Panasonic SC-HT995 User Manual [ru]

На рисунке показана модель SC-HT543.
Инструкция по эксплуатации
DVD-система домашнего кинотеатра
Модель № SC-HT543/SC-HT995
Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с номером региона “5” или “ALL”.
Например:
2
5 ALL
§
3
5
Высококачественное
изображение
Совместимость с HDMI§, улучшенная
построчная развертка и многое другое.
стр.
12
Совместим с разнообразными
форматами носителей записи
DVD-RAM, DVD-Audio,
DVD-Video, DivX и многими другими.
стр.
17
Высококачественные
звуковые эффекты
стр.
34
Улучшение качества звучания, Улучшение
воспроизведения низких частот и многое другое.
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой данного изделия полностью прочитайте инструкции по эксплуатации. Сохраните данное руководство для последующего использования.
Ru Ur
EE
Улучшенные функции
караоке
Изменение тональности,
эффект эха и многое другое.
§
Применимо только к модели SC-HT995.
стр.
RQT8767-R
36
F0606NK0
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Настоящая инструкция по эксплуатации предназначена
для моделей SC-HT543 и SC-HT995.
Если не указано обратное, рисунки в этой инструкции по
эксплуатации приведены для модели SC-HT543.
Действия в этой инструкции описаны преимущественно
для управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять действия на основном устройстве, если органы управления являются такими же.
[HT543]: указывает функции, применяемые только к модели
SC-HT543.
[HT995]: только SC-HT995.
Система SC-HT543 SC-HT995 Основное устройство SA-HT543 SA-HT995 Фронтальные колонки SB-FS540 SB-FS995 Центральная колонка SB-PC540 SB-PC995 Колонки звукового окружения Сабвуфер SB-W540 SB-W995
SB-FS741 SB-FS996
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ
AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.
Основное устройство: Сделано в Сингапуре Фронтальные колонки: Сделано в Малайзии Центральная колонка: Сделано в Малайзии Колонки звукового окружения: Сделано в Малайзии Сабвуфер: Сделано в Малайзии
(Боковая панель)
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
PacgojoÒehne
RQT8767
mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
2
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)
yctpoØctba
(Внутри аппарата)
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
-Если Вы увидите такой символ­Информация по обращению с отходами для стран,
не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
СОДЕРЖАНИЕ
Перед
эксплуатаци­ей
Воспроизве
дение дисков
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . .5
О материалах DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Простая установка
ШАГ 1
Сборка колонок
Варианты установки колонок . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ШАГ 2 Размещение колонок . . . . . . . . .10
ШАГ 3 Подключение колонок . . . . . . .11
ШАГ 4
Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . 18
Использование основного устройства . . . . . . . . . . 18
Использование пульта дистанционного управления
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Отображение текущего состояния воспроизведения Воспроизведение всей группы, программы или
произвольно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Переключение звуковых дорожек . . . . . . . . . . . . . 21
Воспроизведение дисков данных с
использованием навигационных меню . . . . 21
Воспроизведение дисков с данными . . . . . . . . . . 21
Выбор дорожки при использовании
CD-диска с текстом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение дисков HighMAT
Аудио и видеоподключения
[HT995]
Телевизор с входным гнездом HDMI
TM
. . . . . . . . . . . 22
. . . . 12
. . 12
. . . 19
. . . 20
Основные аудиоподключения . . . . . . .12
Основные видеоподключения . . . . . . .12
ШАГ 5 Подключение радио и шнура
питания от сети . . . . . . . . . . . . 14
ШАГ 6
Подготовка пульта
дистанционного управления
. . . 15
ШАГ 7 Выполнение QUICK SETUP
(БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
Справочное руководство по органам управления
Диски, которые могут воспроизводиться
Предосторожности при обращении с дисками
Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR)
дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Использование экранных меню . . . . . . . . . . 24
Главное меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Other Settings (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение настроек плеера . . . . . . . . . . . . . 28
Изменение времени задержки колонок . . . . . . . . 31
)
. . . . 15
. . . . 16
. . . . 17
. . . . 17
Другие
операции
Справочная
информация
Использование радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Автоматическое запоминание частот радиостанций
Выбор предустановленных каналов . . . . . . . . . . . 32
Ручная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование внешней антенны (дополнительно)
Использование звуковых эффектов. . . . . . 34
Изменение качества звучания: Управление
звуковым полем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Улучшение звучания центральной колонки:
Центральный фокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Улучшение стереозвучания: Dolby Pro Logic II . . . 34 Регулирование количества низких частот:
Уровень сабвуфера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Улучшение звучания низких частот: H.BASS . . . . 35
[HT995] Улучшение эффекта звукового окружения:
Surround Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Регулирование громкости каждой колонки:
Регулирование уровня колонок. . . . . . . . . . . . . . 35
Руководство по устранению неисправностей
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . 32
. . . 33
. . . 40
Использование караоке. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование других полезных функций
Установка таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 37
Отключение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Использование Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Управление другим оборудованием . . . . . . 38
Управление телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Управление как телевизором, так и
[HT995]
системой домашнего кинотеатра: с HDMI-управление (HDAVI-Control
Воспроизведение нажатием одной кнопки. . . . . . 39
Автоматическое переключение входа . . . . . . . . . 39
Колонки домашнего кинотеатра . . . . . . . . . . . . . . 39
Взаимосвязь при выключении питания. . . . . . . . . 39
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 44
TM
) . . . . 39
. . .37
RQT8767
3
Принадлежности
Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.
1 Пульт дистанционного
управления
[HT543] (EUR7662YK0)
Кабеля колонки
[HT543]
1kкороткий кабеля 2kдлинных кабеля
[HT543] 2 Стойки
[HT995] 4 Стойки
2kстойки с коротким кабелем 2kстойки с длинным кабелем
[HT995]
(EUR7662YL0)
2 Батарейки пульта ДУ
1 Рамочная АМ-антенна
[HT995]
2kкороткий кабеля
2 Листы наклеек для
шнуров динамиков
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
1 Микрофон
[HT543] 2Основания
[HT995] 4 Основания
[HT543] 8 Винтов
[HT995] 12 Винтов
[HT543] 2 Заглушки
[HT995] 4 Пластинки
1 Внутренняя FM-антенна
Принадлежности
1 Видеокабель
1 Демонстрационный
DVD-диск
1 Сетевой шнур
RQT8767
4
Меры предосторожности
Размещение
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его службы. Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке устройства и возгоранию. Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на судне или в другом месте, где используются источники постоянного тока.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение электрическим током. Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Инородные предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или поломке устройства. Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или поломке устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером. Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь устройства может привести к возгоранию.
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт, разборка или переделка устройства производятся некомпетентными лицами, это может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника питания, если оно не будет использоваться в течение длительного периода времени.
О материалах DivX VOD
DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.
Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации. Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.
Показ регистрационного кода устройства
(стр. 30, “DivX Registration” в разделе “Others”)
Например: [HT995]
Setup
Disc Video Audio HDMI Display
Others
Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет
показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”. Не используйте этот регистрационный код для приобретения материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить любые материалы, приобретенные вами с использованием предыдущего кода.
Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием
регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства, вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее появляется сообщение “Authorization Error”.)
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 буквенно-цифровых символов
Относительно материалов DivX, которые могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз
Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких материалов будет показываться оставшееся число раз воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы, когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю. (На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).
При воспроизведении таких материалов Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на
единицу, если
вы нажмете [Í] или [SETUP]. – вы нажмете [STOP]. (Нажмите [; PA US E ] для паузы при
воспроизведении.)
– вы нажали [:, 9 SKIP] или [6, 5 SLOW/SEARCH] и т. п.
и перешли на другие материалы или к началу материалов, которые были воспроизведены.
Функции продолжения (➜ стр. 19, Стоп) и Marker (стр. 25, Play
Menu) не работают.
Меры предосторожности / О материалах DivX VOD
RQT8767
5
Прилагаемые стойки специально предназначены для установки
ШАГ 1 Сборка колонок
фронтальных колонок SB-FS540 или фронтальных колонок SB-FS995 и колонок звукового окружения SB-FS996 Panasonic. Используйте их только как указано в данной инструкции.
[HT543] Фронтальные колонки
[HT995] фронтальных колонок и колонок звукового окружения
Подготовка
Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.Для сборки используйте крестовую отвертку.Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами. Правая и левая колонки и стойки не различаются.Для установки на стене обратитесь к стр. 8.
[HT543]
Простая установка
2 Фронтальные колонки (с заглушкой)
2 Основания2 Стойки 8 Винтов
1 Прикрепите стойку к основанию.
Сборка колонок
1 Пропустите кабель колонки через основание.
Для большего удобства свободно сложите кабель пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть кабеля через основание.
Кабель
2 Соедините стойку с основанием, аккуратно
протягивая конец кабеля колонки.
2 Закрепите стойку на основании.
Винт
Надежно затяните.
Стойка
Основание
Винты
RQT8767
6
Надежно затяните.
Основание
Стойка
Основание
Кабель
Тяните аккуратно.
Сдвиньте кабель колонки в паз.
3 Прикрепите колонку к стойке.
1 Вытяните конец
кабеля колонки и расположите его между выступами.
2 Прикрепите колонку к стойке.
Колонка
Стойка
Выступы
Стойка
Заглушка
Снимите перед установкой колонки и сохраните при креплении колонок на стене (➜ стp. 8).
4 Закрепите колонку на стойке.
Колонка
Винт
Надежно затяните.
Стойка
Убедитесь, что кабель колонки находится в центре паза.
5 Подключите кабель колонки.
Полностью вставьте провод.
_: Белый `: Синий
Вставьте кабель колонки в паз.
Кабель
Нажмите!
[HT995]
Примечание
Фронтальные колонки и колонки звукового окружения различаются.
– Перед креплением стойки проверьте этикетку на задней панели колонки (стp. 10). – Стойки с более коротким кабелем предназначены для фронтальных колонок.
2
Фронтальные колонки
и
2
колонки звукового
окружения
4 Стойки
2kстойки с коротким кабелем:
для фронтальных колонок
≥2k
стойки с длинным кабелем:
для колонок звукового окружения
4 Основания
12 Винтов
4 Пластинки
Высота колонок может регулироваться.
Мин: 110 см Макс: 135 см
Простая установка
1 Прикрепите колонку к стойке.
При креплении колонки к стойке подложите под колонку пенопласт для устойчивости.
Пропустите кабель колонки (короткую его часть) через
1
основание колонки и через паз в задней ее части.
2 Протягивая кабель через паз, сдвиньте стойку
колонки в основание колонки.
Кабель
Колонка
3
Пропустите кабель через центральное отверстие к пластине и закрепите пластину при помощи двух винтов.
Пластина
Кабель
2 Прикрепите стойку к основанию.
1 Пропустите кабель колонки через основание.
Для большего удобства свободно сложите кабель пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть кабеля через основание.
Кабель
Скругленная сторона
Основание
Большое отверстие
Стойка
Пенопласт
Винты
Надежно затяните.
2 Вставьте стойку в основание, аккуратно протягивая
конец кабеля колонки.
Кабель
3 Закрепите стойку на основании.
Сборка колонок
Винт
Надежно затяните.
4 Отрегулируйте высоту
колонки.
1 Ослабьте винты так,
чтобы колонку можно было сдвинуть вверх или вниз.
2 Поднимите колонку на
желаемую высоту и затем затяните винты.
Крестовая отвертка
5 Подключите кабель колонки.
Полностью вставьте провод.
_: Белый `: Синий
Вставьте кабель колонки в паз.
Протяните излишки кабеля обратно через держатель пластины.
Нажмите!
6 Закрепите кабель колонки на основании.
Вставьте кабель
в паз.
Кабель
Предотвращение падения колонок
Вам необходимо приобрести соответствующее вворачиваемое в стену или балку кольцо, к которому будет привязана колонка.
При креплении к бетонной стене или поверхности, которая может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с квалифицированным строителем относительно подходящей процедуры. Неправильное крепление может привести к повреждению стены или колонок.
Например: [HT543]
Струна (не прилагается) Протяните от стены к колонке и надежно закрепите.
Задняя сторона колонки
Вворачиваемое кольцо
(не прилагается)
Стена
Около 150 мм
RQT8767
7
Варианты установки колонок
Крепление на стене
Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на стенах. Стены или балки, к которым будут крепиться колонки,
должны выдерживать вес более 10 кг ([HT995] 15 кг) на винт. При установке колонок на стене обратитесь за консультацией к квалифицированному строителю. Неправильное крепление может привести к повреждению стены и колонок.
При настенном монтаже фронтальных колонок или колонок
звукового окружения ([HT543] только Фронтальные колонки) рекомендуется использовать струну (не прилагается) для предотвращения падения колонок.
Простая установка
1 [HT543] Установите заглушку на фронтальных колонках или
колонках звукового окружения.
Винт
2
Надежно затяните.
1
2 Заверните винт (не прилагается) в стену.
[HT543] 2 Заглушки[HT543] 2 Винта
Заглушка
4,0 мм
от 7,5 до 9,5 мм
Подготовка фронтальных колонок и колонок звукового окружения
[HT543] только Фронтальные колонки
1 Извлеките кабель колонок из стойки.
Сборка колонок
2 Подсоедините кабель (➜ стp. 6).
[HT995]
1 Потяните вниз более длинную часть кабеля для выхода
кабеля из паза внутри стойки и извлеките кабель из стойки.
2 Пропустите кабель через основание колонки и через паз в
задней панели.
Извлеките кабель из паза.
Стена или балка
3 Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).
Фронтальная колонка [HT543]
106 мм
340 мм
Фронтальная колонка и колонка звукового окружения [HT995]
255 мм
от 5,0 до 7,0 мм
Центральная колонка
200 мм
Колонка звукового окружения [HT543]
Центральная колонка [HT995]
190 мм
[HT543]
3 Подсоедините кабель (➜ стp. 7).
RQT8767
8
Например:
320 мм
В таком положении колонка может упасть, если она будет сдвинута влево или вправо.
Переместите колонку так, чтобы винт находился в этом положении.
Перекрепление кабеля колонки к стойке
[HT543]
1 Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.
Винт
2 Разместите кабель.
Около 15 см
Вставьте кабель в паз.
Кабель
3 Закрепите сетку колонки винтами.
[HT995]
1 Отверните два винта из стойки и снимите металлическую
крышку.
Установка стоек колонок (не прилагаются)
[HT543] (Для колонки звукового окружения и ц
колонка)
[HT995] (Для центральной колонки)
Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют этим условиям. Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние между винтами соответствуют указанным на диаграмме.
Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки
располагаются высоко.
Например, центральная колонка
Отверстия для винтов по металлу
Для крепления к стойкам колонок
5 мм, шаг резьбы 0,8 мм
Толщина пластины плюс от 7 мм до 10 мм
[HT543]
60 мм
ентральная
Стойка колонки
(не прилагается)
Простая установка
Сборка колонок
Винт
Металлическая
крышка
Пластмассовая
крышка
2 Вытащите кабель из отверстия металлической крышки
приблизительно на 40 см и вставьте пластмассовую крышку.
Около 40 см
3 Установите металлическую крышку так, чтобы она не мешала
кабелю и закрепите ее двумя винтами.
Винт
RQT8767
9
ШАГ 2 Размещение колонок
Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
Размещайте колонки на устойчивых основаниях. Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна
толстыми шторами.
Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии
от места прослушивания. Углы на диаграмме указаны приблизительно.
10
HT543
Простая установка
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
Размещение колонок
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
Примечание
[HT995]
Не используйте фронтальные колонки в качестве колонок звукового окружения и наоборот. Проверьте тип колонки на этикетке, закрепленной на задней панели колонки.
Используйте только прилагаемые колонки
Использование других колонок может привести к повреждению устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.
Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить
их падения. Если не удается установить их на ровной поверхности, следует принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Основное устройство
Примечание
Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от
системы для обеспечения надлежащей вентиляции.
Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.
RQT8767
Не закрывайте вентиляционные отверстия основного
устройства.
ЗВУКОВОГО
ОКРУЖЕНИЯ
(Л, П)
ЗВУКОВОГО
ОКРУЖЕНИ
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Я
САБВУФЕР
САБВУФЕР
Этикетка колонки
Пример установки
Основное устройство
Пример установки
Основное устройство
Центральная колонка
Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.
Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их
непосредственно на телевизор.
Сабвуфер
Установите справа или слева от телевизора на полу или на устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите, приблизительно, на 30 см от телевизора.
Предупреждение
Не становитесь на основание.
Будьте бдительны, когда дети находятся рядом.
Не прикасайтесь
к сеткам колонок.
Например, Фронтальная колонка
Например, Колонка звукового окружения
[HT543]
[HT543]
Примечания по использованию колонок
Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы,
если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости в течение длительного периода времени.
Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих
случаях: – При воспроизведении искаженного звука. – При реверберации колонок из-за проигрывателя или
микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного
устройства. – При регулировании качества звучания. – При включении или выключении устройства.
ШАГ 3 Подключение колонок
Если на телевизоре нарушилась цветопередача
Центральная и фронтальные колонки предназначены для использования в непосредственной близости от телевизора, однако в некоторых случаях это может негативно влиять на некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.
В этом случае выключите телевизор приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить эту проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки дальше от телевизора.
Предупреждение
Основное устройство и поставляемые колонки
предназначены только для использования в соответствии с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и/ или колонок и к риску возникновения пожара. Если произошло повреждение, или вы заметили внезапное изменение в эксплуатационных характеристиках устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по обслуживанию.
Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо
иным способом, кроме описанного в данном руководстве.
Простая установка
[HT543]
Кабели колонок
1kкороткий кабель:
2k
длинные кабели: Для колонок звукового окружения
Для центральной колонки
Будьте внимательны, чтобы не перемкнуть (короткое замыкание) или не перепутать полярность проводов колонок, так как это может привести к их повреждению.
6 САБВУФЕР
SUB
WOOFER
6
[HT995]
Полностью вставьте
Нажмите!
провод.
i: Белый j: Синий
Нажмите!
Это подключение
необходимо только
для SC-HT995.
[HT995]
Кабель колонки
2kкороткий кабеля центральной колонки и сабвуфер
FRONT
Rch
2
Полностью вставьте провод.
i: Белый j: Синий
CENTER
5
FRONT
Lch
: Для
1
SURROUND
2 Листы наклеек для шнуров динамиков
Прикрепите наклейки для кабелей колонок,
чтобы облегчить подсоединение.
CENTER
WOOFER
SUB
6
5
5
6
SUB
WOOFER
CENTER
SURROUND
SURROUND
Rch
Lch
3
4
4
3
Rch
SURROUND
SURROUND
FRONT
FRONT
Rch
Lch
2
1
1
2
Lch Lch
Rch
FRONT
FRONT
Наклейка для шнуров динамиков
CENTER
5
Полностью
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Размещение колонок / Подключение колонок
вставьте провод.
i: Белый j: Синий
Нажмите!
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
FRONT
Rch
2
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
FRONT
Lch
1
4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Rch
4
3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)
SURROUND
Lch
3
Lch
3
Основное устройство
RQT8767
11
ШАГ 4 Аудио и видеоподключения
AUX
VID EO
OUT
Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.
Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.
Видеокабель
Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации
телевизора.
[HT995] Телевизор с входным гнездом HDMI
HDMI-совместимый телевизор
(не прилагается)
Задняя панель основного устройства
Простая установка
AV IN AV OUT
Используйте подключение HDMI для наслаждения высококачественным звучанием и изображением всего через один кабель (➜ стp. 43, HDMI).
Установите “Video Output” в положение “On” и “Audio Output” в положение “On” (стp. 30, Раздел “HDMI”).Установите “Video Output Mode” (стp. 25, Picture Menu).
Примечание
Рекомендуется использовать HDMI-кабель Panasonic.
[Номер рекомендуемого изделия : RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), и т. д.]
Кабели, не совместимые с HDMI, не могут использоваться.
HDMI-управление (HDAVI-контроль)
Если ваш телевизор Panasonic является телевизором, совместимым с HDMI-контролем, вы можете управлять вашим телевизором синхронно с использованием домашнего кинотеатра и наоборот [стp. 39, Управление как телевизором, так и системой домашнего
Аудио и видеоподключения
кинотеатра: с HDMI-управление (HDAVI-Control
При использовании функции HDAVI-контроля выполните дополнительные аудиоподключения (ниже).Не подключайте кабель SCART (стp. 13) при использовании функции HDAVI-контроля.
TM
)].
HDMI-кабель
(не прилагается)
Основные аудиоподключения
Телевизор
(не прилагается)
RF IN
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO OUT
OUT
IN
VIDEO IN
Аудиокабель
(не прилагается)
Задняя панель основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
AUX
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
[HT995] Вы также можете
выполнить подключение к разъемам TV AUDIO IN основного устройства. Разъемы TV AUDIO IN и AUX предназначены для внешнего аудиовхода.
Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием” (➜ стp. 38).
Основные видеоподключения
Задняя панель
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
Видеокабель
(прилагается)
основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
12
RQT8767
Другие видеоподключения для улучшенного качества изображения
а
AUX
VID EO
OUT
L
R
е
COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Y
Видеокабели
(не прилагаются)
Для наслаждения построчным видео
Подключите к построчному выходу совместимого телевизора.
1 [HT995] Установите “Video Output” на “Off” (стp. 30, Раздел “HDMI”).
2 Установите “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню (стp. 25,
Picture Menu).
Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p совместимы с построчным видео.
Проконсультируйтесь с изготовителем, если у вас телевизор другой марки.
Задняя панель основного устройств
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Использование разъема COMPONENT VIDEO OUT
Разъемы COMPONENT VIDEO OUT позволяют получить более четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Эти разъемы могут использоваться для чересстрочного или построчного выхода. Подключение с использованием этих разъемов подает на выход сигналы цветового разделения (P
B/PR) и сигнал яркости (Y)
для достижения высокой точности при воспроизведении цветов. Обозначение разъемов компонентного видеовхода зависит от
S-VIDEO
телевизора или монитора (например, Y/P
OUT
Подключайте разъемы соответствующих цветов.
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
При выполнении этого подключения выберите “Video/YPbPr” или
“S-Video/YPbPr” из QUICK SETUP (стp. 15). Если выбрано “RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через выходные разъемы компонентного выхода.
Простая установка
S-VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагаются)
S-VIDEO
IN
Кабель S-video
(не прилагаются)
Использование разъема S-VIDEO OUT
Разъем S-VIDEO OUT обеспечивает более яркое изображение, чем VIDEO OUT за счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y). (Реальные результаты зависят от телевизора.)
Задняя панель основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
OUT
SCART
Телевизор
(не прилагаются)
AV
Кабель Scart
(не прилагаются)
S-VIDEO
OUT
Использование разъема SCART (AV)
Для улучшения качества изображения вы можете изменить выход видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или “RGB” для соответствия типу используемого вами телевизора. Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP
Задняя панель основного устройства
(стp. 15). [HT995] Также установите “Video Output” в положение “Off” (стp. 30, Раздел “HDMI”). Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра. Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием” (стp. 38).
Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон
А
бонентская приставка кабельного телевидения или видеомагнитофон
(не прилагаются)
Задняя панель основного устройства
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
AUX
VIDEO
OUT
К кабелю кабельного телевидения или телевизионной антенне
RF IN
RF OUT
РЧ-кабель
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
RF IN
AUDI O
OUT
L
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDI O
IN
Аудиокабель
(не прилагается) Вы можете использовать
кабельное подключение scart (выше) вместо этого подключения.
Видеокабель
(прилагается)
Y
S-VIDEO
AV
Аудио и видеоподключения
OUT
[HT995]
Вы можете использовать разъемы TV AUDIO IN для аудиовхода при подключении другого внешнего устройства (например, кассетного видеомагнитофона). Выберит “TV” в качестве источника входа (SELECTOR ➜ стp. 16).
RQT8767
13
ШАГ 5 Подключение радио и шнура питания от сети
Рамочная АМ-антенна Внутренняя FM-антенна Сетевой шнур
Подключайте сетевой шнур только после завершения всех подключений.Использование внешней антенны (дополнительно) (стp. 33).
Простая установка
Рамочная АМ-антенна
Установите антенну на ее основание. Расположите антенну в месте наилучшего приема. Незакрепленный кабель антенны не должен касаться других проводов и кабелей.
Сетевой шнур
Подключение радио и шнура питания от сети
К сетевой розетке
Щелчок!
Красный
Внутренняя FM-антенна
Закрепите этот конец антенны в месте наилучшего приема.
Липкая лента
Нажимая полностью, вставьте провод.
Белый
Черный
Немного отверните винт разъема при помощи крестовой отвертки.
Основное устройство
Снова затяните винт разъема.
14
Экономия электроэнергии
Даже в выключенном состоянии это устройство потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,5 Вт). Для экономии электроэнергии отключите устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени. После повторного включения в сеть вам потребуется заново установить некоторые позиции памяти устройства.
Примечание
Прилагаемый шнур питания должен использоваться только для этого устройства. Не используйте его с другим оборудованием. Также не используйте с данным устройством шнуры от другого оборудования.
RQT8767
ШАГ 6 Подготовка пульта дистанционного управления
3
7
Пульт дистанционного управления
Батареи
Не:
смешивайте старые и новые батарейки. используйте одновременно батарейки разных типов. нагревайте и не допускайте контакта с пламенем. разбирайте и не замыкайте контакты. пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с показанными в пульте ДУ.
используйте батарейки, если снята наружная оболочка. Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания электролита, который может серьезно повредить пульт дистанционного управления.
Извлеките батареи, если пульт дистанционного управление не будет использоваться в течение длительного времени. Храните в прохладном темном месте.
Использование
Направляйте на датчик сигнала пульта дистанционного управления (стp. 16), избегая препятствий с максимального расстояния 7 м непосредственно перед устройством.
R6/LR6, AA
Закройте крышку.
Нажмите внутрь и поднимите.
He ncgojvÎyØte °atapen
gepeÎaprÒaemofo tnga.
ШАГ 7 Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
Экран QUICK SETUP помогает вам сделать необходимые настройки.
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.Этот пульт дистанционного управления может управлять основными функциями телевизора (стp. 38).
Включите устройство.
Выберите “DVD/CD”.
Выведите на экран окно QUICK SETUP.
Следуйте сообщениям и выполните настройки.
DVD
, , ,
ENTER
SETUP
DVD
1 4 7
CANCEL
GROUP
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
MENU RETURN
SUBWOOFER
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
SETUP
SKIP
R
O
T
U
N
E
M
P
O
T
PLAY LIST
TV
BANDTUNER
2 5 89 0
PAUSEPAUSE
C
I
S
U
M
ENTER
C.FOCUS
SLEEP
CH
SELECT
FL
TEST
AVTV
EXT-IN
3 6
10
SLOW SEARCH
QUICK
P
O
R
T
SFC
H.BASS
PLAY
DISPLAY
VOLUME
CH
VOLUME
F
U
N
C
T
I
O
N
S
PL
MODE
ECHO
MUTING
OSD
RETURN
1
2
3
4
DVD
SETUP
Выбор
ENTER
Регистрация
RETURN
Простая установка
5
ENTER
Нажмите для завершения QUICK SETUP.
6
SETUP
Чтобы изменить эти настройки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜ стp. 30).
Нажмите для выхода.
Подготовка пульта дистанционного управления / Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
RQT8767
15
Справочное руководство по органам управления
См. ссылки на страницы в скобках.
Управление телевизором (38)
Включает/выключает устройство (15)
Выбирает источник
DVD: DVD/CD (15), TUNER/BAND: FM/AM (32)
EXT-IN: MUSIC P. (37), TV
§
[HT543] “TV” работает только при подключении
§
(38), AUX (38)
кабеля scart (➜ стp. 13).
Выбирает номера заголовков диска и т. п./Вводит номера
Отмена (19)
Выбирает радиостанции, занесенные в память (32)
Выбор группы видеоматериалов
для воспроизведения
Покадровое воспроизведение/Выбор или подтверждение
позиций меню на экране телевизора
Показывает верхнее меню диска
или список программ
Показывает меню диска
(21)
список воспроизведения
[HT995]
(34, 35)
(19)
(19)
(19)
(21)
(23)
или
(23)
TV
AVTV
VOLUME
BANDTUNER
DVD
EXT-IN
3
2
CH
6
5
4
89
7
CANCEL
SKIP
STOP1PAUSE
GROUP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
U
E
R
N
I
E
D
M
P
O
T
MENU RETURN
PLAY LIST
SUBWOOFER
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
SETUP
0
M
C.FOCUS
SLEEP
CH
SELECT
TEST
C
I
S
U
ENTER
P
O
H.BASS
FL
VOLUME
10
SLOW SEARCH
PLAY
QUICK
R
T
F
U
N
C
T
I
O
N
S
PL
SFC
MODE
PLAY
ECHO
DISPLAY
MUTING
OSD
Меняет режим видеовхода телевизора (38)
Регулирует громкость телевизора (38)
Выбор телевизионных каналов (38)
Регулирует громкость основного устройства (19) Основные действия для воспроизведения (18, 19)
Отображение текущего состояния воспроизведения
[HT543]
Выбирает источник: MUSIC P. (37)
[HT995]
O
T
E
N
O
Автоматически запустите и начните воспроизведение диска/одновременно управляйте как системой
C
U
H
P
L
A
Y
домашнего кинотеатра, так и телевизором
Показывает экранное меню (24)
Возвращает к предыдущему экрану (19)
SUB WOOFER
C.FOCUS SFC
LEVEL
(34) (34) (34) (34)
SLEEP
AUDI O
(21, 36)
V.MUTE
(36)
SETUP
(28)
H.BASS
(37)
(35)
(36)(36)(36)
FL DISPLAY
CH SELECT
(35)
(19)
TEST
PL
PLAY MODE
(20)
ECHO
MUTING
(37)
Для использования функций, помеченных “
Нажмите кнопку и держите нажатой более 2 секунд.
(20)
-
(39)
”:
Выключатель режима ожидания/включения [Í/I]
Нажмите, чтобы переключить устройство из включенного состояния в режим ожидания и обратно. В режиме ожидания устройство, тем не менее, потребляет небольшое количество электроэнергии. (18)
MUSIC PORT
Справочное руководство по органам управления
Подключение внешнего устройства (37)
Индикатор питания от сети [AC IN]
Индикатор светится при подключении к сети переменного тока.
[HT995]
SURROUND ENHANCER Улучшение эффекта звукового окружения (18)
MIC LEVEL Регулирует громкость микрофона (36)
Разъем MIC
Подключение микрофона (36)
Дисплей
SURROUND ENHANCER
Датчик сигнала пульта дистанционного управления
/
-
TUNE MODE / -FM MODE
Прекращение воспроизведения (18)/ Выбор режима настройки (32) Регулирование условий приема FM (32)
1 / MEMORY
Воспроизведение дисков (18)/ запоминание принимаемых радиостанций (32)
На рисунке показана модель SC-HT995.
< OPEN/CLOSE Открывает/Закрывает лоток дисков (18)
4, 5 / X TUNING W
Пропуск или воспроизведение с медленным поиском (18)/ Выбор радиостанций (32)
Наушники Подключение наушников (37)
VOLUME Увеличение/уменьшение громкости (18)
SELECTOR (32)
DVD/CD#FM#AM#TV
§
#AUX#MUSIC P.#
Возврат к DVD/CD
§
[HT543] “TV” работает только при подключении кабеля scart (➜ стp. 13).
16
RQT8767
Диски, которые могут воспроизводиться
Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Значки типа [DVD-V] обозначают форматы.
DVD-Video [DVD-V]
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V] [DVD-V] Некоторые диски DVD-Audio содержат материалы DVD-Video. Для воспроизведения материалов
DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu (➜ стp. 27).
Video CD [VCD]
Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR]
[JPEG] Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами с использованием DCF
[MPEG4]
DVD-R (DVD-Video)§2/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Диски, записанные и финализированные
DVD-R (VR)
Диски, записанные и финализированные
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Финализируйтe§3 диск после записи.
§1
Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
§2
Включает односторонние, двухслойные диски.
§3
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
В любом случае может быть невозможно воспроизводить все указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их картриджей, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
iR (видео)Диски, записанные и финализированные
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
Это устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте
[CD] Это устройство совместимо с HDCD, однако оно не поддерживает функцию Peak Extend (функция,
[WMA] [MP3] [JPEG] Это устройство также воспроизводит диски HighMAT.[WMA] Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR - файл, который имеет один и тот же материал,
Записанные устройствами с использованием Версии 1.1 Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи), такими как DVD-видеорекордеры, DVD-видеокамеры, персональные компьютеры и т. п.
(Design rule for Camera File system) Стандартной версии 1.0.
Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами [соответствующими
техническим параметрам SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема].
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
использованием Версии 1.1 (или только 1.2 DVD-R DL) стандарта Video Recording Format (унифицированного стандарта видеозаписи).
§2
/iRW (видео) [DVD-V]
сессии или финализируйте
которая расширяет динамический диапазон сигналов высокого уровня). HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они кодированы с 20 битами, по сравнению с 16 битами для всех других дисков CD.
записанный с различной скоростью битов).
§3
диск после записи.
§1
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах с
§1
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
§1
Видеосистемы
– Этот аппарат может воспроизводить видео систем PAL и NTSC, но ваш
телевизор должен совпадать с системой, используемой на диске. – Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC. – Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в
сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL
(стp. 29, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
Предосторожности при обращении с дисками
Чистка дисков
Протрите влажной тканью, а затем вытрите насухо.
Меры предосторожности при обращении с дисками
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. Это может привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования.
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.
Не используйте следующие диски:
– Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных
наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т. п.). – Диски, которые сильно деформированы или треснуты. – Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
Обслуживание
Чистите это устройство мягкой сухой тканью.
Никогда не используйте для очистки устройства спирт,
разбавитель для краски или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию.
Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так как это может привести к поломке. Чистка линз обычно не
требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.
Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток дисков пустой. Несоблюдение этого требования приведет к
риску серьезных повреждений диска и устройства.
Диски, которые могут воспроизводиться / Предосторожности при обращении с дисками / Обслуживание
RQT8767
17
Основное воспроизведение
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
Использование основного устройства
На рисунке показана модель SC-HT995.
1 Включите устройство.
2 Выберите “DVD/CD”.
Выберите “TV” или “AUX” для
просмотра видеокассеты видеомагнитофона, телевизионных программ или программ кабельного телевидения. (Обратитесь на стр. 13 для выполнения необходимых подключений.)
[HT995]
SURROUND ENHANCER
(стp. 35)
SURROUND ENHANCER
3 Откройте лоток дисков.
4 Установите диск.
Установите двухсторонние диски так,
чтобы этикета для стороны, которую вы хотите воспроизвести, была обращена вверх.
Для DVD-RAM,
перед использованием извлеките диск из картриджа.
(Стоп)
Нажмите для пропуска. Нажмите и удерживайте для
Основное воспроизведение
5 Начните
воспроизведение.
Лоток закроется автоматически.
Для изменения качества звучания стp. 34
Примечание
ДИСК ПРОДОЛЖАЕТ ВРАЩАТЬСЯ, ПОКА ОТОБРАЖАЮТСЯ МЕНЮ. Для продления срока службы мотора устройства и экрана
телевизора нажмите [] (Стоп) по окончании работы с меню.
Общее количество заголовков может отображаться неправильно на дисках iR/iRW.
RQT8767
6
Отрегулируйте громкость.
VOLUME
– поиска во время воспроизведения – начала замедленного
воспроизведения во время паузы
(движущееся изображение)
Нажмите
[1]
начала нормального воспроизведения.
(воспроизведение) для
18
В случае возникновения проблем обращайтесь к руководству по устранению неисправностей (➜стр. с 40 по 42).
Использование пульта дистанционного управления
Цифровые
кнопки
CANCEL
,
SKIP
STOP, PAUSE
GROUP
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU, PLAY LIST
Стоп
Пауза
Пропуск
Поиск
(во время воспроизведения
)
Замедленное воспроизведе ние
(во время паузы)
Покадровый просмотр
(во время паузы)
1 2
STOP
PAUSE
SKIP
ENTER
SLOW SEARCH
ENTER
TV
AVTV
VOLUME
BANDTUNER
DVD
EXT-IN
3
1
2
CH
6
5
4
89
7
CANCEL
STOP
GROUP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
U
E
R
N
I
E
D
M
P
O
T
MENU RETURN
SUBWOOFER
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
SETUPCHSELECT
SKIP
PLAY LIST
0
PAUSE
S
U
M
ENTER
C.FOCUS
SLEEP
TEST
10
SLOW SEARCH
C
P
I
O
R
SFC
H.BASS
DISPLAY
FL
T
PLAY
QUICK
PLAY
VOLUME
OSD
F
U
N
C
T
I
O
N
S
PL
MODE
ECHO
MUTING
6
,
5
3, 4, 2, 1 ENTER
RETURN
FL DISPLAY
Позиция запоминается в то время, как на дисплее высвечивается индикация “RESUME”. Нажмите кнопку [1 PLAY] для
продолжения воспроизведения.
Нажмите [STOP] еще раз,
чтобы очистить позицию.
Нажмите [1 PLAY] для
возобновления воспроизведения.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Эта функция не работает во время программного и произвольного воспроизведения (➜ стp. 20).]
[3, 4]: Пропуск группы
[2, 1]: Пропуск содержания
До 5 действий.Нажмите [1 PLAY] для начала
воспроизведения.
[VCD] Замедленное
воспроизведение: только в прямом направлении.
[MPEG4] [DivX] Замедленное
воспроизведение: Не работает.
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Только в прямом
направлении.
SLOW/SEARCH
Выбор пункта экранного меню
Ввод номера
Меню диска
Возврат к предыдущему экрану
Дисплей основного устройства
Начало воспроизведе ния с выбранной группы
Выбор
ENTER
Подтверждение
12 4 7
3 5 6 89 0
ENTER
10
CANCEL
R
O
T
A
G
I
V
A
N
U
T
C
N
E
E
R
I
D
M
P
O
T
MENU
PLAY LIST
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
GROUP
Выбор
ENTER
Подтверждение
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Например, чтобы выбрать 12: [S10] [1] [2]
[VCD] с контролем воспроизведения Нажмите [STOP] для отмены функции контроля воспроизведения и затем нажмите цифровые кнопки.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Например, чтобы выбрать 123: [1] [2] [3] [ENTER]
Нажмите [CANCEL] для
отмены цифр(ы).
[DVD-A] [DVD-V]
Показывает верхнее меню диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа программ (➜ стp. 23).
[DVD-V]
Показывает меню диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа списка воспроизведения (
стp. 23).
[VCD] с контролем воспроизведения Показывает меню диска.
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]
Показ времени
,-.Информационный экран
(Например, [DVD-VR] номер программы)
[JPEG]
Когда включен показ слайдов (стp. 24):
SLIDE
,-.Номер содержания
Когда показ слайдов выключен:
,-.Номер содержания
PLAY
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Папки на дисках WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX-видео обрабатываются как "Group".
Основное воспроизведение
RQT8767
19
Удобные функции
TV
AVTV
VOLUME
BANDTUNER
DVD
EXT-IN
3
2
Цифровые
кнопки
CANCEL
, , ,
ENTER
AUDIO
4 7
CANCEL
STOP1PAUSE
GROUP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
U
E
R
N
I
E
D
M
P
O
T
MENU RETURN
SUBWOOFER
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
SETUPCHSELECT
5 89 0
SKIP
M
PLAY LIST
C.FOCUS
SLEEP
TEST
U
ENTER
C
I
S
6
10
SLOW SEARCH
QUICK
P
O
R
T
SFC
H.BASS
DISPLAY
FL
CH
VOLUME
PLAY
F
PLAY
ECHO
MUTING
OSD
U
N
C
T
I
O
N
S
PL
MODE
PLAY
QUICK OSD
PLAY MODE
Отображение текущего состояния воспроизведения
Нажмите кнопку [QUICK OSD].
При каждом нажатии кнопки:
Основные параметры (Basics)
^--------------- выключено (нет экранного дисплея) ,-------------b
--------------->
Дополнительные параметры (Details)
Основные параметры (Basics)
Например: [DVD-V]
воспроизведения
Текущий воспроизводимый номер
Title
1 0:41:23
Состояние
Program Playback
Прошедшее время воспроизведения
Chapter
4
Текущая позицияРежим воспроизведения
Дополнительные параметры (Details)
Например: [DVD-V]
Удобные функции
Формат кадра текущего заголовка
Аудиоинформация
Информация о субтитрах
Информация о ракурсе
Общее время воспроизведения текущего заголовка
[MPEG4] [DivX] Во время поиска видео и аудио информация не
отображается.
Воспроизведение всей группы, программы или произвольно
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (➜стp. 27) будет действовать при
условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.
[DVD-V] Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если
вы запрограммировали их.
[DVD-A] Некоторые диски содержат бонусные группы. Если после
выбора группы появляется экран пароля, введите пароль при помощи цифровых кнопок для воспроизведения бонусной группы. Обращайтесь также к обложке диска.
Нажмите [PLAY MODE] в режиме остановки.
Экраны воспроизведения всей группы, воспроизведения программы и произвольного воспроизведения будут появляться друг за другом.
Вся группа (
Для выхода из режима воспроизведения всех групп,
RQT8767
воспроизведения программы и произвольного воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.
20
[DVD-A]) __--------)
^------- выключено (Нормальное воспроизведение) (----}
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Программа
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
------------------)
QUICK
OSD
Time
MODEPLAY
Произвольно
Воспроизведение всех групп
[DVD-A]
Нажмите [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Воспроизведение программы (до 32 позиций)
Нажмите цифровые кнопки для выбора позиции.
1
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Например: [DVD-V]
Повторите данное действие для программирования других
позиций.
Для выбора двухзначного номера
Например, чтобы выбрать 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] ➜ [2] [ENTER]
Нажмите [1 PLAY].
2
Для выбора позиции при помощи кнопок курсора
Нажмите [ENTER] и [3, 4] для выбора позиции и затем еще раз Нажмите [ENTER] для подтверждения.
Для выбора всех позиций
Когда поле “Chapter”, “Track” или “Content” будет выделено, нажмите [3, 4] для выбора “ALL”. Затем еще раз нажмите [ENTER] для подтверждения.
Для изменения выбранной программы
1Нажмите [3, 4] для выбора номера программы. 2 Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой позиции.
([WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Для удаления выбранной программы
1Нажмите [3, 4] для выбора номера программы. 2 Нажмите [CANCEL] (или нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора
“Clear” и затем нажмите [ENTER]).
Для удаления всей программы
Выберите “Clear all” с [3, 4, 2, 1] и нажмите [ENTER]. Вся программа также удаляется при открытии лотка дисков, выключения устройства или при выборе другого источника.
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo. Chapter Time
1
to select and press
Например: [DVD-V]
Chapter Time
ENTER
ALL
Play
Clear
Clear all
PLAY
Произвольное воспроизведение
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
1
Нажмите цифровые кнопки для выбора группы или заголовка. ([WMA] [MP3] [JPEG] подтверждения выбора.)
[DVD-A]
Чтобы ввести все группы, нажмите [2, 1] для выбора “All” и
затем нажмите [ENTER].
Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки,
соответствующие группе, которую вы хотите удалить.
Нажмите [1 PLAY].
2
[MPEG4] [DivX] Нажмите [ENTER] для
Например: [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
0 ~ 9
to select
Title
1
PLAY
to start
to start
Переключение звуковых
AUDIO
дорожек
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] [DVD-VR] [VCD]
Нажмите кнопку [AUDIO] несколько раз, чтобы выбрать звуковую дорожку.
[DVD-VR] [VCD]
При помощи этой кнопки можно выбрать “L” (Л), “R” (П) или “LR” (ЛП).
[DivX]
Пока отображается меню Нажмите [2, 1] для выбора “L” (Л), “R” (П) или “LR” (ЛП).
Реальные действия зависят от диска информацию в инструкции к диску.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала kHz (Частота выборки)/bit/ch (Число каналов)
Например, 3
[DivX] При изменении режима аудио на видеодисках DivX может потребоваться некоторое время для начала воспроизведения.
(с несколькими звуковыми дорожками)
Например: [DVD-V]
Functions
Audio 1
. Прочитайте дополнительную
/2 .1ch
.1:
Низкочастотный эффект
(не высвечивается, если нет сигнала
.0: Нет звукового окружения .
1: Монофоническое звуковое окружение
.2: Стереофоническое звуковое окружение (левое/
правое) 1: Центр 2: Фронтальная леваяiФронтальная правая 3: Фронтальная леваяiФронтальная праваяiЦентр
)
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
TV
AVTV
VOLUME
BANDTUNER
DVD
EXT-IN
3
2
Цифровые
кнопки
STOP
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
4 7
CANCEL
STOP1PAUSE
GROUP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
U
E
R
N
I
E
D
M
P
O
T
MENU RETURN
SUBWOOFER
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
Воспроизведение дисков с данными
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (стp. 27) будет действовать при условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов. Воспроизведение дисков HighMAT
Воспроизведение позиций по порядкy (Playback Menu)
Нажмите [TOP MENU].
1
Для выхода из экрана, нажмите [TOP MENU].
Все содержание
MPEG4 и DivX видео
Нажмите [3, 4] для выбора “All”, “Audio”, “Picture”
2
или “Video” и нажмите [ENTER].
6
5 89 0
10
SLOW SEARCH
SKIP
C
P
I
O
S
R
U
T
M
ENTER
PLAY LIST
SFC
C.FOCUS
H.BASS
SLEEP
Например:
WMA/MP3
JPEG
CH
VOLUME
PLAY
QUICK
OSD
F
U
N
C
T
I
O
N
S
PL
MODE
PLAY
ECHO
TM
(стp. 22)
,
SLOW/SEARCH
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
Playback Menu
All
Audio
Picture
Video
ENTER
to select and press
U
N
MENU
E
M
P
O
T
Total 434
Total 7
Total 427
Total 2
Воспроизведение с выбранной позиции (Navigation Menu)
Нажмите [MENU].
1
Для выхода из экрана нажмите [MENU].
Например:
JPEG
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
Группа
Group 005/023
Нажмите [2], затем [3, 4] для выбора группы и
2
нажмите [ENTER].
Для воспроизведения содержания группы по порядку
3
Нажмите [ENTER].
5
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starpersons
006 Starperson 007 Starpersons
Содержание
Content 0001/0004
Для начала воспроизведения с выбранной композиции
Нажмите [3, 4] для выбора и нажмите [ENTER].
Для прослушивания материалов WMA/MP3 во время показа на экране изображения JPEG сначала выберите файл JPEG и затем выберите аудиоматериалы. (Обратный порядок выбора не действует.)
(Продолжение на следующей странице)
Номер группы и содержания, воспроизводимого в настоящее время
: JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 и DivX видео
Текущий выбранный номер
использованием навигационных меню
Удобные функции / Воспроизведение дисков данных с
RQT8767
21
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
¢
Использование подменю
1 Пока отображается Navigation Menu
Нажмите [FUNCTIONS].
2 Нажмите [3, 4] для выбора позиции и затем нажмите
[ENTER].
Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
Multi List Tree Thumbnail
Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display
Find
Показываются группы и содержание Только содержание
Только группы
Эскизы изображений [JPEG]
Чтобы перейти к следующей группе
Чтобы перейти к предыдущей группе
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео только WMA/MP3 только JPEG только MPEG4 и DivX видео
Для переключения между сообщениями с рекомендациями и индикатором истекшего времени воспроизведения Для поиска по содержанию или заголовку группы (➜ ниже)
Поиск по содержанию или заголовку
группы
Выделите заголовок группы для поиска группы или заголовок содержания для поиска содержания.
1 Пока отображается подменю (➜ выше)
Нажмите [3, 4] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].
A
2 Нажмите [3, 4] для выбора символа и затем нажмите
[ENTER].
Повторите для ввода другого символа.Поиск также включает строчные буквы.Нажмите [6, 5 SLOW/SEARCH] для переключения
между A, E, I, O и U.
Нажмите [2] для удаления символа.Оставьте звездочку (¢) при поиске заголовков, имеющих
введенный вами символ.
Удалите звездочку (¢) для поиска заголовков,
начинающихся с введенного вами символа. Для повторного добавления звездочки (¢) снова выведите на экран подменю и выберите “Find”.
3 Нажмите [1] для выбора “Find” и нажмите [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4 Нажмите [3, 4] для выбора содержания или группы и
затем нажмите [ENTER].
Find
Выбор дорожки при
U
использовании CD-диска с текстом
[CD]
Заголовки появляются при воспроизведении CD-дисков с функцией текста.
Нажмите [TOP MENU] или [MENU].
1
Для выхода из экрана нажмите [TOP MENU] или [MENU].
Например: CD с функцией текста
Нажмите кнопки [3, 4] для выбора дорожки и
2
затем нажмите [ENTER].
Нажмите [FUNCTIONS] для показа состояния
воспроизведения и текущего положения.
Воспроизведение дисков HighMAT
TM
[WMA] [MP3] [JPEG]
Нажмите [TOP MENU].
1
Для выхода из экрана нажмите [STOP].Для изменения фона меню на фон, записанный на диске,
нажмите [FUNCTIONS].
Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1] для выбора позиции
2
и нажмите [ENTER].
При необходимости, повторите данное действие.
Например:
New Playlist Item Long Name Display Te
Menu1
Play list1
Menu3
Play list2
3
Return
2
Prev
Выбор из списка
Во время воспроизведения
1
Нажмите [MENU].
Для выхода из экрана нажмите [MENU].
Playlist
Group
Content
Playlist
09
Например:
Нажмите [2] затем нажмите [3, 4] для
2
переключения между списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
Нажмите кнопку [1] затем [3, 4] для выбора
3
позиции и нажмите [ENTER].
PAGE 1/3
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Play list3
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5. Neanderthal
6. Cartoons
7.
Меню:
Menu2
Список воспроизведения:
Next
1
Krissa
Content title
to exit
RETURN
N
E
M
P
O
T
U
N
E
M
P
O
T
Служит для перехода в следующее меню, которое показывает списки воспроизведения или другое меню
начинается воспроизведение
MENU
1/23
MENU
63 00
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
RQT8767
22
R
O
T
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков
[DVD-VR]
A
G
I
V
A
N
U
T
C
N
E
E
R
I
D
M
P
PLAY
O
T
LIST
Заголовки показываются только в том случае, если они записаны
на диске.
Вы не можете изменить заголовки программ, списков
воспроизведения и диска.
Воспроизведение программ
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
1
Для выхода из экрана нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Например:
Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора
2
программы.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select
09
On
Ti tl e Contents
to exit
RETURN
Для выбора двухзначного номера
Например, 12: [S10] [1] [2]
Нажмите кнопку [1], чтобы показать содержания программы
и диска.
Нажмите [ENTER].
3
Воспроизведение списка воспроизведения
Функция действует только в том случае, если диск содержит список воспроизведения.
Нажмите [PLAY LIST].
1
Для выхода из экрана нажмите [PLAY LIST].
Например:
Нажмите [3, 4] или цифровые кнопки для выбора
2
списка воспроизведения.
Playlist
DateNo. Total Time Title Contents 11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
to select and press
09
21
to exit
RETURN
ENTER
Для выбора двухзначного номера
Например, 12: [S10] [1] [2]
Нажмите [ENTER].
3
Воспроизведение сцен одна за другой
1 Пока отображается меню списка воспроизведения
Нажмите [1].
2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора “Scene List” и затем
нажмите [ENTER].
“Contents” показывает информацию списка
воспроизведения.
3 Нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора сцены и затем
нажмите [ENTER].
Рекомендации по созданию дисков данных
Когда имеется более 8 групп, восьмая группа будет показываться
на одной вертикальной линии на экране меню.
Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут отличаться.
Данное устройство не может воспроизводить файлы, записанные
с использованием пакетной записи.
DVD-RAM
Диски должны соответствовать UDF 2.0.
DVD-R/RW
Диски должны соответствовать мостику UDF (UDF 1.02/ISO9660).Это устройство не поддерживает многосессионную запись. Будет
воспроизводиться только текущая сессия.
CD-R/RW
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровня 1 или 2
(за исключением расширенных форматов).
Данное устройство поддерживает многосессионную запись, но
если имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте минимальное количество сессий.
Присваивание имен папкам и файлам (На данном устройстве файлы рассматриваются как содержание, а папки как группы).
Во время записи присвойте имена папкам и файлам. Это должны быть номера с одинаковым количеством цифр, которые должны указываться в порядке, в котором вы хотите воспроизводить их (это может работать не всегда). Файлы должны иметь расширение
(Расширение: “.WMA” или “.wma”)
[WMA]
( ниже).
Совместимая степень сжатия: между 48 кбит/сек и 320 кбит/сек
Вы не можете воспроизводить файлы WMA, защищенные от копирования.
Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Расширение: “.MP3” или “.mp3”)
Совместимая степень сжатия: между 32 кбит/сек и 320 кбит/секЭто устройство не поддерживает теги ID3.Совместимые частоты выборки:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02; 12; 22,05; 24; 44,1 и 48 кГц – CD-R/RW: 8; 11,02; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 и 48 кГц
[JPEG] (Расширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”) Отображаются файлы JPEG, снятые цифровой камерой и
соответствующие стандарту DCF (Design rule for Camera File system) Версии 1.0. Файлы, которые были изменены, исправлены или сохранены с использованием компьютерного программного обеспечения редактирования изображений, могут не отображаться на экране.
Данное устройство не может воспроизводить движущиеся
изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы, неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (например, TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.
[MPEG4] (Расширение: “.ASF” или “.asf”) На данном устройстве вы можете воспроизводить данные MPEG4
[соответствующие техническим требованиям SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистемы /G.726 аудиосистемы], записанные на мультиформатных камерах Panasonic SD или DVD­видеорекордерах.
Дата записи может отличаться от реальной даты.
[DivX] (Расширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” или “.avi”) Вы можете воспроизводить все версии DivX
®
6) [DivX видеосистема/MP3, Dolby Digital или MPEG
DivX аудиосистема] при стандартном воспроизведении медиафайлов
®
. Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
DivX
GMC (Global Motion Compensation) не поддерживается.DivX файлы размером более 2 ГБ или не имеющие указателя,
могут воспроизводиться на устройстве со сбоями.
Данное устройство поддерживает все разрешения, максимум, до
720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
На данном устройстве вы можете выбрать до 8 типов аудио и субтитров.
Например: [MP3]
корневая папка
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
®
видео (включая
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
Воспроизведение дисков данных с использованием навигационных меню
RQT8767
23
Использование экранных меню
g
/
Использование экранных меню
1
2
Выбор
Возврат к предыдущему меню
3
4
Цифровые
кнопки
CANCEL
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Переход к следующе му меню
ENTER
Подтвер­ждение
Выбор
ENTER
Подтвер­ждение
12
5 6
4
89
7
0
F
U
N
C
T
I
O
N
S
3
10
E
R
I
D
SUBWOOFER
TV
AVTV
VOLUME
BANDTUNER
DVD
EXT-IN
3
2
CH
6
5
4
89
7
CANCEL
STOP1PAUSE
GROUP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
N
E
M
P
O
T
MENU RETURN
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
SETUPCHSELECT
VOLUME
0
10
SLOW SEARCH
SKIP
PLAY
QUICK
C
P
I
O
S
R
U
T
M
U
ENTER
PLAY LIST
SFC
C.FOCUS
H.BASS
SLEEP
PLAY
DISPLAY
FL
TEST
F
U
N
C
ECHO
MUTING
OSD
T
I
O
N
S
PL
MODE
PLAY
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
Показывает главное меню.
Выберите меню.
Например: [DVD-V]
Functions
Title Chapter Time Audio Subtitle
le
An
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
2
1
Выполните установки.
Например: [DVD-V]
Functions
Title Chapter Time Audio Subtitle Angle
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English 2 French 3 Spanish
1/2
Нажмите для выхода.
1 English 2 French 3 Spanish
Главное меню
Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
Program Group Title Chapter Track Playlist Content
Time
Video
Audio
Still Picture Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
Чтобы начать с определенной позиции
Например, [DVD-VR] чтобы выбрать программу 12
Нажмите на цифровые кнопки: [1] [2] [ENTER]
Functions
Program Time Audio
2/16
0:34:15
L R
Program Search 12
(Time Slip и поиск по времени не работают с дисками iR/iRW.)
Для пропуска по нарастающей или по убывающей (Time Slip только для воспроизведения)
1 Дважды нажмите [ENTER] для вывода на
дисплей индикатора Time Slip.
2Нажмите [3, 4] для выбора времени и затем
нажмите [ENTER]. Для более быстрого изменения действий
нажмите и удерживайте нажатой [3, 4].
Для начала с определенного времени (Time Search) Для изменения индикации оставшегося/ истекшего времени
[MPEG4] [DivX]
Для показа количества пикселей
[DivX]
fps (кадров в секунду) также показывается на экране. (стp. 21, Переключение звуковых дорожек) [WMA] [MP3]
Для показа текущей скорости передачи данных или частоты выборки
Для переключения неподвижных изображений
Для показа эскизов изображений
[DVD-V] [DivX] (с несколькими субтитрами) [VCD] (только SVCD)
Для выбора языка субтитров
На iR/iRW номер субтитров может показываться для субтитров, которые не отображаются.
[DVD-VR]
“On” или “Off” появляется только в случае, если диски содержат информацию по включению/ выключению субтитров (Информация о включении/ выключении субтитров не может быть записана с использованием DVD-рекордеров Panasonic).
[DVD-VR]
Для вызова маркера, записанного на DVD­видеорекордерах
Нажмите [3, 4] Нажмите [ENTER].
(с различными ракурсами)
Для выбора ракурса видео Для поворота изображения
Для включения/выключения слайд-шоу
On ,------. Off
Для изменения времени показа презентации слайдов
от 1 (быстро) до 5 (медленно)
(стp. 25)
24
RQT8767
Other Settings (Другие настройки) Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-VR] [DVD-V]
Для изменения скорости воспроизведения
– от “k0.6” до “k1.4”Нажмите [1 PLAY] для возврата к нормальному
режиму воспроизведения.
Play Speed
После того, как вы измените скорость
– Dolby Pro Logic II и Sound Enhancement не будут
действовать. – Аудиовыход переключается на 2 канала стерео. – Частота выборки 96 кГц преобразуется в
частоту 48 кГц.
Эта функция может не работать для дисков с
некоторыми параметрами записи.
Play Menu (Меню воспроизведения)
Работает только тогда, когда может отображаться истекшее время воспроизведения. Это также работает со всеми материалами JPEG.
[DVD-VR]:
Program (Программа)>All (Все)>Off (Выкл)
Во время воспроизведения списка
воспроизведения: Scene (Сцена)>
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced Disc Review
Playlist (Список воспроизведения)>Off (Выкл)
[DVD-A]: Track (Дорожка)>Group (Группа) Off (Выкл) [DVD-V]: Chapter (Раздел)>Title (Заголовок) Off (Выкл)
[VCD] [CD]: Track (Дорожка)>All (Все)>Off (Выкл) [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]: Content (Содержание)>
Group (Группа) [JPEG]: Group (Группа)
§
“All” (Все) показывается во время воспроизведения всей группы ([DVD-A]), программы или произвольного воспроизведения.
§
>Off (Выкл)
§
>Off (Выкл)
За исключением [JPEG] [DVD-VR] (Часть с неподвижным изображением) [MPEG4] [DivX]
Для повтора определенной части
Нажмите [ENTER] в начальной и конечной точках. Еще раз нажмите кнопку [ENTER] для отмены.
Кроме [DVD-VR]
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного воспроизведения
Нажмите кнопку [ENTER] (Устройство теперь готово к приему маркеров.)
Чтобы отметить позицию маркером:
Нажмите [ENTER] (в нужной точке).
Чтобы отметить маркером другую позицию:
Нажмите [2, 1] для выбора “¢” Нажмите
Для вызова маркера:
Нажмите [2, 1] Нажмите [ENTER].
Для удаления маркера:
Нажмите [2, 1] Нажмите [CANCEL].
Эта функция не работает во время программного
и произвольного воспроизведения.
Добавленные вами маркеры удаляются при
открытии лотка для диска или переключении устройства в режим ожидания.
[DVD-VR] (Кроме части с неподвижным изображением) [DVD-V] (Кроме iR/iRW) Позволяет вам просматривать содержимое диска и начать воспроизведение с выбранной позиции. Вы можете выбрать либо “Intro Mode” либо “Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе “Disc” (➜ стp. 28).
Когда вы найдете заголовок/программу для воспроизведения
Нажмите [1 PLAY].В зависимости от диска и положения
воспроизведения данная функция может не работать.
[DVD-VR] Данная функция не работает при
воспроизведении списка воспроизведения (стp. 23).
§
>
§
>
[ENTER].
Picture Menu (Меню изображения)
Normal
Picture Mode
Video Output Mode
Cinema1:
Cinema2: Делает изображения более резкими и
Animation: Подходит для мультипликационных
Dynamic: Улучшает контрастность изображений. User: Нажмите [ENTER] для выбора “Picture
Picture Adjustment
Contrast: Повышает контрастность между
Brightness: Делает изображение ярче. Sharpness: Регулирует резкость краев
Colour: Gamma: Регулирует яркость темных частей
Depth Enhancer: Уменьшает грубые фоновые
Для выбора качества изображения, соответствующего вашему телевизору
[HT543]
При выборе “xxx экрана подтверждения, выберите “Yes” только в случае подключения устройства к построчному выходу совместимого телевизора.
[HT995]
(Видеозаписи будут преобразовываться и подаваться на выход как видео высокого разрешения.)
При использовании подключения HDMI и установке “Video Output” (стp. 30, Раздел “HDMI”) в положение “On”
Выберите видеовыход, отмеченный “¢”. Символ
¢” означает, что этот видеовыход приемлем для вашего телевизора.
Выбор видеовыхода без символа “¢” может
привести к искажениям изображения. При искажениях изображения нажмите и держите нажатой клавишу [CANCEL] до тех пор, пока изображение не будет показываться без искажений. (Выход вернется к настройке “576p” или “480p”.)
Выход с разъемов COMPONENT VIDEO OUT
будет “576p” или “480p”.
Когда подключение HDMI не используется и “Video Output” (стp. 30, Раздел “HDMI”) установлен в положение “Off”
При выборе “xxx экрана подтверждения, выберите “Yes” только в случае подключения устройства к построчному выходу совместимого телевизора.
§
Показываемые номера зависят от воспроизводимого диска. Показывается один из номеров, показанных выше.
Делает изображения более насыщенными и выделяет детали в темных сценах.
выделяет детали в темных сценах.
фильмов.
Adjustment” (➜ ниже).
светлыми и темными участками изображения.
горизонтальных линий. Регулирует оттенок цвета изображения.
изображения.
помехи, чтобы получить большее ощущение глубины.
§
480p/576p (построчная)
§
480i/576i (чересстрочная)
§
480p/576p/720p (построчная)
§
1080i (чересстрочная)
§
480p/576p (построчная)
§
480i/576i (чересстрочная)
§
p” (построчная) и появлении
§
p” (построчная) и появлении
(Продолжение на следующей странице)
Использование экранных меню
RQT8767
25
Использование экранных меню
Other Settings (Другие настройки) Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
Picture Menu
Transfer Mode
Source Select
[DivX]
[HT995]
Использование экранных меню
HD Picture Enhancer
(Меню изображения)
Если Вы выбрали “xxx§p” (построчная) [[HT995] или “1080i” (чересстрочная)] (стp. 25, “Video Output Mode” в Picture Menu), выберите способ преобразования для построчного выхода в соответствии с типом видеоматериала. Эта настройка возвращается к Auto или Auto1
при открытии лотка дисков, выключении устройства или при выборе другого источника.
При воспроизведении дисков PAL, MPEG4 или видеоматериалов DivX
Auto: Автоматически определяет фильм и
Video: Выберите при использовании Auto и в
Cinema: Выберите этот параметр,
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1: Автоматически определяет фильм и
Auto2:
Video: Выберите при использовании Auto1 и
При выборе “Auto” способ создания материалов DivX определятся автоматически и выводится на экран. При наличии искажений изображения выберите “I (Interlace)” или “P (Progressive)” в зависимости от способа создания, используемого при записи материалов на диск. Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Эта функция работает при использовании подключения HDMI и установке “Video Output” (стp. 30, Раздел “HDMI”) в положение “On”.
Чтобы сделать качество изображения “720p” и “1080i” более резким
Эта функция работает при использовании подключения HDMI и установке “Video Output” (стp. 30, Раздел “HDMI”) в положение “On”.
материалы видео, и соответствующим образом преобразует их.
случае искажения воспроизводимого видеоматериала.
если края показываемого фильма выглядят неровными или грубыми при выборе Auto. Однако если видео материалы искажены так, как показано на иллюстрации справа, выберите Auto.
материалы видео, и соответствующим образом преобразует их. Дополнительно к Auto1 автоматически определяет содержание фильма с различной частотой кадров и соответствующим образом преобразует его.
Auto2, а также в случае искажения воспроизводимого видеоматериала.
Off,------. 1,------.2,------.3 (
^------------------------------------J
(Продолжение)
самое резкое изображение
Audio Menu (Меню аудио)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
)
(стp. 34, Улучшение стереозвучания: Dolby Pro Logic II)
Чтобы легче прослушивать диалоги в фильмах
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3­канальный или более, с диалогами, записанными на центральном канале) [DivX] (Dolby Digital, 3-канальный или более, с диалогами, записанными на центральном канале)
Чтобы насладиться прекрасным звучанием, сходным с аналоговым
[DVD-VR] [DVD-V] (Диски, записанные только с 48 кГц) [WMA] [MP3] (Диски, записанные с частотой, отличной от 8 кГц, 16 кГц или 32 кГц) [VCD] [CD]
Эта функция может не работать для
дисков с некоторыми параметрами записи.
Эта функция не будет работать с MP3
на DVD-RAM или DVD-R/RW.
On ,------. Off
On ,------. Off
26
RQT8767
[HT995]
HDMI Colour Space
Для выбора цвета изображения, соответствующего вашему телевизору
RGB YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Если указанная выше настройка не совместима с
вашим телевизором, она не будет показываться.
Параметр “RGB Range” (➜ стp. 30, Раздел
“HDMI”) будет доступен при выборе “RGB”.
Other Settings (Другие настройки) Показанные позиции отличаются в зависимости от типа диска.
Display Menu (Меню дисплея)
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
[JPEG] On ,------. Off
от 0 до s60 (с шагом в 2 единицы)
Auto, от 0 до s7
Чтобы выбрать, как показывать изображения формата 4:3 на экране телевизора формата 16:9
Normal: Растягивает изображения по
сторонам.
Auto: Расширяет изображения 4:3 для
заполнения большей части экрана. Другие изображения появляются полностью в центре экрана.
Shrink: Изображения появляются в
центре экрана.
Zoom:
Они растягиваются до формата 4:3. Если ваш телевизор имеет сходную функцию, используйте ее для получения лучшего эффекта.
Для выбора подходящего формата кадра для соответствия экрану вашего телевизора
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista, 16:9 Standard, American Vista, Cinemascope1, Cinemascope2
Например:
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1) Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 всего экрана), Original (реальный записанный формат), Full (на весь экран)
В зависимости от записи дисков, данная
функция может не работать.
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
[HT995]
HDMI Status
Other Menu (Другие меню)
Setup Play as DVD-Video
или
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR, Play as HighMAT
или
Play as Data Disc
Для ручного увеличения и уменьшения масштаба
– с шагом в 0,01-единицы с “k1.00” до
k1.60”
– с шагом в 0,02-единицы с “k1.60” до
k2.00”
– с шагом 0,05-единицы с “k2.00” до
k4.00” (только [MPEG4] [DivX])
Для более быстрого изменения действий
нажмите и удерживайте нажатой [3, 4].
[MPEG4] [DivX] В зависимости от
подключенного телевизора и его настроек масштабирование до “k4.00” может быть невозможно.
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
Чтобы сделать экранное меню полупрозрачным
Off, On, Auto
Для регулирования яркости экранного меню
от s3 до r3
Показывает различную информацию при подключении через разъемы HDMI AV OUT. (
ниже, Проверка информации HDMI)
(стp. 28)
Для воспроизведения материалов DVD­Video диска DVD-Audio
Выберите “Play as DVD-Video”.
Использование функций для дисков данных (стp. 21)
(Для воспроизведения JPEG, MP3, MPEG4 или видеоматериалов DivX на DVD-RAM, или воспроизведения диска HighMAT без использования функции HighMAT) Выберите “Play as Data Disc”.
[HT995] Проверка информации HDMI
HDMI Status----- HDMI is connected.
HDMI Information Audio Stream
Max Channel
Video Format
Colour Space
Примечание
Показываются все возможные типы выходов.Текущий выход для “Audio Stream”, “Video Format” и “Colour Space” будет подчеркнут.
(Если вы выбрали видеовыход без символа “¢” в “Video Output Mode” в Picture Menu, выбранный видеоформат не будет подчеркнут.)
Если в “Audio Output” выбрано “Off” (стp. 30, Раздел “HDMI”), в “Audio Stream” и “Max Channel” будет показываться “– – –”.
PCM
2ch
480p/576p/720p/1080i
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
Состояние подключения
Показывает тип выходного сигнала. Показывает число аудиоканалов.
(стp. 25, Video Output Mode)
(стp. 26, HDMI Colour Space)
Использование экранных меню
RQT8767
27
Изменение настроек плеера
TV
AVTV
VOLUME
BANDTUNER
DVD
EXT-IN
3
2
CH
6
5
Цифровые
кнопки
SETUP
4
89
7
CANCEL
STOP1PAUSE
GROUP
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
M
P
O
MENU RETURN
SUBWOOFER
LEVEL
AUDIO
V. MUTE
SETUPCHSELECT
VOLUME
0
10
SLOW SEARCH
SKIP
PLAY
QUICK
C
P
I
O
S
R
U
T
M
R
U
N
E
T
PLAY LIST
C.FOCUS
SLEEP
TEST
ENTER
H.BASS
FL
SFC
DISPLAY
PLAY
MUTING
ECHO
F
U
N
C
OSD
T
I
O
N
S
PL
MODE
, , ,
ENTER
Например: [HT995]
English
Позиция
Настройка
to exit
Раздел
Disc
Video Audio HDMI Display Others
Setup
Audio Subtitle Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
English
Automatic
Intro Mode
Level 8
RETURN
Настройки сохраняются, даже при переключении устройства в
режим ожидания.
На следующей диаграмме подчеркнутые позиции являются
заводскими настройками.
1
SETUP
Отображает меню установки Setup.
Если вы не выполнили QUICK SETUP (стp. 15), появится экран QUICK SETUP.
2
3
4
Выбор
ENTER
Выбор
ENTER
Выбор
ENTER
Перейти направо
Подтвер­ждение
Выберите раздел.
Выберите позицию.
Выполните установки.
Подтверждение
5 6 89 0
SETUP
3
10
Нажмите для выхода.
12 4 7
5
QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.
Раздел “Disc” (Диск)
Audio
Выберите язык аудио.
Изменение настроек плеера
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска. Изменение языка меню в разделе QUICK SETUP также изменяет эту настройку.
Advanced Disc Review
(стp. 25)
Ratings
Установите уровень оценки, чтобы ограничить воспроизведение DVD-Video.
§1
Выбирается оригинальный язык, предназначенный для диска.
§2
Введите соответствующий код из списка кодов языков (➜ стp. 31).
RQT8767
§3
Если язык, выбранный для раздела “Audio”, отсутствует, субтитры появятся на этом языке (если они имеются на диске).
28
EnglishRussian Dutch Original
AutomaticPortuguese Russian Dutch Other¢¢¢¢
English French German Italian Spanish PortugueseRussian Dutch Other¢¢¢¢
Intro Mode
French German Italian Spanish Portuguese
§3
English French German Italian Spanish
§1
§2
Other¢¢¢¢
§2
§2
: Просматривает каждый заголовок/программу.
Interval Mode: Просматривает не только каждый заголовок/программу, но также каждый
10-минутный интервал в заголовке/программе.
Установка оценок (когда выбран уровень 8)
8 No Limit
с 1 по 7
0 Lock All: Чтобы не допустить воспроизведение дисков без уровней оценок.
При выборе уровня оценок появляется экран пароля. Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте ваш пароль.
На экране появляется сообщение, если в устройство установлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный уровень оценки. Введите ваш пароль и следуйте инструкциям на экране.
QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.
Раздел “Video” (Видео)
TV Aspect
Выберите настройку, соответствующую вашему телевизору и предпочтениям.
TV Type
Выберите в соответствии с типом телевизора.
Time Delay
При подключении к плазменной панели выполните настройку, если вы заметите, что аудиосигнал не синхронизирован с видеосигналом.
Video Out (AV/Component)
Выберите формат видеосигнала, который должен выводиться с разъема SCART (AV) и разъема компонентного сигнала.
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
При воспроизведении дисков NTSC (стp. 17, Видеосистемы) выберите выход PAL 60 или NTSC.
Picture/Video Output
Измените формат видеосигнала, подаваемого на выход, для JPEG, MPEG4 и DivX видео, если воспроизводимое изображение неровное.
§4
Обратитесь к разделу “Стоп-кадр и стоп-полукадр” (стp. 43, Глоссарий).
4:3 Pan&Scan
Края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно заполняет экран (если только это не запрещено диском).
4:3 Letterbox: Телевизор обычного формата (4:3)
Широкоэкранное изображение показывается в формате 4:3.
16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9)
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/ProjectorProjection TV Plasma TV
0ms
Video/YPbPr S-Video/YPbPrRGB/No Output
Automatic
§4
FieldFrame
PAL60NTSC: При подключении к телевизору NTSC.
AutomaticNTSC/PAL60: Выход будет зависеть от настройки “NTSC Disc Output” (выше).
: Телевизор обычного формата (4:3)
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
: Изображение не является нерезким, однако качество изображения хуже.
§4
: Общее качество высокое, но изображение может казаться нерезким.
: При подключении к телевизору PAL.
PAL
Раздел “Audio” (Аудио)
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ стp. 31)
Установите время задержки для вашей центральной колонки и колонок звукового окружения.
OffOn: Регулируется, чтобы отчетливо слышать даже при низком уровне громкости, посредством
сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звучания. Удобно при ночных просмотрах. (Работает только с Dolby Digital)
Центральная: 0.0Звукового окружения (Л/П): 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms /5.0/10.0/15.0 ms
(Продолжение на следующей странице)
Изменение настроек плеера
RQT8767
29
Loading...
+ 67 hidden pages