Panasonic SC-HT935 EE-S User Manual

12345
INPUT
AC IN
SELECTOR H.BASS PROGRESSIVE CD MODE
Инструкция по эксплуатации
DVD-система домашнего кинотеатра
МодельSC-HT935
OPENCLOSE DISC EXCHANGE DISC SKIP
VOLUME
5 DISC SELECTOR
TUNE MODE FM MODE MEMORY
PHONES
DOWN UP
Усовершенствованное
стр.
прогрессивное сканирование
Обеспечивает более однородное и резкое изображение.
8
Совместимость с носителями
стр.
разнообразных форматов
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX и т.д.
11
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски, имеющие наклейку с региональным кодом “5” или “ALL”.
Например:
Ru Ur
EE
5 ALL
2
3
Впечатляющие
стр.
звуковые эффекты
Управление звуковым полем (SFC), усиление басов и т.д.
5
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия прочитайте все инструкции.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
RQT8223-R
26
F0505YM0
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Для обеспечения его оптимальной функциональности и безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Операции в настоящей инструкции описаны преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но Вы можете выполнять эти операции на основном аппарате, если он имеет соответствующие органы управления.
Система SC-HT935
Основной аппарат SA-HT935 Фронтальные акустические системы Центральная акустическая система Тыловые акустические системы SB-FS880 Активный сабвуфер SB-WA935
SB-FS930
SB-PC930
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Основной аппарат: Сделано в Сингапуре Фронтальные акустические системы: Сделано в Малайзии Центральная акустическая система: Сделано в Малайзии Тыловые акустические системы: Сделано в Малайзии Активный сабвуфер: Сделано в Малайзии
yctpoØctba
(
Внутри аппарата
)
RQT8223
2
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
(Задняя сторона аппарата)
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Аксессуары
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
1Пульт ДУ
(EUR7722XE0)
2 Батарейки для пульта
ДУ
1 Видеокабель
1 Системный кабель
1 Рамочная AM-антенна
1 Комнатная FM-антенна
1 Сетевой шнур
Содержание
Перед эксплуатацией
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
О видеоматериале DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Основной аппарат и обращение с дисками. . . . . . . . .4
Простая установка
ШАГ 1 Сборка акустических систем . . . . . . . . . . 5
ШАГ 2 Расположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ШАГ 3 Соединение акустических систем с
ШАГ 4 Подсоединение видео . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ШАГ 5 Соединение радиоприемника
ШАГ 6 Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ШАГ 7 QUICK SETUP
Справочное руководство по органам управления
Воспроизводимые диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Операции с дисками
Основные операции воспроизведения . . . . . . . 12
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14–17
Информация о дисках/Отображение текущих параметров воспроизведения (QUICK OSD)/Просмотр воспроизводимых заголовков (ADVANCED DISC REVIEW)/Последовательное воспроизведение дисков CD (CD MODE)/Быстрое повторное воспроизведение/ формата изображения/Изменение скорости воспроизведения/Выбор ракурса и поворот/смена кадров неподвижного изображения/Переключение звуковых дорожек/Переключение субтитров/Повторное воспроизведение/ Воспроизведение в произвольном порядке
Другие варианты установки акустических систем
сабвуфером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
(быстрая установка) . . 10
Использование основного аппарата/ Использование пульта ДУ
Переход на 30 секунд вперед
Программное воспроизведение/
/Изменение
. . .10
1 Лист с наклейками для
акустических кабелей
1 Акустический кабель
4 Опоры
8 Длинные винты
8 Короткие винты
4Трубки
2kтрубки с коротким кабелем
2kтрубки с длинным кабелем
Использование меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Воспроизведение дисков с данными/ Воспроизведение с выбранной дорожки диска CD/ Воспроизведение дисков HighMAT Воспроизведение дисков RAM/DVD-RW (DVD-VR)
TM
/
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Главное меню/Other Settings (Другие установки)
Изменение установок плеера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Изменение времени задержки (Speaker Settings)
Другие операции
Радиоприемник. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Автоматическая предустановка/Выбор предустановленных каналов/Ручная настpойка/ Подсоединение дополнительной антенны
Звуковое поле и качество звука . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Управление звуковым полем/Улучшенное окружающее звучание/Центральный фокус/Dolby Pro Logic II/ Микширование/Усиление басов/Уровень звука сабвуфера/ Регулировки уровня звука акустических систем
Другие полезные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Таймер сна/Приглушение звука/Использование головных телефонов
Управление другим оборудованием. . . . . . . . . . . . . 28
Управление телевизором и видеомагнитофоном/ Управление кассетной декой
Справочный материал
Руководство по устранению неполадок . . . . . . . . . 30
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Уход и техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . 33
Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Аксессуары/Содержание
RQT8223
3
О видеоматериале DivX VOD
Видеоматериал DivX Video-on-Demand (VOD) зашифрован для защиты авторских прав. Для воспроизведения видеоматериалов DivX VOD на данном устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.
Следуйте инструкциям по приобретению видеоматериалов DivX VOD для ввода регистрационного кода устройства и его регистрации. Для дополнительной информации о DivX VOD зайдите на web-сайт www.divx.com/vod.
Вывод на экран регистрационного кода устройства
(стp. 23, “DivX Registration” в раздел “Others”)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Мы рекомендуем записать этот код для последующего
использования.
После первого воспроизведения видеоматериалов DivX VOD
в “DivX Registration” будет показываться другой регистрационный код. Не используйте данный регистрационный код для приобретения видеоматериалов DivX VOD. Если вы используете этот код для приобретения видеоматериалов DivX VOD и затем воспроизведете эти материалы на данном устройстве, вы больше не сможете воспроизводить любые видеоматериалы, приобретенные с использованием предыдущего кода.
Если вы приобрели видеоматериалы DivX VOD с
использованием регистрационного кода, отличного от кода данного устройства, вы не сможете воспроизвести эти видеоматериалы. (на экране будет показываться “Authorization Error”.)
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 буквенно­цифровых символов
Относительно видеоматериалов DivX, которые могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз
Некоторые видеоматериалы DivX VOD могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз. При воспроизведении данных видеоматериалов на экране будет показываться оставшемся количество воспроизведений. Вы не сможете воспроизвести данные материалы, когда оставшемся количество воспроизведений будет равно нулю. (на экране будет показываться “Rented Movie Expired”.)
При воспроизведении данных видеоматериалов Оставшееся число воспроизведений будет уменьшаться на
единицу, если: –вы выключите аппарат или нажмете [SHIFT]i[SETUP]. –нажать кнопку [] (Нажимайте кнопку [;], чтобы
приостановить воспроизведение.)
–вы нажмете [:, 9] или [6, 5] и т. п. и перейдете на
другой видеоматериал, или в случае воспроизведения начала видеоматериала.
Функция продолжения (➜ стp. 13, Остановить) и Marker
(стp. 20, Play Menu) работать не будут.
Основной аппарат и обращение с дисками
Во избежание повреждения
Нельзя: – загружать в каждый лоток более одного диска. – трогать дисковод или карусельный механизм, пока он
О видеоматериале DivX VOD/Основной аппарат и обращение с дисками
движется. – поворачивать карусельный механизм рукой. – закрывать дисковод рукой.
Для очистки дисков
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
Меры предосторожности при обращении с
дисками
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может
привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования).
Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,
бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие растворители.
Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
от царапин.
Не используйте следующие диски:
– Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.). – Сильно деформированные или потрескавшиеся диски. – Диски некруглой формы, например, в форме сердца.
RQT8223
4
Простая установка
Конструкция опор, входящих в комплект, специально разработана для монтажа фронтальных акустических систем Panasonic SB-FS930 или тыловых акустических
ШАГ 1
Подготовка
Во избежание повреждений или царапин, подстелите мягкую ткань, и выполняйте сборку на ней.Для сборки используйте крестообразную отвертку.Перед началом сборки, установки и подсоединения, убедитесь в наличии всех указанных компонентов.Правые и левые акустические системы и трубки одинаковые.
Примечание
Во избежание вытягивания кабелей из трубок при сборке опор акустических систем, оставьте на трубках пластиковую
оболочку.
Пары фронтальных и тыловых акустических систем, а также их трубки, отличаются.
–Перед монтажом трубок, сверьтесь с наклейками на тыльной стороне акустических систем (➜ стp. 7). –Трубка с более коротким кабелем предназначена для фронтальной акустической системы.
2 фронтальные и 2тыловые акустические системы
Сборка акустических систем
4 трубки
2kтрубки с коротким
кабелем: Для фронтальных акустических систем
2kтрубки с длинным
кабелем: Для тыловых акустических систем
систем Panasonic SB-FS880. Используйте опоры только так, как указано в описании установки.
4 опоры
8 длинных винтов
8 коротких винтов
Сборка акустических систем
1 Соберите опоры акустических
систем.
1 Проденьте кабель акустической системы через
отверстие в опоре.
Чтобы облегчить продевание, осторожно сложите кабель посередине (так, чтобы не осталось перегиба), вставьте его петлеобразный участок в отверстие, а затем протяните оставшуюся часть кабеля через отверстие в опоре.
Кабель
Пластиковая оболочка
Оставьте длину кабеля с запасом для последующего подсоединения.
2 Вставьте трубку.
При вставке трубки совместите канавку и эти
Трубка
Канавка
Опора трубки
Вставьте трубку, одновременно осторожно втягивая кабель акустической системы.
отверстия с опорой.
Опора
3 Прикрепите трубку к опоре.
Надежно затяните винты.
Крестообразная отвертка
(не прилагается)
Короткие винты
Перед выполнением следующей операции, снимите пластиковую оболочку с трубки.
Опора
2
Закрепите опоры на акустических системах.
Попеременно заворачивая верхний и нижний винты до полной затяжки, добейтесь, чтобы опора установилась прямо.
Трубку можно прикрепить и в нижней задней части акустической системы.
Переставляя опору между верхней и нижней точками крепления с задней стороны акустической системы, можно менять ее высоту.
Длинные винты
Трубка
Акустическая система
3 Подсоедините кабели к акустическим
системам.
Удалите виниловую изоляцию на концах проводов.
_
:
Медный
`
:
Серебристый
§
Если проводы динамика без виниловых наконечников, прямо подсоедините их к терминалам.
Вдавите кабель акустической системы в канавку.
Если на акустической системе остался излишек кабеля, заправьте его в отверстие рядом с верхней частью трубки, одновременно вытянув кабель с нижней стороны опоры.
§
Вставьте!
Задняя сторона
акустической системы
4 Закрепите кабели акустических
систем на их опорах.
Как можно дальше вдавите кабель акустической системы в канавку в опоре.
Кабель
Задняя сторона опоры
Канавка
RQT8223
5
Сборка акустических систем
Предотвращение опрокидывания акустических систем
Подготовка
Вверните в стену шурупы с проушиной (не прилагаются) для прикрепления акустических систем к стене (рисунок справа).
Подберите подходящие шурупы с проушинами, которые
соответствуют стенам или колоннам, в которые они вворачиваются.
При креплении на бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом-строителем относительно подходящего метода. Неправильное крепление может привести к повреждению стены или акустических систем.
Бечевка
Задняя сторона акустической системы
Шуруп с проушиной
(не прилагается)
(не прилагается)
Стена
Примерно 150 мм
1 Пропустите бечевку (не прилагается) через вырез в задней части акустической системы для ее удержания от
опрокидывания.
2 Пропустив бечевку через проушину шурупа, завяжите ее надежным узлом в петлю.
Другие варианты установки акустических систем
Крепление на стене
Все акустические системы допускают настенное крепление.
1 Вверните шуруп (не прилагается) в стену. 2 Закрепите акустические системы на шурупах так, чтобы они надежно
зафиксировались в отверстиях.
Стены или колонны, к которым крепятся акустические системы, должны
выдерживать нагрузку, равную 10 кг акустических систем проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом­строителем. Неправильный монтаж может привести к повреждению стены и акустических систем.
(Фронтальные и тыловые акустические системы)
При настенном монтаже фронтальных или тыловых акустических систем
рекомендуется использовать бечевку (не прилагается) для удержания акустических систем от опрокидывания (➜ выше).
Для подсоединения смонтированных на стенах фронтальных или тыловых акустических систем рекомендуется использовать дополнительные акустические кабели. (Можно также вынуть акустические кабели из трубок, входящих в комплект системы.)
на один шуруп. При настенном монтаже
3,0–4,0 мм
Стена или колонна
30–35 мм
7,5–9,4 мм
4,0–7,0 мм
Центральная акустическая система
180 мм
В этом положении акустическая система может упасть, если сдвинуть ее вправо или влево.
Сдвиньте акустическую систему так, чтобы головка шурупа находилась в этом положении.
Крепление акустической системы на стойке
(не прилагается)
(Только центральная акустическая система)
Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют данным условиям. Убедитесь, что диаметр/длина винтов и расстояние между ними соответствуют размерам, указанным на рисунке.
Стойки должны выдерживать нагрузку более 10 кг.Стойки должны быть устойчивыми, даже при верхнем
положении акустических систем.
Фронтальные и тыловые акустические системы
366 мм
175 мм
Центральная акустическая система
Закрепите
стойки в этих
металлизированных
резьбовых
отверстиях.
5 мм, шаг резьбы 0,8 мм
Толщина пластины плюс 7 мм – 10 мм
60 мм
RQT8223
6
Стойка акустической системы
(не прилагается)
ШАГ2
Расположение
От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам
может привести к излишнему усилению басов. Занавесьте стены и окна толстыми шторами.
В парах фронтальных и тыловых акустических систем левая и правая
акустические системы одинаковые.
Пример установки
Расположение
AC IN
1
ФРОН-
ТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
Разнесите фронтальные, центральную и тыловые акустические системы примерно на одинаковое расстояние от места слушателя. На рисунке указаны приблизительные величины углов.
2
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
3
ЦЕНТРАЛЬНАЯ АКТИВНЫЙ
4
САБВУФЕР
Основной аппарат
Нельзя использовать фронтальные акустические системы в качестве тыловых и наоборот. Уточните назначение акустической системы по наклейке с задней стороны фронтальной акустической системы.
Используйте только прилагаемые акустические
системы
Использование других акустических систем может привести к повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
Установите акустические системы на ровную
горизонтальную поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение акустических систем на ровной горизонтальной поверхности невозможно, следует принять соответствующие меры, предотвращающие их падение.
Основной аппарат
Примечание
Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы должны располагаться не ближе 10 мм от системы.
Центральная акустическая система
Если расположить центральную акустическую систему
непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная акустической системой, может привести к искажению изображения на экране. Поставьте центральную акустическую систему на стойку или полку.
Во избежание падения акустических систем, не ставьте их
непосредственно на телевизор.
Активный сабвуфер
Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Оставьте сзади 10 см для вентиляции.
Предупреждение
Не становитесь на опору акустической системы и не трясите акустическую систему. Будьте внимательны, когда поблизости находятся дети.
Наклейки на акустической системе
Примечания по использованию акустических систем
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение длительного периода времени может привести к повреждению акустических систем или сокращению их срока службы.
Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в
следующих случаях: – При воспроизведении искаженного звука. – Если акустические системы воспроизводят звук с
реверберацией из-за проигрывателя, помехи во время приема передач FM, непрерывный сигнал с осциллографа,
тестового диска или электронного инструмента. – При регулировке качества звука. – При включении или выключении аппарата.
При нарушении цветопередачи на экране телевизора
Прилагаемые акустические системы сконструированы специально для установки рядом с телевизором, но они могут вызывать искажения изображения на экране некоторых моделей телевизоров и при использовании отдельных установочных комбинаций.
В этом случае следует отключить телевизор приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте акустические системы подальше от телевизора.
Предупреждение
Активный сабвуфер и прилагаемые акустические системы должны использоваться только согласно описанию в настоящей инструкции. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и/ или акустических систем, а также к возникновению пожара. В случае повреждения аппаратуры или проявления резких изменений в ее работе, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по техническому обслуживанию.
Не пытайтесь закрепить акустические системы на
стенах каким-либо иным способом, кроме описанного в настоящей инструкции.
RQT8223
7
ШАГ
3
VIDE O
OUT
Соединение акустических систем с сабвуфером
Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.На клеммах сабвуфера присутствует высокое выходное напряжение. Будьте осторожны при подсоединении акустических
кабелей.
Лист с наклейками для акустических кабелейАкустический кабель
(для центральной акустической системы)
Наклейка для акустического кабеля
2
ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1
ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
4
ТЫЛОВАЯ (П)
3
АКТИВНЫЙ
ТЫЛОВАЯ (Л)
САБВУФЕР
5
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Соединение акустических систем с сабвуфером/Подсоединение видео
RQT8223
8
Полностью вставьте
i
проводник.
: Медный
j
: Серебристый
Щелчок!
Примечание
Не допускайте короткого замыкания между положительными (i) и отрицательными (j) проводами акустических систем.Будьте внимательно, чтобы подсоединить положительные (медные) проводники только к положительным (i) клеммам, а
отрицательные (серебристые) проводники только к отрицательным (j) клеммам. Неправильное соединение может привести к повреждению акустических систем.
Видеокабель
ШАГ 4 Подсоединение видео
Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон.
Изображение может воспроизводиться с искажениями из-за функции защиты от копирования.
Перед подсоединением выключите телевизор. Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации телевизора.
Телевизор с входным гнездом VIDEO IN
Задняя сторона основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(
PROGRESSIVE INTERLACE
)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
/
Y
S-VIDEO
OUT
Видеокабель
(прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN
Задняя сторона основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(
PROGRESSIVE INTERLACE
)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
/
Y
S-VIDEO
OUT
Кабель S-video
(не прилагается)
Выходное гнездо S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при использовании выхода S-VIDEO OUT получается более естественное изображение, чем при использовании выхода VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
Телевизор
(не прилагается)
S-VIDEO
IN
Телевизор с входными гнездами COMPONENT VIDEO IN
Задняя сторона основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(
PROGRESSIVE
INTERLACE
)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
/
Y
S-VIDEO
OUT
Видеокабели
(не прилагается)
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT
На эти гнезда можно подавать чересстрочные и прогрессивные видеосигналы, обеспечивающие более чистое изображение, чем при использовании входа S-VIDEO OUT. При соединении через эти выходные гнезда выводятся цветоразностные сигналы (P P
R
) и сигнал яркости (Y), благодаря чему достигается более
высокое качество цветопередачи.
Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала зависит от конкретного телевизора или монитора (например, Y/P Y/R-Y, Y/C
B/CR
). Соедините гнезда одинакового цвета.
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
B/PR
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала
Подсоединитесь к входным гнездам компонентного видеосигнала на телевизоре, совместимом с форматом 625p или 525p. (При соединении с несовместимым телевизором возможно искажение видеоизображения.)
B
, Y/B-
/
ШАГ5 Соединение радиоприемника и системы
P
P
L
R
TV
AUDI O
IN
VCR
AUDIO
IN
REC OUT
AUX
FM ANTFM ANT
AM ANTAM ANT
(7(75)
LOOPLOOP
EXTEXT
Системный кабель
Рамочная AM-антенна
Комнатная FM-антенна
Подсоедините сетевой шнур после полного завершения подсоединения.Подсоединение дополнительной антенны (стp. 25).
Комнатная FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны в месте наилучшего приема.
Липкая лента
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее опоре. Расположите антенну в месте наилучшего приема. Кабель антенны не должен касаться других проводов и кабелей.
Щелчок!
Основной аппарат
A
1
2
Защелкой вверх
Для отсоединения
Надавите на защелку и выньте разъем.
Системный кабель
Защелкой вверх
Для отсоединения
Надавите на защелку и выньте разъем.
Сетевой шнур
Активный сабвуфер
Соединение радиоприемника и системы/Пульт ДУ
Сетевой шнур
К сетевой розетке
Экономия электроэнергии
Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени. После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой аппаратурой.
ШАГ 6 Пульт ДУ
Нельзя:
Пульт ДУ
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек
2
совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
Батарейки
3
R6/LR6, AA, UM-3
1
He ncgojvÎyØte
°atapen gepeÎaprÒaemofo tnga.
использовать старые и новые батарейки вместе.одновременно использовать батарейки разных типов.допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.разбирать или замыкать накоротко.пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые
батарейки.
использовать батарейки со снятой оболочкой. Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните их в прохладном темном месте.
Использование
Направляйте на датчик сигнала дистанционного управления (
стp. 10), избегая препятствий, находясь непосредственно
перед аппаратом на расстоянии не более 7 м.
RQT8223
9
ШАГ7 QUICK SETUP (быстрая установка)
Окно быстрой установки QUICK SETUP помогает выполнить необходимые установки.
Включите телевизор и выберите соответствующий видеовход телевизора.
1 2 3 4 5 6
SETUP
MUTING
Выполните установки, следуя сообщениям.
Включите аппарат.
DVD/CD
Выберите “DVD/CD”.
SHIFT
Выведите на экран окно QUICK SETUP.
Чтобы изменить эти установки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜ стp. 23).
Справочное руководство по органам управления
В скобках указаны страницы для справок.
ENTER
Выбор
Ввод
RETURN
ENTER
Нажмите, чтобы закончить быструю установку.
SHIFT
SETUP
MUTING
Нажмите для выхода.
Включение/выключение аппарата
Выбор диска или отображение информации о диске
Переключение видеовходов телевизора
(10)
(14) (28)
Переключение телевизионных каналов и номеров
разделов диска и т.п./ввод номеров
Отмена
(13)
(13)
AV SYSTEM
TV/AV
DISC
12
45
7
CANCEL
SKIP
AUX
8
0
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
VCR
DVD/ CD
CH
Управление телевизором и видеомагнитофоном
Выбор источника AUX
(29)
, TUNER/BAND
Выбор канала
(24, 28)
Регулировка громкости
(24)
(13)
, DVD/CD
(10)
(28)
Основные операции воспроизведения
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
ADVANCED
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP MUTING
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
Отображает меню диска список воспроизведения
Возврат в предыдущее окно увеличение громкости телевизора
SUBWOOFER
LEVEL
(27)(26) (26) (26)
SLEEP
QUICK OSD
(14, 27)
FL DISPLAY REPEAT
(13) (
Отображает главное меню
(18)
или список
программ
Выбор или ввод опций меню на экране
телевизора, покадровое воспроизведение
Отображение экранного меню
(20)
уменьшение громкости телевизора
Для использования функций,
отмеченных оранжевым цветом:
Нажимая кнопку [SHIFT], нажмите
(19)
(13)
или
(28)
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
соответствующую кнопку.
QUICK SETUP (быстрая установка)/Справочное руководство по органам управления
Индикатор режима ожидания/включения
Ecjn aggapat golkjd≠eh k cetn gepemehhofo toka, to ˙tot nhlnkatop fopnt b peÒnme oÒnlahnr n fachet gpn bkjd≠ehnn aggapata.
INPUT SELECTOR (24)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR# AUX# Возврат к DVD/CD
H.BASS
Кнопка усиления басов вкл./выкл.
(26)
Индикатор H.BASS PROGRESSIVE
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала
(12)
CD MODE
Последовательное воспроизведение нескольких дисков CD
(14)
(12, 13)
(18)
или
(19)
(13)
или
(28)
SUPER SRND
H.BASS
MANUAL SKIP
14, 15
(
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
(14) (27)
ZOOM
)
)
QUICK REPLAY
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDI O
(15)
(15)
PLAY SPEED
(14, 15)
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(22, 27)
CD MODE
PLAY MODE
(14, 16)
TEST
CH SELECT
Nhlnkatop gntahnr [AC IN]
Ítot nhlnkatop fopnt, kofla aggapat golcoelnheh k wtegcejvhoØ poÎetke.
4, 5 /X TUNING W Пропуск или поиск при замедленном воспроизведении
(12)
/Выбор радиостанции
<OPEN/CLOSE
Открыть/закрыть дисковод
DISC EXCHANGE
Открывает дисковод для замены диска в позиции воспроизведения
DISC SKIP
Переключение на следующий лоток с диском
OPEN CLOSE DISC EXCHANGE DISC SKIP
(12)
(24)
(12)
(12)
RQT8223
10
12345
INPUT
SELECTOR H.BASS PROGRESSIVE CD MODE
5 DISC SELECTOR
Кнопки/индикаторы прямого выбора
Выбор лотка для дисков
(12)
Bkjd≠atejv gntahnr standby/on [Í/I]
HaÒmnte bkjd≠atejv, ≠to°s gepekjd≠ntv ag gapat nÎ peÒnma “bkjd≠eho” b peÒnm oÒnlah nr n hao°opot. B peÒnme oÒnlahnr aggapat tem he mehee gotpe°jret he°ojvwoe kojn≠ectbo ˙jektpo˙hepfnn.
(12)
TUNE MODE FM MODE MEMORY
/TUNE MODE
Остановка воспроизведения Выбор режима настройки
(24)
(12)
/
;/FM MODE
Приостановка (пауза)
(12)
/
регулировка параметров приема FM
1/MEMORY
Воспроизведение дисков
(12)
/записывание
в память принимаемых радиостанций
VOLUME
TUNING
Кольцевой светодиод
(24)
(24)
DOWN UP
PHONES
PHONES
Гнездо для головных телефонов
VOLUME
Повышение/понижение громкости
(12)
Датчик сигнала дистанционного управления
(27)
Воспроизводимые диски
Обозначение в
Диск Логотип
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
настоящей
инструкции по
эксплуатации
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4]
§1
[DivX]
[DVD-A]
[DVD-V]
Записанные с использованием Версии 1.1 Формата видеозаписи (унифицированного стандарта видеозаписи) на таких устройствах как видеорекордеры DVD, видеокамеры DVD, персональные компьютеры и т.п.
Записанные на SD-мультикамерах или DVD­видеорекордерах Panasonic в соответствии со стандартом DCF (Design rule for Camera File system) Версии 1.0.
Записанные на SD-мультикамерах или DVD­видеорекордерах Panasonic [соответствующие спецификациям SD VIDEO (стандарт ASF)/ видеосистема MPEG4 (Простой профиль)/ аудиосистема G.726].
— — Некоторые диски DVD-Audio также содержат записи DVD-Video.
Для воспроизведения содержимого в формате DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu (
Примечания
стp. 21).
Для воспроизведения
записей в формате JPEG, MPEG4 или DivX выберите опцию “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 21).
Воспроизводимые диски
DVD-R (DVD-Video)/ DVD-RW (DVD-Video)
r
R (Видео)/
r
RW (Видео)
DVD-R (DivX Video)/ DVD-RW (DivX Video)
DVD-RW (DVD-VR)
Видео CD
SVCD
CD [CD]
CD-R CD-RW
§1
Созданные с использованием DivX версии 3.11, 4.x, 5.x [видеосистемы DivX/аудиосистемы MP3, Dolby Digital или MPEG].
§
2
Процесс, позволяющий осуществлять воспроизведение на совместимом оборудовании.
В зависимости от типа дисков, условий записи, способа записи и способа создания файлов, вы возможно не сможете воспроизвести
указанные выше диски (стp. 19, Советы по созданию дисков данных).
[DVD-V]
§1
[DivX]
[DVD-RW[‹VR›]
[VCD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[MPEG4]
§1
[DivX]
[VCD]
Диски, записанные и завершенные§2 на DVD-видеорекордерах или DVD­видеокамерах.
Диски, записанные и завершенные§2 на DVD-видеорекордерах или DVD­видеокамерах.
Финализируйте§2 диск после записи.
Диски, записанные и видеокамерах с использованием версии 1.1 Формата записи видео (унифицированный стандарт видеозаписи).
Соответствующие стандарту IEC62107
Данный аппарат совместим с форматом HDCD, но не поддерживает функцию Peak Extend (функция, расширяющая динамический диапазон сигналов высокого уровня). HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с 20-разрядным квантованием, а остальные диски CD с 16-разрядным квантованием.
Данный аппарат может воспроизводить диски CD-R/RW (диски со
звукозаписями), записанные в форматах, указанных слева. Закройте сеанс или завершите§2 диск после записи.
Диски HighMAT
Только файлы WMA, MP3 или JPEG. Для воспроизведения без функции HighMAT, выберите “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 21).
[WMA]
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR: файлы,
которые имеют содержимое, записанное с различной скоростью передачи битов).
завершенные§2 на DVD-видеорекодерах или DVD-
Невоспроизводимые диски
Версия 1.0 дисков DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их картриджей, диски DVD-RAM объемом 2,6 ГБ и 5,2 ГБ, а также имеющиеся в продаже диски “Chaoji VCD”, включая диски CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
Формат звука на дисках
DVD
Данный аппарат автоматически распознает и декодирует диски с этими символами.
Видеосистемы
– Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в
системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с системой,
использованной на диске. – Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране
телевизора системы NTSC. – Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в
формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы
PAL (➜ стp. 23, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
RQT8223
11
Loading...
+ 23 hidden pages