Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu.
Prečítajte si, prosím, pozorne návod pred použitím tohto výrobku a uschovajte ho pre budúce
použitie.
Zahrnutý návod na inštaláciu
Inštalačné práce by mali byť vykonané kvalifi kovaným odborníkom. ( 10 až 15)
Pred začatím prác si starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu a návod na použitie, aby ste
sa uistili, že inštalácia je vykonaná správne.
(Tieto návody si ponechajte. Je možné, že ich budete pri údržbe alebo premiestňovaní tohto
zariadenia potrebovať.)
M-SCHTB170-SK
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
• Aby ste znížili riziko požiaru, zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
– Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti,
kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode.
– Na tento prístroj neklaďte žiadne predmety
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
– Používajte len odporúčané príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryty.
– Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu
zariadenia prenechajte kvalifi kovaným servisným
odborníkom.
Sieťový prívod
• Aby ste znížili riziko požiaru, zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
– Uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá napätiu
uvádzanému na tomto zariadení.
– Sieťovú zástrčku zasuňte úplne do zásuvky.
– Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho a ani
naň neklaďte ťažké predmety.
– Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
– Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky z elektrickej
zásuvky, ťahajte za telo zástrčky.
– Nepoužívajte poškodenú sieťovú zástrčku alebo
elektrickú zásuvku.
• Zástrčka slúži na odpojenie zariadenia.
Nainštalujte jednotku tak, aby sa dala ihneď sieťová
zástrčka odpojiť zo zásuvky.
Mincová batéria (lítiová batéria)
• Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu
a popálenia. Nepokúšajte sa batériu dobíjať,
nerozoberajte ju, nezahrievajte nad 60 ° C alebo ju
nespaľujte.
• Udržujte mincovú batériu mimo dosahu detí. Nikdy
nevkladajte mincovú batériu do úst. Pri požití
okamžite vyhľadajte lekára.
UPOZORNENIE
Zariadenie
• Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napríklad horiace sviece.
• Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom
a týmto zariadením.
• Toto zariadenie je určené na používanie v miernom
klimatickom pásme.
• Označenie výrobku je umiestnené na spodnej strane
prístroja.
Umiestnenie
• Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
• Aby ste znížili riziko požiaru, zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
– Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do
obrusmi, závesmi ani inými materiálmi.
– Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti
a nadmerným vibráciám.
Mincová batéria (lítiová batéria)
• Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom,
hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie. Batériu
vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
• Pri vkladaní batérie dodržujte polaritu.
• Nesprávne použitie batérií môže viesť k úniku
elektrolytu a spôsobiť požiar.
– Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas
používať, vyberte z neho batériu.
Batérie skladujte na chladnom a tmavom mieste.
– Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
– Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile
so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
• Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne
úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom
spôsobe likvidácie.
2
Informácie o Bluetooth
Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za údaje
a / alebo informácie, ktoré sú ohrozené počas
bezdrôtového prenosu.
®
Použité frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certifi kácia tohto zariadenia
• Tento systém je v súlade s frekvenčným obmedzením
a získal osvedčenie na základe zákonov
o frekvenciách. A preto rádiotelekomunikačné
povolenie nie je potrebné.
• Činnosti uvedené nižšie sú v niektorých krajinách
postihnuteľné podľa zákona:
– rozoberanie alebo úprava zariadenia,
– odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
• Bezdrôtový prenos a/alebo použitie so všetkými
Bluetooth® vybavenými zariadeniami nie je zaručené.
• Všetky zariadenia musia zodpovedať normám
stanovenými Bluetooth SIG, Inc.
• V závislosti od špecifi kácií a nastavení zariadenia
môže dôjsť k zlyhaniu pripojenia alebo niektoré
operácie môžu byť vykonané rôzne.
• Tento systém podporuje Bluetooth® funkcie
zabezpečenia. Ale v závislosti od prevádzkového
prostredia a/alebo nastavení nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri
bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
• Tento systém nie je schopný prenášať dáta do
zariadenia Bluetooth®.
Účel použitia
• Tento systém je určený pre široké použitie.
• Nepoužívajte tento systém v blízkosti zariadení,
alebo v prostredí, ktoré sú citlivé na rušenie rádiových
frekvencií (napr.: letisko, nemocnice, laboratória, atď).
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m.
Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo rušenia.
Rušenie od iných zariadení
• Tento systém nemusí fungovať správne a problémy
ako hluk a zvukové skoky môžu vzniknúť v dôsledku
rušenia rádiových vĺn, ak je hlavná jednotka
umiestnená príliš blízko k inému zariadeniu Bluetooth
alebo k zariadeniam, ktoré používajú pásmo 2,4 GHz.
• Tento systém nemusí fungovať správne, ak rádiové
vlny z neďalekej vysielacej stanice, atď sú príliš silné.
• Uvedené obrázky sa môžu líšiť od vášho prístroja.
• Tento návod platí pre model SC-HTB170 určený pre rôzne regióny.
Pokiaľ nie je uvedené inak, ilustrácie v tomto návode na obsluhu platia pre model určený pre Spojené
kráľovstvo Veľkej Británie a Írska.
• Činnosti v tomto návode na obsluhu sú popísané najmä pomocou diaľkového ovládača, ale môžete
vykonávať jednotlivé činnosti na hlavnej jednotke, ak sú ovládacie prvky rovnaké.
Dodávané položky
Systém (SC-HTB170)
u
1 Hlavná jednotka (reproduktor)
(SC-HTB170)
Príslušenstvo
Skôr ako začnete zariadenie používať, skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 Diaľkový ovládač (s batériou)
uuu
(N2QAYC000083)
1 Napájací kábel
Pre kontinentálnu Európu
(K2CQ2YY00119)
1 Diaľkový ovládač (s batériou)
(N2QAYC000083)
2 Bezpečnostné držiaky
uuu
(RXA0260)
2 30° stojany
u
(RYQ1166-K)
• Produktové čísla boli platné k decembru 2012. Môžu sa však zmeniť.
• Dodávaný sieťový kábel patrí výlučne k tomuto zariadeniu.
Nepoužívajte ho na napájanie iných zariadení. Na napájanie tohto zariadenia nepoužívajte sieťový kábel z iného zariadenia.
2 Držiaky pre montáž na stenu
(RMQX1082-K)
2 80° stojany
uu
(RYQ1167-K)
5
2 Základné stojany
(RYQ1165-K)
4 Skrutky
(s podložkou×2: XYN5+J14FJK)
(bez podložky×2: XSN4+8FJK)
Prehľad ovládacích prvkov
Systém (Predná strana)
456
7
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu
(/I)
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu
a naopak. Zariadenie spotrebováva aj
v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
2 Nastavte hlasitosti systému
3 Voľba vstupného zdroja
D Indikátor STANDARD
Rozsvieti sa, keď je aktuálny zvukový režim
STANDARD
E Indikátor STADIUM*
2
Rozsvieti sa, keď je aktuálny zvukový režim
STADIUM
F Indikátor MUSIC*
2
Rozsvieti sa, keď je aktuálny zvukový režim
MUSIC
G Indikátor CINEMA
Rozsvieti sa, keď je aktuálny zvukový režim
CINEMA
H Indikátor NEWS
Rozsvieti sa, keď je aktuálny zvukový režim
NEWS
I Indikátor STEREO
Rozsvieti sa, keď je aktuálny zvukový režim
STEREO
6
Systém (Zadná strana)
6
1 Konektor vstupu sieťového napájania (AC IN) ( 19)
2 Konektor vstupu pre zosilňovač infračerveného
signálu IR (IR SYSTEM) ( 18)
3 Konektor pre optický digitálny audio vstup (OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN) (TV) ( 16)
*1 Tieto indikátory budú tiež blikať za rôznych podmienok. ( 29)
*2 Indikátor bliká počas 5 sekúnd, keď hlavná jednotka deteguje formát zvuku.
Ak si chcete manuálne overiť aktuálny zvukový formát a zodpovedajúce ukazovatele, prejdite na stranu 23
(Indikátor audio formátu).
4 Konektor HDMI výstup (HDMI OUT) (kompatibilný
s ARC) (16)
5 Konektor HDMI vstup (HDMI IN) ( 17)
6 USB vstup (len pre servisné použitie)
7
Diaľkový ovládač
SOUND
1
6
7
2
3
4
5
8
INPUT
SELECTOR
1 Zapnutie/vypnutie hlavnej jednotky ( 20)
2 Nastavenie úrovne zvýraznenia zrozumiteľnosti
• Mincovú batériu vložte tak, aby bola strana
s označením (+) otočená nahor.
• Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača
Snímač signálu diaľkového ovládača sa nachádza na hlavnej jednotke.
• Diaľkový ovládač používajte v rámci správneho prevádzkového dosahu.
B Snímač signálu diaľkového ovládača
• Prevádzkový dosah
Vzdialenosť: Približne 7 m priamo pred
zariadením
Uhol: Približne 30° ľavý a pravý reproduktor
8
Krok 1 Voľba spôsobu umiestnenia
.
• Zvoľte spôsob umiestnenia, ktorý vám najviac vyhovuje.
Hlavné zariadenie
Pri umiestnení hlavnej jednotky do stojanu alebo na stôl
Uhol 1: Naklonenie 0°
• Indikátor uhla naklonenia reproduktora
svieti nazeleno.
A Vyvýšený pomocou základných
stojanov
Uhol 2: Naklonenie 30°
• Indikátor uhla naklonenia reproduktora
svieti jantárovo.
BNaklonenie s použitím stojanov 30°
Strana
11
Strana
11
Uhol 3: Naklonenie 80°
• Indikátor uhla naklonenia reproduktora
svieti načerveno.
C Naklonenie s použitím stojanov 80°
Pripevnenie hlavného zariadenia na stenu
Uhol 3: Naklonenie 90°
• Indikátor uhla naklonenia
reproduktora svieti načerveno.
9
Strana
11
Strana
11
Bezpečnostné upozornenia
B
A
Zariadenie vyžaduje profesionálnu inštaláciu.
Montáž smie vykonávať len kvalifi kovaný odborník.
SPOLOČNOSŤ PANASONIC VYLUČUJE AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA POŠKODENIE MAJETKU
ALEBO VÁŽNE ZRANENIA, VRÁTANE SMRTEĽNÝCH ZRANENÍ, KTORÉ BOLI ZAPRÍČINENÉ NESPRÁVNOU
INŠTALÁCIOU ALEBO NESPRÁVNYM ZAOBCHÁDZANÍM.
• Hlavnú jednotku nainštalujte podľa pokynov v tomto návode na obsluhu.
• Používajte montážne postupy adekvátne štruktúre a materiálom inštalačného miesta.
Upozornenie
• Tento systém sa má používať len tak, ako je to uvedené v tomto návode. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k poškodeniu zosilňovača a/alebo reproduktorov a spôsobiť riziko vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej
zmeny v činnosti zariadenia vyhľadajte kvalifi kovaného odborníka.
• Nepokúšajte sa zariadenie pripevniť na stenu iným postupom, než je popísaný v tomto návode.
• Udržujte bezpečnostné držiaky, skrutky a držiaky na stenu mimo dosahu detí, aby ich nemohli prehltnúť.
• Bezpečnostné držiaky minimalizujú možnosť poškodenia a bezpečnosti, ale nemôžu úplne zaručiť tento efekt.
• Nedržte hlavnú jednotku v jednej ruke, aby nedošlo k zraneniu, pri prenášaní vám môže hlavná jednotká spadnúť.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo poškrabaniu, položte na podlahu mäkkú handru a montáž vykonávajte na nej.
Umiestnenie hlavnej jednotky pred TV prijímač
Hlavná jednotka môže blokovať alebo rušiťčinnosť rôznych snímačov TV prijímača (snímač C.A.T.S. (Contrast
Automatic Tracking System), snímač diaľkového ovládača atď.), ako aj vysielače 3D okuliarov na 3D kompatibilnom
TV prijímači.
• Ak dôjde k rušeniu, použite menší uhol naklonenia alebo umiestnite hlavnú jednotku bez stojana alebo presuňte
hlavnú jednotku ďalej od televízora. Ak televízor stále nefunguje správne, skúste to v stojane alebo v polohe pre
montáž na stenu.
Ak je senzor diaľkového ovládania na televízore blokovaný hlavnou jednotkou
Vyskúšajte nasmerovať diaľkový ovládač televízora pod iným uhlom. Ak problém pretrváva, môžete použiť dodaný
zosilňovač infračerveného signálu pre zaslanie signálu do televízora. ( 18)
• Nepoužívajte zosilňovač infračervených signálov pokiaľ snímač diaľkového ovládania pri televízore nie je
blokovaný hlavnou jednotkou.
Bezdrôtové rušenie
Aby nedochádzalo k rušeniu, dodržujte nasledujúce vzdialenosti medzi hlavnou jednotkou
a ďalšími elektronickými zariadeniami, ktoré používajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz).
A Hlavná jednotka
B Bezdrôtový router, bezdrôtový telefón a ďalšie
elektronické zariadenia: cca. 2 m
• Nepoužívajte hlavnú jednotku v kovovej skrini.
• Ak sa objavia na vašom televízore nesprávne farby, vypnite televízor približne na 30 minút. Ak problém pretrváva, presuňte hlavnú
jednotku ďalej od televízora.
• Odstráňte z okolia magnetické položky. Magnetické karty, hodinky, atď, môžu byť poškodené, ak umiestnené príliš blízko hlavnej
jednotky.
10
Krok 2 Umiestnenie
Umiestnenie hlavnej jednotky do stojana
alebo na stôl
• Umiestnite hlavnú jednotku na rovný a vodorovný povrch.
Dodávané príslušenstvo
2 Základné stojany
uu
uu
2 80° stojany
Navyše potrebné príslušenstvo (bežne dostupné)
• Bezpečnostné lanko zabraňujúce pádu ....................................................................................................................× 2