Региональный код выделяется
проигрывателям DVD и программному
обеспечению в соответствии с местом, где
они продаются.
≥Региональным кодом этого аппарата
является “5”.
≥Проигрыватель будет воспроизводить
диски DVD-Video, маркированные
этикетками, содержащими “5” или “ALL”.
Например:
2
5
ALL
Перед подключением, работой или
регулировкой данного аппарата прочтите,
пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для
дальнейших справок.
5
6
EE
RQT6823-2R
Перед эксплуатацией
RQT6823
2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы и
обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно
прочитайте эту инструкцию.
СистемаSC-DP1
Основной аппаратSA-DP1
ДинамикиSB-DP1
Операции в этой инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта
ДУ, но Вы можете проводить операции на основном
аппарате, если органы управления являются такими
же.
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте
прилагаемые принадлежности.
1Пульт ДУ
(N2QAJB000075)
2 Батарейки
для пульта ДУ
1 Сетевой шнур
1 Рамочная AM-антенна
1 Внутренняя FM-антенна
1 Видео кабель
[Примечание]
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования
только с этим аппаратом. Не используйте его с другим
оборудованием.
≥Используйте диски, имеющие приведенные выше логотипы, и
те диски, которые удовлетворяют техническим условиям.
Аппарат не может правильно воспроизводить другие диски.
≥Не используйте диски неправильной формы (например, в
виде сердца), т.к. они могут повредить аппарат.
∫ Диски, которые не могут воспроизводиться
Диски DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD,
SACD, Divx Video Discs, Photo CD и диски “Chaoji VCD”,
имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые
не удовлетворяют стандарту IEC62107.
∫ Структура диска
Структура диска и названия, данные пунктам диска, зависят от
типа диска.
Дорожка:наименьший раздел на дисках DVD-Audio, CD и
Video CD или одиночный файл WMA/MP3.
Глава:наименьший раздел на дисках DVD-Video.
Группа:набор дорожек на дисках DVD-Audio,
эквивалентный папке или альбому на дисках с
данными.
Заголовок:наибольший раздел на дисках DVD-Video,
обычно целый фильм.
Программа:раздел на дисках DVD-RAM, эквивалентный
отдельной записи.
Изображение: отдельный файл JPEG.
Список воспроизведения:
наибольшая группа на диске HighMAT или
группа сцен на дисках DVD-RAM.
Сцена:набор программ диска DVD-RAM, заданный и
сгруппированный в список воспроизведения на
видео проигрывателе DVD.
Содержание: названия дорожек и картинок на дисках
HighMAT.
∫ Встро енные декодеры
Этот аппарат имеет декодеры Dolby
Digital и DTS так, что Вы можете
наслаждаться этими системами в
стерео режиме без подсоединения
дополнительного декодера.
Во время воспроизведения DVD и Video CD
Производитель этих дисков может контролировать, как они
воспроизводятся так, что Вы не всегда можете
контролировать воспроизведение, как описано в этой
инструкции по эксплуатации (например, если время
воспроизведения не высвечивается, или если диск Video CD
имеет меню). Прочитайте внимательно инструкцию диска.
∫ Диски HighMAT
Этот аппарат совместим с дисками HighMAT, содержащими
файлы WMA, MP3 и/или JPEG.
∫ Диски CD-R и CD-RW
Этот аппарат может воспроизводить аудио диски CD-R/RW
(записанные аудио диски) формата CD-DA, Video CD, SVCD
(удовлетворяющие стандарту IEC62107), WMA, MP3 или JPEG.
Закройте сессию или завершите диск после записи.
∫ Диски DVD-R
Диски Panasonic DVD-R, записанные и завершенные на DVD
видеомагнитофоне Panasonic, воспроизводятся на этом
аппарате как DVD-Video.
∫ Диски DVD-RAM
Для того, чтобы этот аппарат мог воспроизводит диски DVDRAM, они должны удовлетворять следующим условиям.
Ти п≥ Диски без картриджа
Емкость≥12 см 9,4 Гбайт (двусторонний) и 4,7 Гбайт
Формат
записи
≥Вытащите диски TYPE 2 и 4 из их картриджей перед
использованием, а затем верните их, когда Вы закончите,
убедившись в том, что этикетка диска и этикетка картриджа
обращены в одну сторону.
≥Некоторые части диска, например, где заканчивается одна
программа и начинается другая, могут воспроизводиться не
гладко.
Примечание
В любом случае может быть невозможно воспроизводить
диски CD-R, CD-RW, DVD-R или DVD-RAM из-за типа диска или
из-за условий записи.
≥Диски, которые могут быть извлечены из их
картриджей (TYPE 2 и 4)
(односторонний)
≥8 см 2,8 Гбайт (двусторонний)
Диски, записанные на DVD
видеомагнитофонах, DVD видеокамерах,
персональных компьютерах и т.д., используя
версию 1.1 Video Recording Format
(унифицированный стандарт видеозаписи).
∫ Видео системы
Этот аппарат может воспроизводить как PAL, так и NTSC
видео системы. Однако для того, чтобы смотреть PAL или
NTSC, Ваш телевизор должен совпадать с системой,
использованной на диске.
Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре
NTSC. Диски NTSC могут правильно просматриваться на
телевизоре PAL с помощью преобразования видео сигнала в
формат PAL60 (➡ стр. 28, Video—NTSC Disc Output).
∫ Чтобы почистить диски
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Протрите ее с помощью влажной ткани, а затем вытрите насухо.
DVD-RAM, DVD-R
≥Очистите с помощью дополнительного очистителя дисков
DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, там где доступен).
≥Никогда не используйте ткань или очистители для CD и т.д.
∫ Меры предосторожности при обращении
≥Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
≥Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок,
бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и
прочими растворителями.
≥Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Не
пользуйтесь дисками с остатками клея после удаленной
липкой ленты или с оставшимися снимаемыми наклейками.)
≥Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или
футляры.
≥Не используйте диски с этикетками, напечатанными на
принтерах, имеющихся на рынке.
Перед эксплуатацией
RQT6823
3
Простая установка
Простая установка
ПУНКТ1Расположение
AC IN
ADVANCED
Динамик
(SB-DP1)
SURROUND
Í
//
Í
I
/
Основной аппарат
-DEMO
(SA-DP1)
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
UPDOWN
OPEN/CLOSE
PHONES
Динамик
(SB-DP1)
Примечание
Сохраняйте Ваши динамики на расстоянии по крайней мере
10 мм от системы для надлежащей вентиляции.
≥Используйте только прилагаемые динамики
Использование других динамиков может повредить аппарат
и отрицательно сказаться на качестве звучания.
≥Установите динамики на ровную поверхность, чтобы не
допустить их падения. Если не удается установить их на
ровную поверхность, то следует принять соответствующие
меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Расположение для наилучшего эффекта
То, как Вы установите динамики, может влиять на басы и на
звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты.
≥Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.
≥Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и
углам может привести к излишним басам. Закройте стены и
окна толстыми занавесками.
Замечания по использованию динамиков
≥Вы можете повредить Ваши динамики и сократить срок их
службы, если Вы воспроизводите звук с высоким уровнем
громкости в течение длительного периода времени.
≥Чтобы предотвратить повреждения, уменьшите громкость в
следующих случаях.
–При воспроизведении искаженного звука.
–При приеме динамиками “завываний” с микрофона или
проигрывателя, помех от FM радиовещания или
непрерывных сигналов с осциллятора, тестового диска
или электронного инструмента.
–При регулировке качества звука.
–При включении или выключении аппарата.
Если на Вашем телевизоре нарушилась
цветопередача
Данные динамики сконструированы специально для работы
вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и
способы установки динамиков могут привести к нарушению
изображения.
Если это произошло, отключите телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики подальше от телевизора.
Предостережение
≥Используйте эти динамики только с рекомендуемой
системой. Несоблюдение этого требования может
вызвать повреждение усилителя и/или динамиков и
привести к пожару. Если произошло повреждение,
или Вы заметили внезапное изменение характера
работы, проконсультируйтесь с
квалифицированным сервисным специалистом.
≥Не прикрепляйте эти динамики на стены или
потолок.
RQT6823
4
ПУНКТ2Подсоединение динамиков
Скрутите виниловый
наконечник и снимите его.
Подсоедините шнуры так, чтобы
цвета меток совпадали с цветом
разъемов.
1
L
3
2
2
R
Белый
Красный
HIGH(6≠) LOW(6≠)
SPEAKERS(SB-DP1)
Голубой
Правый динамик
Черный
Убедитесь в том, что цвета меток
и концов шнуров совпадают.
Белый
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
AUX
VIDEO
OUT
Голубой
FM ANT
75≠
L
SUBWOOFER
OUT
Черный
AV
+--+
L
L
R
HIGH
(6≠)
SPEAKERS
LOW
(SB-DP1)
Красный
(6≠)
Серебряный (Голубая метка)
Медно-красный (Белая метка)
AM ANT
FM ANT
75≠
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
Примечание
≥Никогда не закорачивайте положительные (i)
и отрицательные (j) провода динамиков.
≥Убедитесь, что Вы подсоединяете
положительные (медно-красные) провода
только к положительным (i) разъемам и
отрицательные (серебряные) провода только
к отрицательным (j) разъемам.
Неправильное соединение может повредить
динамики.
AC IN
Левый динамик
Простая установка
Медно-красный (Красная метка)
Серебряный (Черная метка)
AC IN
Медно-красный (Белая метка)
Серебряный (Голубая метка)
Серебряный (Черная метка)
Медно-красный (Красная метка)
RQT6823
5
Простая установка
ПУНКТ3Те л е в и з о р
∫ Соединение телевизора с разъемом VIDEO
IN
O
VIDE
IN
AM ANT
FM ANT
75≠
EXT
LOOP
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
SUBWOOFER
OUT
AUX
∫ Соединение телевизора с разъемом S-
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Телевизор
(не прилагается)
Видео кабель
(прилагается)
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
AC IN
Видео кабель
Соедините непосредственно с Вашим телевизором.
Не подсоединяйте аппарат через видеокассетный
магнитофон, так как изображение может воспроизводиться
неправильно из-за функции защиты от копирования.
Разъем S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при
использовании разъема S-video достигается более яркое
изображение, чем при использовании разъема VIDEO OUT.
(Действительный результат зависит от телевизора.)
RQT6823
6
Кабель S-video
(не прилагается)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
R
FM ANT
75≠
LOOP
VIDEO
OUT
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
AC IN
∫ Соединение телевизора с разъемом SCART
AV
21-штырьковый SCART кабель
(не прилагается)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
FM ANT
75≠
SUBWOOFER
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
OUT
(SB-DP1)
AC IN
Разъем SCART
Чтобы улучшить качество изображения Вы можете изменить
выходной видео сигнал с разъема AV с “Video” на “RGB”для
соответствия типу телевизора, который Вы используете
(➡ стр. 8, QUICK SETUP или стр. 28, Video—AV Output).
ПУНКТ 4Подсоединение антенн и сетевого шнура
5
Подсоедините сетевой шнур после того, как завершены все соединения.
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее
основание.
Провод антенны не должен
касаться других проводов и
шнуров.
Рамочная
AM-антенна
Внутренняя FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны
в месте наилучшего приема.
Внутренняя
FM-антенна
Сетевой шнур
Щелчок!
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
LOOP
AUX
VIDEO
OUT
L
FM ANTAM ANT
FM ANT
75≠
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
+-
(6≠)
LOW
(SB-DP1)
(6≠)
Клейкая лента
1
AC IN
AC IN
Простая установка
Экономия электроэнергии
Аппарат потребляет электроэнергию (приблиз. 1 Вт),
даже когда он выключен с помощью переключателя
[Í]. Для экономии электроэнергии отсоедините
аппарат от бытовой сетевой розетки, когда он не будет
использоваться в течение долгого периода времени.
Вы будете должны настроить некоторые пункты памяти
после подсоединения аппарата.
Сетевой шнур
К бытовой розетке
Щелчок!
3
2
ПУНКТ
Пульт ДУ
Пульт ДУ
R6, AA, UM-3
1
2
3
Батарейки
≥Вставьте так, чтобы полюса
(i и j) были согласованы в
пульте ДУ.
≥Не используйте батареи
перезаряжаемого типа.
Не;
≥смешивайте старые и новые батарейки.
≥используйте одновременно батарейки разных типов.
≥нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.
≥разбирайте и не замыкайте контакты.
≥пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
батарейки.
≥используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
Неправильное обращение с батарейками может стать
причиной вытекания электролита, который при попадании на
предметы может повредить их и вызвать пожар.
Удалите, если пульт ДУ не будет использоваться в течение
длительного времени. Храните в прохладном темном месте.
∫ Использование
Направляйте на сенсор, избегая препятствий, с
максимального расстояния 7 метров непосредственно перед
аппаратом.
RQT6823
7
ПУНКТ 6QUICK SETUP
Простая установка
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
TV
W
2
RETURN
3, 7
4–7
1
PROGRAM
PLAY MODE
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
REPEAT
AUDIO
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP M
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
X
P.MEMORY
TV VOL
ENU
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
ЭкранQUICK SETUP появляется, когда Вы нажимаете
кнопку [SETUP] первый раз после покупки, и помогает Вам
выполнить необходимые установки. Вы можете получить
доступ к этому экрану позже, если это необходимо
(➡ стр. 28, Others—QUICK SETUP).
Подготовка
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на
телевизоре для соответствия подсоединениям аппарата.
1Нажмите кнопку [Í], чтобы
включить аппарат.
2Нажмите кнопку [1 DVD/CD],
чтобы выбрать “DVD/CD” в
качестве источника.
Нажмите кнопку [∫], когда диск находится в лотке.
3Нажмите кнопку [SETUP], чтобы
показать экран QUICK SETUP.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
4Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать язык меню, и
нажмите кнопку [ENTER].
5Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать “Yes” для продолжения, и
нажмите кнопку [ENTER].
Выберите для соответствия типу телевизора.
≥Standard (Direct View TV) (заводская предварительная
установка)
≥CRT Projector
≥LCD TV/Projector
≥Projection TV
≥Plasma TV
∫ Формат телевизора
Выберите “4:3” (нормальный) или “16:9” (широкоэкранный)
для соответствия Вашему телевизору.
Если у Вас имеется обычный 4:3 телевизор, Вы также можете
выбрать, как показывать видео на некоторых дисках (➡ стр.
28, Video—TV Aspect).
≥4:3 Pan&Scan (заводская
предварительная установка)
Широкоэкранное программное
обеспечение растягивается, чтобы
заполнить экран телевизора формата 4:3
(за исключением запрещенного
производителем диска).
≥4:3 Letterbox
Широкоэкранное программное
обеспечение показывается в стиле “почтового ящика” на
телевизоре формата 4:3.
ПУНКТ7Установка времени
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
F
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
E
NU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
1, 3
TV
W
3
DISPLAY
2
SHIFT
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
TU
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Это часы в 24 часовом формате.
1Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER],
чтобы выбрать индикацию
“CLOCK”.
CLOCK :
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
CLOCK > FPLAY> Первоначальный дисплей
^________b
2В течение 10 секунд
Нажмите кнопку [:,X] или
[9,W], чтобы установить время.
Дисплей времени может быть быстро изменен с
помощью удерживания кнопок.
3Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
Время установлено и восстанавливается
первоначальный дисплей.
Простая установка
Выключение функции DEMO
AC IN
ADVANCED
SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
Чтобы высветить время, когда аппарат выключен
Нажмите кнопки [SHIFT]r[DISPLAY].
Часы показываются в течение приблизительно 5 секунд.
Регулярно переустанавливайте часы для достижения
точности.
Демонстрация дисплея показывается в режиме ожидания,
если Вы еще не установили часы.
Вы можете уменьшить потребление электроэнергии в
режиме ожидания, выключив режим демонстрации.
В то время, когда показывается дисплей DEMO
Нажмите и удерживайте кнопку
[–DEMO] до тех пор, пока не
высветится индикация “DEMO OFF”.
DEMO OFF
sDEMO
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку:
DEMO OFF
() DEMO ON
RQT6823
9
Справочное руководство по органам управления
Пульт ДУ
1 Переключатель режима ожидания/включено аппарата,
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
F
0
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
MENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
S
10
S
10
GROUP
TV
CH
RETURN
B
C
D
E
F
G
W
H
I
J
K
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
Перед эксплуатацией
;
<
=
CH
TV
TUNER/AUX
CANCEL
NAVIGATOR
DIRECT
TOP MENU
PAG E
X
GUI DISP
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
>
DISPLAY
?
SHIFT
@
A
X
SKIP
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
режима ожидания/включено ТВ [Í, TVÍ] . . . . . . . . . .8, 26
Q Переключатель режима ожидания/включено [Í/I] . . . . .8
Нажмите, чтобы переключить аппарат из включенного
состояния в режим ожидания и обратно.
В режиме ожидания аппарат, тем не менее, потребляет
небольшое количество электроэнергии.
3Если воспроизведение не начинается после пункта 2
Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
[CD] (только CD-текст) [WMA][MP3]
На телевизоре появляется информация о дорожке.
Нажмите кнопку [SUBTITLE], чтобы включить или
-DEMO
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
PHONES
PHONES
UPDOWN
UPDOWN
выключить дисплей.
4Подрегулируйте уровень
громкости.
∫ Чтобы выполнить паузу воспроизведения
Нажмите кнопку [;] во время воспроизведения.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
21,3
4
1,3
∫ Чтобы остановить воспроизведение
Нажмите кнопку [∫] (➡ ниже, Функция возобновления).
Примечание
≥Если на телевизоре появляется индикация “$”
Операция запрещена аппаратом или диском.
≥Может потребоваться какое-то время, чтобы началось
воспроизведение, но это нормально.
≥Многоканальные сигналы микшируются в стерео сигналы (2
канала). (Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим
звучанием ➡ стр. 30)
Если на дисплее мигает индикация “D.MIX” [DVD-A]
DVD-Audio диск содержит многоканальные сигналы, которые
не могут быть микшированы.
Функция запоминания позиции
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3] [JPEG]
Во время воспроизведения
Операции с дисками
Нажмите кнопки [SHIFT]r[P.MEMORY],
чтобы запомнить позицию.
SHIFT
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3] [JPEG]
Подготовка
≥Нажмите кнопку [Í], чтобы включить аппарат.
≥Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на
телевизоре для соответствия подсоединениям аппарата.
1Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы
выбрать“DVD/CD” в качестве
источника.
≥Нажмите кнопку [∫], когда диск находится в лотке.
≥Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и
2Нажмите кнопку [< OPEN/CLOSE],
чтобы открыть лоток дисков, и
поместите диск.
≥Вытащите диски TYPE 2 и 4 из
≥Этикеткой вверх (Для
Снова нажмите кнопку [< OPEN/CLOSE], чтобы закрыть
и начать воспроизведение.
Когда появляется меню после вставления диска
HighMAT
➡ стр. 19
JPEG, проверьте установку “Mixed Disc—Audio & Stills”
в меню SETUP (➡ стр. 28). Выберите “Stills (JPEG)”,
чтобы воспроизводить формат JPEG, или “Audio (MP3/
WMA)”, чтобы воспроизводить формат WMA/MP3.
их картриджей перед
использованием. [RAM]
двухсторонних дисков загрузите
так, чтобы этикетка для
стороны, которую Вы
собираетесь воспроизводить,
была сверху.)
Position memorized
Снова нажмите, чтобы заменить позицию.
Эта позиция сохраняется, даже если Вы выключите аппарат,
измените источник или откроете лоток дисков. Когда Вы
включите аппарат, повторно выберете “DVD/CD” или еще раз
вставите диск, позицию которого Вы запомнили, то на дисплее
CD], чтобы начать воспроизведение с запомненной позиции.
Позиция очищается.
≥Вы можете одновременно запомнить позиции на пяти
различных дисках. Когда Вы запоминаете еще одну позицию,
самая ранняя позиция заменяется.
Функция возобновления
На дисплее загорится индикация “RESUME”, когда аппарат
запомнит позицию, в которой Вы остановили воспроизведение.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы начать воспроизведение с
этой позиции.
≥Позиция очищается, когда Вы:
—Выключаете аппарат.
—Выберите другой источник или откройте лоток дисков.
≥Нажмите кнопку [∫], чтобы очистить позицию.
Предварительный просмотр глав
[DVD-V]
Когда высвечивается индикация
“RESUME”, немедленно после того
как Вы нажмете кнопку [1 DVD/CD]
покажется следующее сообщение.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], пока
высвечивается сообщение, и будут воспроизводиться
начальные части каждой главы вплоть до текущей.
Полное воспроизведение возобновится с точки, где Вы нажали
кнопку [∫] или [SHIFT]_[P.MEMORY].
(Эта функция работает только в пределах заголовка.)
Если Вы не нажмете кнопку [1 DVD/CD], то сообщение
исчезает и воспроизведение начинается с позиции, в которой
Вы нажали кнопку [∫] или [SHIFT]_[P.MEMORY].
Press PLAY to Chapter Review
RQT6823
11
Диски—Основное воспроизведение
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
Кнопки с
цифрами
MENU
TV
W
CH
RETURN
SLOW/SEARCH
TOP MENU
ENTER
SKIP
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Операции с дисками
Когда меню появляется на телевизоре
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Нажимайте кнопки с цифрами, чтобы
выбрать пункт.
Для выбора 2-значного номера
Например: Для выбора пункта 23, нажмите кнопки [S10] ➡ [2]
➡ [3].
≥Во время воспроизведения DVD, Вы можете также
использовать кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать пункты.
Нажмите кнопку [ENTER], чтобы подтвердить Ваш выбор.
Чтобы вернуться к экрану меню
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Показывает экран первого меню.
[DVD-V] [MENU]: Показывает экран меню.
[VCD] [RETURN]: Показывает экран меню.
Примечание
Диск продолжает вращаться, пока высвечивается меню, даже
после того, как Вы закончили воспроизведение пункта. Когда
Вы закончили, нажмите кнопку [∫], чтобы сберечь мотор
аппарата и экран Вашего телевизора.
DVD/CD
Пропуск пунктов
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3]
Во время воспроизведения или паузы
Нажмите кнопку [:] или [9].
[JPEG]
Пропуск группы
Нажмите кнопку [4] или [3].
Пропуск изображения
Нажмите кнопку [:] или [9].
≥Каждое нажатие увеличивает количество пропусков.
Например: [RAM]
Позиция воспроизведения Маркер
Программа/сцена
два разатри раза
Программа/сцена
один раз один
раз
Программа/сцена
два
раза
Быстрая перемотка в прямом и
обратном направлении—SEARCH
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [6] или [5].
≥Для большинства дисков звук будет слышен во время поиска.
Если Вы хотите, Вы можете отключить этот звук (➡ стр. 28,
Audio—Audio during Search).
≥[DVD-V] Вы можете уменьшить или увеличить скорость
воспроизведения (➡ стр. 21).
Замедленное воспроизведение
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
В режиме паузы
Нажмите кнопку [6] или [5].
Покадровый просмотр
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
В режиме паузы
Нажмите кнопку [2] или [1].
Кадр меняется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
≥Кадры сменяются последовательно, если Вы нажмете и
удерживаете кнопку.
≥Нажатие кнопки [;] также активизирует покадровый
просмотр в прямом направлении.
Примечания
≥Скорость поиска и замедленного воспроизведения
возрастает до 5 шагов.
≥Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
≥Вы не можете передвигать кадры в обратном
направлении с Video CD во время покадрового просмотра
или замедленного воспроизведения.
RQT6823
12
Во время воспроизведения Video CD с контролем
воспроизведения
Нажатие кнопок для осуществления пропуска, поиска или
замедленного воспроизведения может привести Вас к
экрану меню.
Диски—Удобные функции
REPEAT
ENTER
GUI DISP
SHIFT
TVÍ
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
U
T
IR
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
Í
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIG
T
C
E
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
ATO R
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с
цифрами
GROUP
RETURN
Повторное воспроизведение
фрагмента А-В
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3]
Вы можете повторить фрагмент между точками А и В в
пределах программы, заголовка или дорожки.
1Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [GUI DISP] до тех
пор, пока не высветиться
информационный экран аппарата
(➡ стр. 22).
2Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать меню воспроизведения.
Например: [DVD-V]
A-B Repeat
3
Нажмите кнопку [2, 1], чтобы
выбрать индикацию “A-B Repeat” и
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы
выбрать заголовок или группу.
Например: [DVD-V]
Random Playback
2
Title
Press PLAY to start
[DVD-A]
≥Вы можете выбрать более одной группы.
≥Чтобы ввести все группы, выберите индикацию “All”,
используя кнопки [2, 1], и нажмите кнопку [ENTER].
≥Чтобы отменить выбор группы, нажмите кнопки с
цифрами соответствующие группе, которую Вы хотите
очистить.
T 2 C 1 P: 1
№ заголовка
≥Для выбора 2-значного номера
Например: Для выбора пункта 25, нажмите кнопки
≥Повторите действия этого пункта, чтобы
запрограммировать другие пункты.
≥Чтобы выбрать пункт, используя кнопки курсора
Нажмите кнопки [ENTER] и [3, 4], чтобы выбрать
пункт, а затем снова нажмите кнопку [ENTER], чтобы
зарегистрировать номер.
Когда Вы выберете индикацию “ALL”, то выбираются
все пункты в выбранном диске, заголовке или группе.
№ главы№ в программе
[S10] ➡ [2] ➡ [5].
[WMA][MP3]:[2] ➡ [5] ➡ [ENTER]
3Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
Для добавления или изменения программы
Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать доступный пункт, затем
повторите действия пункта 2.
Для очищения пункта
1 Выберите пункт, который Вы хотите очистить с помощью
кнопок [3, 4].
2 Нажмите кнопки [SHIFT]_[CANCEL] или выберите
индикацию “Clear” с помощью кнопок [3, 4, 2, 1] и
нажмите кнопку [ENTER].
Для очищения целой программы
Выберите индикацию “Clear all” с помощью кнопок [3, 4, 2,
1] и нажмите кнопку [ENTER].
Примечание
≥[DVD-V][WMA][MP3]
Во время программирования времена не высвечивается.
≥Программа очищается, когда Вы переключаете аппарат в
режим ожидания, открываете лоток дисков или выбираете
другой источник.
RQT6823
14
Примечание
≥[DVD-A]Если Вы выберите призовые группы, Вам надо будет ввести пароль (➡ стр. 13).
≥Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT, чтобы использовать программное воспроизведение. В меню SETUP установите
пункт “HighMAT” в положение “Disable” (➡ стр. 28) и выполните необходимые операции (➡ выше).
≥Индикатор “–” или “– –” высвечивается вместо номера языка
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
при условии, если язык не был записан на диске.
[VCD] (только SVCD)
Номера звуковых дорожек и субтитров могут изменяться, даже
если соответствующие звуковые дорожки не записаны.
Звуковые дорожки
[RAM][DVD-A][DVD-V][VCD]
(Диски со многими дорожками)
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [AUDIO].
Номер изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Тип сигнала/данных
[DVD-A]
1
1
Выбранная звуковая дорожка
Воспроизводимая звуковая дорожка
[RAM] [VCD]
LR>L>R
^-----------}
≥Вы можете также использовать эту кнопку, чтобы включать и
выключать вокальное сопровождение на диске караоке.
Прочитайте инструкцию диска для справок.
[DVD-A]
≥Воспроизведение возобновляется с начала звуковой
дорожки, когда изменяются звуковые дорожки, которые
сопровождаются стоп-кадрами.
≥Даже если вторая звуковая дорожка не записана, обычно
будут показаны номера двух звуковых дорожек, когда Вы
нажмете кнопку [AUDIO]. Воспроизводимая в настоящее
время дорожка имеет номер 1.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Тип сигнала
k (кГц):Частота выборки
b (бит):Количество бит
ch (канал): Количество каналов
Например:
/2.1ch
3
Например: [RAM]
Digital
1 2/0 ch
[DVD-V]
(➡ ниже)
1 English 3/2.1 ch
Количество
каналов (➡ ниже)
Аудио язык
Субтитры
[DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
[DVD-V]
[VCD] (только SVCD)
(Диски со несколькими языками субтитров)
Вы можете изменять язык субтитров и включать и выключать
субтитры.
[RAM]
Вы можете включать и выключать субтитры.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [SUBTITLE].
Номер изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Например: [DVD-V]
ON
English
1
I love you
≥В некоторых случаях, язык субтитров не изменяется
.1: Центральный
.2: Передний левыйiПередний правый
.3: Передний левыйiПередний
правыйiЦентральный
RQT6823
15
Диски—Удобные функции
=
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
EN
U
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
TV
W
CH
ANGLE
ZOOM
QUICK REPLAY
D.ENH
SETUP
PROGRAM
132
PLAY MODE
465
REPEAT
798
AUDIO
SUBTITLE
MUTING
X
U
/A
R
E
N
U
T
P.MEMORY
CANCEL
CANCEL
PAG E
ENTER
PAG E
TV
CH
GUI DISP
GUI DISP
SHIFT
SURROUND
Операции с дисками
CINEMA
C
E
IR
D
X
DISPLAY
X
SHIFT
NAVIGATOR
T
ENU
TOP M
SKIP
SURROUND
CINEMA D.ENH
TV VOL
TV VOL
W
Маркировка участков для
повторного воспроизведения
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3] [JPEG]
Вы можете пометить позицию так, что Вы сможете позднее
легко к ней вернуться.
1Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [GUI DISP] до тех
пор, пока не высветиться
информационный экран аппарата.
(➡ стр. 22).
2Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать меню воспроизведения.
Например: [DVD-V]
3Нажмите кнопку [2, 1], чтобы
выбрать индикацию “Marker”, и
нажмите кнопку [ENTER].
[RAM]
Нажмите кнопку [1], чтобы
выбрать звездочку (¢).
4Нажмите кнопку [ENTER] в точке,
которую Вы хотите отметить.
Marker
[RAM]
Для отметки одиннадцатой позиции и более
1 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы выбрать пиктограмму
стержня маркера.
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать группу “11–20”.
Вы можете выбрать другую группу, когда текущая группа
заполнена.
Примечание
Маркеры, добавленные с помощью этого аппарата, очищаются,
когда Вы переключаете аппарат в режим ожидания, изменяете
источник или открываете лоток дисков.
Функция изменения масштаба
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
Измените масштаб увеличения так, чтобы изображение
расширилось до оптимального размера для заполнения экрана.
Нажмите кнопки [SHIFT]r[ZOOM],
чтобы выбрать соотношение сторон.
Дисплей трансфокатора
Например: [DVD-V]
Позиция субтитров
(➡ стр. 23)
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
≥Обращайтесь к инструкции диска и разделу “Размер экрана”
ниже относительно соотношения сторон изображения.
Для восстановления оригинального масштаба
Нажимайте кнопки [SHIFT]_[ZOOM] до тех пор, пока масштаб
не вернется к 1,00.
≥Масштаб также возвращается к значению 1,00, когда Вы
открываете лоток дисков, изменяете источник или
переключаете аппарат в режим ожидания.
≥Масштаб может вернуться к значению 1,00, когда
высвечивается меню.
Выполнение тонкой настройки масштаба увеличения
В то время, когда высвечивается индикация ZOOM
Нажмите кнопки [3,4].
Масштаб изменяется с шагом 0,01 в диапазоне между 1,00 и
1,60 и с шагом 0,02 в диапазоне между 1,60 и 2,00.
∫ Размер экрана
Фильмы снимаются с использованием разнообразных размеров
экрана.
16:9 Standard
4:3 Standard
Яркость субтитров
(➡ стр. 23)
RQT6823
16
Для маркировки другой позиции
До 5 точек (только [RAM]: до 999 точек)
1 Нажмите кнопку [1], чтобы выбрать звездочку “
¢”.
2 Нажмите кнопку [ENTER] в точке.
Для вызова или стирания маркера
1 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы выбрать маркер.
2 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы вызвать маркер, или
кнопки [SHIFT]_[CANCEL], чтобы стереть.
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1)
Cinemascope1 (2,35:1)
Cinemascope2 (2,55:1)
Улучшенное окружающее звучание
A
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD] [WMA] [MP3]
(только для 2 или более каналов)
Наслаждайтесь эффектом, подобным эффекту окружающего
звучания, когда используются 2 передного динамика (SP) или
головные телефоны (HP). Эффект расширяет звук, когда
воспроизводятся диски с эффектами окружающего звучания, и
звук кажется исходящим из динамиков с обеих сторон от Вас.
Нажмите кнопку [SURROUND].
AC IN
ADV SURR 1
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[#ADV SURR 1: Естественный эффект
lv
l ADV SURR 2: Усиленный эффект (заводская
l|предварительная установка)
lv
{=SURR OFF: Отмена
≥Используйте Меню аудио (➡ стр. 22), чтобы изменить режим
SP/HP.
≥Эта функция также работает, когда Вы выберите “TUNER”
или “AUX” в качестве источника (только для 2 или более
каналов).
Оптимальная позиция
прослушивания
<Когда используются
динамики телевизора>
Расстояние А=Ширина
телевизора
≥Эта функция не работает
или имеет меньший эффект
с некоторыми дисками.
≥Выключите, если это
вызывает искажения.
≥Не используйте вместе с
эффектами окружающего
звучания на другом
оборудовании.
ДинамикДинамик
от 3 до 4
расстояния А
Позиция прослушивания
Режим фильма
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][JPEG]
Измените качество изображения для просмотра фильма.
Нажмите кнопки
[SHIFT]r[CINEMA].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
[# Cinema1: Делает изображения более насыщенными и
lv выделяет детали в темных сценах.
lCinema2:Делает изображения более резкими
lv и выделяет детали в темных сценах.
{= Normal: Нормальный режим (заводская предварительная
≥Используйте Меню изображения (➡ стр. 23), чтобы выполнить
более тонкие регулировки.
установка)
Cinema1
Усиления диалога
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 или более каналов, где диалог записан
на центральный канал)
Это позволяет легче прослушивать диалог в фильмах.
Нажмите кнопки
[SHIFT]r[D.ENH].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
ON(—) OFF (Заводская предварительная установка)
≥Эта функция не работает или имеет меньший эффект с
некоторыми дисками.
ON
Поворот изображения
[JPEG]
Вы можете поворачивать изображения на девяносто градусов.
1Пока высвечивается изображение
Нажмите кнопки [SHIFT]r[ANGLE].
2Нажмите кнопку [3,4], чтобы
выбрать индикацию “Rotate right”
или “Rotate left”, и нажмите кнопку
[ENTER].
Для очищения появляющегося экрана
Нажмите кнопки [SHIFT]_[ANGLE].
Повторное воспроизведение
сцены—QUICK REPLAY
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Переместитесь на несколько секунд в обратном направлении в
пределах текущего пункта (программа, дорожка или
заголовок).
[JPEG]: Переместитесь в обратном направлении на несколько
изображений.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки [SHIFT]r[QUICK
REPLAY].
≥Эта функция может не работать во время воспроизведения
некоторых частей диска или с некоторыми дисками не
работать совсем.
[CD] [WMA] [MP3]:
Операции с дисками
Выбор стоп-кадров—Пропуск
страницы
[DVD-A]
Во время воспроизведения или паузы
Нажмите кнопки
PAGE 1
[SHIFT]r[PAGE].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки, страница меняется.
RQT6823
17
Меню навигации
Another Pineapple
BoardThe Golden Ship
Fall In The Frozen Season
Violet Sky
Pink Island
NextFindPrev
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
Find
A
Операции с дисками
RQT6823
18
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
S
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
E
NU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
10
10
CH
TV
W
Кнопки с
цифрами
MENU
RETURN
TOP MENU
ENTER
GUI DISP
SKIP
T
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
P M
TO
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENU
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Воспроизведение WMA/MP3/JPEG и
CD текста
Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и
JPEG, проверьте установку “Mixed Disc—Audio & Stills” в
меню SETUP (➡ стр. 28). Выберите “Stills (JPEG)”, чтобы
воспроизводить формат JPEG, или “Audio (MP3/WMA)”,
чтобы воспроизводить формат WMA/MP3.
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3] [JPEG]
Эти меню помогают Вам найти пункты для воспроизводения.
Индикатор “0” указывает воспроизводимую в
настоящее время дорожку.
2Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать дорожку или кнопку [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать
изображение, и нажмите кнопку
[ENTER].
Чтобы показать другие страницы, нажмите кнопки [3, 4,
2, 1], чтобы выбрать индикацию “Prev” или “Next”, и
нажмите кнопку [ENTER].
≥После перечисления всех дорожек в одной группе или
изображений, появляется список для следующей
группы.
Чтобы выйти из меню аудио навигации/дисплея альбома
Нажмите кнопку [TOP MENU].
Поиск названия дорожки
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3]
Например: поиск дорожки, содержащей слово “LOVE”
1Пока высвечивается меню
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
выбрать индикацию “Find”, и
нажмите кнопку [ENTER].
2Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
выбрать индикацию “L”, и нажмите
кнопку [ENTER].
Знаки изменяются в алфавитном порядке каждый раз,
когда Вы нажимаете кнопку [3].
Повторите действия этого пункта, чтобы ввести знаки
“O”, “V” и “E”.
≥Нажимайте кнопку [:,9], чтобы осуществить
переход между знаками A, E, I, O и U.
≥Появляются только прописные буквы, но поиск также
включает строчные буквы.
≥Нажмите кнопку [2], чтобы стереть знак.
≥Вы можете стереть звездочку (¢), чтобы искать первое
слово в названии.
≥
Вы можете ввести цифры с помощью кнопок с цифрами.
3Нажмите кнопку [1], чтобы
выбрать индикацию “Find”, и
нажмите кнопку [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
выбрать дорожку, и нажмите
кнопку [ENTER].
Для возвращения к меню аудио навигации
Нажмите кнопку [RETURN].
Чтобы использовать экран содержания для
поиска дорожки
[WMA] [MP3] [JPEG]
1Пока высвечивается меню
[WMA] [MP3]
Пока дорожка выделена нажмите
кнопку [1], чтобы высветить экран
содержания.
[JPEG]
Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать индикацию “Tree” , и
нажмите кнопку [ENTER].
Например: [MP3]
MENU
G 8
T 14
Total 123
09
SELECT
NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Tree
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
G 7/16
Вы не можете
выбрать группы,
которые содержат
не совместимые
файлы.
2Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1],
чтобы выделить группу, и нажмите
кнопку [ENTER].
Появляется меню аудио навигации/дисплей альбома для
группы.
Для возвращения к меню аудио навигации/дисплею альбома
Нажмите кнопку [RETURN].
Чтобы использовать экран содержания для
поиска дорожки
[CD] (только CD-текст)
Вы можете использовать текстовую информацию, записанную
на такие диски, чтобы найти дорожку для воспроизведения.
1Пока высвечивается меню
Пока дорожка выделена нажмите
кнопку [1], чтобы высветить экран
содержания.
MENU
T 10 /14
SELECT
ENTER RETURN
Contents
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
2Нажмите кнопки [2, 1], чтобы
передвигаться через дорожки, и
нажмите кнопку [ENTER].
Для возвращения к меню аудио навигации
Нажмите кнопку [RETURN].
См. стр. 32 относительно подробностей о форматах WMA/
MP3/JPEG и CD текст.
Воспроизведение дисков HighMAT
После того, как Вы вставите диск, появится меню.
Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1], чтобы
выбрать пункт, и нажмите кнопку
[ENTER].
Когда Вы нажмете кнопку [ENTER]:
Меню:Переместит Вас к следующему меню, которое
показывает список воспроизведения или другое
меню.
Список воспроизведения: начнется
воспроизведение
≥Чтобы вернуться к экрану меню
Нажмите кнопку [TOP MENU].
≥Для возвращения к меню выше текущего
Нажмите кнопку [RETURN].
≥Для изменения фона меню
Нажмите кнопку [GUI DISP].
Фон изменяется на фон, записанный на диск.
∫ Выбор из списков
1Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [MENU].
Playlist
Group
Content
09
SELECT
NUMBER
SELECT
ENTER
All By Artist
RETURN
No Content title
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Group 1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy Starfish
Воспроизводится
Операции с дисками
2Нажмите кнопку [2], затем кнопки
[3, 4], чтобы переключится между
списком воспроизведения, группой
и списками содержания.
3Нажмите кнопку [1], затем кнопки
[3, 4], чтобы выбрать пункт, и
нажмите кнопку [ENTER].
Для выхода из экрана списка
Нажмите кнопку [MENU].
HighMAT и логотип HighMAT являются
торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми знаками
компании Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах и/или в других
странах.
RQT6823
19
Воспроизведение программы или списка воспроизведения на DVD-RAM
Использование меню списка
воспроизведения
Вы можете воспроизводить группу сцен – список
воспроизведения, созданный на другом оборудовании, таком
как видеозаписывающее устройство DVD.
1Нажмите кнопку [PLAY LIST].
No Date LengthTitle
PLAYLIST
1
0:46:35
10/17
0:09:15
10/24
0:12:32
11/29
0:07:30
12/22
0:30:2012/23Baseball
0:08:1512/23Neanderthal
0:15:3012/24Cartoons
0:20:3012/24Tri lobites
0:20:0012/25Whi te Dwar f
0:55:0012/25Discovery
Clay Penguin
Ashley at Prom
Formula one
Soccer
09
SELECT
NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать список воспроизведения.
≥Вы можете выбрать список воспроизведения с
помощью кнопок с цифрами.
Для выбора 2-значного номера
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
TVÍ
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
U
T
IR
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
Í
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с
цифрами
PLAY LIST
Например 23: [S10] ➡ [2] ➡ [3]
Операции с дисками
3Нажмите кнопку [ENTER], чтобы
начать воспроизведение.
[RAM]
Выбор программы для
воспроизведения
—DIRECT NAVIGATOR
Используйте список программ, чтобы найти программы для
воспроизведения.
1Нажмите кнопку [DIRECT
NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
Date
No
On
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
09
SELECT
NUMBER
Program Title
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT
ENTER
RETURN
1
2
3
4
5
Nov. 2002
Used 0:49:40
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
2Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать программу.
Выбранная программа воспроизводится в фоновом
режиме.
≥Вы можете выбрать программы с помощью кнопок с
цифрами.
Для выбора 2-значного номера
Например 23: [S10] ➡ [2] ➡ [3]
3Нажмите кнопку [ENTER].
Продолжается воспроизведение программы, которая
воспроизводилась в фоновом режиме.
Для очищения экрана списка воспроизведения
Нажмите кнопку [PLAY LIST].
RQT6823
20
Для очищения списка программ
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Примечание
≥Заголовки появляются только если Вы их ввели.
≥Вы не можете изменить заголовки программы и диска.
Использование экранов графического интерфейса GUI (Graphical User Interface)
≥Нажмите кнопку [ENTER], если установка не
изменяется после нажатия кнопок [3, 4].
≥Некоторые пункты требуют других операций.
Прочитайте объяснения на следующих страницах.
К Вашему сведению
≥В зависимости от состояния аппарата (воспроизведение,
остановка и т.д.) и типа программного обеспечения, которое
Вы воспроизводите, существуют некоторые пункты, которые
Вы не можете выбрать или изменить.
≥Когда высвечиваются цифры (например, № заголовка),
кнопки с цифрами также действуют для установки. После
ввода цифр, нажмите кнопку [ENTER] для регистрации
установки.
Чтобы очистить меню
Нажимайте кнопку [RETURN] до тех пор, пока меню не
исчезнет.
∫ Для изменения положения пиктограмм
1 Нажмите кнопку [2, 1] для выбора самой правой
пиктограммы.
2 Нажмите кнопку [3, 4] для перемещения
пиктограммы.
(Существует 5 позиций.)
Индикатор передвижения
Указывает, как далеко Вы переместились в процессе
воспроизведения пункта.
Например: [DVD-V]
ENTER
GUI DISP
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
TVÍ
Í
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
EC
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с
цифрами
DVD/CD
RETURN
[RAM][DVD-A][DVD-V][VCD][CD][WMA][MP3] [JPEG]
Экраны GUI – это набор меню, которые содержат информацию
о диске или аппарате. Эти меню позволяют Вам выполнять
операции путем изменения этой информации.
Общие процедуры
1Нажмите кнопку [GUI DISP].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[> Информация о диске (➡ стр. 22)
l;
lИндикатор передвижения (➡ справа)
l;
lИнформация об аппарате (➡ стр. 22)
l;
{= Первоначальный дисплей
≥Пункты со значками “3” или “4” ниже или выше могут
быть изменены с помощью кнопок [3, 4].
1 Текущая позиция [RAM][DVD-A][DVD-V][VCD][CD][WMA][MP3]
2 PG: Номер программы[RAM]
PL: Номер списка воспроизведения [RAM]
T:Номер заголовка [DVD-V]
Номер дорожки [VCD][CD]
G: Номер группы [DVD-A][WMA][MP3] [JPEG]
3 T: Номер дорожки в группе [DVD-A][WMA][MP3]
C: Номер главы [DVD-V]
P: Номер изображения [JPEG]
4 Условие–воспроизведение, пауза или замедленное
воспроизведение/поиск
[RAM][DVD-A][DVD-V][VCD][CD][WMA][MP3]
Скорость воспроизведения (➡ ниже)
5 Изменение дисплея времени[RAM][DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
Нажмите кнопку [3, 4], чтобы показать истекшее время
воспроизведения или оставшееся время для программы,
списка воспроизведения, дорожки или заголовка (или главы
во время программного и произвольного воспроизведения).
Истекшее время воспроизведения[VCD] (только SVCD) [WMA][MP3]
(только высвечивается, не может быть изменено)
Изменение скорости воспроизведения
[DVD-V] (только Dolby Digital)
Вы можете уменьшить или увеличить скорость
воспроизведения.
—выходной сигнал будет стереофоническим,
—улучшенное окружающее звучание не работает,
—цифровой выход переключается на ИКМ.
≥Звук будет стереофоническим до тех пор, пока индикатор
“k1.0” является оранжевым.
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению
Нажмите кнопку [1 DVD/CD] или [ENTER].
Нормальное воспроизведение также восстановится, когда Вы
вернетесь к скорости k1.0 и очистите индикатор
передвижения.
Операции с дисками
RQT6823
21
Использование экранов графического интерфейса GUI (Graphical User Interface)
Если не указанно обратное, выбирайте пункты с помощью кнопок [2, 1] и изменяйте их с помощью кнопок [3, 4].
Информация о диске
PG:Номер программы [RAM]
PL: Номер списка воспроизведения
1
2
3
Операции с дисками
4Звуковая дорожка [DVD-A][DVD-V]
5
6
[RAM]
G: Номер группы [DVD-A] [WMA] [MP3]
[JPEG]
T: Номер заголовка [DVD-V]
Номер дорожки [VCD][CD]
T: Номер дорожки в группе
T: [DVD-A] [WMA][MP3]
C: Номер главы [DVD-V]
P: Номер изображения [JPEG]
Время [RAM] [DVD-A][DVD-V]
Выберите позицию начала
воспроизведения, задав время.
Изменение дисплея времени
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD]
[VCD] (только SVCD) [WMA] [MP3]: Только
высвечивается
Истекшее время воспроизведения для программы,
[>
l
списка воспроизведения, заголовка или дорожки
l;:
Оставшееся время для группы (
l>
l;:
{>Оставшееся время для программы, списка
воспроизведения, заголовка или дорожки
Язык субтитров
[DVD-A][DVD-V] [VCD]
Субтитры вкл/выкл [RAM][DVD-A][DVD-V] [VCD]
(только SVCD)
Информация о дорожке вкл/выкл [CD] (только CDтекст) [WMA][MP3]
Информация о изображении [JPEG]
Full: Название группы, название изображения,
размер изображения, размер файла, дата
съемки и модель используемой камеры
Date: Только дата съемки.
OFF: Дисплея нет.
§
Действительные дисплеи зависят от камеры и
данных.
Номер угла [DVD-A][DVD-V] (➡ стр. 15)
Поворот изображения [JPEG] (➡ стр. 17)
0()90()180()270
^_________J
(только SVCD) (➡ стр. 15)
[DVD-A]
) или диска (
(➡ стр. 15)
[3, 4]
;
[ENTER]
Кнопки с
цифрами
;
[ENTER]
[VCD] [CD]
§
.
Номер дорожки/изображения на
7
диске [WMA][MP3] [JPEG]
Общее количество дорожек/
8
изображений на диске
[WMA] [MP3] [JPEG]
Вокал караоке вкл/выкл
[DVD-V] (Только DVD с караоке)
9
Если заголовок DVD – это дуэт, то выберите V1 или
V2, чтобы петь дуэтом с аппаратом.
Текущая скорость передачи данных
(kbps)
:
Текущая частота выборки (kHz)
[WMA] [MP3]
Ауди о ре ж им [RAM][VCD]
;
)
Язык аудио/субтитров
ENG: Английский
FRA: Французский
DEU: Немецкий
ITA: Итальянский
ESP: Испанский
NLD: Голландский
LR()L()R
^_____J
Меню воспроизведения
<
[VCD] (только с контролем
воспроизведения)
Номер стоп-кадра[DVD-A]
=
≥Чтобы вернуться к стр. 1
[2, 1]>Выберите “Return”>[ENTER]
Показ слайдов[DVD-A]
Номер изображения
>
Установка показа слайдов вкл/выкл [JPEG]
Временная установка показа слайдов [JPEG]
Позиция субтитров/яркость субтитров [DVD-A] [DVD-V]
≥Позиция (от 0 до j60): с шагом в 2 единицы
2
≥Яркость (Auto
§
Яркость регулируется автоматически относительно
§
/от 0 до j9)
фона.
Дисплей скорости передачи данных вкл/выкл [RAM]
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Во время воспроизведения:
показывает скорость передачи данных
(приблизительные величины)
воспроизводимого видео сигнала
Во время паузы:
показывает объем данных кадра и тип
изображения (➡стр. 32, Словарь терминов—
I/P/B)
Для изменения дисплея скорости передачи данных:
3
[2, 1]
Текущая
скорость
передачи
данных
Запись скорости передачи
данных для периода выборки.
Средняя скорость передачи данных
Режим изображения (➡ стр. 17, Режим фильма)
;
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N:Нормальный режим
;
S:Мягкий режим (Мягкое изображение с меньшим
количеством артефактов)
F:Высококачественный режим (Детали
1
становятся резче)
C1:Делает изображения более насыщенными и
выделяет детали в темных сценах
C2:
Делает изображения более резкими и выделяет
детали в темных сценах
U:Режим пользователя (➡ ниже)
Контраст (отj7 до i7)
2
Усиливает контраст между светлыми и темными
частями изображения.
Яркость (от 0 до i15)
3
Добавляет яркость изображению.
Резкость (отj7 до i7)
4
Регулирует резкость краев горизонтальных линий.
Цветность (от j7 до i7)
5
Регулирует насыщенность цветов изображения.
Гамма (от 0 до i5)
6
Подчеркивает очертания.
Операции с дисками
Яркость экранных дисплеев (отj3 до i3)
4
Подрегулируйте яркость экранных дисплеев.
RQT6823
23
Радио
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
X W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
PROGRAM
PLAY MODE
TUNER/AUX
VOLUME
SLOW/SEARCH
SKIP
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
TUNER/AUX
Í
W/
/X,
∫ Радиовещание RDS
Аппарат может высвечивать текстовые данные, передаваемые
системой радиоданных (RDS), доступной в некоторых районах.
Если прослушиваемая Вами станция передает сигналы RDS, на
дисплее высвечивается индикатор “RDS”.
Высвечивание текстовых данных
➡ стр. 26, раздел Изменение дисплея
Примечание
Индикаторы RDS могут быть недоступны, если прием плохой.
Настройка с предустановкой
Выполните предварительную установку каналов, чтобы
упростить выбор.
Для каждого FM- и АМ-диапазона может быть установлено до
15 станций.
Автоматическая предустановка
1Выполните настройку на частоту
Кнопки с
цифрами
“FM 87.50” (➡ слева).
2Нажмите и удерживайте кнопку
[PROGRAM].
Высвободите кнопку, когда появится индикация “AUTO”.
Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он
может принять, на каналы в возрастающем порядке.
После завершения начинается воспроизведение
последней установленной станции.
3Выполните настройку на частоту
“AM 522”.
Операции с радио
4Нажмите и удерживайте кнопку
[PROGRAM].
Ручная предустановка
1Нажмите кнопку [TUNER/AUX],
2Нажмите кнопку [6] или [5],
3
∫ Если в FM-диапазоне слышен сильный шум
Нажмите и удерживайте кнопку [PLAY
MODE], чтобы на дисплее появилась
индикация “MONO”.
RQT6823
Снова нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE], чтобы
отменить этот режим.
24
Этот режим также отключится, если Вы измените частоту.
Ручная настойка
чтобы выбрать диапазон “FM” или
“A M” .
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
FM
>AM>AUX
^_____b
чтобы выбрать частоту нужной
станции.
TUNED: Высвечивается при успешной
настройке на радио станцию.
ST: Высвечивается, когда принимается
стерео радиовещание в FM-диапазоне.
Нажмите и удерживайте кнопку [6] или [5] до тех
пор, пока частота не начнет изменяться, начиная
автоматическую настройку. Настройка остановится,
когда будет найдена станция.
≥Вы можете также использовать кнопку [:/X] или [W/
9] на основном аппарате.
Подрегулируйте уровень громкости.
1Выполните настройку на станцию
(➡ слева).
2Нажмите кнопку [PROGRAM].
PROGRAM ch
3Когда мигает индикация “–”
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы
выбрать канал.
Станция, занимающая канал, стирается, если другая станция
предустанавливается на этот канал.
Выбор каналов
1
Нажмите кнопку [TUNER/AUX], чтобы
выбрать диапазон “FM” или “AM”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
>AM>AUX
FM
^____b
2
Нажмите кнопки с цифрами или
кнопку [
чтобы выбрать канал.
PROGch 2
Для выбора 2-значного номера
Например: Чтобы выбрать канал 12, нажмите кнопку
[S10] ➡ [1] ➡ [2]
≥Вы не можете выбрать канал с помощью кнопки [:/
X] или [W/9] на основном аппарате.
:,X
] или кнопку [
9,W
],
Удобные функции
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
S
10
GROUP
TV
CH
RETURN
VOLUME
W
DOUBLE
RE-MASTER
T
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATO
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
R
TV VOL
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
SOUND
Двойное обновление—Наслаждение
более натуральным звуком
[RAM] [DVD-A][DVD-V][CD]
Диски, записанные с 2-канальной ИКМ при 44,1 кГц или 48
кГц
Эта функция дает Вам более натуральный звук путем
добавления сигналов высокой частоты, которые не записаны
на диск.
[WMA][MP3]
Диски, записанные при 44,1 кГц или 48 кГц
Эта функция воспроизводит частоты, которые были утеряны
во время записи, чтобы дать Вам звук, более близкий к
оригинальному.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [DOUBLE RE-MASTER].
1/96kHz
Выходная частота
выборки
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Установка[RAM] [DVD-A][DVD-V][CD]
Тип музыки
1Высокий темп (например,
поп-музыка и рок)
2Различные темпы
(например, джаз)
3Медленный темп
(например, классика)
[WMA][MP3]
Уровень
эффекта
Легкий
Средний
Сильный
Регулировка низких и высоких
частот с помощью ручного
эквалайзера
1Нажмите и удерживайте кнопку
[SOUND], чтобы выбрать
индикацию “MANUAL EQ”.
MANUAL EQ
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку:
MANUAL EQ!#PRESET EQ
2Нажмите кнопку [SOUND], чтобы
выбрать индикацию “BASS” или
“TREBLE”.
BASS 0
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
BASS>TREBLE>Первоначальный дисплей
^_______n
3Пока высвечивается индикация “BASS” или
“TREBLE”
Нажмите кнопку [VOLUME], чтобы
подрегулировать уровень (от s4 до
r
4).
BASS 1
Использование встроенных
установок качества звука
1Нажмите и удерживайте кнопку
[SOUND], чтобы выбрать
индикацию “PRESET EQ”.
PRESET EQ
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку:
MANUAL EQ()PRESET EQ
2Нажмите кнопку [SOUND], чтобы
выбрать установку.
EQ Heavy
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Heavy: Добавляет энергию рок-музыке (заводская
Clear:Делает высокие звуки более чистыми.
Soft:Для фоновой музыки.
Vocal:Делает вокал более живым.
OFF:Отменено (все эффекты отключены).
предварительная установка).
Другие функции
OFFВыкл.Выкл.
Примечание
Действительная выходная частота выборки зависит от
установки цифрового выхода ИКМ (➡ стр. 29), когда
используется цифровое соединение (➡ стр. 30).
RQT6823
25
Удобные функции
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75≠
HIGH
(6≠)
SPEAKERS
(
LO
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
AV
TV
TV/AV
MUTING
ENTER
TV CH
DISPLAY
SKIP
X
SHIFT
Í
Í
X
W
PROGRAM
T
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
TVÍ
Í
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
465
798
SUBTITLE
0
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
F
CLOCK/TIMER
VOLUME
TV VOL
TV
CH
W
TV CH
TV VOL
SUBWOOFER
PLAY
W
Приглушение звука
Нажмите кнопку
[MUTING].
Уровень громкости уменьшится до
минимума.
Для отмены
Снова нажмите кнопку [MUTING] или уменьшите уровень
громкости до минимума (–– dB), затем установите его на
нужный уровень.
Также режим приглушения звука отключается когда Вы
переключаете аппарат в режим ожидания.
MUTING
Изменение дисплея
Нажимайте кнопки [SHIFT]r[DISPLAY]
до тех пор, пока не появится нужный
Вам дисплей.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
§
(Появляется название станции.)
A) PS
lv
§
l PTY
lv
l CLOCK (Появляется время.)
lv
l Dimmer On (Дисплей становится темным.)
lv
a=Dimmer Off (Первоначальный дисплей)
§
(➡ стр. 24, Радиовещание RDS ).
(Появляется тип программы. См. ниже.)
Высвечивается, когда на дисплее горит индикация “RDS”
Другие функции
RQT6823
26
Наслаждение более мощным басом
Подготовка
≥Подсоедините активный сабвуфер (не прилагается)
Относительно подсоединений см. ниже.
≥Разместите сабвуфер как можно ближе к переднему
динамику.
Ауди о каб ель
(не прилагается)
К входному
разъему
сабвуфера
Регулировка баса
Нажмите кнопки
[SHIFT]r[SUBWOOFER].
SUB W MID
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
A=)SUB W LOW (заводская предварительная установка)
l;
lSUB W MID
l;
{_=SUB W MAX
Подрегулируйте уровень громкости сабвуфера для
соответствия Вашем предпочтениям.
Примечание
Когда используются головные телефоны, сабвуфер должен
быть отключен.
Дисплеи PTY
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGIONFOLK M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
§
“M.O.R. M”lMiddle of the road music
Примечание
Первоначальный дисплей восстанавливается, когда Вы:
—Выключаете аппарат.
—Выбираете другой источник
Управление телевизором
Направьте пульт ДУ на телевизор для выполнения следующих
операций.
Включение/выключение телевизора
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TVÍ].
Переключение режима видеовхода на
телевизоре
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TV/AV].
Переключение каналов
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TV CHX] или [SHIFT]r[TV CHW].
Регулировка громкости
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TV VOLr] или [SHIFT]r[TV VOLs].
Примечание
Некоторые модели не могут управляться с помощью этого
пульта ДУ.
Таймер воспроизведения
Таймер начинает воспроизведение выбранного пункта в
выбранное время.
Подготовка
Включите аппарат и установите время (➡ стр. 9)
1Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER],
чтобы выбрать индикацию
“FPLAY”.
PLAY
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
CLOCK )FPLAY ) Первоначальный дисплей
^________b
2В течение 8 секунд
1 Нажмите кнопку [:,X] или
[9,W], чтобы выбрать время
начала.
6:30 0:00
2 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
31 Нажмите кнопку [:,X] или
[9,W], чтобы выбрать время
окончания.
6:30 7:40
2 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
41 Воспроизводите нужный
источник.
Чтобы воспроизводить внешний источник
➡ стр. 30
Чтобы установить только Ваши любимые
дорожки/главы
Начните программное воспроизведение (➡ стр. 14)
2 Подрегулируйте уровень
громкости.
Когда воспроизводится диск, нажмите кнопку [∫], чтобы
остановить воспроизведение до пункта 5.
5Нажмите кнопку [FPLAY].
1 Включите аппарат и нажмите кнопку [FPLAY], чтобы
очистить индикацию “FPLAY”.
2 Снова выполните действия пунктов 1–6.
Чтобы наслаждаться нужным источником после того, как
завершена установка таймера
1 Включите аппарат и воспроизводите нужный источник.
2 После воспроизведения выключите аппарат.
Даже если Вы измените уровень громкости и источник, таймер
включится в этих предварительно установленных условиях.
Если Вы выберите в качестве источника “AUX”
Установите таймер подсоединенного оборудования на то же
самое время. (См. инструкцию по эксплуатации, которыая
поставляется вместе с оборудованием.)
Таймер сна
Этот таймер выключает аппарат после установленного
времени.
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SLEEP],
чтобы выбрать время (минуты).
SLEEP 30
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
SLEEP 30_--)SLEEP 60_--)SLEEP 90
^-=SLEEP OFF(=SLEEP 120(_}
Для отмены таймера
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SLEEP], чтобы выбрать индикацию
“SLEEP OFF”.
Для проверки установок таймера сна (SLEEP)
Нажмите один раз кнопки [SHIFT]r[SLEEP].
Появляется оставшееся время.
Для изменения установки
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SLEEP], чтобы показать оставшееся
время, затем опять нажмите, чтобы выбрать необходимое
время.
Примечание
Таймер сна может использоваться вместе с таймером
воспроизведения. Таймер сна всегда имеет приоритет.
Убедитесь, что установки таймера не перекрываются.
Использование головных
телефонов
1Уменьшите уровень громкости и
подсоедините головные телефоны
(не прилагаются).
Тип разъема головных телефонов: 3,5 мм стерео
VOLUME
AC IN
Другие функции
TIMER PLAY
6Нажмите кнопку [Í], чтобы
выключить аппарат.
Таймер начинает воспроизведение в установленное время с
уровнем громкости, постепенно повышающимся до
установленного уровня.
Для отмены
Нажмите кнопку [FPLAY], чтобы очистить индикацию “FPLAY”.
Таймер включается в установленное время каждый день, если
таймер включен.
Чтобы проверить установки
(Когда аппарат выключен)
Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER].
Установки высвечиваются в следующем порядке:
Время начала )Время окончания )Источник )Громкость
(Когда аппарат включен)
Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER], пока индикация “FPLAY” не
появится на дисплее.
Время начала и окончания высвечивается на экране.
Для изменения установок
ADVANCED
SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
2Подрегулируйте громкость
головных телефонов с помощью
регулятора [VOLUME].
Аудио звук автоматически переключится в стерео режим (2
канала).
Примечание
Избегайте продолжительного прослушивания в головных
телефонах на большой громкости во избежание повреждения
слуха.
RQT6823
27
Другие функции
RQT6823
28
Изменение установок
Эта таблица показывает установки для этого аппарата. Измените установки для соответствия Вашим предпочтениям и для
соответствия среде, в которой используется аппарат. Эти установки сохраняются в памяти до их повторного изменения, даже если
аппарат выключается. См. стр. 29 относительно подробностей операций меню.
МенюПунктыВарианты установки (Подчеркнутые пункты
являются заводскими предварительными установками.)
Disc
Video
Audio
Display
Others
Audio
Выберите предпочитаемый язык аудио.
Subtitle
Выберите предпочитаемый язык субтитров.
Menus
Выберите предпочитаемый язык для меню диска.
Ratings (оценки) (➡ стр. 29)
Установите уровень оценок, чтобы ограничить
воспроизведение DVD-Video.
≥Показывается экран пароля, если Вы выберете
уровень с 0 до 7 или если Вы выберите установку
“Ratings”, когда был выбран уровень с 0 до 7.
≥Выберите “Level 0”, чтобы предотвратить
воспроизведение дисков, которые не имеют уровней
оценок, записанных на них.
TV Aspect (➡ стр. 8)
Выберите установку для соответствия Вашему
телевизору и предпочтениям.
TV Type (➡ стр. 8)
Выберите для соответствия типу телевизора.
AV Output (➡ стр. 6)
Выберите формат видео сигнала, который должен
выводиться с разъема SCART.
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите, является ли сигнал PAL60 или NTSC
выходным сигналом во время воспроизведения дисков
NTSC (➡ стр. 3).
PCM Digital Output (➡ стр. 29)OffUp to 48 kHzUp to 96 kHzUp to 192 kHz
Dolby Digital (➡ стр. 29)Bitstream
DTS Digital Surround (➡ стр. 29)PCM
MPEG (➡ стр. 29)PCM
Dynamic Range Compression (только Dolby Digital)
Измените уровень сжатия динамического диапазона
для просмотра поздно ночью.
Audio during Search
Выберите, будет ли слышен звук во время поиска.
Menu Language
Выберите предпочитаемый язык для этих меню и
сообщений на экране.
On-Screen Messages
Выберите, будут ли показываться сообщения на экране
или нет.
HighMAT
Воспроизводит HighMAT диски как HighMAT диски или как
обычные WMA/MP3/JPEG диски. (Чтобы установка была
эффективной, перезагрузите диск.)
Mixed Disc—Audio & Stills
Выберите тип файла, воспроизводимого на диске,
содержащем и JPEG и WMA/MP3. (Чтобы установка была
эффективной, перезагрузите диск.)
DVD-Video Mode
Выберите, как воспроизводить изображения,
содержащиеся на некоторых DVD-Audio.
Установка возвращается на “Off”, когда Вы удаляете
диск, выключаете аппарат или меняете источник.
QUICK SETUP (➡ стр. 8)
Ответьте на вопросы для выполнения основных
установок.
EnglishFrenchGermanItalianSpanish
Portuguese SwedishDutchOriginalOther ¢¢¢¢
Original:Будет выбран оригинальный язык каждого
Other ¢¢¢¢: Введите номер кода с помощью кнопок с
Automatic
SpanishPortuguese SwedishDutchOther ¢¢¢¢
Automatic:Если язык, выбираемый для пункта “Audio”
English
Portuguese SwedishDutchOther ¢¢¢¢
Установка оценок (Когда выбран уровень 8)
8 No Limit:
1От 7 до:
0 Lock All: Запрещено воспроизведение всех DVD-Video.
выбрать пункт, который Вы хотите
изменить, и нажмите кнопку
[ENTER].
4Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать вариант, и нажмите
кнопку [ENTER].
Теперь экран снова показывает меню.
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку [RETURN].
Когда Вы закончили
Нажмите кнопку [SETUP].
Ввод пароля (Ratings)
[DVD-V]
Показывается экран пароля, когда Вы выберете уровень с 0 до 7.
1 Введите 4-значный пароль с помощью кнопок с цифрами и
нажмите кнопку [ENTER].
≥Если Вы ввели неправильный номер, нажмите кнопки
[SHIFT]i[CANCEL], чтобы стереть его до того, как Вы
нажмете кнопку [ENTER].
≥Появляется символ закрытого замка, чтобы показать, что
оценка заблокирована.
≥Не забывайте Ваш пароль.
2 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы подтвердить 4 цифры.
Теперь, когда Вы вставите DVD-Video, который превышает
ограничение оценки, установленное Вами, на телевизоре
покажется сообщение.
Следуйте экранным инструкциям.
Цифровой выход
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3]
Измените установки, когда Вы подсоединили оборудование с
помощью разъема аппарата OPTICAL OUT.
PCM Digial Output
Выберите максимальную частоту выборки цифрового выхода
PCM. Проверьте ограничения цифрового входа оборудования,
которое Вы подсоединили.
Off:Когда нет цифрового подсоединения
Up to 48 kHz (заводская предварительная установка)
Up to 96 kHz: Сигналы с частотой выше 96 кГц преобразуются
Up to 192 kHz: Выводятся сигналы с частотой до 192 кГц
Примечание
≥Сигналы с дисков, которые имеют защиту от копирования,
преобразуются в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц вне
зависимости от установки.
≥Некоторое оборудование не может обрабатывать частоту
выборки 88,2 кГц, даже если оно может обрабатывать 96 кГц.
Относительно подробностей прочитайте инструкцию по
эксплуатации Вашего оборудования.
Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG
Bitstream (Заводская предварительная установка для Dolby
Digital):
Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили,
может декодировать сигнал.
PCM (Заводская предварительная установка для DTS Digital
Surround и MPEG):
Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили, не
может декодировать сигнал.
ВАЖНО
Если оборудование, которое Вы подсоединили, не может
декодировать сигнал, установка должна быть изменена на
PCM. Если этого не сделать, то аппарат будет испускать
сигналы, которые оборудование не сможет обработать, что
приведет к высокому уровню помех, которые могут
повредить Ваш слух и динамики.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”- товарные знаки
фирмы Dolby Laboratories.
Сигналы с частотой выше 48 кГц преобразуются
в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц
в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц
Другие функции
RQT6823
29
Использование другого оборудования
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDI O
T
U
N
E
R
/A
U
X
PLAY LIST
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
DVD/CD
Перед подсоединением
≥Отсоедините сетевой шнур.
≥Выключите все оборудование и прочитайте соответствующие инструкции по эксплуатации.
≥Описанные подсоединения оборудования являются примерами.
≥Периферийное оборудование и дополнительные кабели покупаются отдельно, если не указано обратное.
Домашний кинотеатр—
Наслаждение более мощным басом
Наслаждайтесь мощным кинотеатром и звуком, подобным звуку
в просторном зале, который доступен при многоканальном
аудио на дисках DVD-Video, с помощью подсоединения
усилителя и динамиков. ([DVD-A] Даже если используется это
соединение, выход будет только 2-канальным.)
Другие функции
Усилитель
(DVD) IN
AM ANT
EXT
LOOP
OPTICAL
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
R
AUX
FM ANT
75≠
SUBWOOFER
OUT
VOLUME
Динамики (пример)
Подсоедините три или
более динамиков для
окружающего звучания.
Оптический цифровой аудио кабель
При подсоединении не изгибайте
резко.
Вставьте полностью,
этой стороной,
обращенной вверх.
AC IN
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
с
Прослушивание внешнего
источника через динамики аппарата
Вы можете воспроизводить звук с видеокассетного
магнитофона, кассетной деки, проигрывателя лазерных
дисков и т.д. через динамики аппарата.
AUDIO OUT
LR
Аудио кабель
AM ANT
FM ANT
75≠
EXT
LOOP
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
L
R
R
SUBWOOFER
OUT
AUX
AUX
При подсоединении проигрывателя пластинок
Мы рекомендуем использовать проигрыватель пластинок со
встроенным фоно эквалайзером. Если Ваш проигрыватель
пластинок не имеет встроенного эквалайзера, подсоедините
его сначала к отдельному эквалайзеру, а затем подсоедините
его к этому аппарату.
Для воспроизведения
Видеокассетный магнитофон
AC IN
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
RQT6823
30
Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим
звучанием
Подсоедините усилитель со встроенным декодером или
комбинацию декодер-усилитель.
Измените установку “Цифровой выход” (➡ стр. 29).
≥Вы можете использовать только декодеры DTS Digital
Surround, которые совместимы с DVD.
Выходной сигнал записи
≥Для DVD должны выполняться следующие условия: a диск
не имеет функции предотвращения цифровой записи и b
записывающее оборудование может обрабатывать сигналы с
частотой выборки 48 кГц.
≥Вы не можете записывать WMA/MP3.
При записи дисков DVD выполните следующие установки.
–Улучшенное окружающее звучание: OFF (➡ стр. 17)
–PCM Digital Output: Up to 48 kHz (➡ стр. 29)
–Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (➡ стр. 29)
TUNER/AUX
1Нажмите кнопку [TUNER/AUX],
чтобы выбрать “AUX”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
FM )AM )AU X
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой
влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить
корпус и прочие компоненты системы, тем самым сократив
срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения.
Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания прежде, чем
установить аппарат на корабле или в другом месте, где
используются источники постоянного тока.
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и
не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения
шнура могут привести к возгоранию или электрошоку. Не
дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него
тяжелые предметы.
При отсоединении от розетки крепко удерживайте
штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, Вы можете
получить электрошок.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками.
Это может привести к электрошоку.
Посторонние предметы
Не позволяйте попадать внутрь аппарата металлическим
предметам. Это может привести к электрошоку или поломке
аппарата.
Не проливайте внутрь аппарата жидкость. Это может
привести к электрошоку или поломке аппарата. Если это
случилось, немедленно отсоедините аппарат от источника
питания и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на аппарат или внутрь него. В
их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых
внутрь аппарата может привести к возгоранию.
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить аппарат. Если аппарат
звук прерывается, индикаторы не загораются, идет дым, либо
Вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в
настоящей инструкции, то отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным
центром. Если ремонт, разборка или переделка аппарата
производятся некомпетентными лицами, то это может
привести к поражению электротоком или к возгоранию.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника
питания, если он не будет использоваться в течении
длительного периода времени.
Справочный материалДругие функции
RQT6823
31
Словарь терминов
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы,
записанные на DVD диске, в обычные. Это называется
декодированием.
Dolby Digital
Это метод кодирования цифрового сигнала, разработанный
Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального) звука, эти
сигналы могут быть также многоканальным звуком. Используя
этот метод, большое количество аудио информации может
быть записано на один диск.
DTS (Digital Theater Systems)
Это система окружающего звучания используется во многих
кинотеатрах по всему миру. Существует хорошее разделение
между каналами так, что возможны эффекты реального
звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон — это разница между нижним уровнем
звука, который может быть слышен вне шума оборудования, и
верхним уровнем звука до того, как происходит искажение.
Стоп-кадр—кадры и поля
Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром
чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.
Каждую секунду на экран выводится около 30 кадров.
Каждый кадр состоит из двух полей. Обычный телевизор
воспроизводит эти поля по очереди, создавая изображение
кадра.
Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся
изображение в режим паузы. Стоп-кадр представляет собой
два чередующихся поля, так что изображение может быть
нерезким, но общее качество высокое.
Стоп-кадр, состоящий из одного поля, обладает высокой
резкостью, но поскольку в одном поле содержится лишь
половина от общей информации кадра, качество такого
изображения ниже.
I/P/B – типы изображения
MPEG 2, стандартный формат видео сжатия для
использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя 3 типа
изображений.
I: Изображение в формате intra
Такое изображение обладает наилучшим качеством, и его
лучше всего использовать при регулировке изображения.
P: Изображение в предиктивном формате
Это изображение рассчитывается на основе ряда
предыдущих I- и Р-изображений.
B: Изображение в реверсивно-предиктивном формате
Изображение этого типа рассчитывается методом
сравнения предыдущих и последующих I- и
Р-изображений, так что оно несет наименьший объем
информации.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам,
имеющимся на дисках CD.
Контроль воспроизведения (РВС)
Если Video CD имеет “контроль воспроизведения”, Вы можете
Справочный материал
выбрать сцены или информацию с помощью меню.
Информация о WMA/MP3/JPEG и CD-тексте
≥Диск должен соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1
или 2 (за исключением расширенных форматов).
≥Этот аппарат совместим с многосессионной записью, но если
имеется множество сессий, то потребуется больше времени,
чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого,
сохраняйте количество сессий минимальным.
≥Порядок, в котором дорожки появляются в меню, может
отличаться от порядка, показываемого на Вашем
компьютере.
[WMA]
≥При воспроизведении файлов WMA возможно возникновение
помех.
≥Вы не можете воспроизводить файлы WMA, которые имеют
защиту от копирования.
[MP3]
≥Этот аппарат не совместим с тегами ID3.
≥Если Вы воспроизводите дорожку MP3, которая содержит
данные стоп-кадра, то потребуется некоторое время до того,
как начнет воспроизводиться сама музыка, и истекшее время
не будет высвечиваться в течение этого времени. Даже после
начала воспроизведения дорожки, правильное время
воспроизведения не будет высвечиваться.
[JPEG]
≥Чтобы просматривать файлы JPEG на этом аппарате:
– Снимайте их с помощью цифровой камеры, которая
удовлетворяет стандарту DCF (Design rule for Camera File
System). Некоторые цифровые фотоаппараты имеют функции
не поддерживающиеся стандартом DCF, например,
автоматический поворот изображения, что может привести к
тому, что изображение станет невидимым.
– Никаким образом не изменяйте файлы и не сохраняйте их
под другими именами.
Этот аппарат не может высвечивать движущиеся
изображения, MOTION JPEG и другие такие форматы,
неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (например,
TIFF), и воспроизводить соответствующий звук.
Аппарат воспроизводит дорожки в порядке, в котором Вы
записываете их, так что Вам не нужно присваивать именам
префиксы с числами.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft в
Соединенных Штатах и/или других
странах.
WMA – это формат сжатия,
разработанный корпорацией Microsoft.
У этого формата качество звучания
такое же, как у формата MP3, однако
размер файла меньше, чем файл
формата MP3.
Присваивание имен папкам и
файлам
Присвойте папкам и файлам
имена с 3-значным префиксом в
порядке, в котором Вы хотите
воспроизводить их.
Расширение
004track.wma
(или .WMA)
Расширением для формата MP3
является “.mp3” или “.MP3”.
Расширением для формата JPEG
является “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”
или “.jpeg”.
RQT6823
32
Уход
Чтобы очистить этот аппарат, протирайте мягкой сухой
тканью.
≥Никогда не используйте для очистки аппарата спирт,
разбавитель для краски или бензин.
≥Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте инструкцию, поставляемую с
тканью.
Перед перемещением аппарата убедитесь в том,
что лоток дисков пустой.
Невыполнение этого требования приведет к риску
серьезных повреждений диска и аппарата.
Технические характеристики
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность RMS, задействованы оба канала
10
%
коэффициент гармонических искажений
1 кГц (низкочастотный канал) 25 Вт на канал (6 ≠)
8 кГц (высокочастотный канал) 25 Вт на канал (6 ≠)
Полная мощность усиления 50 Вт на канал
Полная среднеквадратичная мощность режима стерео
Полная среднеквадратичная мощность режима Dolby Digital
Выходная мощность DIN, задействованы оба канала
1
%
коэффициент гармонических искажений
1 кГц(низкочастотный канал) 20 Вт на канал (6 ≠)
8 кГц (высокочастотный канал) 20 Вт на канал (6 ≠)
Полная мощность DIN в режиме стерео80 Вт
Полная мощность DIN в режиме Dolby Digital 80 Вт
Входная чувствительность/входной импеданс
AUX250 мВт, 19 к≠
100 Вт
100 Вт
40 Вт на канал
СЕКЦИЯ FM-ТЮНЕРА
Частотный диапазон87,50–108,00 МГц (с шагом 50 кГц)
Чувствительность2,5 µВ (IHF)
Источник излученияПолупроводниковый лазер
Длина волны
CD/VCD780 нм
DVD658 нм
Коэффициент детонации Меньше измеряемого предела
Цифро-аналоговый преобразовательДельта-сигма ЦАП
СЕКЦИЯ ДИНАМИКА
Ти п2 двухполосного динамика
Динамики
Высокочастотный динамик6 см конического типа 6 ≠
Низкочастотный динамик10 см конического типа 6 ≠
Входная мощностьВысокие частоты 50 Вт (му зыка)
Низкие частоты 50 Вт (му зыка)
Уровень звукового давления на выходе81 дБ/Вт (1,0 м)
Переходная частота2,2 кГц
Частотный диапазон47 Гц–32 кГц (j16 дБ)
64 Гц–31 кГц (j10 дБ)
Размеры (ШtВtГ)158k276k280 мм
Масса2,4 кг
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЭлектропитаниеПостоянный ток 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность105 Вт
Размеры (ШtВtГ)205k123,5k383,5 мм
Масса4,2 кг
Потребляемая мощность в режиме ожидания1 Вт
Примечание
1 Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Масса и размеры даны приблизительно.
2 Полные гармонические искажения измерялись на цифровом
спектр-анализаторе.
Справочный материал
RQT6823
33
Справочный материал
RQT6823
34
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки. Если у Вас есть сомнения относительно
некоторых пунктов проверки или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером
относительно дальнейших действий.
ПитаниеСтр.
Нет питания.≥Надежно подсоедините сетевой шнур.7
Аппарат автоматически
переключается в режим
ожидания.
Операции
Нет отклика, когда
нажимаются кнопки.
С помощью пульта ДУ не
могут производится
операции.
Воспроизведение не
начинается (или немедленно
останавливается), когда Вы
нажимаете кнопку [1 DVD/
CD].
Альтернативные языки не
выбираются.
Нет меню воспроизведения.≥Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.—
Нет субтитров.≥Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
Положение субтитров
неправильное.
Звуковая дорожка и/или язык
субтитров отличаются от
выбранных с помощью меню
SETUP.
Угол не может быть изменен.≥Эта функция зависит от доступности программного обеспечения. Даже если диск имеет
Меню SETUP недоступно.≥Выберите в качестве источника “DVD/CD”.
Невозможно добавить
маркеры.
Уже есть маркеры. [RAM]≥Этот аппарат читает и отображает маркеры, добавленные видео проигрывателем DVD.
Номера маркеров, которые я
добавил, отличаются, когда я
вызываю их. [RAM]
Невозможно выбрать
произвольное или
программное воспроизведение.
Папки, глубже, чем восьмой
слой на CD данных,
отображаются неправильно.
Вы забыли Ваш пароль
оценок.
Сбросьте все установки SETUP
на заводские предварительные
установки.
Аппарат не воспроизводит тип
данных (WMA/MP3 или JPEG),
выбранный в пункте “Mixed Disc—
Audio & Stills” в меню SETUP.
Диск не может быть извлечен.
Прослушивание радио
Слышен шум.
Индикатор “ST” мигает или не
загорается.
Звук искажен.
Слышен ритмический звук.≥Выключите телевизор или разместите его подальше от аппарата.—
Во время приема
≥Аппарат был переключен в режим ожидания таймером сна. 27
≥Некоторые операции могут быть запрещены диском.
≥
Аппарат может работать неправильно из-за освещения, статического электричества или какихлибо внешних факторов.
Процедура сброса:
Нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания и затем снова
включите.
Или же нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания,
отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
≥Проверьте, правильно ли установлены батарейки.
≥Батарейки разрядились: Замените их новыми.
≥Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала пульта ДУ и управляйте.
≥Образовалась влага: Подождите 1-2 часа, пока она не испарится.
≥Этот аппарат не может воспроизводить диски, отличные от описанных в данной
инструкции.
≥
Этот аппарат не может воспроизводить DVD-Video с региональным кодом, отличающимся
от “5”, “ALL”, а также с многими региональными кодами, не включающими “5”.
≥Диск может быть загрязнен и может требовать очистки.
≥Убедитесь, что диск загружен с этикеткой на стороне, которая будет воспроизводиться,
обращенной вверх.
≥Проверьте, что на диске DVD-RAM что-нибудь записано.
≥Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
≥Попробуйте выбрать из меню диска, если оно доступно.
≥Субтитры погашены с телевизора. Включите субтитры.
≥Измените положение субтитров при помощи установки “Позиция субтитров” на экране
GUI.
≥Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.—
набор записанных углов, эти углы могут быть записаны только для определенных сцен.
≥Отмените воспроизведение всей группы, программное и произвольное
воспроизведение.
≥Вы не можете добавить маркеры во время воспроизведения списка воспроизведения
или если время воспроизведения диска не появляется на дисплее аппарата.
Вы можете очистить их, но они появятся опять, если Вы переключите аппарат в режим
ожидания, измените источник или откроете лоток дисков.
≥Аппарат нумерует маркеры по времени, так что они изменяются, когда Вы добавляете
или удаляете их.
≥Вы не можете выбрать произвольное или программное воспроизведение с некоторыми
дисками DVD-Video.
≥Папки, глубже, чем восьмой слой, отображаются как восьмой слой.—
≥Во время остановки и когда источником является “DVD/CD”, нажмите и удерживайте
кнопку [∫] на основном аппарате и кнопку [S10] на пульте ДУ в течение приблизительно
3 секунд до тех пор, пока индикация “Initialized” не исчезнет с телевизора. Выключите
аппарат и снова включите.
Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
≥Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск. Нажмите кнопку [< OPEN/
CLOSE], чтобы открыть лоток дисков, затем нажмите копку [1 DVD/CD], чтобы начать
воспроизведение.
≥Аппарат может функционировать неправильно, если диск поврежден или грязный.
Нажмите кнопку [Í] и после того, как дисплей исчезнет, подождите несколько секунд,
затем снова нажмите копку [Í] и извлеките диск.
≥Отрегулируйте положение FM- или АМ-антенны.
≥Используйте наружную антенну.
≥Удалите от антенны посторонние кабели и провода.—
Обло
жка
—
—
—
—
11
—
—
12
—
15
23
—
—
14
—
—
—
—
—
—
—
—
31
7
7
3
3
Звук
Нет звука.
Искаженный звук.
Резкий шум исходит из
динамиков.
Эффект не работает.
≥Проверьте соединения.
≥Увеличьте уровень громкости.
≥Отключите режим приглушения звука.
≥Выключите улучшенное окружающее звучание, если это вызывает искажения.
≥Выключите аппарат, определите и устраните причину, затем включите аппарат.
Причины включают:
– Закорачивание (соприкосновение обнаженных проводов) положительных и
отрицательных проводов динамика.
– Использование динамиков с импедансом ниже, чем номинальный для этого аппарата.
– Деформирование динамиков посредством чрезмерной громкости или мощности.
– Использование аппарата в горячем окружении без надлежащей вентиляции.
≥Если Вы подсоединили этот аппарат к другому оборудованию с помощью разъема
OPTICAL OUT, убедитесь в том, что Вы выбрали правильные установки для пунктов
“Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” и “MPEG” в меню Audio меню SETUP.
≥
Усиление диалога и улучшенное окружающее звучание не работают, когда выходным
сигналом аппарата является поток битов (bitstream).
≥Улучшенное окружающее звучание не работает, если Вы изменили скорость
воспроизведения.
Изображение
Изображение искажено.≥Некоторое искажение является нормальным во время SEARCH (поиска).—
Нет изображения.≥ Проверьте соединение.
Изображение, показываемое
по телевизору, является
ненормальным.
(Изображение обрезано по
краям, изображение
горизонтально растягивается
или черные полосы
появляются сверху и снизу
экрана.)
Плохое качество
изображения.
Изображение на экране ТВ
пропадает или полосы
появляются на экране.
Меню отображаются
неправильно.
≥Убедитесь, что телевизор включен.
≥Убедитесь, что установка видео входа телевизора (например, VIDEO 1) является
правильной.
≥Перейдите к меню Video меню SETUP и измените установку “TV Aspect” для
соответствия Вашему телевизору.
≥Используйте телевизор, чтобы изменить формат на правильный.
≥Убедитесь, что аппарат подсоединен непосредственно к телевизору, а не подсоединен
через видеокассетный магнитофон.
≥Измените размер при помощи функции изменения масштаба.
≥Проверьте установки в Меню изображения экранов GUI.23
≥Антенна неправильно расположена или ориентирована. Если Вы пользуетесь комнатной
антенной, то смените ее на наружную.
≥Телевизионная антенна расположена слишком близко к аппарату. Переместите провод
телевизионной антенны подальше от аппарата.
≥Измените коэффициент масштабирования на “k1.00”.
≥При помощи экрана GUI измените установку “Позиция субтитров” на “0”.
Дисплей аппарата
Дисплей темный.≥Нажимайте и удерживайте кнопки [SHIFT]i[DISPLAY] до тех пор, пока дисплей не
“DVD NO PLAY”≥Вы вставили диск, который аппарат не может воспроизводить; вставьте такой, который
“DVD NO DISC”≥Вы не вставили диск; вставьте его.
“F61”≥ Проверьте и подкорректируйте соединения шнуров динамиков.
“DVD U11”≥Диск загрязнен. Протрите его начисто.3
“ERROR”≥Выполнена неправильная операция. Прочитайте инструкцию и попытайтесь снова.—
“DVD H∑∑”
∑∑ отводится под номер.
вернется к первоначальной яркости.
он может.
≥Вы вставили пустой диск DVD-RAM.
≥Вы вставили диск неправильно; вставьте его правильно.
Если это не устранит проблему, то существует проблема электропитания.
Проконсультируйтесь с дилером.
≥Вероятно, случилась проблема. Номер, следующий за “Н” зависит от состояния
аппарата.
Процедура сброса:
Нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания и затем снова
включите. Или же нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания,
отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
≥Если сервисный номер не исчез, запишите его и проконсультируйтесь с
квалифицированным работником сервиса.
Дисплей телевизора
“Cannot display group xx,
picture xx”
Нет экранных сообщений.≥Перейдите к меню Display меню SETUP, и выберите положение “On” для пункта “On-
Экраны GUI не
высвечиваются или
высвечиваются только
частично на телевизоре.
≥Нажмите кнопку [3, 4], когда выделена самая правая пиктограмма, чтобы переместить
их вниз.
≥Перейдите к меню Disc меню SETUP, и выберите предпочтительный язык для “Menus”.28
5
—
26
17
—
29
—
21
6
—
—
28
—
—
16
31
—
16
23
26
3
—
—
11
5
Справочный материал
—
—
28
21
RQT6823
35
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK,
OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET
GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ,
КАК ВАЗЫ.
CLASS 1
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUCT
(Внутри аппарата)
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM
OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO,
¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ
BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N
LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE
GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR
GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR
ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR
GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Ljr Poccnn
NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN
GPOLYKUNN
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab
gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c
lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne
ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ
nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Основной аппарат: Clejaho b Cnhfagype
динамики: Clejaho b MajaØÎnn
yctpoØctba
BZ02
Это изделие включает технологию защиты авторских
прав, которая защищена по методу заявок определенных
патентов США и других прав интеллектуальной
собственности, являющихся собственностью корпорации
Macrovision и других владельцев авторских прав.
Использование этой технологии защиты авторских прав
должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она
нацелена для иcпользовании в быту и другого
ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только
иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя
копирoвание технологии и демонтаж изделия.