för att ändra nivån.
Att njuta av ljud med högre kvalitet—AUDIO ONLY
Du kan erhålla ett ljud med högre kvalitet genom att stänga av
videosignalen.
Under avspelning
Tryck på [SHIFT] + [A.ONLY].
Funktionen AUDIO ONLY stängs av om du trycker på [SHIFT]+
•
[A.ONLY] en gång till, eller om du kopplar över enheten till
beredskapsläget.
Signaler matas ut till skärmen endast när:
•
–
skivan stoppas.
–
du utför operationer som till exempel sökning.
–
bildskärmsvisningen visas.
Observera
Det kan inträffa att funktionen inte fungerar beroende på
skivinspelningen.
Praktiska funktioner
SHIFT
+
AUTO O FF
PLAY/
REC
Automatisk
avstängningsfunktion
Se nedan för detaljer.
SHIFT
Automatisk avstängningsfunktion
När skiva eller band har valts som källa
Enheten stängs av om den inte används inom 10 minuter för att
spara ström.
Tryck på [SHIFT] + [AUTO OFF].
“A.OFF” visas på displayen.
Denna funktion fungerar inte om källan är radio eller externt ansluten
utrustning (AUX).
För att avsluta funktionen
Tryck på [SHIFT]+[AUTO OFF] gen för att ta bort visningen av “A.OFF”
från displayen.
Bra att veta
“A.OFF” försvinner från displayen om antingen radio eller en extern
enhet (AUX) väljs som källa, men den fortsätter att fungera som
normalt.
“A.OFF” visas på displayen om CD- eller kassettbandspelare väljs
som källa.
SHIFT
SHIFT
TV/AV
MUTING
DIMMER
FL DISPLAY
+
SUBWOOFER
ANGLE / PAG E
+
Funktion för dämpning av
displayens ljusstyrka
Ändra basen
Funktion för avstängning
av ljudet
Ändra basen
Tryck på [SHIFT] + [SUBWOOFER].
Varje gång du trycker på knapparna:
SUB W MIN (fabriksinställning)
SUB W MID
Ändra volymen på subwoofern efter tycke och smak.
Observera
Bashögtalaren bör stängas av när du lyssnar med hörlurar.
Dämpa volymen
Tryck på [MUTING].
SVENSKA
SUB W MAX
Dämpning av displayens ljusstyrka
Använd denna funktion när du ska sova, eller vid andra tillfällen då du
föredrar att panelen lyser svagare.
Tryck på [SHIFT] + [DIMMER].
Tryck på [SHIFT]+[DIMMER] igen för att återställa displayens
ursprungliga ljusstyrka.
Kraftfullare bas
• Anslut en aktiv subwoofer (medföljer ej). Information om anslutningen
finns nedan.
• Placera subwoofern främst och så nära mitten som möjligt.
AC IN
Ljudkabel
(medföljer ej)
Till
subwooferns
ingång
FM ANT
AM ANT
EXT LOOP
Ω
75
SUBWOOFER
L
R
OUT
X
AU
L
OPTICAL
OUT
R
Volymen minskas till ett minimum.
Avbryt
Tryck på [MUTING] igen eller sänk volymen till lägsta nivån (--dB),
och öka den sedan till önskad nivå.
Dämpningsfunktionen avbryts också när du ställer enheten i
standbyläget.
Använda hörlurar
PHONES
(medföljer ej)
Skruva ner ljudvolymen och anslut hörlurarna (medföljer ej).
Typ av kontakplugg: 3,5 mm, stereo.
Ljudet växlar automatiskt till stereo (2 kanaler).
Observera
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra hörselskador.
RQT7505
25
25
Praktiska funktioner
RECPLAY
(av)
SLEEP
CLOCK/
TIMER
AUTO OFF
PLAY/
REC
SHIFT
Avspelnings- och
inspelningstimer
SLEEP
CLOCK/
TIMER
+
TV
Insomningstimer
SVENSKA
SHIFT
Avspelnings- och inspelningstimern
Du kan ställa in timern för att sätta på enheten vid en viss tid för att
väcka dig (avspelningstimer), eller för att spela in ett radioprogram
eller från en AUX-ansluten källa (inspelningstimer).
Avspelnings- och inspelningsfunktionerna kan inte användas
tillsammans.
Sätt på enheten och ställ klockan (A sidan 7, Ställa in klockan)
•
För uppspelningstimen: Förbered den källa som du vill lyssna på,
•
CD, radio eller en extern enhet, och ställ in den volym du vill ha.
För inspelningstimern måste du kontrollera att kassettens
•
raderingsskyddstappar inte är bortbrutna (A sidan 23,
Raderingsskydd), och sätta i kassettbandet (A sidan 21,
Kassettband). Ställ in radiostationen (A sidan 20, Radion) eller
välj en källa som är ansluten till AUX (A sidan 30, Användning av
en extern komponent).
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja timerfunktion.
Varje gång du trycker på knappen:
CLOCK
Föregående display
rPLAY: för att ställa in avspelningstimern
rREC: för att ställa in inspelningstimern
RECPLAY
2 Inställning av påslagstiden ON
1
(Inom ungefär 6 sekunder)
Tryck på [
in starttiden.
2
Tryck på [CLOCK/TIMER].
gg
44
g,
4/REW] eller [
gg
44
ff
f,
ff
3 Inställning av frånslagstiden OFF.
gg
1
Tryck på [
in sluttiden.
2
Tryck på [CLOCK/TIMER].
Tiderna för påslagning och avstängning är nu inställda.
44
g,
4/REW] eller [
gg
44
ff
f,
ff
Se nedan för detaljer.
33
3 /FF] för att ställa
33
33
3 /FF] för att ställa
33
SHIFT
5 Tryck på [
För att avbryta timern
Tryck på [rPLAY/REC] för att ta bort timerindikeringen från displayen.
(Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är inkopplad.)
TV CH
SLOW / SEARCH
+
TV VOL
TV / AV
MUTING
ff
f] för att stänga av systemet.
Systemet måste vara avstängt för att timerfunktionerna
ska fungera.
Avspelningstimer: Avspelningen startar med de inställda
•
Inspelningstimer: Enheten sätts på 30 sekunder före den
•
ff
TV-drift
värdena vid den inställda tiden, och volymen
okas gradvis till den inställda nivån.
inställda tiden, med volymen avstängd.
För att ändra inställningarna (medan systemet är på)
För att ändra tiden för avspelning/inspelning
Utför steg 1, 2, 3 och 5.
För att ändra källan eller volymen
1. Tryck på [rPLAY/REC] för att ta bort timerindikeringen från
displayen.
2. Ändra källan eller volymen.
3. Utför steg 4 till 5.
För att ändra timerfunktion
Tryck på [rPLAY/REC] för att välja önskad timerfunktion.
Varje gång knappen trycks in:
För att kontrollera inställningarna
Tryck på [CLOCK/TIMER] när enheten är på för att välja “rPLAY”
eller “rREC”.
Inställningarna visas i följande ordning:
Avspelningstimern: starttid → sluttid → källa → volym
Inspelningstimern: starttid → sluttid → källa
Tryck på [CLOCK/TIMER] två gånger för att kontrollera inställningarna
när enheten är avstängd.
Om du ska använda enheten efter att timern har ställts in
Kontrollera att rätt band/skiva är isatt efter användningen, och
stäng sedan av enheten.
RQT7505
26
26
4 Tryck på [
Varje gång du trycker på knappen:
rPLAY: för att sätta på avspelningstimern
rREC: för att sätta på inspelningstimern
(Indikatorn visas inte om start- och sluttiderna eller klockan inte
har ställts in.)
rr
rPLAY/REC] så att timerindikatorn visas.
rr
RECPLAY
(av)
Observera
Om du stänger av och sedan sätter på enheten igen medan en
•
timer är aktiverad så kommer sluttiden inte att aktiveras.
Om du väljer AUX som källa så kommer enheten att sättas på när
•
timern aktiveras och välja AUX som källa. Om du vill spela av på
eller spela in från en ansluten enhet, så måste du ställa in den
anslutna enhetens timer på samma tid. (Se den anslutna
enhetens bruksanvisning för detaljer.)
Insomningstimern
Denna timerfunktion stänger av enheten efter en viss inställd tid.
Medan du lyssnar på önskad ljudkälla:
Tryck på [SHIFT] + [SLEEP] för att välja tiden (i minuter).
Varje gång du trycker på knappen:
SLEEP 30
SLEEP 60SLEEP 90SLEEP 120
SLEEP OFF
Styra TV:n
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n för att göra följande.
Slå på/stänga av TV:n
Tryck på [SHIFT] + [TV
Byta videoingångsläge på TV:n
Tryck på [SHIFT] + [TV/AV].
Byta kanal
Tryck på [SHIFT] + [
För att stänga av insomningstimern
Välj [SHIFT]+[SLEEP] genom att trycka på“SLEEP OFF”.
För att kontrollera återstående tid
Tryck på [SHIFT]+[SLEEP] en gång.
Den återstående tiden visas i ungefär 5 sekunder.
För att ändra inställningen
Tryck på [SHIFT]+[SLEEP] för att välja en ny inställning.
Du kan använda insomningstimern i kombination med av-
respektive inspelningstimern.
Se bara till att enheten stängs av innan av- eller inspelningstimerns
starttid.
Observera
Insomningstimern stängs av om du påbörjar en inspelning från en
skiva.
Ändra volym
Tryck på [SHIFT] + [– TV VOL] eller [SHIFT] + [TV VOL +].
Observera
Vissa modeller kan inte styras med denna fjärrkontroll.
Skivor — Att ändra skivspelarens inställningar
ff
f].
ff
44
4 TV CH] eller [SHIFT] + [TV CH
44
33
3].
33
SVENSKA
Välj
SHIFT
1
Visar SETUP-
SETUP
/ REW
+
ENTERENTERENTER
Gå till
2
Välj meny.
höger
3
Välj menypunkt.
menyn.
Inställningarna finns kvar även om du kopplar över enheten till beredskapsläget.
•
De understrukna värdena är fabriksinställningarna.
•
77
7
77
“Disc”-fliken –– För att välja ett språk och ställa in en klassificeringsnivå
Audio
Välj ljudspråk.
Subtitle
Välj textningsspråk.
Menus
Välj språk för skivmenyer.
Ratings
Ställ in en klassificeringsnivå för att begränsa avspelningen av DVDvideoskivor. Lösenordsskärmen visas om du väljer nivåerna 0 till 7.
För att mata in ett lösenord
1. Mata in en 4-siffrig kod med sifferknapparna.som saknar klassificeringsnivåer.
Tryck på [SHIFT]+[CANCEL] för att radera inmatningen om du har gjort fel.
•
Glöm inte bort ditt lösenord.
•
2. Tryck på [ENTER].
Låssymbolen visas låst som en indikering på att klassificeringen är inmatad och låst.•Change Level
•
3. Tryck på [ENTER] för att bekräfta de 4 siffrorna.
Om du sätter i en DVD-videoskiva som överstiger den klassificeringsnivå du har ställt in så visas ett meddelande på TV-skärmen.
Följ de instruktioner som ges på skärmen.
English
•
Original
•
Automatic
•
(Språkalternativ)
•
English
•
Other
•
När man ändrar menyspråk från QUICK
SETUP ändras även den här inställningen.
VäljVälj
Bekräfta
(Språkalternativ)
\2
•
Other
•
English
•
Other
•
(Språkalternativ)
•
\1
\3
Bekräfta
4
Utför inställningen.
\2
\2
Ställa in klassificering (när nivå 8 är vald)
8 No Limit
•
\4
1 to 7
•
0 Lock All: För att förhindra avspelning av skivor
•
Ändra klassificering (när nivå 0 – 7 är vald)
Unlock Player
•
Språkalternativ
French
•
Italian
•
Portuguese
•
Dutch
•
SHIFT
+
5
Tryck på knappen för
att lämna menyn.
German
•
Spanish
•
Swedish
•
Change Password
•
Temporary Unlock
•
SETUP
/ REW
RQT7505
27
27
Skivor—Att ändra skivspelarens inställningar
77
7
77
“Video”-fliken — För att göra inställningar som passar för din TV
SVENSKA
TV Aspect
Välj inställning så att det passar din TV och din smak.TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Ändra TV-apparatens storleksförhållande från QUICK SETUPThe sides of the widescreen picture
•
ändrar även den här inställningen.Sidorna på bredskärmsbilder klipps av
TV Type
Välj det som stämmer med din TV.
Time Delay
Justera inställningen om du märker att ljudet inte är synkroniserat
med bilderna, om enheten är ansluten med en AV-förstärkare och
plasmadisplay.
AV Output (A sidan 5, TV)
Välj det videosignalsformat som ska sändas från SCART(AV)-uttaget.
Still Mode
Ange vilken typ av bild som ska visas vid stillbild.
NTSC Disc Output
Välj om enheten ska mata ut PAL60- eller NTSC-signaler vid avspelning
av NTSC-skivor (A sidan 3, Videosystem).
4:3 Pan&Scan:
•
för att fylla ut skärmen (om detta inte
är förbjudet av skivan).
4:3 Letterbox:
•
TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Bredskärmsbilder visas på
brevlådeformatet på en TV med
storleksförhållandet 4:3.
16:9
•
Bredskärms-TV (16:9)
Standard (Direct View TV)
•
CRT Projector
•
Projection TV
•
0ms
•
60ms
•
Video
•
S-Video
•
RGB
•
Automatic
•
Frame
•
PAL60: vid anslutning till en PAL-TV.
•
NTSC: vid anslutning till en NTSC-TV.
•
20ms
•
80ms
•
LCD TV/Projector
•
Plasma TV
•
40ms
•
100ms
•
Field
•
RQT7505
77
7
77
“Audio”-fliken — För att göra inställningar som ska passa dina digitala anslutningar och andra
ljudinställningar
PCM Digital Output (A sidan 29, Digital utsignal)
Digital Audio Output (A sidan 29, Digital utsignal)
Dolby Digital (A sidan 29, Digital utsignal)
DTS Digital Surround (A sidan 29, Digital utsignal)
MPEG (A sidan 29, Digital utsignal)
Dynamic Range Compression
(endast Dolby Digital)
Audio during Search
Välj om du vill höra ljudet under sökning.(Den här funktionen fungerar inte på vissa skivor.)
Up to 48 kHz
•
On• Off
•
Bitstream
•
PCM
•
PCM
•
Off
•
On: Gör en justering för att få större klarhet vid låg volym,
•
genom att komprimera omfånget från det lägsta ljudet
till det högsta ljudet. Praktiskt att använda när man
tittar sent på natten.
On
•
Up to 96 kHz
•
PCM
•
Bitstream
•
Bitstream
•
Off
•
28
28
77
7
77
“Display”-fliken—För att välja språk för bildskärmsmeddelanden, eller stänga av meddelandena
Menu Language
Välj det önskade språket för dessa menyer och
bildskärmsmeddelanden.
On-Screen Messages
Välj om bildskärmsmeddelanden ska visas eller ej.
77
7
77
“Others”-fliken— För att välja antingen stillbildsdata eller ljuddata vid avspelning av skivor som
English
•
Italiano
•
Svenska
•
On
•
Français
•
Español
•
Nederlands
•
Deutsch
•
Português
•
Off
•
innehåller båda typerna av data, samt för andra inställningar
HighMAT
Spela av HighMAT-skivor som HighMAT-skivor, eller som
vanliga skivor med WMA/MP3/JPEG.WMA/MP3/JPEG.
QUICK SETUP
Re-initialize Setting
Detta gör att alla inställningar på SETUP-menyerna återställs“Disc”-fliken) är inställt. Mata in samma lösenord.
till sina ursprungsvärden.Stäng av enheten, och sätt på den igen.
\1
Originalspråket för respektive skiva väljs.
\2
Mata in ett kodnumber med siffer knapparnatillgängligt kommer textningen att visas på detta språk om
(A sidan 31, Lista med språkkoder).det finns tillgängligt på skivan.
Digital utsignal
RAM DVD-A
Ändra inställningarna när du har anslutit utrustning via enhetens
uttag OPTICAL OUT (A sidan 30, Hemmabio – Ett mer kraftfullt
ljud).
DVD-V
VCD CD
WMA
MP3
PCM Digital Output
Välj maximal samplingsfrekvens för PCM-digitalutsignalen.
Kontrollera begränsningarna för digitala insignaler för den
utrustning du ansluter.
Av:När anslutningen inte är digital
Up to 48 kHz (fabriksinställd):
Up to 96 kHz: Signaler över 96 kHz konverterade till 48 eller
Observera
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras till 48 eller
•
44,1 kHz, oberoende av inställning.
Viss utrustning kan inte hantera samplingsfrekvenser på 88,2
•
kHz, trots att de kan hantera 96 kHz. Mer information finns i
handböckerna till utrustningen.
Signaler över 48 kHz konverterade till 48 eller
44,1 kHz
44,1 kHz
Enable: Spela av HighMAT-skivor som HighMAT-skivor.
•
Disable: Spela av HighMAT-skivor som vanliga skivor med
•
Yes
•
Yes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” (A sidan 27,
•
No
•
\3
Om det språk som har ställts in under “Audio” inte finns
\4
Förbjuder avspelning av DVD-videoskivor med
motsvarande klassificering inspelad.
VIKTIGT
Om den utrustning du anslutit inte kan avkoda signalen måste
du ändra inställningen till PCM. Annars kommer de signaler som
utrustningen inte kan bearbeta att avges av denna enhet, vilket
orsakar sådant oväsen att det kan skada både din hörsel och
dina högtalare.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärkensom tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
,HDCD®, High Definition Compatible Digital® och
TM
Pacific Microsonics
eller varumärken för Pacific Microsonics, Inc. i USA och/eller
andra länder.
HDCD-system tillverkade på licens från Pacific Microsonics, Inc.
Denna produkt täcks av ett eller flera av följande: I USA:
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 och i Australien: 669114, med
andra patent sökta.
är antingen registrerade varumärken
No
•
Dolby Digital, DTS Digital Surround och MPEG
Bitstream (fabriksinställd för Dolby Digital):
Välj om den utrustning du anslutit kan avkoda signalen.
PCM (fabriksinställd för DTS Digital Surround och MPEG):
Välj om den utrustning du anslutit inte kan avkoda signalen.
SVENSKA
RQT7505
29
29
Använda annan utrustning
Innan du ansluter
Dra ur nätsladden.
•
Stäng av all utrustning och läs de anvisningar som behövs.
•
De anslutningar som beskrivs är bara exempel.
•
Extern utrustning och extra kablar säljs separat om inte annat anges.
•
Hemmabio — Ett mer kraftfullt ljud
Njut av det kraftfulla biograf- och konsertsalsliknande ljud som
finns tillgängligt med det flerkanaliga ljud som återfinns på
DVD-video-skivor genom anslutning av en förstärkare och högtalare.
(
Även om denna anslutning används kommer ljudet att
DVD-A
matas ut i endast 2 kanaler.)
SVENSKA
Förstärkare (medföljer ej)
(DVD) IN
Högtalare (exempel)
Anslut tre eller flera högtalare för att
få surroundljud.
Optisk digitalljudkabel
(medföljer ej)
Får inte böjas i skarpa vinklar.
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75
Ω
SUBWOOFER
L
R
OUT
AUX
L
OPTICAL
OUT
R
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
)
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AV
VOLUME
AC IN
Användning av en extern komponent
Du kan spela av ljudet från en videobandspelare, bandspelare, laserskivspelare mm genom denna enhets högtalare.
Videobandspelare
AUDIO OUT
L
R
(medföljer ej)
Ljudkabel
(medföljer ej)
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
Ω
75
SUBWOOFER
L
R
OUT
AU
X
L
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
HIGH(6Ω
)
LOW(6Ω
SPEAKERS
(SB-PM39)
HAUT-PARLEURS
VIDEO
OUT
AV
R
)
AC IN
Vid anslutning till en skivspelare
Vi rekommenderar att du använder en skivspelare med inbyggd
phonoequalizer. Om den saknar en sådan bör du först ansluta den
till en separat equalizer och därefter vidare till denna enhet.
Att spela av
RQT7505
30
Få flerkanals surroundljud
Anslut en förstärkare med inbyggd dekoder eller en dekoderförstärkar-kombination.
Ändra inställningarna enligt “Digital utsignal” (A sidan 29).
Du kan endast använda DVD-kompatibla DTS Digital Surround-
•
dekodrar.
Spela in utsignalerna
För DVD måste följande villkor uppfyllas: a skivan får inte vara
•
skyddad mot digital inspelning och b inspelningsutrustningen kan
hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz.
Det går inte att spela in WMA/MP3.
•
Vid inspelning av DVD-skivor måste du göra följande inställningar.
– Avancerat surroundljud: SURR OFF (A sidan 24)
– PCM Digital Output: Up to 48 kHz (A sidan 29, Digital utsignal)
– Dolby Digital, DTS Digital Surround och MPEG: PCM (A sidan 29,
Digital utsignal)
30
TUNER/AUX
1 Tryck på [TUNER/AUX] för att välja “AUX”.
Enheten sätts på.
Varje gång du trycker på knappen:
FMAMAUX
2 Starta avspelningen från den externa ljudkällan.
(Se bruksanvisningen till den externa enheten för detaljer.)
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.