Panasonic SCDP1 User Manual [en, de, fr, it]

DVD-Stereoanlage Sistema DVD stereo Chaîne DVD stéréo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No. SC-DP1
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
//
Í
I
/
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
-DEMO
UPDOWN
OPEN/CLOSE
Von diesem Player unterstützte Regionalcodes
Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem und DVD Video-Discs verschiedene Regionalcodes zugewiesen. Der diesem Player zugewiesene Regionalcode
ist “2”.
Dieser Player kann DVD Video-Discs
abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode
“2” oder “ALL” gekennzeichnet sind.
Numero regionale supportato da questo lettore
I numeri regionali sono assegnati ai lettori DVD e ai DVD video secondo dove vengono venduti.
Il numero regionale di questo lettore è “2”. ≥Il lettore può eseguire la lettura dei DVD video
contrassegnati dalle etichette che contengono
“2” o “ALL”.
Code de zone pris en charge par ce lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs DVD et aux DVD vidéo selon l’endroit où ils sont mis en vente.
Le code de zone de ce lecteur est “2”. ≥Ce lecteur peut faire la lecture des DVD vidéo
dont l’étiquette comporte l’inscription “2” ou “ALL”.
Beispiel: Esempio: Exemple:
2
2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
ALL
3
5
EG
RQT6819-3D
RQT6819
2
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die Erläuterungen in dieser Betriebsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die gleichen Bedienungsvorgänge auch über die Funktionstasten am Hauptgerät ausgeführt werden, wenn diese die gleiche Beschriftung aufweisen.
System SC-DP1 Hauptgerät SA-DP1 Lautsprecher SB-DP1
Zubehör
Das mitgelieferte Zubehör bitte prüfen und identifizieren.
1 Fernbedienung
(N2QAJB000075)
1 Netzkabel 1 MW-Rahmenantenne
1 UKW-Zimmerantenne 1 Videokabel
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Gebrauch mit diesem Gerät. Nicht mit anderen Geräten verwenden.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
2
2 Batterien
für die Fernbedienung
Inhaltsangabe
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Disk-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Einfacher Aufbau
SCHRITT1 Lage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SCHRITT2 Anschließen der Lautsprecher . . . . . . .5
SCHRITT3 Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SCHRITT4 Die Antennen und das Netzkabel
SCHRITT5 Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . .7
SCHRITT6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SCHRITT7 Einstellen der Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ausschalten der DEMO-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . .9
Einzelheiten der Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . 10
Diskbetrieb
Disks—Einfache Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Positionsspeicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Objekte überspringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schneller Vorlauf und Rücklauf—SUCHEN . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zeitlupenwiedergabe/Einzelbild-Weiterschaltung . . . . . . . . . . . 12
Disks—Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wiedergabe von einem ausgewählten Objekt beginnen . . . . . 13
Wiederholwiedergabe/A-B Wiederholwiedergabe . . . . . . . . . . 13
Gruppen zur Wiedergabe auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alle Gruppen wiedergeben/Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . 14
Programmwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tonspuren/ Untertitel/Bildwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Markierung von Stellen für die erneute Wiedergabe . . . . . . . . . 16
Variable Zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fortgeschrittene Surround-Wiedergabe/Kino . . . . . . . . . . . . . . 17
Wahl von Standbilder—Seiten-Übersprung . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dialogverstärkung/Bilddrehung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiederholen einer Szene—SCHNELLWIEDERHOLUNG . . . . 17
Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wiedergabe von WMA/MP3/JPEG und CD-Text . . . . . . . . . . . 18
Wiedergabe von HighMAT-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Die Programme oder Wiedergabelisten auf einer DVD-
RAM wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ein Programm zur Wiedergabe auswählen—DIRECT NAVIGATOR
Verwendung des Abspiellistenmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Die GUI-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche)
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Allgemeine Bedienungsverfahren/Fortschrittsanzeige . . . . . . . 21
Disk-Information/Geräteinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Radiobetrieb
Das Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuelle Sendersuche/Abstimmen voreingestellter Sender . . 24
Andere Funktionen
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Original-Doppelwiederherstellung—Wiedergabe mit einem
natürlicheren Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstellung der Bässe und Höhen mit dem manuellen Equalizer
Verwendung der eingebauten Tonqualitätseinstellungen . . . . 25
Kräftigere Basswiedergabe/Stummschalten der Lautstärke . . 26
Ändern der Anzeige/Bedienung eines Fernsehgerätes . . . . . . 26
Der Wiedergabe-Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr/Kopfhörer verwenden . . . . . . . . . . 27
Einstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verwendung anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sprachencodeliste/Optionale Antennenanschlüsse . . 31
Referenz
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Glossar/Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste von Fehlermöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . 20
. . . . 25
Disk-Information
Disks, die abgespielt werden können
Disktyp Logo Anzeige, die in
den Anweisungen verwendet wird
DVD-RAM [RAM]
DVD-Audio [DVD-A]
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R
Video-CD [VCD]
Einschließlich SVCD (die der Norm IEC62107 entspricht)
CD [CD]
CD-R/RW [WMA] [MP3] [JPEG]
Mehrkanalsignale werden auf Stereo (2 Kanäle) heruntergemischt.
(Für die Mehrkanal-Surround-Wiedergabe Seite 30)
Verwenden Sie bitte Disks mit den obigen Logos, die die
technischen Angaben erfüllen. Das Gerät kann andere Disks nicht korrekt abspielen.
Keine unregelmäßig geformten Disks verwenden (z.B. herzförmig),
da diese das Gerät beschädigen können.
Einschließlich CD­Te xt
Disks, die nicht abgespielt werden können
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, Divx-Bildplatten, Photo-CD und “Chaoji VCD”, die im Handel erhältlich sind, einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die der Norm IEC62107 nicht entsprechen.
Diskstruktur
Die Diskstruktur und die Etiketten für die Objekte auf der Disk sind von der Art der Disk abhängig.
Musiktitel: die kleinste Einteilung auf einer DVD-Audio-Disk,
Kapitel: die kleinste Einteilung auf einer DVD-Video-Disk. Gruppe: Sammlung von Titeln auf einer DVD-Audio-Disk und
Titel: die größte Einteilung auf einer DVD-Video-Disk,
Programm: die Einteilung auf einer DVD-RAM die einer
Bild: eine einzige JPEG-Datei. Wiedergabeliste:
Szene: Programmabschnitte auf einer DVD-RAM, die auf
Inhalt: dazu gehören Audiotitel und Bilder auf HighMAT-
auf CDs und Video-CDs, oder auf einer einzelnen WMA/MP3 Datei.
Ordnern oder Alben auf Datendisks entsprechend.
normalerweise ein ganzer Film.
einzelnen Aufnahme entspricht.
die größte Gruppierung auf einer HighMAT-Disk, oder eine Gruppe von Szenen auf einer DVD-RAM
einem DVD-Videorecorder in Wiedergabelisten aufgenommen und gruppiert wurden.
Discs.
Eingebaute Decoder
Dieses Gerät verfügt über einen Dolby Digital- und einen DTS-Decoder, sodass Sie diese Systeme in Stereo genießen können, ohne einen getrennten Decoder anzuschließen.
DVDs und Video-CDs abspielen
Der Hersteller dieser Disks kann steuern wie diese abgespielt werden, so dass Sie nicht immer die Wiedergabe steuern können, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird (z.B. wenn die Wiedergabezeit nicht angezeigt wird oder wenn eine Video-CD Menüs aufweist). Die Anweisungen der Disk aufmerksam lesen.
HighMAT-Disks
Dieses Gerät ist mit HighMAT-Discs kompatibel, die Dateien in der Formaten WMA, MP3 und/oder JPEG enthalten.
CD-R- und CD-RW-Disks
Dieses Gerät kann CD-R/RW-Disks (Audioaufnahme-Disks) wiedergaben, die mit den folgenden Formaten aufgezeichnet wurden: CD-DA, Video CD, SVCD (die der Norm IEC62107 entspricht), WMA, MP3 oder JPEG. Schließen Sie die Sessions oder finalisieren Sie die Disc nach der Aufnahme.
DVD-R-Disks
Panasonic DVD-R, die auf einem Panasonic DVD-Videorekorder aufgezeichnet und finalisiert wurden, werden als DVD-Video-Disk auf diesem Gerät abgespielt.
DVD-RAM Disks
DVD-RAM Disks müssen die folgenden Bedingungen erfüllen, damit die Wiedergabe mit diesem Gerät möglich ist.
Ty p Disks, die sich nicht in einer Cartridge befinden
Kapazität 12 cm 9,4 GB (doppelseitig) und 4,7 GB (einseitig)
Aufnahme­format
Entnehmen Sie die Discs vom Typ 2 und 4 vor dem Gebrauch aus
ihren Hüllen, und legen Sie sie nach dem Gebrauch in ihre Hüllen zurück, wobei Sie darauf achten, dass das Etikett der Disc und das der Hülle in die gleiche Richtung zeigen.
Bestimmte Stellen einer Disk, z.B. an den Übergängen zwischen
zwei Programmen, werden möglicherweise nicht einwandfrei abgespielt.
Disks, die aus ihrer Cartridge entfernt werden
können (TYPE 2 und 4)
8 cm 2,8 GB (doppelseitig) Disks, die mit DVD-Videorekordern, DVD-
Videokameras, PCs, usw. mit Version 1.1 des Video Recording Format aufgezeichnet wurden (ein Standard zur Videoaufzeichnung).
[Hinweis]
Möglicherweise können CD-R, CD-RW, DVD-R und DVD-RAM nicht in allen Fällen abgespielt werden, abhängig vom Disktyp oder den Aufzeichnungsbedingungen.
Videosysteme
Dieses Gerät kann sowohl PAL als auch NTSC-Videosysteme abspielen. Zum Wiedergeben von PAL oder NTSC muss jedoch Ihr Fernsehgerät mit dem System, das auf der Disk verwendet wird, übereinstimmen. PAL-Disks können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt abgespielt werden. NTSC kann auf einem PAL-Fernsehgerät korrekt wiedergegeben werden, indem das Videosignal auf PAL 60 (Seite 28, Video—NTSC Disc Output) umgewandelt wird.
Reinigung von Disks
DVD-Audio, DVD-Video, Video-CD, CD
Mit einem feuchten Tuch reinigen und dann trocken wischen.
DVD-RAM, DVD-R
Mit einem optionalen DVD-RAM/PD-Diskreinigungsmittel reinigen
(LF-K200DCA1, wo erhältlich).
Niemals Tücher oder Reiniger für CDs usw. verwenden.
Beim Umgang beachten
Nicht auf der Etikettenseite mit einem Kugelschreiber oder anderen
Schreibgeräten schreiben.
Auf keinen Fall Reinigungssprays für Langspielplatten,
Waschbenzin, Verdünnungsmittel, Antistatik-Sprays oder andere Lösungsmittel verwenden.
Keine Etiketten oder Aufkleber auf den Disks anbringen. (Keine
Disks mit Klebstoffresten von Klebeband oder abgezogenen Aufkleberresten verwenden.)
Keine kratzfesten Schutzhüllen oder Deckel verwenden.Keine Disks verwenden, die mit Etikettendruckern bedruckt
wurden, die auf dem Markt erhältlich sind.
RQT6819
3
3
Einfacher Aufbau
SCHRITT1 Lage
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
//
Í
I
/
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
-DEMO
OPEN/CLOSE
UPDOWN
Lautsprecher
(SB-DP1)
Hauptgerät
(SA-DP1)
Lautsprecher
(SB-DP1)
Nur die mitgelieferten Lautsprecher verwenden
Der Gebrauch anderer Lautsprecher kann das Gerät beschädigen und die Klangqualität wird negativ beeinflusst.
Die Lautsprecher auf einer ebenen Oberfläche aufstellen, so
dass sie nicht umfallen können. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass die Lautsprecher umfallen können, wenn keine ebene Oberfläche vorhanden ist.
Positionierung für die beste Wirkung
Wie Sie Ihre Lautsprecher aufstellen, kann den Bass und das Klangfeld beeinflussen. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte.
Plazieren Sie die Lautsprecher auf flachen, sicheren Sockeln.Die Positionierung zu nahe zum Boden, den Wänden und Ecken
kann zu übermäßigen Basspegeln führen. Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang abdecken.
Anmerkungen zum Gebrauch der Lautsprecher
Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und ihre
Lebensdauer verkürzen, wenn Sie diese über längere Zeit hinweg bei hoher Lautstärke betreiben.
Den Lautstärkepegel in den folgenden Fällen verringern, um
Beschädigung zu vermeiden. –Bei der Wiedergabe von verzerrtem Ton. –Wenn die Lautsprecher von einem Plattenspieler eine
Rückkopplung, Lärm von UKW-Sendungen oder ununterbrochene Signale von einem Oszilloskop, einer Test-
Disk oder einem elektronischen Gerät erhalten. –Bei der Einstellung der Klangqualität. –Wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird.
[Hinweis]
Halten Sie Ihre Lautsprecher mindestens 10 mm von der Anlage fern, um für ausreichende Belüftung zu sorgen.
Wenn unregelmäßige Färbung auf Ihrem Fernsehgerät auftritt
Diese Lautsprecher sind für den Gebrauch in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts konstruiert, aber das Bild kann abhängig von dem Fernsehgerät und der Aufstellung der Anlage beeinflusst werden.
Wenn dies geschieht, das Fernsehgerät ausschalten und etwa 30 Minuten warten.
Die Entmagnetisierfunktion des Fernsehgeräts sollte das Problem korrigieren. Wenn das Problem weiterhin auftritt, die Lautsprecher in größerer Entfernung vom Fernsehgerät aufstellen.
Vors ich t Die Lautsprecher nur mit dem empfohlenen System
verwenden. Wenn dies nicht befolgt wird, können der Verstärker und/oder die Lautsprecher beschädigt werden und es kann Brandgefahr entstehen. Benachrichtigen Sie qualifiziertes Wartungspersonal, wenn eine Beschädigung aufgetreten ist oder wenn Sie eine plötzliche Änderung in der Leistung bemerken.
Bringen Sie diese Lautsprecher nicht an Wänden oder
Decken an.
RQT6819
4
4
SCHRITT
2
Anschließen der Lautsprecher
Verdrehen Sie die Vinylspitze und ziehen Sie sie ab.
Schließen Sie die Kabel so an, dass die Farben der Markierungen mit den Farben der Klemmen übereinstimmen.
1
L
3
2
2
R
Weiß
Rot
HIGH(6) LOW(6)
SPEAKERS(SB-DP1)
Blau
Rechter Lautsprecher
Schwarz
Überprüfen Sie die Farben der Markierungen an den Drahtenden.
Weiß
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
AUX
Blau
VIDEO
OUT
L
FM ANT
75
SUBWOOFER
OUT
Schwarz
AV
+--+
L
L
R
HIGH SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
Silber (Blaue Markierung)
Kupfer (Weiße Markierung)
AM ANT
FM ANT
75
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
Rot
[Hinweis]
Achten Sie darauf, die positiven (i) und negativen
(j) Lautsprecherdrähte nie kurzzuschließen.
Achten Sie darauf, nur positive Drähte (Kupfer) an
die positiven (i) Klemmen und negative Drähte (Silber) an die negativen (j) Klemmen anzuschließen. Falsch durchgeführte Anschlüsse können zu einer Beschädigung der Lautsprecher führen.
AC IN
Linker Lautsprecher
Kupfer (Rote Markierung)
Silber (Schwarze Markierung)
AC IN
Kupfer (Weiße Markierung)
Silber (Blaue Markierung)
Silber (Schwarze Markierung)
Kupfer (Rote Markierung)
RQT6819
5
5
SCHRITT3 Fernsehgerät
Ein Fernsehgerät mit einer VIDEO IN-Buchse anschließen
Direkt an Ihr Fernsehgerät anschließen.
Fernsehgerät
VID IN
EO
(separat erhältlich)
Videokabel
(mitgeliefert)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
FM ANT
75
LOOP
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
AC IN
Ein Fernsehgerät mit einer S-VIDEO IN-Buchse anschließen
S-VIDEO
IN
Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorekorder an, da das Bild möglicherweise aufgrund des Kopierschutzes nicht korrekt wiedergegeben wird.
S VIDEO OUT-Buchse
Die S-Video-Ausgangsbuchse erreicht eine bessere Bildqualität als die VIDEO OUT-Buchse, indem das Farbsignal (C) und das Luminanzsignal (Y) getrennt werden. (Die tatsächliche erreichte Bildqualität richtet sich nach dem jeweils verwendeten Fernsehgerät.)
Videokabel
RQT6819
6
S-Video-Kabel
(separat erhältlich)
AM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
FM ANT
75
EXT
LOOP
VIDEO
OUT
L
R
AUX
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
AC IN
Ein Fernsehgerät mit einer SCART-Buchse anschließen
AV
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
AM ANT
FM ANT
75
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
LOOP
VIDEO
OUT
L
R
AUX
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
6
AC IN
SCART-Buchse
Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignalausgang von der AV-Buchse von “Video” entweder zu “RGB” ändern, um ihn an Ihren Fernsehgerättyp anzupassen (Seite 8, QUICK SETUP oder Seite 28, Video—AV Output).
SCHRITT4
5
Die Antennen und das Netzkabel anschließen
Das Netzkabel erst anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
MW-Rahmenantenne
Die Antenne auf ihren Sockel stellen. Das lose Antennenkabel von anderen Leitungen und Kabeln fernhalten.
Klick!
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
UKW-Zimmerantenne
Das andere Ende der Antenne dort befestigen, wo der Empfang am besten ist.
AM ANT
FM ANTAM ANT
FM ANT
75
LOOP
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH SPEAKERS
+-
(6≠)
LOW
(SB-DP1)
Klebeband
(6)
1
MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Netzkabel
Strom sparen
Das Gerät verbraucht Strom (ca. 1 W) sogar wenn es mit [Í] ausgeschaltet ist. Um Strom zu sparen, wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker ziehen. Sie müssen einige Speichereinträge zurückstellen, nachdem Sie das Gerät an das Stromnetz angeschlossen haben.
AC IN
AC IN
Netzkabel
An die Steckdose
Klick!
3
SCHRITT
Die Fernbedienung
Fernbedienung Batterien
R6, AA, UM-3
Einsetzen, so dass die Pole (i und j)
1
mit denen in der Fernbedienung
3
übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden.Verbrauchte Batterien sachgerecht
2
entsorgen.
2
Folgendes vermeiden:
Alte und neue Batterien zusammen verwenden.Unterschiedliche Arten gleichzeitig verwenden.Hitze oder offenem Feuer aussetzen.Zerlegen oder kurzschließen.Versuchen, Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen.Batterien verwenden, wenn die Abdeckung sich gelöst hat.
Unsachgemäße Behandlung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was zur Beschädigung der mit der Flüssigkeit in Berührung kommenden Teile führen und einen Brand zur Folge haben kann.
Aus der Fernbedienung entfernen, wenn diese für eine längere Zeit nicht verwendet wird. An einem kühlen, dunklen Ort lagern.
Verwendung
Direkt auf den Sensor richten, dabei Hindernisse vermeiden, bei einem maximalen Abstand von 7 m direkt vor dem Gerät.
RQT6819
7
7
SCHRITT6 QUICK SETUP
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
TV
W
2
RETURN
3, 7
4–7
1
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
1 [Í] drücken, um das Gerät
einzuschalten.
2 [1 DVD/CD] drücken, um “DVD/CD”
als Quelle auszuwählen.
Drücken Sie die Taste [], wenn sich eine Disk im Disk-Fach befindet.
3 [SETUP] drücken, um den Bildschirm
QUICK SETUP anzuzeigen.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
4 [3, 4, 2, 1] drücken, um die
Menüsprache auszuwählen und [ENTER] drücken.
Der QUICK SETUP Bildschirm (schnelle Einstellung) erscheint, wenn Sie das erste Mal nach dem Kauf [SETUP] drücken und unterstützt Sie bei der Eingabe der notwendigen Einstellungen. Sie können zu einem späteren Zeitpunkt diesen Bildschirm erneut aufrufen, wenn dies notwendig ist (Seite 28, Others—QUICK SETUP).
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den geeigneten Videoeingang am Fernsehgerät aus, der den Anschlüssen des Geräts entspricht.
Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren
[RETURN] drücken.
TV-Typ
Auswählen, um den passenden Fernsehgerättyp zu finden.
Standard (Direct View TV) (im Werk voreingestellt)CRT Projector LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
5 [3, 4] drücken, um “Yes” zu wählen
und [ENTER] drücken.
6 [3, 4, 2, 1] drücken, um das
Objekt zu wählen und [ENTER] drücken.
Audio Sprache (Seite 28)Untertitel Sprache (Seite 28)TV-Typ (unten)TV-Bildschirmformat (unten)AV-Ausgang ( Seite 28)PCM-Digitalausgang (Seite 28)
7 [ENTER] und dann [SETUP] drücken,
um die Einstellungen zu beenden.
TV-Bildschirmformat
“4:3” (normal) oder “16:9” (Breitbild) auswählen, was für Ihr
Fernsehgerät zutrifft. Wenn Sie ein normales Fernsehgerät im Format 4:3 haben, können Sie ebenfalls auswählen, wie Video auf manchen Disks wiedergegeben wird (Seite 28, Video— TV Aspect).
4:3 Pan&Scan (im Werk voreingestellt)
Breitbild-Software erweitert das Bild, um ein Fernsehgerät mit dem Bildschirmformat 4:3 auszufüllen (falls dies nicht von den Hersteller der Disk untersagt wird).
4:3 Letterbox
Breitbildsoftware wird im Letterbox-Format auf einem Fernsehgerät mit dem Bildschirmformat 4:3 gezeigt.
RQT6819
8
8
SCHRITT7 Einstellen der Zeit
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
1, 3
TV
W
3
DISPLAY
2
SHIFT
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
T
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Diese Uhr ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie die Taste [CLOCK/
TIMER], um die “CLOCK”.
CLOCK :
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
CLOCK> FPLAY> Originalanzeige
^________b
2 Innerhalb von 10 Sekunden
Drücken Sie die Taste [:,X] oder die Taste [9,W], um die Uhrzeit einzustellen.
Die Uhrzeit-Anzeige kann schneller geändert werden, indem Sie die Tasten gedrückt halten.
3 Drücken Sie die Taste [CLOCK/
TIMER] oder die Taste [ENTER].
Die Uhrzeit wird eingestellt, und das Display schaltet auf die ursprüngliche Anzeige zurück.
Ausschalten der DEMO-Funktion
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
sDEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
Anzeige der Uhrzeit, wenn das Gerät ausgeschaltet ist
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[DISPLAY]. Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit zu bewahren.
Im Bereitschaftsmodus wird eine Demonstration des Displays angezeigt, falls Sie die Uhrzeit nicht eingestellt haben.
Sie können die Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb reduzieren, indem Sie diese Demonstration ausschalten.
Während die Demonstration angezeigt wird
Drücken und halten Sie die Taste [–DEMO], bis die Anzeige “DEMO OFF” angezeigt wird.
DEMO OFF
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und halten: DEMO OFF
() DEMO ON
RQT6819
9
9
Einzelheiten der Bedienungselemente
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
1
3
4
5
7
9
;
<
=
2
6
8
:
CH
TV
TUNER/AUX
DIRECT
PAG E
X
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
CANCEL
NAVIGATOR
TOP MENU
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
TIMER
0
0
VOLUME
PLAY LIST
r
MENU
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
DVD/CD
GROUP
CH
TV
B
C
D
E
F
G
W
Fernbedienung
1 Bereitschaftsbetrieb/Ein-, TV- Bereitschaftsbetrieb/Ein-
Schalter [Í, TVÍ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
2 Einrichtungs-, TV/AV-Taste [SETUP, TV/AV] . . . . . . . . . . .8, 26
3 Programmtaste [PROGRAM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
4 Wiedergabemodustaste [PLAY MODE] . . . . . . . . . . . . . .14, 24
5 Wiederholungstaste [REPEAT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Untertiteltaste [SUBTITLE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Audio-Taste [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Stummschaltungstaste [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9 Tuner/Aux-Taste [TUNER/AUX]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
: Pausen-, Positionsspeichertaste [;, P.MEMORY] . . . . . . . 11
; Stopp-, Löschtaste [, CANCEL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14
< Direktnavigations-, Obermenü-, Seitentaste [DIRECT
NAVIGATOR, TOP MENU, PAGE] . . . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 20
= Cursortasten
[3, 4, 2,
Diese Tasten haben die folgenden Funktionen:
,
4]: TV-Lautstärketasten [TV VOL r, s]. . . . . . . . . . . . . . .26
[3 [2
,
1]: TV-Kanaltasten [TV CH W, X]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
> Taste für die Anzeige mit grafischer Benutzeroberfläche,
Display-Taste [GUI DISP, DISPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 26
Übersprung-, Speicherkanaltasten [: 9, X SKIP W]
? @ Verschiebungstaste [SHIFT]
1], Eingabetaste [ENTER] . . . . . . . 8
. . .12, 24
RQT6819
10
>
?
@ A
GUI DISP
DISPLAY
X
SKIP
SHIFT
TV VOL
QUICK REPLAY
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
RETURN
ANGLE
s
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
H
I
J
K
Verwendung der Funktionen, die orangefarben gekennzeichnet sind: Halten Sie die Taste [SHIFT] gedrückt, und drücken Sie die entsprechende Taste.
A Taste für fortgeschrittene Surround-, Kino-Wiedergabe
[SURROUND, CINEMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
B Wiedergabetimer-, Einschlaftimer-Taste [FPLAY, SLEEP] . .27
C Uhrzeit-/Timer-Taste [CLOCK/TIMER] . . . . . . . . . . . . . . . .9, 27
D Zifferntasten [1–9, 0, S10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E Lautstärketasten [s, r, VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
F Wiedergabetaste [1 DVD/CD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
G Taste für Wiedergabeliste, Menü, Gruppe
[PLAY LIST, MENU, GROUP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 20
H Rückkehr-, Bildwinkeltaste [RETURN, ANGLE] . . . . . . . .8, 15
I Tasten für Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf, Abstimmung
[6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
Diese Taste haben die folgenden Funktionen:
[6]: Schnellwiedergabe-Taste [QUICK REPLAY]. . . . . . . . . .17
[5]: Zoomtaste [ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J Taste für Original-Doppelwiederherstellung, Subwoofer
LM N PO
[DOUBLE RE-MASTER, SUBWOOFER]. . . . . . . . . . . . . .25, 26
K Ton-, Dialogverstärkungstaste [SOUND, D.ENH] . . . . . .17, 25
AC IN
Hauptgerät
ADVANCED SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
QR ? STF VU9
10
Die Tasten 9, ? und F haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung.
L Stromversorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
M Anzeige für fortgeschrittene Surround-Wiedergabe . . . . . .17
N Display
O Lautstärkeregler [VOLUME, DOWN, UP] . . . . . . . . . . . . . . . .11
P Fernbedienungssignalsensor
Q Bereitschaftsbetrieb/Ein-Schalter [Í/I]. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb auszuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsbetrieb nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
R Taste für fortgeschrittene Surround-Wiedergabe
[ADVANCED SURROUND]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S Stopp-, Demo-Taste [, –DEMO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 11
T Disc-Fach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
U Öffnungs-/Schließtaste [< OPEN/CLOSE] . . . . . . . . . . . . . .11
V Kopfhörerbuchse [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Disks—Einfache Wiedergabe
TVÍ
TV/AV SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP M
ENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
Í
I
/
Í/I
Í
SUBTITLE
P.MEMORY
//
4
3 Falls die Wiedergabe nach Schritt 2 nicht beginnt
Drücken Sie die Taste [1 DVD/CD].
[CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] Die Audiotitelinformationen werden auf dem Fernsehgerät angezeigt. Drücken Sie die Taste [SUBTITLE], um die
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
Anzeige ein- oder auszuschalten.
4 Die Lautstärke einstellen.
Die Wiedergabe unterbrechen
Während der Wiedergabe [;] drücken. [1 DVD/CD] drücken, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Die Wiedergabe beenden
21,3
4 1,3
[] drücken ( unten, Fortsetzungsfunktion).
[Hinweis]
Falls “$” auf dem Fernsehgerät erscheint
Der Vorgang wird von dem Gerät oder der Disk nicht zugelassen.
Es kann einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, aber dies
ist normal.
Mehrkanalsignale werden auf Stereo (2 Kanäle) heruntergemischt.
(Für die Wiedergabe mit Mehrkanal-Surround-Ton Seite 30) Falls die Anzeige “D.MIX” auf dem Display blinkt [DVD-A] Die DVD-Audiodisc enthält Mehrkanalsignale, die nicht heruntergemischt werden können.
Positionsspeicherfunktion
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Bei der Wiedergabe
[SHIFT]i[P.MEMORY] drücken, um eine Position zu speichern.
SHIFT
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Vorbereitung
[Í] drücken, um das Gerät einzuschalten.Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den geeigneten
Videoeingang am Fernsehgerät aus, der den Anschlüssen des Geräts entspricht.
1 [1 DVD/CD] drücken, um “DVD/CD”
als Quelle auszuwählen.
Drücken Sie die Taste [], wenn sich eine Disc im Disc-Fach
befindet.
Falls die Disk sowohl Tondaten (WMA und MP3) als
2 [< OPEN/CLOSE] drücken, um die
Disklade zu öffnen und die Disk einlegen.
TYP 2 und 4 Disks vor Gebrauch
Etikett nach oben gerichtet (Bei
Drücken Sie die Taste [< OPEN/ CLOSE], erneut, um das Disk-Fach zu schließen und mit der Wiedergabe zu beginnen.
Wenn ein Menü angezeigt wird, nachdem Sie eine HighMAT-Disk eingelegt haben Seite 19
auch Bilddaten (JPEG) enthält, überprüfen Sie die
Einstellung “Mixed Disc—Audio & Stills” im Einrichtungsmenü (SETUP) (Seite 28). Wählen Sie die Einstellung “Stills (JPEG)”, um JPEG-Bilddaten wiederzugeben, und die Einstellung “Audio (MP3/WMA)”, um Tondaten im Format WMA/MP3 wiederzugeben.
aus ihren Cartridges entfernen.
[RAM]
doppelseitigen Disks so laden, dass das Etikett der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.)
Position memorized
Nochmals drücken, um die Position zu ersetzen. Diese Position wird gespeichert, sogar wenn Sie das Gerät ausschalten, die Quelle ändern oder die Disklade öffnen. Wenn Sie das Gerät einschalten, “DVD/CD” erneut wählen oder erneut die Disk einlegen, deren Position Sie gespeichert haben, leuchtet “RESUME” auf der Anzeige auf. [1 DVD/CD] drücken, um mit der Wiedergabe ab der gespeicherten Position fortzufahren. Die Position wird gelöscht. Sie können Positionen auf bis zu fünf verschiedenen Disks zur
gleichen Zeit speichern. Wenn Sie eine weitere Position speichern, wird die erste Position ersetzt.
Fortsetzungsfunktion
“RESUME” leuchtet auf der Anzeige auf, wenn das Gerät die Position gespeichert hat, bei der Sie die Wiedergabe unterbrochen haben. [1 DVD/CD] drücken, um mit der Wiedergabe ab dieser Position fortzufahren. Die Position wird bei folgenden Handlungen gelöscht:
—Abschalten des Geräts. —Auswählen einer anderen Quelle oder Öffnen der Disklade.
[] drücken, um die Position zu löschen.
Kapitelrückschau
[DVD-V]
Die folgende Meldung erscheint unmittelbar nachdem Sie [1 DVD/CD] drücken, wenn “RESUME” angezeigt wird. [1 DVD/CD] drücken, während die Meldung angezeigt wird und der Anfang von jedem Kapitel bis zum laufenden Kapitel wird wiedergegeben. Die normale Wiedergabe beginnt ab dem Punkt, an dem [] oder [SHIFT]i[P.MEMORY] gedrückt wurde. (Diese Funktion funktioniert nur innerhalb eines Titels.) Wenn Sie nicht [1 DVD/CD] drücken, verschwindet die Meldung
und die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der [] oder [SHIFT]i[P.MEMORY] gedrückt wurde.
Press PLAY to Chapter Review
RQT6819
11
11
Disks—Einfache Wiedergabe
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
EN
U
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
Zifferntasten
MENU
TV
CH
W
RETURN
SLOW/SEARCH
DVD/CD
TOP MENU
ENTER
SKIP
PROGRAM
PLAY MODE
TU
IR
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
TOP M
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
ENU
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Die Zifferntasten drücken, um ein Objekt zu wählen.
Eine Nummer mit zwei Ziffern wählen
Beispiel: Um Objekt 23 zu wählen, [S10] ➡ [2] ➡ [3] drücken. ≥Bei der Wiedergabe von DVDs können Sie ebenfalls [3, 4, 2, 1]
drücken, um Objekte zu wählen. [ENTER] drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zum Menübildschirm zurückkehren
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Zeigt den ersten Menübildschirm an. [DVD-V] [MENU]: Zeigt den Menübildschirm an.
[VCD] [RETURN]: Zeigt den Menübildschirm an.
Objekte überspringen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Während der Wiedergabe oder dem Pausenzustand
[:] oder [9] drücken.
[JPEG]
Gruppen-Übersprung
Drücken Sie die Taste [4] oder [3].
Bild-Übersprung
Drücken Sie die Taste [:] oder [9].
Jedes Drücken erhöht die Anzahl der übersprungenen Objekte.
Beispiel: [RAM]
Wiedergabeposition Markierung
Programm/Szene
zweimal
Programm/Szene Programm/Szene
einmal
einmal
zwei-
dreimal
mal
Schneller Vorlauf und Rücklauf— SUCHEN
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Bei der Wiedergabe
[6] oder [5] drücken.
Während dem Suchlauf ist bei den meisten Disks Ton zu hören.
Sie können den Ton ausschalten, wenn Sie dies möchten (Seite 28, Audio—Audio during Search).
[DVD-V] Sie können die Wiedergabe verlangsamen oder
beschleunigen (➡ Seite 21).
Zeitlupenwiedergabe
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Nur Filme)
Während dem Pausenzustand
[6] oder [5] drücken.
Einzelbild-Weiterschaltung
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Nur Filme)
Während dem Pausenzustand
[2] oder [1] drücken.
Das Einzelbild ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken.
RQT6819
12
[Hinweis]
Die Disk rotiert weiter, während das Menü angezeigt wird, sogar wenn Sie das Abspielen eines Objekts beendet haben. [] drücken, wenn Sie die Wiedergabe beendet haben, um den Motor des Geräts und Ihr Fernsehgerät zu schonen.
12
Die Einzelbilder ändern sich kontinuierlich, wenn Sie die Taste
drücken und eingedrückt halten.
[;] drücken, aktiviert ebenfalls die Einzelbild-Weiterschaltung
vorwärts.
Hinweise
Die Geschwindigkeit des Suchlaufs und der
Zeitlupenwiedergabe erhöht sich bis zu 5 Stufen.
[1 DVD/CD] drücken, um mit der Wiedergabe fortzufahren.Mit einer Video-CD ist keine Einzelbild-Weiterschaltung oder
Zeitlupenwiedergabe rückwärts möglich.
Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit Steuerung der Wiedergabe
Das Drücken der Tasten zum Überspringen, Aktivieren der Suchfunktion oder Zeitlupenfunktion kann Sie auch zu einem Menübildschirm bringen.
Disks—Praktische Funktionen
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
S
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
Zifferntasten
10
10
GROUP
TV
CH
W
RETURN
REPEAT
ENTER
GUI DISP
SHIFT
TU
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
P MENU
TO
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Wiedergabe von einem ausgewählten Objekt beginnen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Die Zifferntasten drücken, um das Objekt zu wählen.
Die Wiedergabe beginnt von dem ausgewählten Objekt aus.
Eine Nummer mit zwei Ziffern wählen
Beispiel: Um Musiktitel 23 zu wählen, [S10] ➡ [2] ➡ [3] drücken. [WMA] [MP3] [JPEG]: [2] [3] [ENTER]
[Hinweis\
Dies funktioniert bei manchen Disks nur, wenn diese angehalten sind.
Wiederholwiedergabe
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Bei der Wiedergabe
[REPEAT] drücken.
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken:
[RAM]
Program>All (Gesamte Disk)>Off
Während dem Abspielen einer Wiedergabeliste
Scene>Playlist>Off
[DVD-V]
Chapter>Title
[VCD] [CD]
Tr ac k >All (Gesamte Disk)>Off
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Tr ac k >Group
[JPEG]
Group>Off
§Bei allen Gruppen ([DVD-A]), Programm und Zufallswiedergabe
“All” wird angezeigt.
Sie können auch die Wiedergabe von Inhalten und Gruppen auf
HighMAT-Discs wiederholen.
Zur Wiederholung Ihrer Lieblingsmusiktitel/-kapitel
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Programmwiedergabe beginnen (Seite 14) und [REPEAT] drücken, um den Wiederholungsmodus auszuwählen.
§
>Off
§
>Off
Program
A-B Wiederholwiedergabe
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Sie können einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B
innerhalb eines Programms, Titels oder Musiktitels wiederholen.
1 Bei der Wiedergabe
[GUI DISP] drücken, bis der Geräteinformations-Bildschirm angezeigt wird (Seite 22).
2 [3, 4] drücken, um das Abspielmenü
zu wählen.
Beispiel: [DVD-V]
A-B Repeat
3
[2, 1] drücken, um die “A-B Repeat” zu wählen und
1 An dem Anfangspunkt (A) [ENTER]
drücken.
2 An dem Endpunkt (B) [ENTER]
drücken.
A-B
A-B Wiederholung beginnt.
Zur normalen Wiedergabe zurückkehren
Erneut [ENTER] drücken.
Die Menüs löschen
[RETURN] drücken, bis das Menü verschwindet.
[Hinweis\
Die Untertitel in der Umgebung von A und B werden unter
Umständen nicht angezeigt.
Das Ende eines Eintrags wird Punkt B, wenn es erreicht wird.Die A-B-Wiederholung wird aufgehoben, wenn Sie die Taste
[QUICK REPLAY] drücken.
Gruppen zur Wiedergabe auswählen
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 [SHIFT]i[GROUP] drücken.
Beispiel: [MP3]
Musiktitelnummer in der Gruppe
Gruppennummer
2 Die Zifferntasten drücken, um die
Gruppe auszuwählen und [ENTER] drücken.
3 Drücken Sie die Zifferntasten, um die
Audiotitel-/Bildnummer zu wählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
[DVD-A]
Alle Gruppen in Reihenfolge abspielen (Seite 14, Alle Gruppen wiedergeben)
Bonusgruppen wiedergeben
Manche Disks haben Bonusgruppen. Wenn ein Passwortbildschirm nach Auswahl einer Gruppe erscheint, das Passwort mit den Zifferntasten eingeben. Siehe ebenfalls die Diskhülle.
RQT6819
13
13
Disks—Praktische Funktionen
PROGRAM
PLAY MODE
AUDIO
SUBTITLE
CANCEL
ENTER
SHIFT
T
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
TVÍ
Í
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Zifferntasten
DVD/CD
ANGLE
Programmwiedergabe
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Sie können bis zu 24 Einträge für die Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge wählen.
1 Bei gestopptem Betrieb
Drücken Sie die Taste [PROGRAM].
Beispiel: [DVD-V]
PROGRAM
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Choose a title and chapter, then press ENTER.
T
No Time
1
09
Press PLAY to start
C
Play
Clear
Clear all
2 Die Zifferntasten drücken, um einen
Titel, ein Kapitel, eine Gruppe oder einen Musiktitel auszuwählen ([WMA] [MP3] dann [ENTER] drücken).
T 2 C 1 P: 1
Gemeinsames Verfahren für die Wiedergabe aller Gruppen und die Zufallswiedergabe
Wenn angehalten [PLAY MODE] drücken.
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken: Alle Gruppen ([DVD-A])___>Zufallswiedergabe
^--=Aus (Normale Wiedergabe)(_}
Alle Gruppen wiedergeben
[DVD-A]
[1 DVD/CD] drücken.
GROUP ALL
Zufallswiedergabe
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Die Zifferntasten drücken, um einen
Titel oder eine Gruppe auszuwählen.
Beispiel: [DVD-V]
Random Playback
2
Title
Press PLAY to start
[DVD-A]
Sie können mehr als eine Gruppe auswählen.
Zur Eingabe aller Gruppen, “All” mit [2, 1] auswählen und
[ENTER] drücken.
Zum Abwählen einer Gruppe die Zifferntasten drücken, die
der Gruppe entsprechen, die Sie löschen möchten.
2 [1 DVD/CD] drücken.
Titelnr.
Kapitelnr.
Programmnr.
Eine Nummer mit zwei Ziffern wählen
Beispiel: Um Objekt 25 zu wählen, [S10] ➡ [2] ➡ [5]
drücken. [WMA] [MP3]:[2] ➡ [5] [ENTER]
Diesen Schritt wiederholen, um andere Objekte zu
programmieren.
Ein Objekt mit den Cursortasten auswählen
[ENTER] drücken und [3, 4], um ein Objekt auszuwählen, dann erneut [ENTER] drücken, um die Nummer zu registrieren. Alle Objekte auf der ausgewählten Disk, dem Titel oder der Gruppe werden ausgewählt, wenn Sie “ALL” wählen.
3 [1 DVD/CD] drücken.
Das Programm hinzufügen oder ändern
[3, 4] drücken, um ein erhältliches Objekt zu wählen und dann Schritt 2 wiederholen.
Ein Objekt löschen
1 Das Objekt, das Sie löschen möchten, mit [3, 4] auswählen. 2[SHIFT]r[CANCEL] drücken oder “Clear” mit [3, 4, 2, 1]
auswählen und [ENTER] drücken.
Das gesamte Programm löschen
“Clear all” mit [3, 4, 2, 1] auswählen und [ENTER] drücken.
[Hinweis\
[DVD-V] [WMA] [MP3]
Spielzeiten werden während der Programmierung nicht angezeigt.
Das Programm wird gelöscht, wenn Sie in den
Bereitschaftszustand schalten, die Disklade öffnen oder eine andere Quelle auswählen.
RQT6819
14
[Hinweis\
[DVD-A] Falls Sie die Bonus-Gruppen wählen, müssen Sie ein Passwort eingeben (Seite 13).Deaktivieren Sie die Wiedergabe von HighMAT-Disks, um die Programmwiedergabe durchführen zu können. Stellen Sie im Einrichtungsmenü
(SETUP) die Einstellung “HighMAT” auf “Disable” (Seite 28) und führen Sie die erforderlichen Bedienungsschritte durch (➡ oben).
14
“–” oder “– –” wird anstelle der Sprachennummer angezeigt, wenn
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
keine Sprache auf der Disk aufgezeichnet ist.
[VCD] (nur SVCD)
Die Soundtrack- und Untertitelnummern können sich ändern, selbst wenn die entsprechenden Soundtracks nicht aufgezeichnet sind.
Tonspuren
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Disks mit Tonspuren in mehreren Sprachen)
Bei der Wiedergabe
[AUDIO] drücken.
Die Nummer ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken.
[DVD-A]
1
1
Ausgewählte Tonspur
Abgespielte Tonspur
[RAM] [VCD]
LR---.L---.R ^----------------}
[DVD-V]
Audiosprache
Beispiel: [RAM]
Digital
1 2/0 ch
Signaltyp/Daten
(unten )
1 English 3/2.1 ch
Anzahl der Kanäle (➡ unten)
Untertitel
[DVD-A] (Nur Filme) [DVD-V]
[VCD] (nur SVCD)
(Disks mit Untertiteln in mehreren Sprachen) Sie können die Untertitelsprache ändern und die Untertitel ein- und ausschalten.
[RAM]
Sie können die Untertitel ein- und ausschalten.
Bei der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [SUBTITLE].
Die Nummer wechselt jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken.
Beispiel: [DVD-V]
ON English
1
I love you
Manchmal wird die Sprache der Untertitel nicht sofort auf die
gewählte Sprache geändert.
ON
2
French
Je t’aime
Sie können diese Taste ebenfalls verwenden, um die Stimmen auf
Karaoke-Disks ein- und auszuschalten. Die Anweisungen der Disk für weitere Informationen lesen.
[DVD-A]
Die Wiedergabe wird bei Beginn der Tonspur
wiederaufgenommen, wenn eine Tonspur geändert wird, die von Standbildern begleitet wird.
Auch wenn keine zweite Tonspur aufgezeichnet wurde, werden
normalerweise zwei Tonspurnummern angezeigt, wenn Sie [AUDIO] drücken. Die aktuelle Tonspur ist Nummer 1.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaltyp k (kHz): Abtastfrequenz b (Bit): Anzahl der Bits ch (channel): Anzahl der Kanäle
Beispiel:
/2 .1ch
3
.1: Niedriger Frequenzeffekt
(wird nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist)
.0: Kein Surround .1: Mono Surround .2: Stereo Surround (links/rechts)
.1: Mitte .2: Vorn linksiVorn rechts .3: Vorn linksiVorn rechtsiMitte
Um die Untertitel aus-/einzublenden
1 Drücken Sie die Taste [SUBTITLE]. 2 Drücken Sie die Taste [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD]) 3 Drücken Sie die Taste [3, 4], um die Einstellung “OFF” oder
“ON” zu wählen.
Position und Helligkeit der Untertitel ändern
(Seite 23)
Bildwinkel
[DVD-A] [DVD-V]
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[ANGLE].
Der Bildwinkel ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Tasten drücken.
1
2
RQT6819
15
15
Disks—Praktische Funktionen
=
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
S
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
GROUP
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
10
RETURN
CANCEL
PAG E
ENTER
GUI DISP
SHIFT
SURROUND
CINEMA
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIG
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
ATO R
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
TV
CH
W
ANGLE
ZOOM
QUICK REPLAY
D.ENH
[RAM]
Den elften Punkt und darüber hinaus markieren
1[2, 1] drücken, um das Markierungssymbol zu wählen.
2[3, 4] drücken, um “11–20” zu wählen. Wenn die derzeitige Gruppe voll ist, können Sie die nächste Gruppe wählen.
[Hinweis]
Markierungen, die mit diesem Gerät hinzugefügt wurden, werden gelöscht, wenn Sie das Gerät auf den Bereitschaftszustand schalten, die Quelle ändern oder die Disklade öffnen.
Variable Zoomfunktion
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Nur Filme)
Das Zoomverhältnis ändern, so dass das Bild die optimale Größe einnimmt und den Bildschirm ausfüllt.
Vorbereitung
Die Einstellung “TV Aspect” an Ihr Fernsehgerät anpassen (Seite 28).
Bei der Wiedergabe
[SHIFT]i[ZOOM] drücken, um das Bildseitenverhältnis zu wählen.
Zoomanzeige
Beispiel: [DVD-V]
Markierung von Stellen für die erneute Wiedergabe
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Sie können eine Position markieren, so dass Sie später leicht dorthin zurückkehren können.
1 Bei der Wiedergabe
[GUI DISP] drücken, bis der
Geräteinformations-Bildschirm
angezeigt wird (Seite 22).
2 [3, 4] drücken, um das Abspielmenü
zu wählen.
Beispiel: [DVD-V]
Marker
3 [2, 1] drücken, um “Marker” zu
wählen und [ENTER] drücken.
[RAM]
[1] drücken, um ein Sternchen zu
wählen (¢).
4 An der Stelle, die Sie markieren
möchten, [ENTER] drücken.
Position der Untertitel (Seite 23)
Helligkeit der Untertitel (➡ Seite 23)
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
Siehe die Anweisungen und “Bildschirmgröße” unten, für das
Bildseitenverhältnis.
Das ursprüngliche Verhältnis wiederherstellen
[SHIFT]r[ZOOM] drücken, bis das Verhältnis wieder 1,00 beträgt.Das Verhältnis kehrt ebenfalls zu 1,00 zurück, wenn Sie die
Disklade öffnen, die Quelle ändern oder das Gerät auf den Bereitschaftszustand schalten.
Das Verhältnis kann zu 1,00 zurückkehren, wenn ein Menü
angezeigt wird.
Feineinstellung des Zoomverhältnisses vornehmen
Während das ZOOM-Symbol angezeigt wird [3, 4] drücken. Das Verhältnis ändert sich in Schritten von 0,01 zwischen 1,00 und 1,60 und in Schritten von 0,02 zwischen 1,60 und 2,00.
Bildschirmgröße
Filme werden in verschiedenen Bildschirmgrößen gemacht.
16:9 Standard
4:3 Standard
RQT6819
16
Eine andere Position markieren
Bis zu 5 Punkten (nur [RAM]: bis zu 999 Punkten) 1[1] drücken, um “
¢” zu wählen.
2 An dem Punkt [ENTER] drücken.
Eine Markierung wiederfinden oder löschen
1[2, 1] drücken, um eine Markierung zu wählen. 2 Zum Wiederfinden [ENTER] drücken oder zum Löschen
[SHIFT]i[CANCEL] drücken.
16
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1) Cinemascope1 (2,35:1) Cinemascope2 (2,55:1)
Fortgeschrittene Surround­Wiedergabe
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(nur für 2 oder mehrer Kanäle)
Genießen Sie einen Surround-ähnlichen Effekt, wenn Sie nur die beiden Frontlautsprecher (SP) oder den Kopfhörer (HP) verwenden. Der Effekt wird verstärkt, wenn Disks mit Surround-Ton wiedergegeben werden, und es scheint, als ob der Surround-Ton von Lautsprechern, die seitlich von Ihnen aufgestellt sind, kommen würde.
Drücken Sie die Taste [SURROUND].
AC IN
ADV SURR 1
Dialogverstärkung
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 oder mehr Kanäle, wenn der Dialog im mittleren Kanal aufgezeichnet ist)
Mit Hilfe dieser Funktion ist der Dialog in Filmen deutlicher zu hören.
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[D.ENH].
Jedes Mal, wenn Sie die Tasten drücken:
() OFF (Werksvorgabe)
ON
Diese Funktion kann mit einigen Discs nicht verwendet werden
bzw. sie hat eine schwächere Wirkung.
ON
Bilddrehung
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
[#ADV SURR 1: Natürlicher Effekt lv l ADV SURR 2: Verstärkter Effekt (Werksvorgabe) lv {=SURR OFF: Keine Surround-Wiedergabe
Verwenden Sie das Audio-Menü (Seite 22), um den SP/HP-
Modus umzuschalten.
Diese Funktion kann auch verwendet werden, wenn Sie “TUNER”
oder “AUX” als Signaleingangsquelle wählen (nur für 2 oder mehr Kanäle).
Optimale Sitzposition
<Bei Verwendung der Lautsprecher des Fernsehgerätes>
Abstand A = Breite des Fernsehgerätes Diese Funktion kann mit
einigen Discs nicht verwendet werden bzw. sie hat eine schwächere Wirkung.
Schalten Sie diese Funktion
aus, falls sie zu Verzerrungen führt.
Verwenden Sie diese
Funktion nicht zusammen mit den Surround-Effekten anderer Geräte.
3 bis 4 Mal Abstand A
A
LautsprecherLautsprecher
Sitzposition
Kino
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] Ändern Sie die Bildqualität für die Wiedergabe von Filmen.
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[CINEMA].
Jedes Mal, wenn Sie die Tasten drücken:
[# Cinema1:Die Bilder werden weicher, und die Einzelheiten lv in dunklen Stellen werden verbessert. l Cinema2: Die Bilder werden schärfer, und die die Einzelheiten lv in dunklen Stellen werden verbessert. {= Normal: Normaler Wiedergabemodus (Werksvorgabe)
Verwenden Sie das Bild-Menü (➡ Seite 23), um Feineinstellungen
durchzuführen.
Cinema1
[JPEG]
Sie können die Bilder um 90 Grad drehen.
1 Während ein Bild angezeigt wird
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[ANGLE].
2 Drücken Sie die Taste [3, 4] , um die
Einstellung “Rotate right” oder “Rotate left” zu wählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Um den Pop-up-Bildschirm zu löschen
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[ANGLE].
Wiederholen einer Szene— SCHNELLWIEDERHOLUNG
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]: Springen Sie im gegenwärtigen Eintrag (Programm, Musiktitel oder Titel) einige Sekunden zurück.
[JPEG]: Springen Sie um einige Bilder zurück.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[QUICK REPLAY].
Unter Umständen funktioniert diese Betriebsart bei der
Wiedergabe bestimmter Teile einer Disk oder der gesamten Disk nicht.
Wahl von Standbilder—Seiten-Übersprung
[DVD-A]
Während der Wiedergabe oder bei pausierter Wiedergabe
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[PAGE].
Die Seite wechselt mit jedem Drücken der Tasten.
PAGE 1
RQT6819
17
17
Navigationsmenüs
Another Pineapple Board The Golden Ship Fall In The Frozen Season Violet Sky Pink Island
NextFindPrev
6 7 8 9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT NUMBER
Find
A
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
S
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
10
10
CH
TV
W
Zifferntasten
MENU
RETURN
TOP MENU
ENTER
GUI DISP
SKIP
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
TU
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Wiedergabe von WMA/MP3/JPEG und CD-Text
Musiktitelsuche [CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3]
Beispiel: Einen Musiktitel finden, der das Wort “LOVE” enthält
1 Während das Menü angezeigt wird
[3, 4] drücken, um “Find” zu wählen und [ENTER] drücken.
2 [3, 4] drücken, um “L” zu wählen
und [ENTER] drücken.
Die Zeichen ändern sich in alphanumerischer Reihenfolge, jedes Mal wenn Sie [3] drücken. Diesen Schritt wiederholen, um “O”, “V” und “E” einzugeben. [:,9] drücken, um zwischen A, E, I, O, und U zu
springen.
Es erscheinen nur Großbuchstaben, die Suche beinhaltet
jedoch auch Kleinbuchstaben.
[2] drücken, um ein Zeichen zu löschen.Sie können das Sternchen (¢) löschen, um nach dem
ersten Wort in einem Titel zu suchen.
Mit den Zifferntasten können Sie Nummern eingeben.
3 [1] drücken, um “Find” zu wählen
und [ENTER] drücken.
Der Bildschirm mit den Suchergebnissen erscheint.
4 [3, 4] drücken, um den Musiktitel zu
wählen und [ENTER] drücken.
RQT6819
18
Falls die Disk sowohl Tondaten (WMA und MP3) als auch Bilddaten (JPEG) enthält, überprüfen Sie die Einstellung “Mixed
Disc—Audio & Stills” im Einrichtungsmenü (SETUP) (➡ Seite
28). Wählen Sie die Einstellung “Stills (JPEG)”, um JPEG­Bilddaten wiederzugeben, und die Einstellung “Audio (MP3/ WMA)”, um Tondaten im Format WMA/MP3 wiederzugeben.
[CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] [JPEG] Diese Menüs helfen Ihnen bei der Suche nach dem
wiederzugebenden Eintrag.
1 Drücken Sie die Taste [TOP MENU].
Beispiel: [MP3] Beispiel: [JPEG]
Audio-Navigationsmenü Album-Anzeige
MENU
G 1 T 1
Total 1
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
No Group: 001 My favorite Tree
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Find
NextPrev
JPEG ALBUM
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
G 1 P 1 Total 1
1 2 3
09
4
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
5
7
8
Tree
0” zeigt den gegenwärtig wiedergegebenen Audiotitel an.
2 Drücken Sie die Taste [3, 4], um
einen Musiktitel zu wählen, oder die
Taste [3, 4, 2, 1], um ein Bild zu
wählen, und drücken Sie dann die
Taste [ENTER].
Um andere Seiten aufzurufen, drücken Sie die Taste [3, 4,
2, 1], um die Einstellung “Prev” oder “Next” zu wählen, und
drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Nachdem alle Musiktitel einer Gruppe bzw. alle Bilder
aufgelistet werden, wird die Liste für die nächste Gruppe angezeigt.
Um aus dem Audio-Navigationsmenü bzw. der Album-Anzeige zu springen
Drücken Sie die Taste [TOP MENU].
18
Zum Navigationsmenü zurückkehren
[RETURN] drücken.
Den Baumstruktur-Bildschirm verwenden, um eine Gruppe zu finden
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Während das Menü angezeigt wird
[WMA] [MP3]
Drücken Sie die Taste [1], während ein Musiktitel hervorgehoben wird, damit ein Baumbildschirm angezeigt wird.
[JPEG]
Drücken Sie die Taste [3, 4, 2, 1], um die Einstellung “Tree” zu wählen,
6
9
NextPrev
und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Beispiel: [MP3]
MENU
G 8 T 14 Total 123
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Tree
MP3 music 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/16
Sie können keine Gruppen wählen, die nicht kompatible Dateien enthalten.
2 Drücken Sie die Taste [3, 4, 2, 1],
um eine Gruppe zu wählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Das Audio-Navigationsmenü bzw. die Album-Anzeige für die Gruppe erscheint.
Um auf das Navigationsmenü bzw. die Album-Anzeige zurückzukehren
Drücken Sie die Taste [RETURN].
Den Inhaltbildschirm verwenden, um einen Musiktitel zu finden
Sie können die Textinformationen, die auf diesen Disks aufgezeichnet sind, verwenden, um einen Musiktitel zu finden.
[CD] (nur CD-Text)
1 Während das Menü angezeigt wird
[1] drücken, wenn ein Musiktitel markiert wird, um den Inhaltbildschirm anzuzeigen.
MENU
T 10 /14
SELECT
ENTER RETURN
Contents
Disc Title/Artist SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Track 10 Title/Ar tist Pink Island
Long John Platinum
2 [2, 1] drücken, um durch die
Musiktitel zu blättern und [ENTER] drücken.
Um auf das Navigationsmenü zurückzukehren
Drücken Sie die Taste [RETURN].
Siehe Seite 32 für Einzelheiten über die Formate WMA/MP3/ JPEG und CD-Text.
Wiedergabe von HighMAT-Discs
Nachdem Sie die Disk einlegen, wird ein Menü angezeigt.
Drücken Sie die Taste [3, 4, 2, 1], um den gewünschten Eintrag zu wählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Wenn Sie die Taste [ENTER] drücken:
Menü: Sie gehen zum nächsten Menü weiter, das
Wiedergabelisten oder ein anderes Menü anzeigt.
Wiedergabeliste: Die Wiedergabe beginnt.
Um auf den Menü-Bildschirm zurückzukehren
Drücken Sie die Taste [TOP MENU].
Um auf das Menü zurückzukehren, das über dem
gegenwärtigen Menü liegt
Drücken Sie die Taste [RETURN].
Um den Menü-Hintergrund zu ändern
Drücken Sie die Taste [GUI DISP]. Der Hintergrund wechselt auf den Hintergrund, der auf der Disk aufgezeichtent ist.
Wahl aus den Listen
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [MENU].
Playlist Group
Content
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER
All By Artist
RETURN
No Content title
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Group 1
Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy Starfish
Wiedergabe
2 Drücken Sie die Taste [2] und dann
die Tasten [3, 4], um zwischen der Wiedergabeliste, der Gruppe und den Inhaltslisten umzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste [1] und dann
die Tasten [3, 4], um einen Eintrag zu wählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Um aus dem Listen-Bildschirm zu springen
Drücken Sie die Taste [MENU].
HighMAT und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
RQT6819
19
19
Die Programme oder Wiedergabelisten auf einer DVD-RAM wiedergeben
Verwendung des Abspiellistenmenüs
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
DIRECT NAVIGATOR
ENTER
PROGRAM
T
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
EN
U
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Zifferntasten
PLAY LIST
Sie können eine Szenengruppe, eine Abspielliste, wiedergeben, die auf einer anderen Anlage, z.B. einem DVD-Videorekorder erstellt wurde.
1 [PLAY LIST] drücken.
No Date Length Title
PLAYLIST
ENTER RETURN
09
SELECT NUMBER
SELECT
1
10/17
2
10/24
3
11/29
4
12/22
5 6 7 8 9
10
0:46:35
Clay Penguin
0:09:15
Ashley at Prom
0:12:32
Formula one
0:07:30
Soccer 0:30:2012/23 Baseball 0:08:1512/23 Neanderthal 0:15:3012/24 Cartoons 0:20:3012/24 Tri lobites 0:20:0012/25 Whi te Dwar f 0:55:0012/25 Discovery
2 [3, 4] drücken, um die Abspielliste
zu wählen.
Mit den Zifferntasten können Sie Abspiellisten auswählen.
Eine Nummer mit zwei Ziffern wählen
Beispiel 23: [S10] ➡ [2] ➡ [3]
3 [ENTER] drücken, um die Wiedergabe
zu starten.
[RAM]
Ein Programm zur Wiedergabe auswählen—DIRECT NAVIGATOR
Die Programmliste verwenden, um die Programme zur Wiedergabe zu finden.
1 [DIRECT NAVIGATOR] drücken.
DIRECT NAVIGATOR
Date
No
On
21:02
14:35 20:00 19:30 19:05
09
SELECT NUMBER
Program Title
Saturday feature Auto action Sunday Cinema Music Baseball
SELECT
ENTER
RETURN
1 2 3 4 5
Nov. 2002 Used 0:49:40
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
2 [3, 4] drücken, um das Programm zu
wählen.
Das gewählte Programm wird im Hintergrund wiedergegeben. Mit den Zifferntasten können Sie Programme auswählen.
Eine Nummer mit zwei Ziffern wählen
Beispiel 23: [S10] ➡ [2] ➡ [3]
3 [ENTER] drücken.
Das Programm, das im Hintergrund wiedergegeben wird, wird fortgesetzt.
Den Bildschirm mit der Abspielliste löschen
[PLAY LIST] drücken.
RQT6819
20
Die Programmliste löschen
[DIRECT NAVIGATOR] drücken.
[Hinweis]
Titel erscheinen nur, wenn Sie sie eingegeben haben.Programm und Disktitel können nicht geändert werden.
20
Die GUI-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche) verwenden
4 [3, 4] drücken, um die Einstellung zu
ENTER
GUI DISP
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
TVÍ
Í
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
T
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Zifferntasten
DVD/CD
RETURN
wählen.
Objekte mit “3” oder “4” oben und unten können mit [3,
4] geändert werden.
[ENTER] drücken, wenn sich die Einstellung nicht ändert,
nachdem [3, 4] gedrückt wurde.
Für einige Objekte sind unterschiedliche Operationen
notwendig. Lesen Sie die Erklärungen auf den folgenden Seiten.
Zu Ihrer Information
Je nach Modus des Geräts (Wiedergabe, gestoppt, etc.) und der
Art der verwendeten Software, gibt es einige Objekte, die nicht gewählt oder geändert werden können.
Wenn Nummern angezeigt werden (z.B. Titelnummern), können
auch die Zifferntasten für die Einstellung verwendet werden. Nach der Eingabe der Nummern [ENTER] drücken, um die Einstellung zu registrieren.
Die Menüs löschen
[RETURN] drücken, bis die Menüs verschwinden.
Die Position der Symbole ändern
1[2, 1] drücken, um das Symbol ganz rechts zu wählen. 2[3, 4] drücken, um die Symbole zu bewegen.
(Es gibt 5 Positionen.)
Fortschrittsanzeige
Gibt an, wie weit ein Objekt durchgelaufen ist. Beispiel: [DVD-V]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
GUI-Bildschirme sind Menüs, die Informationen über die Disk oder das Gerät enthalten. Mit diesen Menüs können Sie Operationen durchführen, indem diese Informationen geändert werden.
Allgemeine Bedienungsverfahren
1 [GUI DISP] drücken.
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken:
[>Disk-Information (Seite 22) l; l>Fortschrittsanzeige (rechts) l; l>Geräteinformation (Seite 22) l; {=Originalanzeige
2 [Nur\Geräteinformation]
Während das Symbol ganz links markiert wird
[3, 4] drücken, um das Menü zu wählen.
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken:
[>Abspielmenü l;: l>Anzeigemenü l;: l>Audiomenü l;: {>Bildmenü
3 [2, 1] drücken, um das Objekt zu
wählen.
1 Derzeitige Position [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] 2 PG: Programmnummer [RAM]
PL: Abspiellistennummer [RAM] T: Titelnummer [DVD-V]
Musiktitelnummer [VCD] [CD]
G: Gruppennummer [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
3 T: Musiktitelnummer in der Gruppe [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Kapitelnummer [DVD-V] P: Bild-Nummer [JPEG]
4 Zustand – Wiedergabe, Pause oder Zeitlupe/Suche
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Wiedergabegeschwindigkeit (➡ unten)
5 Die Zeitanzeige ändern [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[3, 4] drücken, um die abgelaufene Spieldauer oder die verbleibende Zeit für das Programm, die Abspielliste, den Musiktitel oder den Titel (oder Kapitel bei Programm und Zufallswiedergabe) anzuzeigen. Abgelaufene Spieldauer [VCD] (nur SVCD) [WMA] [MP3] (nur Anzeige, kann nicht geändert werden)
Wiedergabegeschwindigkeit ändern
[DVD-V] (nur Dolby Digital) Sie können die Wiedergabe verlangsamen oder beschleunigen.
Bei der Wiedergabe
[2] (langsamer) oder [1] (schneller) drücken.
Es gibt fünf Geschwindigkeiten:
0.8
()k
0.9
()k
k
1.0 (Normalgeschwindigkeit)
Nachdem Sie die Geschwindigkeit geändert haben:
—Der Ausgang erfolgt in Stereo. —Die fortgeschrittene Surround-Wiedergabe funktioniert nicht. —Der Digitalausgang schaltet auf PCM um.
Die Wiedergabe erfolgt in Stereo, solange die Anzeige “k1.0“
orangefarben leuchtet.
Um auf die normale Wiedergabe zurückzukehren
Drücken Sie die Taste [1 DVD/CD] oder die Taste [ENTER]. Die normale Wiedergabe wird auch wieder eingestellt, wenn Sie die Geschwindigkeit auf k1.0 zurückstellen und die Fortschrittsanzeige löschen.
()k
1.2
()k
1.4
RQT6819
21
21
Die GUI-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche) verwenden
Falls nicht anders angegeben, Objekte mit [2, 1] wählen und mit [3, 4] ändern.
Disk-Information
PG: Programmnummer [RAM] PL: Abspiellistennummer [RAM]
1
G: Gruppennummer T: Titelnummer [DVD-V]
T: Musiktitelnummer [VCD] [CD]
T: Musiktitelnummer in der Gruppe
T: [DVD-A] [WMA] [MP3]
2
C: Kapitelnummer [DVD-V] P: Bild-Nummer [JPEG]
Zeit [RAM] [DVD-A] [DVD-V] Eine Position zum Start der Wiedergabe wählen, indem eine Zeit spezifiziert wird.
Die Zeitanzeige ändern
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[VCD] (nur SVCD) [WMA] [MP3]:Nur Anzeige
[>Abgelaufene Spieldauer für Programm, Abspielliste,
3
l>Titel oder Musiktitel l;: l>Verbleibende Zeit für die Gruppe ([DVD-A]) oder l>Disk ([VCD] [CD]) l;: {>Verbleibende Zeit für Programm, Abspielliste, Titel oder
Musiktitel
4 Tonspur [DVD-A] [DVD-V] ( Seite 15)
Untertitelsprache
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] (nur SVCD) ( Seite 15)
Untertitel ein/aus [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (nur SVCD) Musiktitelinformationen ein/aus
[CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] Bild-Information [JPEG]
5
Full: Gruppenname, Bildname, Bildgröße, Dateigröße,
Aufnahmedatum und verwendetes Kameramodell Date: Nur Datum der Bildaufnahme. OFF: Keine Anzeige
§
Die tatsächliche Anzeige hängt von der Kamera und den Daten ab.
Betrachtungswinkelnummer [DVD-A] [DVD-V] ( Seite 15) Bilddrehung [JPEG] (Seite 17)
6
0 () 90 () 180 () 270 ^----------------------------------------------J
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
[3, 4]
;
[ENTER]
Zifferntasten
;
[ENTER]
7
8
9
:
;
<
=
>
§
.
Audio/Untertitelsprache
ENG: Englisch FRA: Französisch DEU: Deutsch ITA: Italienisch ESP: Spanisch NLD:
Musiktitel-/Bildnummer auf der Disc [WMA] [MP3] [JPEG]
Gesamtzahl der Audiotitel/Bilder auf der Disc [WMA] [MP3] [JPEG]
Karaoke Stimme ein/aus
[DVD-V] (nur Karaoke-DVD) Wenn ein DVD-Titel ein Duett ist, V1 oder V2 wählen, um mit dem Gerät im Duett zu singen.
Derzeitige Bitrate (kbps) Derzeitige Abtastfrequenz (kHz)
[WMA] [MP3]
Audiomodus [RAM] [VCD] LR()L()R
^---------------------J
Menügesteuerte Wiedergabe
[VCD] (nur mit Steuerung der Wiedergabe)
Standbildnummer [DVD-A]
Zu Seite 1 zurückkehren [2, 1]> “Return” wählen >[ENTER]
Slideshow [DVD-A] Bildnummer
Diashow-Einstellung ein/aus [JPEG] Diashow-Timing [JPEG]
0 bis 30 Sekunden
Niederländisch
SVE: Schwedisch NOR: Norwegisch DAN: Dänisch POR: Portugiesisch RUS: Russisch JPN: Japanisch
CHI: Chinesisch KOR: Koreanisch MAL: Malaysisch VIE: Vietnamesisch THA: Thailändisch ¢: Sonstige
[3, 4]
;
[ENTER]
Nur
Anzeige
Nur
Anzeige
Nur
Anzeige
Nur
Anzeige
RQT6819
22
Geräteinformation
[Abspielmenü] [Audiomenü]
SP OFF
A-B Wiederholung (Seite 13)
1
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Wiederholungsmodus (Seite 13)
2
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Wiedergabemodus (Seite 14)
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Normale Wiedergabe
3
PGM: Programmwiedergabe RND: Zufallswiedergabe ALL: Wiedergabe aller Gruppen ([DVD-A])
Markierung [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
4
22
[WMA] [MP3] [JPEG]
[ENTER]
Nur
Anzeige
Seite
16
Fortgeschrittene Surround-Wiedergabe (VSS) (Seite 17) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
1
VSS-Modus SP ,---. HPSP/HP-Stufe 1 ,---. 2 ,---. OFF
Original-Doppelwiederherstellung (Seite 25)
2
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [WMA] [MP3]
3 Dialogverstärkung ein/aus (Seite 17) [DVD-V]
OFF/48kHz
^-------------------------J
[Anzeigemenü] [Bildmenü]
Zoom (Seite 16)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
1
Feineinstellung des Zoomverhältnisses vornehmen
Position der Untertitel/Helligkeit der Untertitel [DVD-A]
[DVD-V]
Position (0 bis j60): in 2 Schritten
2
Helligkeit (Auto
§
Die Helligkeit wird automatisch im Verhältnis zum
§
/0 bis j9)
Hintergrund eingestellt.
Anzeige der Bitrate ein/aus [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Bei der Wiedergabe:Zeigt die Bitrate (ungefähre Werte)
des laufenden Videos
Bei Pause: Zeigt das Datenvolumen des Rahmens und
die Bildart ( Seite 32, Glossar—I/P/B)
Änderung der Bitraten-Anzeige:
3
[2, 1]
Derzeitige Bitrate
Durchschnittliche Bitrate
Eine Aufzeichnung von Bitraten für eine Abtastperiode.
[ENTER]
;
[2, 1]
;
[ENTER]
Bildmodus ( Seite 17, Kino) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Normaler Modus S: Soft-Modus (Weiches Bild mit weniger Bildfehlern) F: Fine-Modus (Details sind schärfer)
1
C1: Macht die Bilder weicher und Details bei dunklen
Szenen deutlicher
C2: Macht die Bilder schärfer und Details bei dunklen
Szenen deutlicher
U: Benutzermodus (unten)
Kontrast (j7 bis i7)
2
Erhöht den Kontrast zwischen hellen und dunklen Teilen des Bildes.
Helligkeit (0 bis i15)
3
Macht das Bild heller.
Schärfe (j7 bis i7)
4
Stellt die Schärfe der Kanten der horizontalen Linien ein.
Farbe (j7 bis i7)
5
Stellt die Schattierung der Bildfarbe ein.
Gamma (0 bis i5)
6
Dient zum Hervorheben der Konturen.
OSD Helligkeit (j3 bis i3)
4
Die Helligkeit der Anzeigen auf dem Bildschirm einstellen.
RQT6819
23
23
Das Radio
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
X W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
PROGRAM PLAY MODE
TUNER/AUX
VOLUME
SLOW/SEARCH
SKIP
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND
TUNER/AUX
Í
W/
/X,
RDS-Sendungen
Dieses Gerät kann Textdaten anzeigen, die vom Radiodatensystem (RDS), das in einigen Gebieten zur Verfügung steht, ausgestrahlt werden. Falls der abgestimmte Sender RDS-Signale ausstrahlt, leuchtet die Anzeige “RDS” auf dem Display auf.
Anzeigen der Textdaten
Seite 26, “Ändern der Anzeige”
[Hinweis]
Falls der Empfang schlecht ist, stehen die RDS-Anzeigen unter Umständen nicht zur Verfügung.
Abstimmen voreingestellter Sender
Speichern Sie Sender, um die Wahl zu vereinfachen. Bis zu je 15 Sender können im UKW- und im MW-Wellenbereich abgestimmt werden.
Automatische Voreinstellung
1 [TUNER/AUX] drücken, um “FM” oder
2 [6] oder [5] drücken, um die
3 Die Lautstärke einstellen.
Falls der MW-Empfang zu verrauscht ist
Drücken und halten Sie die Taste [PLAY MODE], sodass die Anzeige “MONO” leuchtet.
RQT6819
Drücken und halten Sie die Taste [PLAY MODE] erneut, um diesen Modus aufzuheben. Der Modus wird auch aufgehoben, wenn Sie die abgestimmte
24
Frequenz ändern.
24
Zifferntasten
Manuelle Sendersuche
“AM” zu wählen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
FM
>AM>AUX
^_____b
Frequenz des benötigten Senders zu wählen.
TUNED: Wird angezeigt, wenn ein
ST: Wird angezeigt, wenn eine Stereo-
[6] oder [5] drücken und halten, bis die Frequenz beginnt zu blinken, um die automatische Sendersuche zu starten. Die Einstellung stoppt, wenn ein Sender gefunden wird. Sie können auch die Taste [:/X] oder [W/9] am
Hauptgerät verwenden.
Radiosender eingestellt wird.
UKW-Sendung empfangen wird.
1 Stimmen Sie die Frequenz “FM 87.50”
ab (➡ links).
2 Drücken und halten Sie die Taste
[PROGRAM].
Geben Sie die Taste frei, wenn die Anzeige “AUTO” leuchtet. Der Tuner speichert alle Sender, die er empfangen kann in steigender Reihenfolge in die Speicherplätze ein. Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, wird der zuletzt empfangene Sender abgestimmt und wiedergegeben.
3 Stimmen Sie die Frequenz “AM 522” ab. 4 Drücken und halten Sie die Taste
[PROGRAM].
Manuelle Speicherung
1 Stimmen Sie den gewünschten
Sender ab (➡ links).
2 Drücken Sie die Taste [PROGRAM].
PROGRAM ch
3 Während “–” blinkt
Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wählen.
Der in diesem Speicherplatz gespeicherte Sender wird gelöscht, falls ein anderer Sender in diesen Speicherplatz eingespeichert wird.
Wahl der Speicherplätze
1 Drücken Sie die Taste [TUNER/AUX],
um “FM” oder “AM” zu wählen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
FM
>AM>AUX
^_____b
2 Drücken Sie die Zifferntasten bzw. die
Taste [:, X] oder [9, W], um den Speicherplatz zu wählen.
PROGch 2
Um eine zweistellige Zahl zu wählen
Beispiel: Um Speicherplatz 12 zu wählen, drücken Sie die Tasten [S10] [1] [2]. Sie können den Speicherplatz nicht mit der Taste [:/X]
oder [W/9] am Hauptgerät wählen.
Praktische Funktionen
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
r
TV VOL
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
VOLUME
DOUBLE RE-MASTER
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
TU
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
P MENU
TO
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
SOUND
Original-Doppelwiederherstellung— Wiedergabe mit einem natürlicheren Klang
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] Disks, die mit 2-Kanal LPCM mit 44,1 kHz oder 48 kHz aufgenommen wurden
Diese Eigenschaft erzeugt einen natürlicheren Klang, indem die höheren Frequenzsignale, die nicht auf der Disk aufgenommen wurden, hinzugefügt werden.
[WMA] [MP3]
Disks, die mit 44,1 kHz oder 48 kHz aufgenommen wurden
Diese Eigenschaft reproduziert die Frequenzen, die während der Aufnahme verloren gehen, um einen Klang zu erzeugen, der dem Original näher kommt.
Bei der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [DOUBLE RE­MASTER].
1/96kHz
Ausgegebene Abtastfrequenz
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken:
Einstellung [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Art der Musik
1 Hohes Tempo (z.B. Pop
und Rock)
[WMA] [MP3] Effektniveau
Hell
Einstellung der Bässe und Höhen mit dem manuellen Equalizer
1 Drücken und halten Sie die Taste
[SOUND], um die Einstellung “MANUAL EQ” zu wählen.
MANUAL EQ
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und halten:
MANUAL EQ!#PRESET EQ
2 Drücken Sie die Taste [SOUND], um
“BASS” oder “TREBLE” zu wählen.
BASS 0
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
BASS>TREBLE>Originalanzeige
^_______n
3 Während “BASS” oder “TREBLE” angezeigt wird
Drücken Sie die Taste [VOLUME], um den Pegel einzustellen (s4 bis i4).
BASS 1
Verwendung der eingebauten Tonqualitätseinstellungen
1 Drücken und halten Sie die Taste
[SOUND], um die Einstellung “PRESET EQ” zu wählen.
PRESET EQ
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und halten: MANUAL EQ()PRESET EQ
2 Drücken Sie die Taste [SOUND], um
eine Einstellung zu wählen.
EQ Heavy
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
Heavy: Gibt dem Rock mehr Pep (Werksvorgabe) Clear: Erzeugt klare hohe Töne. Soft: Für Hintergrundmusik. Vocal: Macht die Vokalteile lebendiger. OFF: Ausgeschaltet (keine Zusatzeffekte).
2 Unterschiedliches Tempo
Mittel
(z.B. Jazz)
3 Niedriges Tempo (z.B.
Stark
Klassik)
OFF Aus Aus
[Hinweis]
Die tatsächlich ausgegebene Abtastfrequenz hängt von der PCM­Digitalausgangseinstellung (Seite 29) ab, wenn Sie einen Digitalanschluss (Seite 30) verwenden.
RQT6819
25
25
Praktische Funktionen
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(
LO
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
AV
TVÍ
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
Í
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
TV
TV/AV
MUTING
ENTER
TV CH
DISPLAY
SKIP
X
SHIFT
Í Í
X
W
0
VOLUME
PLAY LIST
M
E
SLEEP
F
PLAY
S
10
DVD/CD
NU
GROUP
TV
CH
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
F
CLOCK/TIMER
VOLUME
TV VOL
W
TV CH
TV VOL
SUBWOOFER
W
Stummschalten der Lautstärke
[MUTING] drücken.
Die Lautstärke wird auf das Minimum reduziert.
Abbrechen
Erneut [MUTING] drücken oder die Lautstärke auf das Minimum zu reduzieren (–– dB) und dann bis zum gewünschten Pegel erhöhen. Die Stummschaltung wird auch abgebrochen, wenn Sie das Gerät auf Bereitschaftszustand schalten.
MUTING
Ändern der Anzeige
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[DISPLAY], bis die gewünschte Anzeige erscheint.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
§
A) PS
(Das Senderkürzel wird angezeigt.)
lv
§
l PTY lv l CLOCK (Die Uhrzeit wird angezeigt.) lv l Dimmer On (Die Anzeige wird matter.) lv a=Dimmer Off (Ursprüngliche Anzeige)
§
(Die Programmart wird angezeigt. Siehe unten.)
Erscheint, wenn die Anzeige “RDS” im Display leuchtet. (➡ Seite 24, RDS-Sendungen).
RQT6819
26
Kräftigere Basswiedergabe
Vorbereitung
Schließen Sie einen aktiven Subwoofer (separat erhältlich) an.
Hinweise zum Anschluss finden Sie unten.
Stellen Sie den Subwoofer so nahe wie möglich an den mittleren
Frontlautsprecher.
Audiokabel
(separat erhältlich)
An die Eingangsbuchsen des Subwoofers
[Basseinstellung]
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[SUBWOOFER].
SUB W MID
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: SUB W LOW (Werksvoreinstellung)
^----------------------------------------------------------------------------------------------------}
Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers nach Wunsch ein.
[Hinweis]
Bei Verwendung eines Kopfhörers sollte der Subwoofer ausgeschaltet werden.
26
>
SUB W MID > SUB W MAX
PTY zeigt folgendes an
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M.O.R. M”l“Middle of the road music” (U-Musik)
[Hinweis]
Die Originalanzeige wird wiederhergestellt, wenn Sie: —das Gerät ausschalten. —eine andere Signalquelle wählen.
Bedienung eines Fernsehgerätes
Richten Sie die Fernbedienung auf des Fernsehgerät, um die folgenden Bedienungsvorgänge durchzuführen.
Ein-/Ausschalten der Fernsehgeräts
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[TVÍ].
Umschalten des Videoeingangsmodus des Fernsehgeräts
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[TV/AV].
Umschalten der Kanäle
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[TV CH X] oder [SHIFT]i[TV CH W].
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die Tasten [SHIFT]i[TV VOLi] oder [SHIFT]i[TV VOLs].
[Hinweis]
Einige Modelle können mit dieser Fernbedienung nicht gesteuert werden.
Der Wiedergabe-Timer
Dieser Timer beginnt die Wiedergabe der gewählten Signalquelle zur gewählten Zeit.
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Zeit ein (Seite 9).
1 Drücken Sie die Taste [CLOCK/
TIMER], um die Einstellung “FPLAY” (Wiedergabe) zu wählen.
PLAY
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: CLOCK )FPLAY )Originalanzeige
^________b
2 Innerhalb von 8 Sekunden
1 Drücken Sie die Taste [:,X] oder
[9,W], um die Einschaltzeit zu wählen.
Ändern der Einstellungen
1Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste [FPLAY],
damit die Anzeige “FPLAY” erlischt.
2Führen Sie die Schritte 1 bis 6 erneut durch.
Wiedergabe der gewünschten Signalquelle, nachdem die Timer­Einstellung abgeschlossen ist
1Schalten Sie das Gerät ein und beginnen Sie mit der Wiedergabe
der gewünschten Signalquelle. 2Schalten Sie das Gerät nach der Wiedergabe aus. Selbst wenn Sie die Lautstärke und Signalquelle ändern, beginnt der Timer die Wiedergabe mit den vorgenommenen Einstellungen.
Falls Sie die Signalquelle “AUX” wählen
Stellen Sie den Timer des angeschlossenen Geräts auf die gleiche Zeit ein. (Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes.)
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr
Diese Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach einer eingestellten Zeit aus.
[SHIFT]i[SLEEP] drücken, um die Zeit auszuwählen (Minuten).
SLEEP 30
6:30 0:00
2 Drücken Sie die Taste [CLOCK/
TIMER] oder [ENTER].
3 1 Drücken Sie die Taste [:,X] oder
[9,W], um die Ausschaltzeit zu wählen.
6:30 7:40
2 Drücken Sie die Taste [CLOCK/
TIMER] oder [ENTER].
4 1 Wählen Sie die gewünschte
Signalquelle.
Um eine externe Signalquelle wiederzugeben
Seite 30
Um nur Ihre beliebtesten Audiotitel/Kapitel einzustellen
Beginnen Sie mit der Programmwiedergabe (Seite 14).
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie bei der Wiedergabe einer Disc die Taste [∫], bevor Sie Schritt 5 ausführen.
5 Drücken Sie die Taste [FPLAY].
TIMER PLAY
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken: SLEEP 30_--)SLEEP 60_--)SLEEP 90 ^-=SLEEP OFF(=SLEEP 120(_}
Die Zeitschaltuhr deaktivieren
[SHIFT]r[SLEEP] drücken, um “SLEEP OFF” auszuwählen.
Die SLEEP Einstellung prüfen
Einmal [SHIFT]r[SLEEP] drücken. Die verbleibende Zeit erscheint.
Die Einstellung ändern
[SHIFT]r[SLEEP] drücken, um die verbleibende Zeit anzuzeigen, dann erneut drücken, um die gewünschte Zeit auszuwählen.
[Hinweis]
Der Einschlaf-Timer kann zusammen mit dem Wiedergabe-Timer verwendet werden. Dabei hat der Einschlaf-Timer immer Vorrang vor dem Wiedergabe-Timer. Achten Sie darauf, dass sich die Timer­Einstellungen nicht überschneiden.
Kopfhörer verwenden
1 Die Lautstärke verringern und die
Kopfhörer anschließen (nicht eingeschlossen).
Kopfhörersteckertyp: 3,5 mm Stereo
VOLUME
AC IN
6 Drücken Sie den Schalter [Í], um das
Gerät auszuschalten.
Der Timer schaltet das Gerät zur eingestellten Zeit ein, wobei die Lautstärke langsam bis auf den eingestellten Pegel anschwillt.
Ausschalten des Timers
Drücken Sie die Taste [FPLAY], damit die Anzeige “FPLAY” erlischt. Der Timer täglich zur eingestellten Zeit ein, falls er eingeschaltet ist.
Überprüfen der Einstellungen
(Während das Gerät ausgeschaltet ist) Drücken Sie die Taste [CLOCK/TIMER]. Die Einstellungen werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Einschaltzeit ) Ausschaltzeit ) Signalquelle ) Lautstärke
(Während das Gerät eingeschaltet ist) Drücken Sie die Taste [CLOCK/TIMER], bis die Anzeige “FPLAY” auf dem Display angezeigt wird.
Die Ein- und Ausschaltzeit werden angezeigt.
ADVANCED SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
2 Die Kopfhörerlautstärke mit
[VOLUME] einstellen.
Audio wechselt automatisch zu Stereo (2-Kanal).
[Hinweis]
Vermeiden Sie das Hören über einen längeren Zeitraum, um Hörschäden vorzubeugen.
RQT6819
27
27
RQT6819
28
Einstellungen ändern
Diese Tabelle zeigt die Einstellungen für dieses Gerät. Die Einstellungen so ändern, dass sie Ihren Wünschen entsprechen und das Gerät an die Umgebung, in der es verwendet wird, angepasst wird. Diese Einstellungen werden im Speicher beibehalten, bis sie geändert werden, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Siehe Seite 29 für Details zur Menübedienung.
Menüs Objekte Optionen
(Die werkseitigen Voreinstellungen sind durch Unterstreichung gekennzeichnet.)
28
Disc
Video
Audio
Display
Others
Audio
Die gewünschte Audio-Sprache auswählen.
Subtitle
Die gewünschte Untertitelsprache auswählen.
Menus
Die gewünschte Sprache für die Diskmenüs auswählen. Ratings (Seite 29)
Eine Einstufung für Ratings (Kindersicherung) einstellen, um die DVD-Videowiedergabe zu begrenzen. Der Passwortbildschirm wird angezeigt, wenn sie
Einstufung 0 bis 7 wählen oder wenn Sie “Ratings” wählen, wenn Einstufung 0 bis 7 ausgewählt wurde.
“Einstufung 0” auswählen, um das Abspielen von Disks zu verhindern, die keine entsprechenden Einstufungen haben.
TV Aspect (Seite 8) Die Einstellung wählen, die Ihrem Fernsehgerät und Ihren Wünschen entspricht. TV Type (Seite 8) Auswählen, um den passenden Fernsehgerättyp zu finden
AV Ou tput (Seite 6) Das Videosignalformat zum Ausgang von der SCART­Buchse wählen.
Still Mode
Den Standbildtyp angeben.
NTSC Disc Output
Wählen, ob PAL 60 oder NTSC-Signale während der Widergabe von NTSC-Disks ausgehen (➡ Seite 3).
PCM Digital Output ( Seite 29) Off Up to 48 kHz Up to 96 kHz Up to 192 kHz Dolby Digital ( Seite 29) Bitstream DTS Digital Surround ( Seite 29) PCM MPEG ( Seite 29) PCM Dynamic Range Compression (nur Dolby Digital)
Den Dynamikbereich für späten Betrieb wechseln.
Audio during Search
Wählen, ob Sie bei der Suche Ton hören möchten.
Menu Language
Die gewünschte Sprache für diese Menüs und für die Bildschirm-Einblendungen auswählen.
On-Screen Messages
Auswählen, ob Bildschirm-Einblendungen angezeigt werden sollen oder nicht.
HighMAT
Geben Sie die HighMAT-Disks als HighMAT-Disks oder als normale WMA/MP3/JPEG-Disks wieder. (Legen Sie die Disk erneut ein, damit die Einstellung wirksam wird.)
Mixed Disc—Audio & Stills
Wählen Sie die Art der Datei, wenn die Wiedergabe-Disk sowohl Dateien im Format JPEG als auch im Format WMA/ MP3 enthält. (Legen Sie die Disk erneut ein, damit die Einstellung wirksam wird.)
DVD-Video Mode
Auswählen, wie Bilder auf einigen DVD-Audio-Disks abgespielt werden sollen. Die Einstellung kehrt zu “Off” zurück, wenn Sie die Disk entfernen, das Gerät ausschalten oder die Quelle ändern. QUICK SETUP (Seite 8) Fragen beantworten, um grundlegende Einstellungen vorzunehmen.
English French German Italian Spanish Portuguese Swedish Dutch Original Other ¢¢¢¢ Original: Die Originalsprache jeder Disk wird ausgewählt. Other ¢¢¢¢: Eine Codenummer mit den Zifferntasten eingeben
Automatic Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢ Automatic: Wenn die ausgewählte Sprache für “Audio” nicht
English Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Einstufungen einstellen (Wenn Einstufung 8 ausgewählt ist)
8 No Limit: 1 bis 7: Verhindert das Abspielen von DVD-Video-Disks mit
0 Lock All: Verhindert das Abspielen aller DVD-Video-Disks.
Einstufungen wechseln (Wenn Einstufung 0–7 ausgewählt ist)
Unlock Player Change Password Change Level Temporary Unlock 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
Video
Automatic
PAL60
: wenn an ein PAL-Fernsehgerät angeschlossen.
NTSC: wenn an ein NTSC-Fernsehgerät angeschlossen.
Off On: Für klaren Dialog bei der Widergabe mit niedriger
Lautstärke.
On Diese Funktion funktioniert bei einigen Disks nicht.
English Français Deutsch Italiano Español Português Svenska Nederlands
On
: Geben Sie die HighMAT-Disks als HighMAT-Disks wieder.
Enable Disable: Geben Sie die HighMAT-Disks als normale WMA/MP3/
Audio (MP3/WMA)
Off
: DVD-Audio-Disks werden als DVD-Audio-Disks abgespielt.
On: DVD-Video-Inhalte auf DVD-Audio-Disks können abgespielt
werden.
Ye s N o
(Seite 31).
English French German Italian
erhältlich ist, erscheinen automatisch Untertitel für diese Sprache, wenn sie auf der Disk erhältlich sind.
French German Italian Spanish
Alle DVD-Video-Disks können abgespielt werden.
entsprechender Einstufung.
RGB
Field Frame
PCM Bitstream Bitstream
Off
Off
JPEG-Disks wieder.
Stills (JPEG)
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
S
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
Zifferntasten
10
10
DVD/CD
TV
W
CH
RETURN
SETUP
CANCEL
ENTER
SHIFT
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
TU
CANCEL
NAVIGATO
T
C
E
IR
D
TOP M
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
R
ENU
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Allgemeine Bedienungsverfahren
Siehe Seite 28 für Menü- und Optionsdetails.
Vorbereitung
[1 DVD/CD] drücken. (Wenn sich eine Disc im Disc-Fach befindet, drücken Sie die Taste [1 DVD/CD] und dann die Taste [∫].)
1 [SETUP] drücken, um die Menüs
anzuzeigen.
SELECT
Disc
Audio Subtitle Menus
TAB
Ratings
English
Automatic
English
Level 8
SETUP
ENTER RETURN
2 [2, 1] drücken, um die Menüregister
auszuwählen.
Der Bildschirm wechselt zur Anzeige des Menüs.
Disc Video Audio Display Others
() () () ()
^------------------------------------------------------------------------------------------J
3 [3, 4] drücken, um das Objekt
auszuwählen, das Sie ändern wollen, und [ENTER] drücken.
4 [3, 4, 2, 1] drücken, um die Option
auszuwählen und [ENTER] drücken.
Der Bildschirm zeigt jetzt erneut das Menü an.
Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren
[RETURN] drücken.
Wenn der Vorgang beendet ist
[SETUP] drücken.
Ein Passwort eingeben (Ratings)
[DVD-V]
Der Passwort-Bildschirm erscheint, wenn Sie Einstufungen 0 bis 7 auswählen. 1 Ein 4-stelliges Passwort mit den Zifferntasten eingeben und
[ENTER] drücken. Wenn Sie eine falsche Zahl eingeben, [SHIFT]i[CANCEL]
drücken und löschen, bevor Sie [ENTER] drücken.
Das Symbol eines Vorhangschlosses erscheint, um
anzuzeigen, dass die Sperre aktiviert ist.
Bitte merken Sie sich das Passwort gut.
2 [ENTER] drücken, um die 4 Ziffern zu bestätigen.
Wenn Sie jetzt eine DVD-Video-Disk einlegen, deren Einstufung
die Sperre auslöst, erscheint eine Nachricht auf dem
Fernsehgerät.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Digitalausgang
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Ändern Sie die Einstellungen, wenn Sie ein Gerät über die Buchse OPTICAL OUT dieses Gerätes angeschlossen haben.
PCM Digital Output
Wählen Sie die höchste Abtastfrequenz des PCM-Digitalausgangs. Überprüfen Sie die Digitaleingangsbeschränkungen das angeschlossenen Gerätes.
Off: Wenn kein Digitalanschluss durchgeführt wurde Up to 48 kHz (Werksvorgabe):
Signale über 48 kHz werden auf 48 oder 44,1 kHz konvertiert.
Up to 96 kHz: Signale über 96 kHz werden auf 48 oder 44,1 kHz
konvertiert.
Up to 192 kHz: Signale bis zu 192 kHz werden ausgegeben.
[Hinweis]
Die Signale von kopiergeschützten Discs werden auf 48 oder 44,1
kHz konvertiert, unabhängig von der Einstellung.
Einige Geräte können eine Abtastfrequenz von 88,2 kHz nicht
bearbeiten, selbst wenn Sie eine Frequenz von 96 kHz bearbeiten können. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes für Hinweise zu dieser Funktion.
Dolby Digital, DTS Digital Surround und MPEG
Bitstream (Werksvorgabe für Dolby Digital):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das angeschlossene Gerät das Signal decodieren kann.
PCM (Werksvorgabe für DTS Digital Surround und MPEG): Wählen Sie diese Einstellung, wenn das angeschlossene Gerät das Signal nicht decodieren kann.
WICHTIG Falls das angeschlossene Gerät das Signal nicht decodieren kann, müssen Sie die Einstellung auf PCM umstellen. Anderenfalls werden die Signale, die das angeschlossene Gerät nicht verarbeiten kann, über dieses Gerät ausgegeben, sodass ein starkes Rauschen auftreten kann, das zu Hörschäden und einer Beschädigung der Lautsprecher führen kann.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. US-
Patent-Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und
weitere Patente in anderen Ländern ausgegeben oder
angemeldet. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
RQT6819
29
29
Verwendung anderer Geräte
TVÍ
TV/AV SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
PLAY LIST
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
DVD/CD
Vor dem Anschließen
Ziehen Sie das Netzkabel ab.Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.Die beschriebenen Geräteanschlüsse sind als Beispiele angeführt.Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben.
Heimkino—Leistungsstarke Tonw ied erga be
Wenn Sie einen Verstärker und Lautsprecher an dieses Gerät anschließen, können Sie den dynamischen Klang eines großen Filmtheaters oder Konzertsaals genießen, der bei Wiedergabe des mehrkanaligen Tons von DVD-Video-Discs zur Verfügung steht. ([DVD-A] Selbst bei Verwendung dieses Anschlusses erfolgt lediglich eine 2-kanalige Tonausgabe.)
Verstärker
(DVD) IN
AM ANT
EXT
LOOP
OPTICAL
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
R
AUX
Optisch-digitales Audiokabel
Achten Sie darauf, dieses Kabel beim Anschließen nicht zu knicken.
FM ANT
75
OUT
L
SUBWOOFER
OUT
VOLUME
Lautsprecher (Beispiel)
Schließen Sie drei oder mehr Lautsprecher für die Surround­Wiedergabe an.
Führen Sie den Stecker
ganz ein, wobei die
markierte Seite
wie gezeigt
nach oben
weist.
AC IN
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
Wiedergabe einer externen Signalquelle über den Lautsprecher dieses Gerätes
Sie können den Ton von einem Videorecorder, Kassettendeck, Laserdiskspieler usw. über den Lautsprecher dieses Gerätes wiedergeben.
AUDIO OUT
LR
Audiokabel
AM ANT
FM ANT
75
EXT
LOOP
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
L
R
R
AUX
AUX
Bei Anschluss eines Plattenspielers
Wir empfehlen die Verwendung eines Plattenspielers mit einem eingebauten Phone-Equalizer. Falls Ihr Plattenspieler nicht mit einem Phone-Equalizer ausgestattet ist, schließen Sie ihn zuerst an einen getrennten Equalizer und dann an dieses Gerät an.
Wiedergabe
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
Videorecorder
AC IN
RQT6819
30
Mehrkanal-Surround-Tonwiedergabe
Schließen Sie einen Verstärker mit einem eingebauten Decoder oder eine Decoder-Verstärker-Kombination an. Ändern Sie die Einstellungen in “Digitalausgang” (Seite 29). Sie können nur digitale DTS-Surround-Decoder verwenden, die mit
DVD kompatibel sind.
Aufnahmeausgeng
Bei DVDs müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein: a die
Disc ist nicht mit Kopierschutz versehen, der die Digitalaufnahme unmöglich macht, und b das Aufnahmegerät kann Signale mit
einer Abtastfrequenz von 48 kHz verarbeiten. Sie können WMA/MP3 nicht aufnehmen. Bei der Aufnahme von DVDs sind die folgenden Einstellungen vorzunehmen. – Fortgeschrittene Surround-Wiedergabe: OFF (Seite 17) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (Seite 29) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (Seite 29)
30
TUNER/AUX
1 Drücken Sie die Taste [TUNER/AUX],
um die Einstellung “AUX” zu wählen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: FM )AM )AUX
^_____b
2 Beginnen Sie die Wiedergabe.
Loading...
+ 74 hidden pages