Региональный код выделяется
проигрывателям DVD и программному
обеспечению в соответствии с местом, где
они продаются.
≥Региональным кодом этого аппарата
является “5”.
≥Проигрыватель будет воспроизводить
диски DVD-Video, маркированные
этикетками, содержащими “5” или “ALL”.
Например:
2
5
ALL
Перед подключением, работой или
регулировкой данного аппарата прочтите,
пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для
дальнейших справок.
5
6
EE
RQT6823-2R
Перед эксплуатацией
RQT6823
2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы и
обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно
прочитайте эту инструкцию.
СистемаSC-DP1
Основной аппаратSA-DP1
ДинамикиSB-DP1
Операции в этой инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта
ДУ, но Вы можете проводить операции на основном
аппарате, если органы управления являются такими
же.
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте
прилагаемые принадлежности.
1Пульт ДУ
(N2QAJB000075)
2 Батарейки
для пульта ДУ
1 Сетевой шнур
1 Рамочная AM-антенна
1 Внутренняя FM-антенна
1 Видео кабель
[Примечание]
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования
только с этим аппаратом. Не используйте его с другим
оборудованием.
≥Используйте диски, имеющие приведенные выше логотипы, и
те диски, которые удовлетворяют техническим условиям.
Аппарат не может правильно воспроизводить другие диски.
≥Не используйте диски неправильной формы (например, в
виде сердца), т.к. они могут повредить аппарат.
∫ Диски, которые не могут воспроизводиться
Диски DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD,
SACD, Divx Video Discs, Photo CD и диски “Chaoji VCD”,
имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые
не удовлетворяют стандарту IEC62107.
∫ Структура диска
Структура диска и названия, данные пунктам диска, зависят от
типа диска.
Дорожка:наименьший раздел на дисках DVD-Audio, CD и
Video CD или одиночный файл WMA/MP3.
Глава:наименьший раздел на дисках DVD-Video.
Группа:набор дорожек на дисках DVD-Audio,
эквивалентный папке или альбому на дисках с
данными.
Заголовок:наибольший раздел на дисках DVD-Video,
обычно целый фильм.
Программа:раздел на дисках DVD-RAM, эквивалентный
отдельной записи.
Изображение: отдельный файл JPEG.
Список воспроизведения:
наибольшая группа на диске HighMAT или
группа сцен на дисках DVD-RAM.
Сцена:набор программ диска DVD-RAM, заданный и
сгруппированный в список воспроизведения на
видео проигрывателе DVD.
Содержание: названия дорожек и картинок на дисках
HighMAT.
∫ Встро енные декодеры
Этот аппарат имеет декодеры Dolby
Digital и DTS так, что Вы можете
наслаждаться этими системами в
стерео режиме без подсоединения
дополнительного декодера.
Во время воспроизведения DVD и Video CD
Производитель этих дисков может контролировать, как они
воспроизводятся так, что Вы не всегда можете
контролировать воспроизведение, как описано в этой
инструкции по эксплуатации (например, если время
воспроизведения не высвечивается, или если диск Video CD
имеет меню). Прочитайте внимательно инструкцию диска.
∫ Диски HighMAT
Этот аппарат совместим с дисками HighMAT, содержащими
файлы WMA, MP3 и/или JPEG.
∫ Диски CD-R и CD-RW
Этот аппарат может воспроизводить аудио диски CD-R/RW
(записанные аудио диски) формата CD-DA, Video CD, SVCD
(удовлетворяющие стандарту IEC62107), WMA, MP3 или JPEG.
Закройте сессию или завершите диск после записи.
∫ Диски DVD-R
Диски Panasonic DVD-R, записанные и завершенные на DVD
видеомагнитофоне Panasonic, воспроизводятся на этом
аппарате как DVD-Video.
∫ Диски DVD-RAM
Для того, чтобы этот аппарат мог воспроизводит диски DVDRAM, они должны удовлетворять следующим условиям.
Ти п≥ Диски без картриджа
Емкость≥12 см 9,4 Гбайт (двусторонний) и 4,7 Гбайт
Формат
записи
≥Вытащите диски TYPE 2 и 4 из их картриджей перед
использованием, а затем верните их, когда Вы закончите,
убедившись в том, что этикетка диска и этикетка картриджа
обращены в одну сторону.
≥Некоторые части диска, например, где заканчивается одна
программа и начинается другая, могут воспроизводиться не
гладко.
Примечание
В любом случае может быть невозможно воспроизводить
диски CD-R, CD-RW, DVD-R или DVD-RAM из-за типа диска или
из-за условий записи.
≥Диски, которые могут быть извлечены из их
картриджей (TYPE 2 и 4)
(односторонний)
≥8 см 2,8 Гбайт (двусторонний)
Диски, записанные на DVD
видеомагнитофонах, DVD видеокамерах,
персональных компьютерах и т.д., используя
версию 1.1 Video Recording Format
(унифицированный стандарт видеозаписи).
∫ Видео системы
Этот аппарат может воспроизводить как PAL, так и NTSC
видео системы. Однако для того, чтобы смотреть PAL или
NTSC, Ваш телевизор должен совпадать с системой,
использованной на диске.
Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре
NTSC. Диски NTSC могут правильно просматриваться на
телевизоре PAL с помощью преобразования видео сигнала в
формат PAL60 (➡ стр. 28, Video—NTSC Disc Output).
∫ Чтобы почистить диски
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Протрите ее с помощью влажной ткани, а затем вытрите насухо.
DVD-RAM, DVD-R
≥Очистите с помощью дополнительного очистителя дисков
DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, там где доступен).
≥Никогда не используйте ткань или очистители для CD и т.д.
∫ Меры предосторожности при обращении
≥Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
≥Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок,
бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и
прочими растворителями.
≥Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Не
пользуйтесь дисками с остатками клея после удаленной
липкой ленты или с оставшимися снимаемыми наклейками.)
≥Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или
футляры.
≥Не используйте диски с этикетками, напечатанными на
принтерах, имеющихся на рынке.
Перед эксплуатацией
RQT6823
3
Простая установка
Простая установка
ПУНКТ1Расположение
AC IN
ADVANCED
Динамик
(SB-DP1)
SURROUND
Í
//
Í
I
/
Основной аппарат
-DEMO
(SA-DP1)
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
UPDOWN
OPEN/CLOSE
PHONES
Динамик
(SB-DP1)
Примечание
Сохраняйте Ваши динамики на расстоянии по крайней мере
10 мм от системы для надлежащей вентиляции.
≥Используйте только прилагаемые динамики
Использование других динамиков может повредить аппарат
и отрицательно сказаться на качестве звучания.
≥Установите динамики на ровную поверхность, чтобы не
допустить их падения. Если не удается установить их на
ровную поверхность, то следует принять соответствующие
меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Расположение для наилучшего эффекта
То, как Вы установите динамики, может влиять на басы и на
звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты.
≥Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.
≥Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и
углам может привести к излишним басам. Закройте стены и
окна толстыми занавесками.
Замечания по использованию динамиков
≥Вы можете повредить Ваши динамики и сократить срок их
службы, если Вы воспроизводите звук с высоким уровнем
громкости в течение длительного периода времени.
≥Чтобы предотвратить повреждения, уменьшите громкость в
следующих случаях.
–При воспроизведении искаженного звука.
–При приеме динамиками “завываний” с микрофона или
проигрывателя, помех от FM радиовещания или
непрерывных сигналов с осциллятора, тестового диска
или электронного инструмента.
–При регулировке качества звука.
–При включении или выключении аппарата.
Если на Вашем телевизоре нарушилась
цветопередача
Данные динамики сконструированы специально для работы
вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и
способы установки динамиков могут привести к нарушению
изображения.
Если это произошло, отключите телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики подальше от телевизора.
Предостережение
≥Используйте эти динамики только с рекомендуемой
системой. Несоблюдение этого требования может
вызвать повреждение усилителя и/или динамиков и
привести к пожару. Если произошло повреждение,
или Вы заметили внезапное изменение характера
работы, проконсультируйтесь с
квалифицированным сервисным специалистом.
≥Не прикрепляйте эти динамики на стены или
потолок.
RQT6823
4
ПУНКТ2Подсоединение динамиков
Скрутите виниловый
наконечник и снимите его.
Подсоедините шнуры так, чтобы
цвета меток совпадали с цветом
разъемов.
1
L
3
2
2
R
Белый
Красный
HIGH(6≠) LOW(6≠)
SPEAKERS(SB-DP1)
Голубой
Правый динамик
Черный
Убедитесь в том, что цвета меток
и концов шнуров совпадают.
Белый
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
AUX
VIDEO
OUT
Голубой
FM ANT
75≠
L
SUBWOOFER
OUT
Черный
AV
+--+
L
L
R
HIGH
(6≠)
SPEAKERS
LOW
(SB-DP1)
Красный
(6≠)
Серебряный (Голубая метка)
Медно-красный (Белая метка)
AM ANT
FM ANT
75≠
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
Примечание
≥Никогда не закорачивайте положительные (i)
и отрицательные (j) провода динамиков.
≥Убедитесь, что Вы подсоединяете
положительные (медно-красные) провода
только к положительным (i) разъемам и
отрицательные (серебряные) провода только
к отрицательным (j) разъемам.
Неправильное соединение может повредить
динамики.
AC IN
Левый динамик
Простая установка
Медно-красный (Красная метка)
Серебряный (Черная метка)
AC IN
Медно-красный (Белая метка)
Серебряный (Голубая метка)
Серебряный (Черная метка)
Медно-красный (Красная метка)
RQT6823
5
Простая установка
ПУНКТ3Те л е в и з о р
∫ Соединение телевизора с разъемом VIDEO
IN
O
VIDE
IN
AM ANT
FM ANT
75≠
EXT
LOOP
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
SUBWOOFER
OUT
AUX
∫ Соединение телевизора с разъемом S-
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Телевизор
(не прилагается)
Видео кабель
(прилагается)
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
AC IN
Видео кабель
Соедините непосредственно с Вашим телевизором.
Не подсоединяйте аппарат через видеокассетный
магнитофон, так как изображение может воспроизводиться
неправильно из-за функции защиты от копирования.
Разъем S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при
использовании разъема S-video достигается более яркое
изображение, чем при использовании разъема VIDEO OUT.
(Действительный результат зависит от телевизора.)
RQT6823
6
Кабель S-video
(не прилагается)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
R
FM ANT
75≠
LOOP
VIDEO
OUT
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
AC IN
∫ Соединение телевизора с разъемом SCART
AV
21-штырьковый SCART кабель
(не прилагается)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
FM ANT
75≠
SUBWOOFER
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
OUT
(SB-DP1)
AC IN
Разъем SCART
Чтобы улучшить качество изображения Вы можете изменить
выходной видео сигнал с разъема AV с “Video” на “RGB”для
соответствия типу телевизора, который Вы используете
(➡ стр. 8, QUICK SETUP или стр. 28, Video—AV Output).
ПУНКТ 4Подсоединение антенн и сетевого шнура
5
Подсоедините сетевой шнур после того, как завершены все соединения.
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее
основание.
Провод антенны не должен
касаться других проводов и
шнуров.
Рамочная
AM-антенна
Внутренняя FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны
в месте наилучшего приема.
Внутренняя
FM-антенна
Сетевой шнур
Щелчок!
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
LOOP
AUX
VIDEO
OUT
L
FM ANTAM ANT
FM ANT
75≠
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH
SPEAKERS
+-
(6≠)
LOW
(SB-DP1)
(6≠)
Клейкая лента
1
AC IN
AC IN
Простая установка
Экономия электроэнергии
Аппарат потребляет электроэнергию (приблиз. 1 Вт),
даже когда он выключен с помощью переключателя
[Í]. Для экономии электроэнергии отсоедините
аппарат от бытовой сетевой розетки, когда он не будет
использоваться в течение долгого периода времени.
Вы будете должны настроить некоторые пункты памяти
после подсоединения аппарата.
Сетевой шнур
К бытовой розетке
Щелчок!
3
2
ПУНКТ
Пульт ДУ
Пульт ДУ
R6, AA, UM-3
1
2
3
Батарейки
≥Вставьте так, чтобы полюса
(i и j) были согласованы в
пульте ДУ.
≥Не используйте батареи
перезаряжаемого типа.
Не;
≥смешивайте старые и новые батарейки.
≥используйте одновременно батарейки разных типов.
≥нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.
≥разбирайте и не замыкайте контакты.
≥пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
батарейки.
≥используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
Неправильное обращение с батарейками может стать
причиной вытекания электролита, который при попадании на
предметы может повредить их и вызвать пожар.
Удалите, если пульт ДУ не будет использоваться в течение
длительного времени. Храните в прохладном темном месте.
∫ Использование
Направляйте на сенсор, избегая препятствий, с
максимального расстояния 7 метров непосредственно перед
аппаратом.
RQT6823
7
ПУНКТ 6QUICK SETUP
Простая установка
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
TV
W
2
RETURN
3, 7
4–7
1
PROGRAM
PLAY MODE
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
REPEAT
AUDIO
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP M
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
X
P.MEMORY
TV VOL
ENU
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
ЭкранQUICK SETUP появляется, когда Вы нажимаете
кнопку [SETUP] первый раз после покупки, и помогает Вам
выполнить необходимые установки. Вы можете получить
доступ к этому экрану позже, если это необходимо
(➡ стр. 28, Others—QUICK SETUP).
Подготовка
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на
телевизоре для соответствия подсоединениям аппарата.
1Нажмите кнопку [Í], чтобы
включить аппарат.
2Нажмите кнопку [1 DVD/CD],
чтобы выбрать “DVD/CD” в
качестве источника.
Нажмите кнопку [∫], когда диск находится в лотке.
3Нажмите кнопку [SETUP], чтобы
показать экран QUICK SETUP.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
4Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать язык меню, и
нажмите кнопку [ENTER].
5Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать “Yes” для продолжения, и
нажмите кнопку [ENTER].
Выберите для соответствия типу телевизора.
≥Standard (Direct View TV) (заводская предварительная
установка)
≥CRT Projector
≥LCD TV/Projector
≥Projection TV
≥Plasma TV
∫ Формат телевизора
Выберите “4:3” (нормальный) или “16:9” (широкоэкранный)
для соответствия Вашему телевизору.
Если у Вас имеется обычный 4:3 телевизор, Вы также можете
выбрать, как показывать видео на некоторых дисках (➡ стр.
28, Video—TV Aspect).
≥4:3 Pan&Scan (заводская
предварительная установка)
Широкоэкранное программное
обеспечение растягивается, чтобы
заполнить экран телевизора формата 4:3
(за исключением запрещенного
производителем диска).
≥4:3 Letterbox
Широкоэкранное программное
обеспечение показывается в стиле “почтового ящика” на
телевизоре формата 4:3.
ПУНКТ7Установка времени
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
F
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
E
NU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
1, 3
TV
W
3
DISPLAY
2
SHIFT
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
TU
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Это часы в 24 часовом формате.
1Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER],
чтобы выбрать индикацию
“CLOCK”.
CLOCK :
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
CLOCK > FPLAY> Первоначальный дисплей
^________b
2В течение 10 секунд
Нажмите кнопку [:,X] или
[9,W], чтобы установить время.
Дисплей времени может быть быстро изменен с
помощью удерживания кнопок.
3Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
Время установлено и восстанавливается
первоначальный дисплей.
Простая установка
Выключение функции DEMO
AC IN
ADVANCED
SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
Чтобы высветить время, когда аппарат выключен
Нажмите кнопки [SHIFT]r[DISPLAY].
Часы показываются в течение приблизительно 5 секунд.
Регулярно переустанавливайте часы для достижения
точности.
Демонстрация дисплея показывается в режиме ожидания,
если Вы еще не установили часы.
Вы можете уменьшить потребление электроэнергии в
режиме ожидания, выключив режим демонстрации.
В то время, когда показывается дисплей DEMO
Нажмите и удерживайте кнопку
[–DEMO] до тех пор, пока не
высветится индикация “DEMO OFF”.
DEMO OFF
sDEMO
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку:
DEMO OFF
() DEMO ON
RQT6823
9
Справочное руководство по органам управления
Пульт ДУ
1 Переключатель режима ожидания/включено аппарата,
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
F
0
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
MENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
S
10
S
10
GROUP
TV
CH
RETURN
B
C
D
E
F
G
W
H
I
J
K
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
Перед эксплуатацией
;
<
=
CH
TV
TUNER/AUX
CANCEL
NAVIGATOR
DIRECT
TOP MENU
PAG E
X
GUI DISP
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
>
DISPLAY
?
SHIFT
@
A
X
SKIP
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
режима ожидания/включено ТВ [Í, TVÍ] . . . . . . . . . .8, 26
Q Переключатель режима ожидания/включено [Í/I] . . . . .8
Нажмите, чтобы переключить аппарат из включенного
состояния в режим ожидания и обратно.
В режиме ожидания аппарат, тем не менее, потребляет
небольшое количество электроэнергии.
3Если воспроизведение не начинается после пункта 2
Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
[CD] (только CD-текст) [WMA][MP3]
На телевизоре появляется информация о дорожке.
Нажмите кнопку [SUBTITLE], чтобы включить или
-DEMO
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
PHONES
PHONES
UPDOWN
UPDOWN
выключить дисплей.
4Подрегулируйте уровень
громкости.
∫ Чтобы выполнить паузу воспроизведения
Нажмите кнопку [;] во время воспроизведения.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
21,3
4
1,3
∫ Чтобы остановить воспроизведение
Нажмите кнопку [∫] (➡ ниже, Функция возобновления).
Примечание
≥Если на телевизоре появляется индикация “$”
Операция запрещена аппаратом или диском.
≥Может потребоваться какое-то время, чтобы началось
воспроизведение, но это нормально.
≥Многоканальные сигналы микшируются в стерео сигналы (2
канала). (Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим
звучанием ➡ стр. 30)
Если на дисплее мигает индикация “D.MIX” [DVD-A]
DVD-Audio диск содержит многоканальные сигналы, которые
не могут быть микшированы.
Функция запоминания позиции
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3] [JPEG]
Во время воспроизведения
Операции с дисками
Нажмите кнопки [SHIFT]r[P.MEMORY],
чтобы запомнить позицию.
SHIFT
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD][WMA][MP3] [JPEG]
Подготовка
≥Нажмите кнопку [Í], чтобы включить аппарат.
≥Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на
телевизоре для соответствия подсоединениям аппарата.
1Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы
выбрать“DVD/CD” в качестве
источника.
≥Нажмите кнопку [∫], когда диск находится в лотке.
≥Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и
2Нажмите кнопку [< OPEN/CLOSE],
чтобы открыть лоток дисков, и
поместите диск.
≥Вытащите диски TYPE 2 и 4 из
≥Этикеткой вверх (Для
Снова нажмите кнопку [< OPEN/CLOSE], чтобы закрыть
и начать воспроизведение.
Когда появляется меню после вставления диска
HighMAT
➡ стр. 19
JPEG, проверьте установку “Mixed Disc—Audio & Stills”
в меню SETUP (➡ стр. 28). Выберите “Stills (JPEG)”,
чтобы воспроизводить формат JPEG, или “Audio (MP3/
WMA)”, чтобы воспроизводить формат WMA/MP3.
их картриджей перед
использованием. [RAM]
двухсторонних дисков загрузите
так, чтобы этикетка для
стороны, которую Вы
собираетесь воспроизводить,
была сверху.)
Position memorized
Снова нажмите, чтобы заменить позицию.
Эта позиция сохраняется, даже если Вы выключите аппарат,
измените источник или откроете лоток дисков. Когда Вы
включите аппарат, повторно выберете “DVD/CD” или еще раз
вставите диск, позицию которого Вы запомнили, то на дисплее