Panasonic SC-DP1 User Manual [ru]

Стереосистема DVD
Инструкция по эксплуатации
Model No. SC-DP1
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
//
Í
I
VOLUME DVD/CD
-DEMO
UPDOWN
OPEN/CLOSE
PHONES
Региональный код, поддерживаемый этим аппаратом
Региональный код выделяется проигрывателям DVD и программному обеспечению в соответствии с местом, где они продаются. Региональным кодом этого аппарата
является “5”.
Проигрыватель будет воспроизводить
диски DVD-Video, маркированные этикетками, содержащими “5” или “ALL”.
Например:
2
5
ALL
Перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для дальнейших справок.
5
6
EE
RQT6823-2R
Перед эксплуатацией
RQT6823
2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Система SC-DP1
Основной аппарат SA-DP1
Динамики SB-DP1
Операции в этой инструкции описаны преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но Вы можете проводить операции на основном аппарате, если органы управления являются такими же.
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте прилагаемые принадлежности.
1Пульт ДУ
(N2QAJB000075)
2 Батарейки
для пульта ДУ
1 Сетевой шнур
1 Рамочная AM-антенна
1 Внутренняя FM-антенна
1 Видео кабель
[Примечание]
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с этим аппаратом. Не используйте его с другим оборудованием.
Содержание
Перед эксплуатацией
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Информация о дисках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Простая установка
ПУНКТ1 Расположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ПУНКТ2 Подсоединение динамиков . . . . . . . .5
ПУНКТ3 Телевизор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ПУНКТ4 Подсоединение антенн и сетевого
ПУНКТ5 Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ПУНКТ6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ПУНКТ7 Установка времени . . . . . . . . . . . . . . .9
Выключение функции DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Справочное руководство по органам управления . . . 10
Операции с дисками
Диски—Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . 11
Функция запоминания позиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Пропуск пунктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Быстрая перемотка в прямом и обратном направлении—
SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Замедленное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Покадровый просмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Диски—Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Начало воспроизведения с выбранного пункта . . . . . . . . . 13
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Повторное воспроизведение фрагмента А-В . . . . . . . . . . . 13
Выбор групп для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Воспроизведение всех групп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Произвольное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Программное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Звуковые дорожки/Субтитры/Углы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Маркировка участков для повторного воспроизведения
Функция изменения масштаба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Улучшенное окружающее звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Режим фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выбор стоп-кадров—Пропуск страницы . . . . . . . . . . . . . . . 17
Усиления диалога/Поворот изображения . . . . . . . . . . . . . . 17
Повторное воспроизведение сцены—QUICK REPLAY . . . . 17
Меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Воспроизведение WMA/MP3/JPEG и CD текста . . . . . . . . . 18
Воспроизведение дисков HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Воспроизведение программы или списка
воспроизведения на DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Выбор программы для воспроизведения
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Использование меню списка воспроизведения . . . . . . . . . 20
Использование экранов графического интерфейса
GUI (Graphical User Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Общие процедуры/Индикатор передвижения . . . . . . . . . . . 21
Информация о диске/Информация об аппарате . . . . . . . . . 22
Операции с радио
Радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ручная настойка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Настройка с предустановкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Другие функции
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Двойное обновление—Наслаждение более натуральным звуком Регулировка низких и высоких частот с помощью ручного
эквалайзера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Использование встроенных установок качества звука . . . 25
Наслаждение более мощным басом . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Приглушение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Изменение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Управление телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Таймер воспроизведения/Таймер сна . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Использование головных телефонов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование другого оборудования . . . . . . . . . . . . .30
Список кодов различных языков . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Подсоединение дополнительной антенны . . . . . . . . . .31
Справочный материал
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Словарь терминов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Руководство по поиску и устранению неисправностей
шнура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . 16
. . 25
. . . . 34
Информация о дисках
Диски, которые могут воспроизводиться
Тип диска Логотип Обозначение,
используемое в инструкции
DVD-RAM [RAM]
DVD-Audio [DVD-A]
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R
Video CD [VCD]
Включая SVCD (удовлетворяю­щий стандарту IEC62107)
CD [CD]
Включая CD­текст
CD-R/RW [WMA] [MP3] [JPEG]
Многоканальные сигналы микшируются в стерео сигналы (2
канала). (Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим звучанием стр. 30)
Используйте диски, имеющие приведенные выше логотипы, и
те диски, которые удовлетворяют техническим условиям. Аппарат не может правильно воспроизводить другие диски.
Не используйте диски неправильной формы (например, в
виде сердца), т.к. они могут повредить аппарат.
Диски, которые не могут воспроизводиться
Диски DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, Divx Video Discs, Photo CD и диски “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не удовлетворяют стандарту IEC62107.
Структура диска
Структура диска и названия, данные пунктам диска, зависят от типа диска. Дорожка: наименьший раздел на дисках DVD-Audio, CD и
Video CD или одиночный файл WMA/MP3.
Глава: наименьший раздел на дисках DVD-Video. Группа: набор дорожек на дисках DVD-Audio,
эквивалентный папке или альбому на дисках с данными.
Заголовок: наибольший раздел на дисках DVD-Video,
обычно целый фильм.
Программа: раздел на дисках DVD-RAM, эквивалентный
отдельной записи.
Изображение: отдельный файл JPEG. Список воспроизведения:
наибольшая группа на диске HighMAT или группа сцен на дисках DVD-RAM.
Сцена: набор программ диска DVD-RAM, заданный и
сгруппированный в список воспроизведения на видео проигрывателе DVD.
Содержание: названия дорожек и картинок на дисках
HighMAT.
Встро енные декодеры
Этот аппарат имеет декодеры Dolby Digital и DTS так, что Вы можете наслаждаться этими системами в стерео режиме без подсоединения дополнительного декодера.
Во время воспроизведения DVD и Video CD
Производитель этих дисков может контролировать, как они воспроизводятся так, что Вы не всегда можете контролировать воспроизведение, как описано в этой инструкции по эксплуатации (например, если время воспроизведения не высвечивается, или если диск Video CD имеет меню). Прочитайте внимательно инструкцию диска.
Диски HighMAT
Этот аппарат совместим с дисками HighMAT, содержащими файлы WMA, MP3 и/или JPEG.
Диски CD-R и CD-RW
Этот аппарат может воспроизводить аудио диски CD-R/RW (записанные аудио диски) формата CD-DA, Video CD, SVCD (удовлетворяющие стандарту IEC62107), WMA, MP3 или JPEG. Закройте сессию или завершите диск после записи.
Диски DVD-R
Диски Panasonic DVD-R, записанные и завершенные на DVD видеомагнитофоне Panasonic, воспроизводятся на этом аппарате как DVD-Video.
Диски DVD-RAM
Для того, чтобы этот аппарат мог воспроизводит диски DVD­RAM, они должны удовлетворять следующим условиям.
Ти п Диски без картриджа
Емкость 12 см 9,4 Гбайт (двусторонний) и 4,7 Гбайт
Формат записи
Вытащите диски TYPE 2 и 4 из их картриджей перед
использованием, а затем верните их, когда Вы закончите, убедившись в том, что этикетка диска и этикетка картриджа обращены в одну сторону.
Некоторые части диска, например, где заканчивается одна
программа и начинается другая, могут воспроизводиться не гладко.
Примечание
В любом случае может быть невозможно воспроизводить диски CD-R, CD-RW, DVD-R или DVD-RAM из-за типа диска или из-за условий записи.
Диски, которые могут быть извлечены из их
картриджей (TYPE 2 и 4)
(односторонний)
8 см 2,8 Гбайт (двусторонний) Диски, записанные на DVD
видеомагнитофонах, DVD видеокамерах, персональных компьютерах и т.д., используя версию 1.1 Video Recording Format (унифицированный стандарт видеозаписи).
Видео системы
Этот аппарат может воспроизводить как PAL, так и NTSC видео системы. Однако для того, чтобы смотреть PAL или NTSC, Ваш телевизор должен совпадать с системой, использованной на диске. Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC. Диски NTSC могут правильно просматриваться на телевизоре PAL с помощью преобразования видео сигнала в формат PAL60 (стр. 28, Video—NTSC Disc Output).
Чтобы почистить диски
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Протрите ее с помощью влажной ткани, а затем вытрите насухо.
DVD-RAM, DVD-R
Очистите с помощью дополнительного очистителя дисков
DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, там где доступен).
Никогда не используйте ткань или очистители для CD и т.д.
Меры предосторожности при обращении
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок,
бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Не
пользуйтесь дисками с остатками клея после удаленной липкой ленты или с оставшимися снимаемыми наклейками.)
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или
футляры.
Не используйте диски с этикетками, напечатанными на
принтерах, имеющихся на рынке.
Перед эксплуатацией
RQT6823
3
Простая установка
Простая установка
ПУНКТ1 Расположение
AC IN
ADVANCED
Динамик
(SB-DP1)
SURROUND
Í
//
Í
I
Основной аппарат
-DEMO
(SA-DP1)
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
UPDOWN
OPEN/CLOSE
PHONES
Динамик
(SB-DP1)
Примечание
Сохраняйте Ваши динамики на расстоянии по крайней мере 10 мм от системы для надлежащей вентиляции.
Используйте только прилагаемые динамики
Использование других динамиков может повредить аппарат и отрицательно сказаться на качестве звучания.
Установите динамики на ровную поверхность, чтобы не
допустить их падения. Если не удается установить их на ровную поверхность, то следует принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Расположение для наилучшего эффекта
То, как Вы установите динамики, может влиять на басы и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты.
Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и
углам может привести к излишним басам. Закройте стены и окна толстыми занавесками.
Замечания по использованию динамиков
Вы можете повредить Ваши динамики и сократить срок их
службы, если Вы воспроизводите звук с высоким уровнем громкости в течение длительного периода времени.
Чтобы предотвратить повреждения, уменьшите громкость в
следующих случаях. –При воспроизведении искаженного звука. –При приеме динамиками “завываний” с микрофона или
проигрывателя, помех от FM радиовещания или непрерывных сигналов с осциллятора, тестового диска
или электронного инструмента. –При регулировке качества звука. –При включении или выключении аппарата.
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Данные динамики сконструированы специально для работы вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и способы установки динамиков могут привести к нарушению изображения.
Если это произошло, отключите телевизор приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте динамики подальше от телевизора.
Предостережение Используйте эти динамики только с рекомендуемой
системой. Несоблюдение этого требования может вызвать повреждение усилителя и/или динамиков и привести к пожару. Если произошло повреждение, или Вы заметили внезапное изменение характера работы, проконсультируйтесь с квалифицированным сервисным специалистом.
Не прикрепляйте эти динамики на стены или
потолок.
RQT6823
4
ПУНКТ2 Подсоединение динамиков
Скрутите виниловый наконечник и снимите его.
Подсоедините шнуры так, чтобы цвета меток совпадали с цветом разъемов.
1
L
3
2
2
R
Белый
Красный
HIGH(6) LOW(6)
SPEAKERS(SB-DP1)
Голубой
Правый динамик
Черный
Убедитесь в том, что цвета меток и концов шнуров совпадают.
Белый
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
AUX
VIDEO
OUT
Голубой
FM ANT
75
L
SUBWOOFER
OUT
Черный
AV
+--+
L
L
R
HIGH
(6≠)
SPEAKERS
LOW
(SB-DP1)
Красный
(6≠)
Серебряный (Голубая метка)
Медно-красный (Белая метка)
AM ANT
FM ANT
75
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
Примечание
Никогда не закорачивайте положительные (i)
и отрицательные (j) провода динамиков.
Убедитесь, что Вы подсоединяете
положительные (медно-красные) провода только к положительным (i) разъемам и отрицательные (серебряные) провода только к отрицательным (j) разъемам. Неправильное соединение может повредить динамики.
AC IN
Левый динамик
Простая установка
Медно-красный (Красная метка)
Серебряный (Черная метка)
AC IN
Медно-красный (Белая метка)
Серебряный (Голубая метка)
Серебряный (Черная метка)
Медно-красный (Красная метка)
RQT6823
5
Простая установка
ПУНКТ3 Те л е в и з о р
Соединение телевизора с разъемом VIDEO
IN
O
VIDE IN
AM ANT
FM ANT
75
EXT
LOOP
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
SUBWOOFER
OUT
AUX
Соединение телевизора с разъемом S-
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Телевизор
(не прилагается)
Видео кабель
(прилагается)
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
AC IN
Видео кабель
Соедините непосредственно с Вашим телевизором.
Не подсоединяйте аппарат через видеокассетный магнитофон, так как изображение может воспроизводиться неправильно из-за функции защиты от копирования.
Разъем S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при использовании разъема S-video достигается более яркое изображение, чем при использовании разъема VIDEO OUT. (Действительный результат зависит от телевизора.)
RQT6823
6
Кабель S-video
(не прилагается)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
R
FM ANT
75
LOOP
VIDEO
OUT
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH SPEAKERS
(6≠)
LOW
(6≠)
(SB-DP1)
AC IN
Соединение телевизора с разъемом SCART
AV
21-штырьковый SCART кабель
(не прилагается)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
R
AUX
LOOP
VIDEO
OUT
L
FM ANT
75
SUBWOOFER
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
OUT
(SB-DP1)
AC IN
Разъем SCART
Чтобы улучшить качество изображения Вы можете изменить выходной видео сигнал с разъема AV с “Video” на “RGB”для соответствия типу телевизора, который Вы используете (стр. 8, QUICK SETUP или стр. 28, Video—AV Output).
ПУНКТ 4 Подсоединение антенн и сетевого шнура
5
Подсоедините сетевой шнур после того, как завершены все соединения.
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее основание. Провод антенны не должен касаться других проводов и шнуров.
Рамочная AM-антенна
Внутренняя FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны в месте наилучшего приема.
Внутренняя FM-антенна
Сетевой шнур
Щелчок!
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
R
AM ANT
LOOP
LOOP
AUX
VIDEO
OUT
L
FM ANTAM ANT
FM ANT
75
SUBWOOFER
OUT
AV
L
R
HIGH SPEAKERS
+-
(6≠)
LOW
(SB-DP1)
(6)
Клейкая лента
1
AC IN
AC IN
Простая установка
Экономия электроэнергии
Аппарат потребляет электроэнергию (приблиз. 1 Вт), даже когда он выключен с помощью переключателя [Í]. Для экономии электроэнергии отсоедините аппарат от бытовой сетевой розетки, когда он не будет использоваться в течение долгого периода времени. Вы будете должны настроить некоторые пункты памяти после подсоединения аппарата.
Сетевой шнур
К бытовой розетке
Щелчок!
3
2
ПУНКТ
Пульт ДУ
Пульт ДУ
R6, AA, UM-3
1
2
3
Батарейки
Вставьте так, чтобы полюса
(i и j) были согласованы в пульте ДУ.
Не используйте батареи
перезаряжаемого типа.
Не;
смешивайте старые и новые батарейки.используйте одновременно батарейки разных типов.нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.разбирайте и не замыкайте контакты.пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
батарейки. используйте батарейки, если снята наружная оболочка. Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания электролита, который при попадании на предметы может повредить их и вызвать пожар.
Удалите, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните в прохладном темном месте.
Использование
Направляйте на сенсор, избегая препятствий, с максимального расстояния 7 метров непосредственно перед аппаратом.
RQT6823
7
ПУНКТ 6 QUICK SETUP
Простая установка
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
TV
W
2
RETURN
3, 7
4–7
1
PROGRAM
PLAY MODE
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
REPEAT
AUDIO
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP M
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
X
P.MEMORY
TV VOL
ENU
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Экран QUICK SETUP появляется, когда Вы нажимаете кнопку [SETUP] первый раз после покупки, и помогает Вам выполнить необходимые установки. Вы можете получить доступ к этому экрану позже, если это необходимо ( стр. 28, Others—QUICK SETUP).
Подготовка
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на телевизоре для соответствия подсоединениям аппарата.
1 Нажмите кнопку [Í], чтобы
включить аппарат.
2 Нажмите кнопку [1 DVD/CD],
чтобы выбрать “DVD/CD” в качестве источника.
Нажмите кнопку [], когда диск находится в лотке.
3 Нажмите кнопку [SETUP], чтобы
показать экран QUICK SETUP.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
4 Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать язык меню, и нажмите кнопку [ENTER].
5 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать “Yes” для продолжения, и нажмите кнопку [ENTER].
6 Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать пункт, и нажмите кнопку [ENTER].
Язык аудио ( стр. 28)Язык субтитров ( стр. 28)Тип телевизора ( ниже)Формат телевизора ( ниже)Выход AV ( стр. 28)Цифровой выход ИКМ ( стр. 28)
7 Нажмите кнопку [ENTER], а затем
кнопку [SETUP], чтобы завершить установки.
RQT6823
8
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку [RETURN].
Тип телевизора
Выберите для соответствия типу телевизора. Standard (Direct View TV) (заводская предварительная
установка)
CRT ProjectorLCD TV/ProjectorProjection TVPlasma TV
Формат телевизора
Выберите “4:3” (нормальный) или “16:9” (широкоэкранный) для соответствия Вашему телевизору. Если у Вас имеется обычный 4:3 телевизор, Вы также можете выбрать, как показывать видео на некоторых дисках (➡ стр. 28, Video—TV Aspect).
4:3 Pan&Scan (заводская
предварительная установка) Широкоэкранное программное обеспечение растягивается, чтобы заполнить экран телевизора формата 4:3 (за исключением запрещенного производителем диска).
4:3 Letterbox
Широкоэкранное программное обеспечение показывается в стиле “почтового ящика” на телевизоре формата 4:3.
ПУНКТ7 Установка времени
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
F
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
E
NU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
S
10
GROUP
CH
RETURN
1, 3
TV
W
3
DISPLAY
2
SHIFT
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
TU
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Это часы в 24 часовом формате.
1 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER],
чтобы выбрать индикацию “CLOCK”.
CLOCK :
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
CLOCK > FPLAY> Первоначальный дисплей
^________b
2 В течение 10 секунд
Нажмите кнопку [:,X] или [9,W], чтобы установить время.
Дисплей времени может быть быстро изменен с помощью удерживания кнопок.
3 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
Время установлено и восстанавливается первоначальный дисплей.
Простая установка
Выключение функции DEMO
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
Чтобы высветить время, когда аппарат выключен
Нажмите кнопки [SHIFT]r[DISPLAY]. Часы показываются в течение приблизительно 5 секунд.
Регулярно переустанавливайте часы для достижения точности.
Демонстрация дисплея показывается в режиме ожидания, если Вы еще не установили часы.
Вы можете уменьшить потребление электроэнергии в режиме ожидания, выключив режим демонстрации.
В то время, когда показывается дисплей DEMO
Нажмите и удерживайте кнопку [–DEMO] до тех пор, пока не высветится индикация “DEMO OFF”.
DEMO OFF
sDEMO
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку: DEMO OFF
() DEMO ON
RQT6823
9
Справочное руководство по органам управления
Пульт ДУ
1 Переключатель режима ожидания/включено аппарата,
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
F
0
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
MENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
PLAY
S
10
S
10
GROUP
TV
CH
RETURN
B
C
D
E
F
G
W
H
I
J
K
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
Перед эксплуатацией
;
<
=
CH
TV
TUNER/AUX
CANCEL
NAVIGATOR
DIRECT
TOP MENU
PAG E
X
GUI DISP
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENTER
ENTER
>
DISPLAY
?
SHIFT
@ A
X
SKIP
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
режима ожидания/включено ТВ [Í, TVÍ] . . . . . . . . . .8, 26
2
Кнопка установки, TV/AV [SETUP, TV/AV]
. . . . . . . . . . . .8, 26
3 Кнопка программы [PROGRAM] . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
4 Кнопка режима воспроизведения [PLAY MODE]. . . . 14, 24
5 Кнопка повтора [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Кнопка субтитров [SUBTITLE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Кнопка аудио [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Кнопка приглушения звука [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . .26
9 Кнопка тюнера/внешнего источника [TUNER/AUX]. . . . .24
: Кнопка паузы, запоминания позиции [;, P.MEMORY] . . 11
; Кнопка остановки, отмены [, CANCEL] . . . . . . . . . . 11, 14
< Кнопка прямого навигатора, верхнего меню, страницы
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU, PAGE]. . . . . . . . . 12, 17, 20
= Кнопки курсора [3, 4, 2, 1], Кнопка ввода [ENTER]. . .8
Эти кнопки имеют следующие функции.
[3, 4]: Кнопки громкости ТВ [TV VOL i,j] . . . . . . . . . . . . .26
[2, 1]: Кнопки канала ТВ [TV CH X,W]. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Кнопка дисплеев GUI, дисплея [GUI DISP, DISPLAY]
>
. .21, 26
? Кнопки пропуска, выбора предустановленного канала
[: 9, X SKIP W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
@ Кнопка SHIFT (сдвига) [SHIFT]
Для использования функций, отмеченных оранжевым: Нажимая кнопку [SHIFT], нажимайте соответствующую кнопку.
A Кнопка улучшенного окружающего звучания, фильма
[SURROUND, CINEMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
B Кнопка таймера воспроизведения, таймера сна
[FPLAY, SLEEP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
C Кнопка часов/таймера [CLOCK/TIMER] . . . . . . . . . . . . .9, 27
D Кнопки с цифрами [1–9, 0, S10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E Кнопки громкости [s, r, VOLUME]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F Кнопка воспроизведения [1 DVD/CD] . . . . . . . . . . . . . . . 11
G Кнопка списка воспроизведения, меню, группы
[PLAY LIST, MENU, GROUP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 20
H Кнопка возврата, угла [RETURN, ANGLE] . . . . . . . . . . . 8, 15
I Кнопки замедленного воспроизведения/поиска,
настройки [6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . 12, 24
Эти кнопки имеют следующие функции. [6]: Кнопка быстрого повторного воспроизведения
[QUICK REPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
[5]: Кнопка трансфокатора [ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J Кнопка двойного обновления, сабвуфера
[DOUBLE RE-MASTER, SUBWOOFER] . . . . . . . . . . . . . .25, 26
K Кнопка звука, усиления диалога [SOUND, D.ENH] . . 17, 25
RQT6823
10
LM N PO
AC IN
ADVANCED SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
QR ? STF VU9
Основной аппарат
Кнопки 9, ? и F функционируют таким же образом, как органы управления на пульте ДУ.
L Индикатор питания переменного тока [AC IN]
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
Когда аппарат подключен к сети переменного тока, то этот индикатор светится в режиме ожидания.
M Индикатор улучшенного окружающего звучания . . . . .17
N Дисплей
O Регулятор громкости [VOLUME, DOWN, UP]. . . . . . . . . . . 11
P Сенсор сигнала пульта ДУ
Q Переключатель режима ожидания/включено [Í/I] . . . . .8
Нажмите, чтобы переключить аппарат из включенного состояния в режим ожидания и обратно. В режиме ожидания аппарат, тем не менее, потребляет небольшое количество электроэнергии.
R Кнопка улучшенного окружающего звучания
[ADVANCED SURROUND] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S Кнопка остановки, демонстрации [, –DEMO] . . . . . .9, 11
T Лоток диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
U Кнопка открывания/закрывания [< OPEN/CLOSE] . . . . 11
V Гнездо головных телефонов [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . 27
Диски—Основное воспроизведение
TVÍ
TV/AV SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
AC IN
AC IN
ADVANCED
ADVANCED SURROUND
SURROUND
Í
Í
I
I
/
/
Í/I
SUBTITLE
P.MEMORY
Í
//
//
4
3 Если воспроизведение не начинается после пункта 2
Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3] На телевизоре появляется информация о дорожке. Нажмите кнопку [SUBTITLE], чтобы включить или
-DEMO
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
PHONES
PHONES
UPDOWN
UPDOWN
выключить дисплей.
4 Подрегулируйте уровень
громкости.
Чтобы выполнить паузу воспроизведения
Нажмите кнопку [;] во время воспроизведения.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
21,3
4
1,3
Чтобы остановить воспроизведение
Нажмите кнопку [] (ниже, Функция возобновления).
Примечание
Если на телевизоре появляется индикация “$”
Операция запрещена аппаратом или диском.
Может потребоваться какое-то время, чтобы началось
воспроизведение, но это нормально.
Многоканальные сигналы микшируются в стерео сигналы (2
канала). (Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим звучанием стр. 30) Если на дисплее мигает индикацияD.MIX” [DVD-A] DVD-Audio диск содержит многоканальные сигналы, которые не могут быть микшированы.
Функция запоминания позиции
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Во время воспроизведения
Операции с дисками
Нажмите кнопки [SHIFT]r[P.MEMORY],
чтобы запомнить позицию.
SHIFT
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Подготовка
Нажмите кнопку [Í], чтобы включить аппарат.Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на
телевизоре для соответствия подсоединениям аппарата.
1 Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы
выбрать“DVD/CD” в качестве источника.
Нажмите кнопку [], когда диск находится в лотке.Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и
2 Нажмите кнопку [< OPEN/CLOSE],
чтобы открыть лоток дисков, и поместите диск.
Вытащите диски TYPE 2 и 4 из
Этикеткой вверх (Для
Снова нажмите кнопку [< OPEN/CLOSE], чтобы закрыть и начать воспроизведение.
Когда появляется меню после вставления диска HighMAT
стр. 19
JPEG, проверьте установку “Mixed Disc—Audio & Stills” в меню SETUP ( стр. 28). Выберите “Stills (JPEG)”, чтобы воспроизводить формат JPEG, или “Audio (MP3/ WMA)”, чтобы воспроизводить формат WMA/MP3.
их картриджей перед использованием. [RAM]
двухсторонних дисков загрузите так, чтобы этикетка для стороны, которую Вы собираетесь воспроизводить, была сверху.)
Position memorized
Снова нажмите, чтобы заменить позицию.
Эта позиция сохраняется, даже если Вы выключите аппарат,
измените источник или откроете лоток дисков. Когда Вы
включите аппарат, повторно выберете “DVD/CD” или еще раз
вставите диск, позицию которого Вы запомнили, то на дисплее
высветиться индикация “RESUME”. Нажмите кнопку [1 DVD/
CD], чтобы начать воспроизведение с запомненной позиции.
Позиция очищается.
Вы можете одновременно запомнить позиции на пяти
различных дисках. Когда Вы запоминаете еще одну позицию, самая ранняя позиция заменяется.
Функция возобновления
На дисплее загорится индикация “RESUME”, когда аппарат
запомнит позицию, в которой Вы остановили воспроизведение.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы начать воспроизведение с
этой позиции.
Позиция очищается, когда Вы:
—Выключаете аппарат. —Выберите другой источник или откройте лоток дисков.
Нажмите кнопку [], чтобы очистить позицию.
Предварительный просмотр глав
[DVD-V]
Когда высвечивается индикация
“RESUME”, немедленно после того
как Вы нажмете кнопку [1 DVD/CD]
покажется следующее сообщение.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], пока
высвечивается сообщение, и будут воспроизводиться
начальные части каждой главы вплоть до текущей.
Полное воспроизведение возобновится с точки, где Вы нажали
кнопку [] или [SHIFT]_[P.MEMORY].
(Эта функция работает только в пределах заголовка.)
Если Вы не нажмете кнопку [1 DVD/CD], то сообщение
исчезает и воспроизведение начинается с позиции, в которой
Вы нажали кнопку [] или [SHIFT]_[P.MEMORY].
Press PLAY to Chapter Review
RQT6823
11
Диски—Основное воспроизведение
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
Кнопки с цифрами
MENU
TV
W
CH
RETURN
SLOW/SEARCH
TOP MENU
ENTER
SKIP
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Операции с дисками
Когда меню появляется на телевизоре
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Нажимайте кнопки с цифрами, чтобы выбрать пункт.
Для выбора 2-значного номера
Например: Для выбора пункта 23, нажмите кнопки [S10] [2] [3].
Во время воспроизведения DVD, Вы можете также
использовать кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать пункты. Нажмите кнопку [ENTER], чтобы подтвердить Ваш выбор.
Чтобы вернуться к экрану меню
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Показывает экран первого меню. [DVD-V] [MENU]: Показывает экран меню.
[VCD] [RETURN]: Показывает экран меню.
Примечание
Диск продолжает вращаться, пока высвечивается меню, даже после того, как Вы закончили воспроизведение пункта. Когда Вы закончили, нажмите кнопку [], чтобы сберечь мотор аппарата и экран Вашего телевизора.
DVD/CD
Пропуск пунктов
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Во время воспроизведения или паузы
Нажмите кнопку [:] или [9].
[JPEG]
Пропуск группы
Нажмите кнопку [4] или [3].
Пропуск изображения
Нажмите кнопку [:] или [9].
Каждое нажатие увеличивает количество пропусков. Например: [RAM]
Позиция воспроизведения Маркер
Программа/сцена
два раза три раза
Программа/сцена
один раз один
раз
Программа/сцена
два раза
Быстрая перемотка в прямом и обратном направлении—SEARCH
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [6] или [5].
Для большинства дисков звук будет слышен во время поиска.
Если Вы хотите, Вы можете отключить этот звук ( стр. 28, Audio—Audio during Search).
[DVD-V] Вы можете уменьшить или увеличить скорость
воспроизведения ( стр. 21).
Замедленное воспроизведение
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
В режиме паузы
Нажмите кнопку [6] или [5].
Покадровый просмотр
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
В режиме паузы
Нажмите кнопку [2] или [1].
Кадр меняется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Кадры сменяются последовательно, если Вы нажмете и
удерживаете кнопку.
Нажатие кнопки [;] также активизирует покадровый
просмотр в прямом направлении.
Примечания
Скорость поиска и замедленного воспроизведения
возрастает до 5 шагов.
Нажмите кнопку [1 DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
Вы не можете передвигать кадры в обратном
направлении с Video CD во время покадрового просмотра или замедленного воспроизведения.
RQT6823
12
Во время воспроизведения Video CD с контролем воспроизведения
Нажатие кнопок для осуществления пропуска, поиска или замедленного воспроизведения может привести Вас к экрану меню.
Диски—Удобные функции
REPEAT
ENTER
GUI DISP
SHIFT
TVÍ
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
U
T
IR
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
Í
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIG
T
C
E
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
ATO R
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с цифрами
GROUP
RETURN
Повторное воспроизведение фрагмента А-В
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Вы можете повторить фрагмент между точками А и В в
пределах программы, заголовка или дорожки.
1 Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [GUI DISP] до тех пор, пока не высветиться информационный экран аппарата
( стр. 22).
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать меню воспроизведения.
Например: [DVD-V]
A-B Repeat
3
Нажмите кнопку [2, 1], чтобы выбрать индикацию “A-B Repeat” и
1 Нажмите кнопку [ENTER] в
начальной точке (A).
2 Нажмите кнопку [ENTER] в
конечной точке (B).
Операции с дисками
Начало воспроизведения с выбранного пункта
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать пункт.
Воспроизведение начинается с выбранного пункта.
Для выбора 2-значного номера
Например: Для выбора дорожки 23, нажмите кнопки [S10] [2] [3]. [WMA] [MP3] [JPEG]: [2] [3] [ENTER]
Примечание
С некоторыми дисками эта функция работает только в режиме остановки.
Повторное воспроизведение
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [REPEAT].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[RAM]
Program>All (целый диск)>Off
Во время воспроизведения списка
воспроизведения
Scene>Playlist>Off
[DVD-V]
Chapter>Title
[VCD] [CD]
Tr a c k >All (целый диск)>Off
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Tr a c k >Group
[JPEG]
Group>Off
§ Во время воспроизведения всех групп ([DVD-A]),
программного или произвольного воспроизведения
Высвечивается индикация “All”.
Вы можете также выполнить повторное воспроизведение
содержания и группы на дисках HighMAT.
Чтобы повторить только Ваши любимые
дорожки/главы
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Начните программное воспроизведение (стр. 14) и нажмите кнопку [REPEAT], чтобы выбрать режим повтора.
§
§
>Off
>Off
Program
A-B
Начинается повтор фрагмента А-В.
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению
Снова нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы очистить меню
Нажимайте кнопку [RETURN] до тех пор, пока меню не
исчезнет.
Примечание
Субтитры, записанные около точек А и В, могут не появится.
Конец пункта становится точкой В, когда он достигается.
Режим повторного воспроизведения фрагмента А-В
отменится, когда Вы нажмете кнопку [QUICK REPLAY].
Выбор групп для воспроизведения
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Нажмите кнопки [SHIFT]r[GROUP].
Например: [MP3]
Номер дорожки в группе
Номер группы
2 Нажмите кнопки с цифрами, чтобы
выбрать группу, и нажмите кнопку [ENTER].
3 Нажмите кнопки с цифрами, чтобы
выбрать номер дорожки/ изображения, и нажмите кнопку [ENTER].
[DVD-A]
Последовательное воспроизведение всех групп ( стр. 14,
раздел “Воспроизведение всех групп”)
Воспроизведение призовых групп
Некоторые диски содержат призовые группы. Если после
выбора группы появится экран пароля, введите пароль с
помощью кнопок с цифрами. Обращайтесь также к обложке
диска.
RQT6823
13
Диски—Удобные функции
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с цифрами
DVD/CD
ANGLE
PROGRAM
PLAY MODE
AUDIO
SUBTITLE
CANCEL
ENTER
SHIFT
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
CH
X
GUI DISP
DISPLAY
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Операции с дисками
2 Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
Программное воспроизведение
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Вы можете выбрать до 24 пунктов, чтобы воспроизводить их в выбранном Вами порядке.
1 В режиме остановки
Нажмите кнопку [PROGRAM].
Например: [DVD-V]
PROGRAM
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Choose a title and chapter, then press ENTER.
T
No Time
1
09
Press PLAY to start
C
Play
Clear
Clear all
2 Нажмите кнопки с цифрами, чтобы
выбрать заголовок, главу, группу или дорожку ([WMA] [MP3], затем нажмите кнопку [ENTER]).
Общие процедуры для воспроизведения всех групп и произвольного воспроизведения
В режиме остановки Нажмите кнопку [PLAY MODE].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку: Воспроизведение всех групп ([DVD-A])
_>Произвольное e воспроизведение {__Выкл (Нормальное воспроизведение)(_}
Воспроизведение всех групп
[DVD-A]
Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
GROUP ALL
Произвольное воспроизведение
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать заголовок или группу.
Например: [DVD-V]
Random Playback
2
Title
Press PLAY to start
[DVD-A]
Вы можете выбрать более одной группы.Чтобы ввести все группы, выберите индикацию “All”,
используя кнопки [2, 1], и нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы отменить выбор группы, нажмите кнопки с
цифрами соответствующие группе, которую Вы хотите очистить.
T 2 C 1 P: 1
№ заголовка
Для выбора 2-значного номера
Например: Для выбора пункта 25, нажмите кнопки
Повторите действия этого пункта, чтобы
запрограммировать другие пункты.
Чтобы выбрать пункт, используя кнопки курсора
Нажмите кнопки [ENTER] и [3, 4], чтобы выбрать пункт, а затем снова нажмите кнопку [ENTER], чтобы зарегистрировать номер. Когда Вы выберете индикацию “ALL”, то выбираются все пункты в выбранном диске, заголовке или группе.
№ главы № в программе
[S10] [2] [5]. [WMA] [MP3]:[2] ➡ [5] [ENTER]
3 Нажмите кнопку [1 DVD/CD].
Для добавления или изменения программы
Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать доступный пункт, затем повторите действия пункта 2.
Для очищения пункта
1 Выберите пункт, который Вы хотите очистить с помощью
кнопок [3, 4].
2 Нажмите кнопки [SHIFT]_[CANCEL] или выберите
индикацию “Clear” с помощью кнопок [3, 4, 2, 1] и нажмите кнопку [ENTER].
Для очищения целой программы
Выберите индикацию “Clear all” с помощью кнопок [3, 4, 2, 1] и нажмите кнопку [ENTER].
Примечание
[DVD-V] [WMA] [MP3]
Во время программирования времена не высвечивается.
Программа очищается, когда Вы переключаете аппарат в
режим ожидания, открываете лоток дисков или выбираете другой источник.
RQT6823
14
Примечание
[DVD-A] Если Вы выберите призовые группы, Вам надо будет ввести пароль ( стр. 13).Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT, чтобы использовать программное воспроизведение. В меню SETUP установите
пункт “HighMAT” в положение “Disable” (стр. 28) и выполните необходимые операции (➡ выше).
Индикатор “–” или “– –” высвечивается вместо номера языка
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
при условии, если язык не был записан на диске.
[VCD] (только SVCD)
Номера звуковых дорожек и субтитров могут изменяться, даже если соответствующие звуковые дорожки не записаны.
Звуковые дорожки
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Диски со многими дорожками)
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [AUDIO].
Номер изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Тип сигнала/данных
[DVD-A]
1
1
Выбранная звуковая дорожка
Воспроизводимая звуковая дорожка
[RAM] [VCD]
LR>L>R
^-----------}
Вы можете также использовать эту кнопку, чтобы включать и
выключать вокальное сопровождение на диске караоке.
Прочитайте инструкцию диска для справок.
[DVD-A]
Воспроизведение возобновляется с начала звуковой
дорожки, когда изменяются звуковые дорожки, которые
сопровождаются стоп-кадрами. Даже если вторая звуковая дорожка не записана, обычно
будут показаны номера двух звуковых дорожек, когда Вы
нажмете кнопку [AUDIO]. Воспроизводимая в настоящее
время дорожка имеет номер 1.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Тип сигнала k (кГц): Частота выборки b (бит): Количество бит ch (канал): Количество каналов
Например:
/2 .1ch
3
Например: [RAM]
Digital
1 2/0 ch
[DVD-V]
( ниже)
1 English 3/2.1 ch
Количество каналов ( ниже)
Аудио язык
Субтитры
[DVD-A] (Только часть с движущимся изображением) [DVD-V]
[VCD] (только SVCD)
(Диски со несколькими языками субтитров) Вы можете изменять язык субтитров и включать и выключать субтитры.
[RAM]
Вы можете включать и выключать субтитры.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [SUBTITLE].
Номер изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Например: [DVD-V]
ON English
1
I love you
В некоторых случаях, язык субтитров не изменяется
немедленно на выбранный язык.
Для очищения/индикации субтитров
1 Нажмите кнопку [SUBTITLE]. 2 Нажмите кнопку [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD]) 3 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать индикацию “OFF”
или “ON”.
ON
2
French
Je t’aime
Изменение позиции и яркости субтитров (
стр. 23)
Углы
[DVD-A] [DVD-V]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки [SHIFT]r[ANGLE].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки, угол меняется.
1
2
Операции с дисками
.1: Низкочастотный сигнал
(не высвечивается, если нет сигнала)
.0: Нет окружающего звучания .1: Монофоническое окружающее звучание .2: Стереофоническое окружающее звучание
(левое/правое)
.1: Центральный .2: Передний левыйiПередний правый .3: Передний левыйiПередний
правыйiЦентральный
RQT6823
15
Диски—Удобные функции
=
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
EN
U
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
TV
W
CH
ANGLE
ZOOM
QUICK REPLAY
D.ENH
SETUP
PROGRAM
132
PLAY MODE
465
REPEAT
798
AUDIO
SUBTITLE
MUTING
X
U
/A
R
E
N
U
T
P.MEMORY
CANCEL
CANCEL
PAG E
ENTER
PAG E
TV
CH
GUI DISP
GUI DISP
SHIFT
SURROUND
Операции с дисками
CINEMA
C
E
IR
D
X
DISPLAY
X
SHIFT
NAVIGATOR
T
ENU
TOP M
SKIP
SURROUND
CINEMA D.ENH
TV VOL
TV VOL
W
Маркировка участков для повторного воспроизведения
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Вы можете пометить позицию так, что Вы сможете позднее легко к ней вернуться.
1 Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [GUI DISP] до тех пор, пока не высветиться информационный экран аппарата.
( стр. 22).
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать меню воспроизведения.
Например: [DVD-V]
3 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы
выбрать индикацию “Marker”, и нажмите кнопку [ENTER].
[RAM]
Нажмите кнопку [1], чтобы выбрать звездочку (¢).
4 Нажмите кнопку [ENTER] в точке,
которую Вы хотите отметить.
Marker
[RAM]
Для отметки одиннадцатой позиции и более
1 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы выбрать пиктограмму
стержня маркера.
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать группу “11–20”. Вы можете выбрать другую группу, когда текущая группа заполнена.
Примечание
Маркеры, добавленные с помощью этого аппарата, очищаются, когда Вы переключаете аппарат в режим ожидания, изменяете источник или открываете лоток дисков.
Функция изменения масштаба
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Только часть с движущимся изображением)
Измените масштаб увеличения так, чтобы изображение расширилось до оптимального размера для заполнения экрана.
Подготовка
Измените установку “TV Aspect” (формат ТВ) для соответствия Вашему телевизору (стр. 28).
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки [SHIFT]r[ZOOM], чтобы выбрать соотношение сторон.
Дисплей трансфокатора
Например: [DVD-V]
Позиция субтитров (стр. 23)
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
Обращайтесь к инструкции диска и разделу “Размер экрана”
ниже относительно соотношения сторон изображения.
Для восстановления оригинального масштаба
Нажимайте кнопки [SHIFT]_[ZOOM] до тех пор, пока масштаб не вернется к 1,00. Масштаб также возвращается к значению 1,00, когда Вы
открываете лоток дисков, изменяете источник или переключаете аппарат в режим ожидания.
Масштаб может вернуться к значению 1,00, когда
высвечивается меню.
Выполнение тонкой настройки масштаба увеличения
В то время, когда высвечивается индикация ZOOM Нажмите кнопки [3,4]. Масштаб изменяется с шагом 0,01 в диапазоне между 1,00 и 1,60 и с шагом 0,02 в диапазоне между 1,60 и 2,00.
Размер экрана
Фильмы снимаются с использованием разнообразных размеров экрана.
16:9 Standard
4:3 Standard
Яркость субтитров (стр. 23)
RQT6823
16
Для маркировки другой позиции
До 5 точек (только [RAM]: до 999 точек) 1 Нажмите кнопку [1], чтобы выбрать звездочку “
¢”.
2 Нажмите кнопку [ENTER] в точке.
Для вызова или стирания маркера
1 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы выбрать маркер. 2 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы вызвать маркер, или
кнопки [SHIFT]_[CANCEL], чтобы стереть.
European Vista (1,66:1) American Vista (1,85:1)
Cinemascope1 (2,35:1) Cinemascope2 (2,55:1)
Улучшенное окружающее звучание
A
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(только для 2 или более каналов)
Наслаждайтесь эффектом, подобным эффекту окружающего звучания, когда используются 2 передного динамика (SP) или головные телефоны (HP). Эффект расширяет звук, когда воспроизводятся диски с эффектами окружающего звучания, и звук кажется исходящим из динамиков с обеих сторон от Вас.
Нажмите кнопку [SURROUND].
AC IN
ADV SURR 1
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[#ADV SURR 1: Естественный эффект lv l ADV SURR 2: Усиленный эффект (заводская l| предварительная установка) lv {=SURR OFF: Отмена
Используйте Меню аудио (стр. 22), чтобы изменить режим
SP/HP. Эта функция также работает, когда Вы выберите “TUNER”
или “AUX” в качестве источника (только для 2 или более
каналов).
Оптимальная позиция прослушивания
<Когда используются динамики телевизора>
Расстояние А=Ширина телевизора
Эта функция не работает
или имеет меньший эффект
с некоторыми дисками. Выключите, если это
вызывает искажения. Не используйте вместе с
эффектами окружающего
звучания на другом
оборудовании.
Динамик Динамик
от 3 до 4 расстояния А
Позиция прослушивания
Режим фильма
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Измените качество изображения для просмотра фильма.
Нажмите кнопки [SHIFT]r[CINEMA].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
[# Cinema1: Делает изображения более насыщенными и lv выделяет детали в темных сценах. l Cinema2:Делает изображения более резкими lv и выделяет детали в темных сценах. {= Normal: Нормальный режим (заводская предварительная
Используйте Меню изображения (➡ стр. 23), чтобы выполнить
более тонкие регулировки.
установка)
Cinema1
Усиления диалога
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 или более каналов, где диалог записан на центральный канал)
Это позволяет легче прослушивать диалог в фильмах.
Нажмите кнопки [SHIFT]r[D.ENH].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки: ON (—) OFF (Заводская предварительная установка)
Эта функция не работает или имеет меньший эффект с
некоторыми дисками.
ON
Поворот изображения
[JPEG]
Вы можете поворачивать изображения на девяносто градусов.
1 Пока высвечивается изображение
Нажмите кнопки [SHIFT]r[ANGLE].
2 Нажмите кнопку [3,4], чтобы
выбрать индикацию “Rotate right” или “Rotate left”, и нажмите кнопку [ENTER].
Для очищения появляющегося экрана
Нажмите кнопки [SHIFT]_[ANGLE].
Повторное воспроизведение сцены—QUICK REPLAY
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Переместитесь на несколько секунд в обратном направлении в пределах текущего пункта (программа, дорожка или заголовок).
[JPEG]: Переместитесь в обратном направлении на несколько
изображений.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки [SHIFT]r[QUICK REPLAY].
Эта функция может не работать во время воспроизведения
некоторых частей диска или с некоторыми дисками не работать совсем.
[CD] [WMA] [MP3]:
Операции с дисками
Выбор стоп-кадров—Пропуск страницы
[DVD-A]
Во время воспроизведения или паузы
Нажмите кнопки
PAGE 1
[SHIFT]r[PAGE].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки, страница меняется.
RQT6823
17
Меню навигации
Another Pineapple Board The Golden Ship Fall In The Frozen Season Violet Sky Pink Island
NextFindPrev
6 7 8 9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT NUMBER
Find
A
Операции с дисками
RQT6823
18
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
TIMER
0
0
r
ENTER
ENTER
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
S
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
E
NU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
10
10
CH
TV
W
Кнопки с цифрами
MENU
RETURN
TOP MENU
ENTER
GUI DISP
SKIP
T
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
P M
TO
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
ENU
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Воспроизведение WMA/MP3/JPEG и CD текста
Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и JPEG, проверьте установку “Mixed Disc—Audio & Stills” в
меню SETUP ( стр. 28). Выберите “Stills (JPEG)”, чтобы воспроизводить формат JPEG, или “Audio (MP3/WMA)”, чтобы воспроизводить формат WMA/MP3.
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3] [JPEG] Эти меню помогают Вам найти пункты для воспроизводения.
1 Нажмите кнопку [TOP MENU].
Например: [MP3] Например: [JPEG] Меню аудио навигации
No Group: 001 My favorite Tree
MENU
G 1 T 1 Total 1
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Find
NextPrev
Дисплей альбома
JPEG ALBUM
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
G 1 P 1 Total 1
1 2 3
09
4
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
5
7
8
Tree
6
9
NextPrev
Индикатор “0” указывает воспроизводимую в настоящее время дорожку.
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать дорожку или кнопку [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать изображение, и нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы показать другие страницы, нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать индикацию “Prev” или “Next”, и
нажмите кнопку [ENTER]. После перечисления всех дорожек в одной группе или
изображений, появляется список для следующей группы.
Чтобы выйти из меню аудио навигации/дисплея альбома
Нажмите кнопку [TOP MENU].
Поиск названия дорожки
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3]
Например: поиск дорожки, содержащей слово “LOVE”
1 Пока высвечивается меню
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать индикацию “Find”, и нажмите кнопку [ENTER].
2 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
выбрать индикацию “L”, и нажмите кнопку [ENTER].
Знаки изменяются в алфавитном порядке каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку [3]. Повторите действия этого пункта, чтобы ввести знаки “O”, “V” и “E”. Нажимайте кнопку [:,9], чтобы осуществить
переход между знаками A, E, I, O и U.
Появляются только прописные буквы, но поиск также
включает строчные буквы.
Нажмите кнопку [2], чтобы стереть знак.Вы можете стереть звездочку (¢), чтобы искать первое
слово в названии.
Вы можете ввести цифры с помощью кнопок с цифрами.
3 Нажмите кнопку [1], чтобы
выбрать индикацию “Find”, и нажмите кнопку [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
выбрать дорожку, и нажмите кнопку [ENTER].
Для возвращения к меню аудио навигации
Нажмите кнопку [RETURN].
Чтобы использовать экран содержания для поиска дорожки
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Пока высвечивается меню
[WMA] [MP3]
Пока дорожка выделена нажмите кнопку [1], чтобы высветить экран содержания.
[JPEG]
Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать индикацию “Tree” , и нажмите кнопку [ENTER].
Например: [MP3]
MENU
G 8 T 14 Total 123
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Tree
MP3 music 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/16
Вы не можете выбрать группы, которые содержат не совместимые файлы.
2 Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1],
чтобы выделить группу, и нажмите кнопку [ENTER].
Появляется меню аудио навигации/дисплей альбома для группы.
Для возвращения к меню аудио навигации/дисплею альбома
Нажмите кнопку [RETURN].
Чтобы использовать экран содержания для поиска дорожки
[CD] (только CD-текст)
Вы можете использовать текстовую информацию, записанную на такие диски, чтобы найти дорожку для воспроизведения.
1 Пока высвечивается меню
Пока дорожка выделена нажмите кнопку [1], чтобы высветить экран содержания.
MENU
T 10 /14
SELECT
ENTER RETURN
Contents
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
2 Нажмите кнопки [2, 1], чтобы
передвигаться через дорожки, и нажмите кнопку [ENTER].
Для возвращения к меню аудио навигации
Нажмите кнопку [RETURN].
См. стр. 32 относительно подробностей о форматах WMA/ MP3/JPEG и CD текст.
Воспроизведение дисков HighMAT
После того, как Вы вставите диск, появится меню.
Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать пункт, и нажмите кнопку [ENTER].
Когда Вы нажмете кнопку [ENTER]:
Меню:Переместит Вас к следующему меню, которое
показывает список воспроизведения или другое меню.
Список воспроизведения: начнется
воспроизведение
Чтобы вернуться к экрану меню
Нажмите кнопку [TOP MENU].
Для возвращения к меню выше текущего
Нажмите кнопку [RETURN].
Для изменения фона меню
Нажмите кнопку [GUI DISP]. Фон изменяется на фон, записанный на диск.
Выбор из списков
1 Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [MENU].
Playlist
Group
Content
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER
All By Artist
RETURN
No Content title
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Group 1
Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy Starfish
Воспроизводится
Операции с дисками
2 Нажмите кнопку [2], затем кнопки
[3, 4], чтобы переключится между списком воспроизведения, группой и списками содержания.
3 Нажмите кнопку [1], затем кнопки
[3, 4], чтобы выбрать пункт, и нажмите кнопку [ENTER].
Для выхода из экрана списка
Нажмите кнопку [MENU].
HighMAT и логотип HighMAT являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или в других странах.
RQT6823
19
Воспроизведение программы или списка воспроизведения на DVD-RAM
Использование меню списка воспроизведения
Вы можете воспроизводить группу сцен – список воспроизведения, созданный на другом оборудовании, таком как видеозаписывающее устройство DVD.
1 Нажмите кнопку [PLAY LIST].
No Date Length Title
PLAYLIST
1
0:46:35
10/17
0:09:15
10/24
0:12:32
11/29
0:07:30
12/22
0:30:2012/23 Baseball
0:08:1512/23 Neanderthal
0:15:3012/24 Cartoons
0:20:3012/24 Tri lobites
0:20:0012/25 Whi te Dwar f
0:55:0012/25 Discovery
Clay Penguin
Ashley at Prom
Formula one
Soccer
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать список воспроизведения.
Вы можете выбрать список воспроизведения с
помощью кнопок с цифрами.
Для выбора 2-значного номера
DIRECT NAVIGATOR
ENTER
TVÍ
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
U
T
IR
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
Í
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
r
TV VOL
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с цифрами
PLAY LIST
Например 23: [S10] ➡ [2] ➡ [3]
Операции с дисками
3 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы
начать воспроизведение.
[RAM]
Выбор программы для воспроизведения —DIRECT NAVIGATOR
Используйте список программ, чтобы найти программы для воспроизведения.
1 Нажмите кнопку [DIRECT
NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
Date
No
On
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
09
SELECT NUMBER
Program Title
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT
ENTER
RETURN
1
2
3
4
5
Nov. 2002 Used 0:49:40
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать программу.
Выбранная программа воспроизводится в фоновом режиме. Вы можете выбрать программы с помощью кнопок с
цифрами.
Для выбора 2-значного номера
Например 23: [S10] ➡ [2] ➡ [3]
3 Нажмите кнопку [ENTER].
Продолжается воспроизведение программы, которая воспроизводилась в фоновом режиме.
Для очищения экрана списка воспроизведения
Нажмите кнопку [PLAY LIST].
RQT6823
20
Для очищения списка программ
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Примечание
Заголовки появляются только если Вы их ввели.Вы не можете изменить заголовки программы и диска.
Использование экранов графического интерфейса GUI (Graphical User Interface)
Нажмите кнопку [ENTER], если установка не
изменяется после нажатия кнопок [3, 4].
Некоторые пункты требуют других операций.
Прочитайте объяснения на следующих страницах.
К Вашему сведению
В зависимости от состояния аппарата (воспроизведение,
остановка и т.д.) и типа программного обеспечения, которое Вы воспроизводите, существуют некоторые пункты, которые Вы не можете выбрать или изменить.
Когда высвечиваются цифры (например, № заголовка),
кнопки с цифрами также действуют для установки. После ввода цифр, нажмите кнопку [ENTER] для регистрации установки.
Чтобы очистить меню
Нажимайте кнопку [RETURN] до тех пор, пока меню не исчезнет.
Для изменения положения пиктограмм
1 Нажмите кнопку [2, 1] для выбора самой правой
пиктограммы.
2 Нажмите кнопку [3, 4] для перемещения
пиктограммы. (Существует 5 позиций.)
Индикатор передвижения
Указывает, как далеко Вы переместились в процессе воспроизведения пункта. Например: [DVD-V]
ENTER
GUI DISP
PROGRAM
TU
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
TVÍ
Í
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
CANCEL
NAVIGATOR
T
EC
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
0
0
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с цифрами
DVD/CD
RETURN
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Экраны GUI – это набор меню, которые содержат информацию о диске или аппарате. Эти меню позволяют Вам выполнять операции путем изменения этой информации.
Общие процедуры
1 Нажмите кнопку [GUI DISP].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[> Информация о диске ( стр. 22) l; l Индикатор передвижения ( справа) l; l Информация об аппарате ( стр. 22) l; {= Первоначальный дисплей
2
Информация только об аппарате
Когда выделена самая левая пиктограмма
Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать меню.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[> Меню воспроизведения l;: l Меню дисплея l;: l Меню аудио l;: {> Меню изображения
3 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы
выбрать пункт.
4 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы
выбрать установку.
Пункты со значками “3” или “4” ниже или выше могут
быть изменены с помощью кнопок [3, 4].
1 Текущая позиция [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] 2 PG: Номер программы [RAM]
PL: Номер списка воспроизведения [RAM] T: Номер заголовка [DVD-V]
Номер дорожки [VCD] [CD]
G: Номер группы [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
3 T: Номер дорожки в группе [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Номер главы [DVD-V] P: Номер изображения [JPEG]
4 Условие–воспроизведение, пауза или замедленное
воспроизведение/поиск
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Скорость воспроизведения ( ниже)
5 Изменение дисплея времени [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Нажмите кнопку [3, 4], чтобы показать истекшее время воспроизведения или оставшееся время для программы, списка воспроизведения, дорожки или заголовка (или главы во время программного и произвольного воспроизведения). Истекшее время воспроизведения [VCD] (только SVCD) [WMA] [MP3] (только высвечивается, не может быть изменено)
Изменение скорости воспроизведения
[DVD-V] (только Dolby Digital) Вы можете уменьшить или увеличить скорость воспроизведения.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [2] (медленнее) или [1] (быстрее).
Существует пять скоростей:
k0.8()k0.9()k1.0 (нормальная скорость)()k1. 2 ()k1. 4
После того, как Вы поменяете скорость:
—выходной сигнал будет стереофоническим, —улучшенное окружающее звучание не работает, —цифровой выход переключается на ИКМ.
Звук будет стереофоническим до тех пор, пока индикатор
k1.0” является оранжевым.
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению
Нажмите кнопку [1 DVD/CD] или [ENTER]. Нормальное воспроизведение также восстановится, когда Вы вернетесь к скорости k1.0 и очистите индикатор передвижения.
Операции с дисками
RQT6823
21
Использование экранов графического интерфейса GUI (Graphical User Interface)
Если не указанно обратное, выбирайте пункты с помощью кнопок [2, 1] и изменяйте их с помощью кнопок [3, 4].
Информация о диске
PG:Номер программы [RAM] PL: Номер списка воспроизведения
1
2
3
Операции с дисками
4 Звуковая дорожка [DVD-A] [DVD-V]
5
6
[RAM]
G: Номер группы [DVD-A] [WMA] [MP3]
[JPEG]
T: Номер заголовка [DVD-V]
Номер дорожки [VCD] [CD]
T: Номер дорожки в группе
T: [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Номер главы [DVD-V] P: Номер изображения [JPEG]
Время [RAM] [DVD-A] [DVD-V] Выберите позицию начала воспроизведения, задав время.
Изменение дисплея времени
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[VCD] (только SVCD) [WMA] [MP3]: Только
высвечивается
Истекшее время воспроизведения для программы,
[> l
списка воспроизведения, заголовка или дорожки
l;:
Оставшееся время для группы (
l> l;: {>Оставшееся время для программы, списка
воспроизведения, заголовка или дорожки
Язык субтитров [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Субтитры вкл/выкл [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (только SVCD) Информация о дорожке вкл/выкл [CD] (только CD­текст) [WMA] [MP3]
Информация о изображении [JPEG]
Full: Название группы, название изображения,
размер изображения, размер файла, дата
съемки и модель используемой камеры Date: Только дата съемки. OFF: Дисплея нет.
§
Действительные дисплеи зависят от камеры и данных.
Номер угла [DVD-A] [DVD-V] ( стр. 15) Поворот изображения [JPEG] ( стр. 17)
0()90()180()270
^_________J
(только SVCD) ( стр. 15)
[DVD-A]
) или диска (
( стр. 15)
[3, 4]
;
[ENTER]
Кнопки с цифрами
;
[ENTER]
[VCD] [CD]
§
.
Номер дорожки/изображения на
7
диске [WMA] [MP3] [JPEG]
Общее количество дорожек/
8
изображений на диске
[WMA] [MP3] [JPEG]
Вокал караоке вкл/выкл
[DVD-V] (Только DVD с караоке)
9
Если заголовок DVD – это дуэт, то выберите V1 или V2, чтобы петь дуэтом с аппаратом.
Текущая скорость передачи данных (kbps)
:
Текущая частота выборки (kHz)
[WMA] [MP3]
Ауди о ре ж им [RAM] [VCD]
;
)
Язык аудио/субтитров
ENG: Английский FRA: Французский DEU: Немецкий ITA: Итальянский ESP: Испанский NLD: Голландский
LR()L()R
^_____J
Меню воспроизведения
<
[VCD] (только с контролем
воспроизведения)
Номер стоп-кадра [DVD-A]
=
Чтобы вернуться к стр. 1 [2, 1]>Выберите “Return”>[ENTER]
Показ слайдов [DVD-A] Номер изображения
>
Установка показа слайдов вкл/выкл [JPEG] Временная установка показа слайдов [JPEG]
0 – 30 сек
SVE: Шведский NOR: Норвежский DAN: Датский
Португальский
POR: RUS: Русский JPN: Японский
[3, 4]
;
[ENTER]
То л ь к о
высвечи-
вается
То л ь к о
высвечи-
вается
То л ь к о
высвечи-
вается
То л ь к о
высвечи-
вается
CHI: Китайский KOR: Корейский MAL: Малайский VIE: Вьетнамский THA: Тайский ¢рочие
RQT6823
22
Информация об аппарате
Меню воспроизведения
Повтор фрагмента А-В ( стр. 13)
1
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Режим повтора ( стр. 13)
2
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Режим воспроизведения ( стр. 14)
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Нормальное воспроизведение
3
PGM: Программное воспроизведение RND: Произвольное воспроизведение ALL: Воспроизведение всех групп (
Маркер [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
4
[WMA] [MP3] [JPEG]
[DVD-A]
Меню аудио
SP OFF
[ENTER]
То л ь к о
высвечи-
вается
)
стр. 16
Улучшенное окружающее звучание (VSS)
( стр. 17) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
1
Режим VSS SP()HPУровень SP/HP 1()2()OFF
Двойное обновление ( стр. 25)
2
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [WMA] [MP3]
3 Усилитель диалога вкл/выкл ( стр. 17) [DVD-V]
OFF/48kHz
^_____J
Меню дисплея
Меню изображения
Масштаб ( стр. 16)
[ENTER]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
[2, 1]
1
[ENTER]
Выполнение тонкой настройки масштаба увеличения
Позиция субтитров/яркость субтитров [DVD-A] [DVD-V]
Позиция (от 0 до j60): с шагом в 2 единицы
2
Яркость (Auto
§
Яркость регулируется автоматически относительно
§
/от 0 до j9)
фона.
Дисплей скорости передачи данных вкл/выкл [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Во время воспроизведения:
показывает скорость передачи данных
(приблизительные величины)
воспроизводимого видео сигнала
Во время паузы:
показывает объем данных кадра и тип
изображения (стр. 32, Словарь терминов—
I/P/B)
Для изменения дисплея скорости передачи данных:
3
[2, 1]
Текущая скорость передачи данных
Запись скорости передачи данных для периода выборки.
Средняя скорость передачи данных
Режим изображения ( стр. 17, Режим фильма)
;
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Нормальный режим
;
S: Мягкий режим (Мягкое изображение с меньшим
количеством артефактов)
F: Высококачественный режим (Детали
1
становятся резче)
C1: Делает изображения более насыщенными и
выделяет детали в темных сценах
C2:
Делает изображения более резкими и выделяет детали в темных сценах
U: Режим пользователя ( ниже)
Контраст (отj7 до i7)
2
Усиливает контраст между светлыми и темными частями изображения.
Яркость (от 0 до i15)
3
Добавляет яркость изображению.
Резкость (отj7 до i7)
4
Регулирует резкость краев горизонтальных линий.
Цветность (от j7 до i7)
5
Регулирует насыщенность цветов изображения.
Гамма (от 0 до i5)
6
Подчеркивает очертания.
Операции с дисками
Яркость экранных дисплеев (отj3 до i3)
4
Подрегулируйте яркость экранных дисплеев.
RQT6823
23
Радио
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
X W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
PROGRAM
PLAY MODE
TUNER/AUX
VOLUME
SLOW/SEARCH
SKIP
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND
TUNER/AUX
Í
W/
/X,
Радиовещание RDS
Аппарат может высвечивать текстовые данные, передаваемые системой радиоданных (RDS), доступной в некоторых районах. Если прослушиваемая Вами станция передает сигналы RDS, на дисплее высвечивается индикатор “RDS”.
Высвечивание текстовых данных
стр. 26, раздел Изменение дисплея
Примечание
Индикаторы RDS могут быть недоступны, если прием плохой.
Настройка с предустановкой
Выполните предварительную установку каналов, чтобы упростить выбор. Для каждого FM- и АМ-диапазона может быть установлено до 15 станций.
Автоматическая предустановка
1 Выполните настройку на частоту
Кнопки с цифрами
“FM 87.50” ( слева).
2 Нажмите и удерживайте кнопку
[PROGRAM].
Высвободите кнопку, когда появится индикация “AUTO”. Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он
может принять, на каналы в возрастающем порядке. После завершения начинается воспроизведение последней установленной станции.
3 Выполните настройку на частоту
“AM 522”.
Операции с радио
4 Нажмите и удерживайте кнопку
[PROGRAM].
Ручная предустановка
1 Нажмите кнопку [TUNER/AUX],
2 Нажмите кнопку [6] или [5],
3
Если в FM-диапазоне слышен сильный шум
Нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE], чтобы на дисплее появилась индикация “MONO”.
RQT6823
Снова нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE], чтобы отменить этот режим.
24
Этот режим также отключится, если Вы измените частоту.
Ручная настойка
чтобы выбрать диапазон “FM” или “A M” .
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
FM
>AM>AUX
^_____b
чтобы выбрать частоту нужной станции.
TUNED: Высвечивается при успешной настройке на радио станцию. ST: Высвечивается, когда принимается стерео радиовещание в FM-диапазоне.
Нажмите и удерживайте кнопку [6] или [5] до тех пор, пока частота не начнет изменяться, начиная автоматическую настройку. Настройка остановится, когда будет найдена станция.
Вы можете также использовать кнопку [:/X] или [W/
9] на основном аппарате.
Подрегулируйте уровень громкости.
1 Выполните настройку на станцию
( слева).
2 Нажмите кнопку [PROGRAM].
PROGRAM ch
3 Когда мигает индикация “–”
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать канал.
Станция, занимающая канал, стирается, если другая станция предустанавливается на этот канал.
Выбор каналов
1
Нажмите кнопку [TUNER/AUX], чтобы выбрать диапазон “FM” или “AM”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
>AM>AUX
FM
^____b
2
Нажмите кнопки с цифрами или кнопку [
чтобы выбрать канал.
PROGch 2
Для выбора 2-значного номера
Например: Чтобы выбрать канал 12, нажмите кнопку [S10] [1] [2]
Вы не можете выбрать канал с помощью кнопки [:/
X] или [W/9] на основном аппарате.
:,X
] или кнопку [
9,W
],
Удобные функции
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/
SLEEP
F
TIMER
0
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
r
M
ENU
ANGLE
s
QUICK REPLAY
ZOOM
SLOW/SEARCH
DOUBLE
SOUND
RE-MASTER
SUBWOOFER
PLAY
S
10
GROUP
TV
CH
RETURN
VOLUME
W
DOUBLE RE-MASTER
T
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATO
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
465
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
R
TV VOL
ENTER
TV VOL
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
SOUND
Двойное обновление—Наслаждение более натуральным звуком
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] Диски, записанные с 2-канальной ИКМ при 44,1 кГц или 48
кГц
Эта функция дает Вам более натуральный звук путем добавления сигналов высокой частоты, которые не записаны на диск.
[WMA] [MP3]
Диски, записанные при 44,1 кГц или 48 кГц
Эта функция воспроизводит частоты, которые были утеряны во время записи, чтобы дать Вам звук, более близкий к оригинальному.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [DOUBLE RE-MASTER].
1/96kHz
Выходная частота выборки
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Установка [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Тип музыки
1 Высокий темп (например,
поп-музыка и рок)
2 Различные темпы
(например, джаз)
3 Медленный темп
(например, классика)
[WMA] [MP3] Уровень эффекта
Легкий
Средний
Сильный
Регулировка низких и высоких частот с помощью ручного эквалайзера
1 Нажмите и удерживайте кнопку
[SOUND], чтобы выбрать индикацию “MANUAL EQ”.
MANUAL EQ
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку: MANUAL EQ!#PRESET EQ
2 Нажмите кнопку [SOUND], чтобы
выбрать индикацию “BASS” или “TREBLE”.
BASS 0
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
BASS>TREBLE>Первоначальный дисплей
^_______n
3 Пока высвечивается индикация “BASS” или
“TREBLE”
Нажмите кнопку [VOLUME], чтобы подрегулировать уровень (от s4 до
r
4).
BASS 1
Использование встроенных установок качества звука
1 Нажмите и удерживайте кнопку
[SOUND], чтобы выбрать индикацию “PRESET EQ”.
PRESET EQ
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете кнопку: MANUAL EQ()PRESET EQ
2 Нажмите кнопку [SOUND], чтобы
выбрать установку.
EQ Heavy
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Heavy: Добавляет энергию рок-музыке (заводская
Clear: Делает высокие звуки более чистыми. Soft: Для фоновой музыки. Vocal: Делает вокал более живым. OFF: Отменено (все эффекты отключены).
предварительная установка).
Другие функции
OFF Выкл. Выкл.
Примечание
Действительная выходная частота выборки зависит от установки цифрового выхода ИКМ (➡ стр. 29), когда используется цифровое соединение ( стр. 30).
RQT6823
25
Удобные функции
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(
LO
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
AV
TV
TV/AV
MUTING
ENTER
TV CH
DISPLAY
SKIP
X
SHIFT
Í Í
X
W
PROGRAM
T
D
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
TVÍ
Í
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
TV/AV
CLOCK/
SETUP
TIMER
132
465
798
SUBTITLE
0
MUTING
P.MEMORY
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
W
SURROUND
SOUND
CINEMA D.ENH
SLEEP
F
PLAY
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
SLEEP
F
CLOCK/TIMER
VOLUME
TV VOL
TV
CH
W
TV CH
TV VOL
SUBWOOFER
PLAY
W
Приглушение звука
Нажмите кнопку [MUTING].
Уровень громкости уменьшится до минимума.
Для отмены
Снова нажмите кнопку [MUTING] или уменьшите уровень громкости до минимума (–– dB), затем установите его на нужный уровень. Также режим приглушения звука отключается когда Вы переключаете аппарат в режим ожидания.
MUTING
Изменение дисплея
Нажимайте кнопки [SHIFT]r[DISPLAY] до тех пор, пока не появится нужный Вам дисплей.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
§
(Появляется название станции.)
A) PS lv
§
l PTY lv l CLOCK (Появляется время.) lv l Dimmer On (Дисплей становится темным.) lv a=Dimmer Off (Первоначальный дисплей)
§
(стр. 24, Радиовещание RDS ).
(Появляется тип программы. См. ниже.)
Высвечивается, когда на дисплее горит индикация “RDS”
Другие функции
RQT6823
26
Наслаждение более мощным басом
Подготовка
Подсоедините активный сабвуфер (не прилагается)
Относительно подсоединений см. ниже.
Разместите сабвуфер как можно ближе к переднему
динамику.
Ауди о каб ель
(не прилагается)
К входному разъему сабвуфера
Регулировка баса
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SUBWOOFER].
SUB W MID
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопки:
A=)SUB W LOW (заводская предварительная установка) l; l SUB W MID l;
{_=SUB W MAX
Подрегулируйте уровень громкости сабвуфера для соответствия Вашем предпочтениям.
Примечание
Когда используются головные телефоны, сабвуфер должен быть отключен.
Дисплеи PTY
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M.O.R. M”lMiddle of the road music
Примечание
Первоначальный дисплей восстанавливается, когда Вы: —Выключаете аппарат. —Выбираете другой источник
Управление телевизором
Направьте пульт ДУ на телевизор для выполнения следующих операций.
Включение/выключение телевизора
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TVÍ].
Переключение режима видеовхода на телевизоре
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TV/AV].
Переключение каналов
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TV CHX] или [SHIFT]r[TV CHW].
Регулировка громкости
Нажмите кнопки [SHIFT]r[TV VOLr] или [SHIFT]r[TV VOLs].
Примечание
Некоторые модели не могут управляться с помощью этого пульта ДУ.
Таймер воспроизведения
Таймер начинает воспроизведение выбранного пункта в выбранное время.
Подготовка
Включите аппарат и установите время ( стр. 9)
1 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER],
чтобы выбрать индикацию “FPLAY”.
PLAY
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку: CLOCK )FPLAY ) Первоначальный дисплей
^________b
2 В течение 8 секунд
1 Нажмите кнопку [:,X] или
[9,W], чтобы выбрать время начала.
6:30 0:00
2 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
3 1 Нажмите кнопку [:,X] или
[9,W], чтобы выбрать время окончания.
6:30 7:40
2 Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]
или [ENTER].
4 1 Воспроизводите нужный
источник.
Чтобы воспроизводить внешний источник
стр. 30
Чтобы установить только Ваши любимые дорожки/главы
Начните программное воспроизведение ( стр. 14)
2 Подрегулируйте уровень
громкости.
Когда воспроизводится диск, нажмите кнопку [], чтобы остановить воспроизведение до пункта 5.
5 Нажмите кнопку [FPLAY].
1 Включите аппарат и нажмите кнопку [FPLAY], чтобы
очистить индикацию “FPLAY”.
2 Снова выполните действия пунктов 1–6.
Чтобы наслаждаться нужным источником после того, как завершена установка таймера
1 Включите аппарат и воспроизводите нужный источник. 2 После воспроизведения выключите аппарат.
Даже если Вы измените уровень громкости и источник, таймер включится в этих предварительно установленных условиях.
Если Вы выберите в качестве источника “AUX”
Установите таймер подсоединенного оборудования на то же самое время. (См. инструкцию по эксплуатации, которыая поставляется вместе с оборудованием.)
Таймер сна
Этот таймер выключает аппарат после установленного времени.
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SLEEP], чтобы выбрать время (минуты).
SLEEP 30
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку: SLEEP 30_--)SLEEP 60_--)SLEEP 90 ^-=SLEEP OFF(=SLEEP 120(_}
Для отмены таймера
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SLEEP], чтобы выбрать индикацию “SLEEP OFF”.
Для проверки установок таймера сна (SLEEP)
Нажмите один раз кнопки [SHIFT]r[SLEEP]. Появляется оставшееся время.
Для изменения установки
Нажмите кнопки [SHIFT]r[SLEEP], чтобы показать оставшееся время, затем опять нажмите, чтобы выбрать необходимое время.
Примечание
Таймер сна может использоваться вместе с таймером воспроизведения. Таймер сна всегда имеет приоритет. Убедитесь, что установки таймера не перекрываются.
Использование головных телефонов
1 Уменьшите уровень громкости и
подсоедините головные телефоны (не прилагаются).
Тип разъема головных телефонов: 3,5 мм стерео
VOLUME
AC IN
Другие функции
TIMER PLAY
6 Нажмите кнопку [Í], чтобы
выключить аппарат.
Таймер начинает воспроизведение в установленное время с уровнем громкости, постепенно повышающимся до установленного уровня.
Для отмены
Нажмите кнопку [FPLAY], чтобы очистить индикацию “FPLAY”. Таймер включается в установленное время каждый день, если таймер включен.
Чтобы проверить установки
(Когда аппарат выключен) Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER]. Установки высвечиваются в следующем порядке: Время начала )Время окончания )Источник )Громкость
(Когда аппарат включен) Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER], пока индикация “FPLAY” не появится на дисплее. Время начала и окончания высвечивается на экране.
Для изменения установок
ADVANCED SURROUND
Í
I
/
//
-DEMO
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
OPEN/CLOSE
UPDOWN
PHONES
2 Подрегулируйте громкость
головных телефонов с помощью регулятора [VOLUME].
Аудио звук автоматически переключится в стерео режим (2 канала).
Примечание
Избегайте продолжительного прослушивания в головных телефонах на большой громкости во избежание повреждения слуха.
RQT6823
27
Другие функции
RQT6823
28
Изменение установок
Эта таблица показывает установки для этого аппарата. Измените установки для соответствия Вашим предпочтениям и для соответствия среде, в которой используется аппарат. Эти установки сохраняются в памяти до их повторного изменения, даже если аппарат выключается. См. стр. 29 относительно подробностей операций меню.
Меню Пункты Варианты установки (Подчеркнутые пункты
являются заводскими предварительными установками.)
Disc
Video
Audio
Display
Others
Audio
Выберите предпочитаемый язык аудио.
Subtitle
Выберите предпочитаемый язык субтитров.
Menus
Выберите предпочитаемый язык для меню диска. Ratings (оценки) ( стр. 29)
Установите уровень оценок, чтобы ограничить воспроизведение DVD-Video. Показывается экран пароля, если Вы выберете
уровень с 0 до 7 или если Вы выберите установку “Ratings”, когда был выбран уровень с 0 до 7.
Выберите “Level 0”, чтобы предотвратить
воспроизведение дисков, которые не имеют уровней оценок, записанных на них.
TV Aspect ( стр. 8) Выберите установку для соответствия Вашему телевизору и предпочтениям.
TV Type ( стр. 8) Выберите для соответствия типу телевизора.
AV Output (стр. 6) Выберите формат видео сигнала, который должен выводиться с разъема SCART.
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите, является ли сигнал PAL60 или NTSC выходным сигналом во время воспроизведения дисков NTSC (➡ стр. 3).
PCM Digital Output ( стр. 29) Off Up to 48 kHz Up to 96 kHz Up to 192 kHz Dolby Digital ( стр. 29) Bitstream DTS Digital Surround ( стр. 29) PCM MPEG ( стр. 29) PCM Dynamic Range Compression (только Dolby Digital)
Измените уровень сжатия динамического диапазона для просмотра поздно ночью.
Audio during Search
Выберите, будет ли слышен звук во время поиска.
Menu Language
Выберите предпочитаемый язык для этих меню и сообщений на экране.
On-Screen Messages
Выберите, будут ли показываться сообщения на экране или нет.
HighMAT
Воспроизводит HighMAT диски как HighMAT диски или как обычные WMA/MP3/JPEG диски. (Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск.)
Mixed Disc—Audio & Stills
Выберите тип файла, воспроизводимого на диске, содержащем и JPEG и WMA/MP3. (Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск.)
DVD-Video Mode
Выберите, как воспроизводить изображения, содержащиеся на некоторых DVD-Audio. Установка возвращается на “Off”, когда Вы удаляете диск, выключаете аппарат или меняете источник.
QUICK SETUP ( стр. 8) Ответьте на вопросы для выполнения основных установок.
English French German Italian Spanish Portuguese Swedish Dutch Original Other ¢¢¢¢ Original: Будет выбран оригинальный язык каждого
Other ¢¢¢¢: Введите номер кода с помощью кнопок с
Automatic
Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢ Automatic: Если язык, выбираемый для пункта “Audio”
English
Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Установка оценок (Когда выбран уровень 8)
8 No Limit:
1От 7 до:
0 Lock All: Запрещено воспроизведение всех DVD-Video.
Изменение оценок (Когда выбран уровень 0–7)
Unlock Player Change Password Change Level Temporary Unlock
4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
Video
Automatic Field Frame
: когда подсоединен PAL телевизор.
PA L 60
NTSC: когда подсоединен NTSC телевизор.
Off On: Чтобы отчетливо слышать диалоги при
прослушивании на низком уровне громкости.
On
Эта функция не работает с некоторыми дисками.
English Français Deutsch Italiano Español Português Svenska Nederlands
On
Enable: Воспроизводит HighMAT диски как HighMAT диски.
Disable:Воспроизводит HighMAT диски как обычные WMA/
Audio (MP3/WMA) Stills (JPEG)
: DVD-Audio воспроизводится как DVD-Audio.
Off
On: Может воспроизводиться содержимое DVD-Video,
содержащееся на DVD-Audio.
Ye s No
диска.
цифрами (➡ стр. 31).
English French German Italian
недоступен, субтитры на этом языке будут появляться автоматически, если они доступны на этом диске.
French German Italian Spanish
Все DVD-Video могут воспроизводится. Запрещено воспроизведение DVD-Video с соответствующими оценками, записанными на них.
RGB
PCM Bitstream Bitstream
Off
Off
MP3/JPEG диски.
TVÍ
Í
TV/AV
CLOCK/ TIMER
0
0
TV VOL
r
ENTER
ENTER
TV VOL
s
QUICK REPLAY
SLOW/SEARCH
SOUND
SLEEP
F
PLAY
S
10
S
10
VOLUME
DVD/CD
PLAY LIST
M
ENU
GROUP
RETURN
ANGLE
ZOOM
DOUBLE
RE-MASTER
SUBWOOFER
CH
TV
W
Кнопки с цифрами
DVD/CD
RETURN
SETUP
CANCEL
ENTER
SHIFT
PAG E
TV
X
CH
GUI DISP
DISPLAY
PROGRAM
PLAY MODE
REPEAT
AUDIO
X
U
/A
R
E
N
U
T
CANCEL
NAVIGATOR
T
C
E
IR
D
TOP MENU
X
SKIP
SHIFT
SETUP
132
132
465
465
798
798
SUBTITLE
MUTING
P.MEMORY
W
SURROUND
CINEMA D.ENH
Общие процедуры
См. стр. 28 относительно подробностей операций меню и вариантов установки.
Подготовка
Нажмите кнопку [1 DVD/CD]. (Когда диск находится в лотке, нажмите кнопку [1 DVD/CD] и нажмите кнопку [∫].)
1 Нажмите кнопку [SETUP], чтобы
показать меню.
SELECT
Disc
Audio Subtitle Menus
TAB
Ratings
English
Automatic
English
Level 8
SETUP
ENTER RETURN
2 Нажмите кнопку [2, 1], чтобы
выбрать ярлык меню.
Экран изменяется, чтобы высветить меню.
Disc Video Audio Display Others
() () () ()
^------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
выбрать пункт, который Вы хотите изменить, и нажмите кнопку [ENTER].
4 Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1],
чтобы выбрать вариант, и нажмите кнопку [ENTER].
Теперь экран снова показывает меню.
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку [RETURN].
Когда Вы закончили
Нажмите кнопку [SETUP].
Ввод пароля (Ratings)
[DVD-V]
Показывается экран пароля, когда Вы выберете уровень с 0 до 7. 1 Введите 4-значный пароль с помощью кнопок с цифрами и
нажмите кнопку [ENTER]. Если Вы ввели неправильный номер, нажмите кнопки
[SHIFT]i[CANCEL], чтобы стереть его до того, как Вы нажмете кнопку [ENTER].
Появляется символ закрытого замка, чтобы показать, что
оценка заблокирована.
Не забывайте Ваш пароль.
2 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы подтвердить 4 цифры.
Теперь, когда Вы вставите DVD-Video, который превышает ограничение оценки, установленное Вами, на телевизоре покажется сообщение. Следуйте экранным инструкциям.
Цифровой выход
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Измените установки, когда Вы подсоединили оборудование с помощью разъема аппарата OPTICAL OUT.
PCM Digial Output
Выберите максимальную частоту выборки цифрового выхода PCM. Проверьте ограничения цифрового входа оборудования, которое Вы подсоединили.
Off: Когда нет цифрового подсоединения Up to 48 kHz (заводская предварительная установка)
Up to 96 kHz: Сигналы с частотой выше 96 кГц преобразуются
Up to 192 kHz: Выводятся сигналы с частотой до 192 кГц
Примечание
Сигналы с дисков, которые имеют защиту от копирования,
преобразуются в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц вне зависимости от установки.
Некоторое оборудование не может обрабатывать частоту
выборки 88,2 кГц, даже если оно может обрабатывать 96 кГц. Относительно подробностей прочитайте инструкцию по эксплуатации Вашего оборудования.
Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG
Bitstream (Заводская предварительная установка для Dolby
Digital): Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили, может декодировать сигнал.
PCM (Заводская предварительная установка для DTS Digital Surround и MPEG): Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили, не может декодировать сигнал.
ВАЖНО Если оборудование, которое Вы подсоединили, не может декодировать сигнал, установка должна быть изменена на PCM. Если этого не сделать, то аппарат будет испускать сигналы, которые оборудование не сможет обработать, что приведет к высокому уровню помех, которые могут повредить Ваш слух и динамики.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”- товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
ПроизвеДено по лицензии компании Digital Theater Systems, Inc. Патенты США No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 и другие мировые патенты, изданные и заявленные. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Все права сохранены.
Сигналы с частотой выше 48 кГц преобразуются в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц
в сигналы с частотой 48 или 44,1 кГц
Другие функции
RQT6823
29
Использование другого оборудования
TVÍ
TV/AV SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDI O
T
U
N
E
R
/A
U
X
PLAY LIST
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
DVD/CD
Перед подсоединением
Отсоедините сетевой шнур.Выключите все оборудование и прочитайте соответствующие инструкции по эксплуатации.Описанные подсоединения оборудования являются примерами.Периферийное оборудование и дополнительные кабели покупаются отдельно, если не указано обратное.
Домашний кинотеатр— Наслаждение более мощным басом
Наслаждайтесь мощным кинотеатром и звуком, подобным звуку в просторном зале, который доступен при многоканальном аудио на дисках DVD-Video, с помощью подсоединения усилителя и динамиков. ([DVD-A] Даже если используется это соединение, выход будет только 2-канальным.)
Другие функции
Усилитель
(DVD) IN
AM ANT
EXT
LOOP
OPTICAL
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
R
AUX
FM ANT
75
SUBWOOFER
OUT
VOLUME
Динамики (пример)
Подсоедините три или более динамиков для окружающего звучания.
Оптический цифровой аудио кабель
При подсоединении не изгибайте резко.
Вставьте полностью, этой стороной, обращенной вверх.
AC IN
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
с
Прослушивание внешнего источника через динамики аппарата
Вы можете воспроизводить звук с видеокассетного магнитофона, кассетной деки, проигрывателя лазерных дисков и т.д. через динамики аппарата.
AUDIO OUT
LR
Аудио кабель
AM ANT
FM ANT
75
EXT
LOOP
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
L
L
R
R
SUBWOOFER
OUT AUX
AUX
При подсоединении проигрывателя пластинок
Мы рекомендуем использовать проигрыватель пластинок со встроенным фоно эквалайзером. Если Ваш проигрыватель пластинок не имеет встроенного эквалайзера, подсоедините его сначала к отдельному эквалайзеру, а затем подсоедините его к этому аппарату.
Для воспроизведения
Видеокассетный магнитофон
AC IN
AV
L
R
HIGH
(6≠)
LOW
(6≠)
SPEAKERS
(SB-DP1)
RQT6823
30
Чтобы наслаждаться многоканальным окружающим звучанием
Подсоедините усилитель со встроенным декодером или комбинацию декодер-усилитель. Измените установку “Цифровой выход” (стр. 29). Вы можете использовать только декодеры DTS Digital
Surround, которые совместимы с DVD.
Выходной сигнал записи
Для DVD должны выполняться следующие условия: a диск
не имеет функции предотвращения цифровой записи и b записывающее оборудование может обрабатывать сигналы с частотой выборки 48 кГц.
Вы не можете записывать WMA/MP3. При записи дисков DVD выполните следующие установки. –Улучшенное окружающее звучание: OFF ( стр. 17) –PCM Digital Output: Up to 48 kHz ( стр. 29) –Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM ( стр. 29)
TUNER/AUX
1 Нажмите кнопку [TUNER/AUX],
чтобы выбрать “AUX”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку: FM )AM )AU X
^_____b
2 Начните воспроизведение.
Список кодов различных языков
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(SB
LOW
FM ANTAM ANT
EXT LOOP
FM ANT
AV
Абхазский: 6566 Азербайджанский:
6590 Аймара: 6588 Албанский: 8381 Амхарский: 6577 Английский: 6978 Арабский: 6582 Армянский: 7289 Ассамский: 6583 Афарский: 6565 Африкаанс: 6570 Баскский: 6985 Башкирский: 6665 Белорусский: 6669 Бенгальский; Бангладеш: 6678 Бирманский: 7789 Бихари: 6672 Болгарский: 6671 Бретонский: 6682 Бутанский: 6890
Валлийский: 6789 Венгерский: 7285 Волапюк: 8679 Волоф: 8779 Вьетнамский: 8673 Галицийский: 7176 Голландский: 7876 Гренландский: 7576 Греческий: 6976 Грузинский: 7565 Гуарани: 7178 Гуджарати: 7185 Гэльский: 7168 Датский: 6865 Зулусский: 9085 Иврит: 7387 Идиш: 7473 Индонезийский: 7378 Интерлингва: 7365 Ирландский: 7165 Исландский: 7383 Испанский: 6983
Итальянский: 7384 Йоруба: 8979 Казахский: 7575 Камбоджийский: Каннада: 7578 Каталонский: 6765 Кашмирский: 7583 Кечуа: 8185 Киргизский: 7589 Китайский: 9072 Корейский: 7579 Корсиканский: 6779 Коса: 8872 Курдский: 7585 Лаосский: 7679 Латынь: 7665 Латышский: 7686 Лингала: 7678 Литовский: 7684 Македонский: 7775 Малагасийский: 7771 Малайский: 7783
Подсоединение дополнительной антенны
Если качество приема радиостанций плохое, используйте наружную антенну.
Примечание
Отсоединяйте внешнюю антенну, когда аппарат не используется. Не используйте наружную антенну во время грозы.
Наружная АМ-антенна (Использование провода с виниловой изоляцией)
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией горизонтально вдоль окна или через другое удобное место.
5–12 м
Оставьте рамочную антенну подсоединенной.
AM ANT
FM ANT
EXT LOOP
75 коаксиальный кабель
(не прилагается)
Наружная FM-антенна (Использование телевизионной антенны)
Отсоедините комнатную FM-антенну.Антенна должна быть установлена квалифицированным
специалистом.
Малаялам: 7776 Мальтийский: 7784 Маори: 7773
7577
Маратхи: 7782 Молдавский: 7779 Монгольский: 7778 Науру: 7865 Немецкий: 6869 Непальский: 7869 Норвежский: 7879 Ория: 7982 Пенджабский: 8065 Персидский: 7065 Польский: 8076 Португальский: 8084 Пушту: 8083 Ретороманский: Румынский: 8279 Русский: 8285 Самоанский: 8377 Санскрит: 8365 Сербский: 8382
Сербскохорватский:
Сингальский: 8373 Синдхи: 8368 Словенский: 8376 Словацкий: 8375 Сомалийский: 8379 Суахили: 8387 Суданский: 8385 Тагальский: 8476 Таджикский: 8471 Тайский: 8472 Тамильский: 8465 Татарский: 8484 Тви: 8487 Телугу: 8469
8277
Тибетский: 6679 Тигриния: 8473 Тонга: 8479 Турецкий: 8482 Туркменский: 8475 Узбекский: 8590
Украинский: 8575
8372
Урду: 8582 Фарси: 7079 Фиджи: 7074 Финский: 7073 Французский: 7082 Фризский: 7089 Хауса: 7265 Хинди: 7273 Хорватский: 7282 Чешский: 6783 Шведский: 8386 Шона: 8378 Эсперанто: 6979 Эстонский: 6984 Яванский: 7487 Японский: 7465
Меры безопасности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали от прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и прочие компоненты системы, тем самым сократив срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания прежде, чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используются источники постоянного тока.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к возгоранию или электрошоку. Не дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы.
При отсоединении от розетки крепко удерживайте штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, Вы можете получить электрошок.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это может привести к электрошоку.
Посторонние предметы
Не позволяйте попадать внутрь аппарата металлическим предметам. Это может привести к электрошоку или поломке аппарата.
Не проливайте внутрь аппарата жидкость. Это может привести к электрошоку или поломке аппарата. Если это случилось, немедленно отсоедините аппарат от источника питания и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на аппарат или внутрь него. В их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь аппарата может привести к возгоранию.
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить аппарат. Если аппарат звук прерывается, индикаторы не загораются, идет дым, либо Вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт, разборка или переделка аппарата производятся некомпетентными лицами, то это может привести к поражению электротоком или к возгоранию.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника питания, если он не будет использоваться в течении длительного периода времени.
Справочный материал Другие функции
RQT6823
31
Словарь терминов
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы, записанные на DVD диске, в обычные. Это называется декодированием.
Dolby Digital
Это метод кодирования цифрового сигнала, разработанный Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального) звука, эти сигналы могут быть также многоканальным звуком. Используя этот метод, большое количество аудио информации может быть записано на один диск.
DTS (Digital Theater Systems)
Это система окружающего звучания используется во многих кинотеатрах по всему миру. Существует хорошее разделение между каналами так, что возможны эффекты реального звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон — это разница между нижним уровнем звука, который может быть слышен вне шума оборудования, и верхним уровнем звука до того, как происходит искажение.
Стоп-кадр—кадры и поля
Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром чередовании создающие иллюзию движущегося изображения. Каждую секунду на экран выводится около 30 кадров. Каждый кадр состоит из двух полей. Обычный телевизор воспроизводит эти поля по очереди, создавая изображение кадра. Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся изображение в режим паузы. Стоп-кадр представляет собой два чередующихся поля, так что изображение может быть нерезким, но общее качество высокое. Стоп-кадр, состоящий из одного поля, обладает высокой резкостью, но поскольку в одном поле содержится лишь половина от общей информации кадра, качество такого изображения ниже.
I/P/B – типы изображения
MPEG 2, стандартный формат видео сжатия для использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя 3 типа изображений. I: Изображение в формате intra
Такое изображение обладает наилучшим качеством, и его лучше всего использовать при регулировке изображения.
P: Изображение в предиктивном формате
Это изображение рассчитывается на основе ряда предыдущих I- и Р-изображений.
B: Изображение в реверсивно-предиктивном формате
Изображение этого типа рассчитывается методом сравнения предыдущих и последующих I- и Р-изображений, так что оно несет наименьший объем информации.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам, имеющимся на дисках CD.
Контроль воспроизведения (РВС)
Если Video CD имеет “контроль воспроизведения”, Вы можете
Справочный материал
выбрать сцены или информацию с помощью меню.
Информация о WMA/MP3/JPEG и CD-тексте
Диск должен соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1
или 2 (за исключением расширенных форматов).
Этот аппарат совместим с многосессионной записью, но если
имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте количество сессий минимальным.
Порядок, в котором дорожки появляются в меню, может
отличаться от порядка, показываемого на Вашем компьютере.
[WMA]
При воспроизведении файлов WMA возможно возникновение
помех.
Вы не можете воспроизводить файлы WMA, которые имеют
защиту от копирования.
[MP3]
Этот аппарат не совместим с тегами ID3.Если Вы воспроизводите дорожку MP3, которая содержит
данные стоп-кадра, то потребуется некоторое время до того, как начнет воспроизводиться сама музыка, и истекшее время не будет высвечиваться в течение этого времени. Даже после начала воспроизведения дорожки, правильное время воспроизведения не будет высвечиваться.
[JPEG]
Чтобы просматривать файлы JPEG на этом аппарате: – Снимайте их с помощью цифровой камеры, которая
удовлетворяет стандарту DCF (Design rule for Camera File System). Некоторые цифровые фотоаппараты имеют функции не поддерживающиеся стандартом DCF, например, автоматический поворот изображения, что может привести к тому, что изображение станет невидимым.
– Никаким образом не изменяйте файлы и не сохраняйте их
под другими именами. Этот аппарат не может высвечивать движущиеся изображения, MOTION JPEG и другие такие форматы, неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (например, TIFF), и воспроизводить соответствующий звук.
Порядок воспроизведения
[WMA] [MP3] [JPEG]
root
001group
001
004track.wma 005track.wma 006track.wma
002group
003group 007track.mp3
008track.mp3 009track.mp3
010track.mp3 011track.jpeg 012track.jpeg 013track.jpeg
[CD] (только CD-текст)
Когда Вы создаете Ваши собственные диски CD-текст
Аппарат воспроизводит дорожки в порядке, в котором Вы записываете их, так что Вам не нужно присваивать именам префиксы с числами.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3), лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.
Присваивание имен папкам и файлам
Присвойте папкам и файлам имена с 3-значным префиксом в порядке, в котором Вы хотите воспроизводить их.
Расширение
004track.wma
(или .WMA)
Расширением для формата MP3 является “.mp3” или “.MP3”. Расширением для формата JPEG является “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”.
RQT6823
32
Уход
Чтобы очистить этот аппарат, протирайте мягкой сухой тканью.
Никогда не используйте для очистки аппарата спирт,
разбавитель для краски или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте инструкцию, поставляемую с тканью.
Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток дисков пустой.
Невыполнение этого требования приведет к риску серьезных повреждений диска и аппарата.
Технические характеристики
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность RMS, задействованы оба канала
10
%
коэффициент гармонических искажений
1 кГц (низкочастотный канал) 25 Вт на канал (6 ≠) 8 кГц (высокочастотный канал) 25 Вт на канал (6 ≠)
Полная мощность усиления 50 Вт на канал Полная среднеквадратичная мощность режима стерео Полная среднеквадратичная мощность режима Dolby Digital Выходная мощность DIN, задействованы оба канала
1
%
коэффициент гармонических искажений
1 кГц (низкочастотный канал) 20 Вт на канал (6 ≠)
8 кГц (высокочастотный канал) 20 Вт на канал (6 ≠) Полная мощность DIN в режиме стерео 80 Вт Полная мощность DIN в режиме Dolby Digital 80 Вт
Входная чувствительность/входной импеданс
AUX 250 мВт, 19 к
100 Вт
100 Вт
40 Вт на канал
СЕКЦИЯ FM-ТЮНЕРА
Частотный диапазон 87,50–108,00 МГц (с шагом 50 кГц) Чувствительность 2,5 µВ (IHF)
Отношение сигнал/шум 26 дБ 2,2 µВ Разъемы антенны 75 (несимметричный) Предустановленные станции 15
СЕКЦИЯ АM-ТЮНЕРА
Частотный диапазон 522–1629 кГц (с шагом 9 кГц) Чувствительность
Отношение сигнал/шум 20 дБ при 999 кГц 560 µВ/м Предустановленные станции 15
СЕКЦИЯ ДИСКА
Воспроизводимые диски [8 см или 12 см]:
(1) DVD-RAM (DVD-VR совместимые)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Video
(4) DVD-R (DVD-Video совместимые)
(5) CD-Audio (CD-DA)
(6) Video CD
(7) SVCD (Удовлетворяющий стандарту IEC62107)
(8) CD-R/CD-RW (форматированный диски CD-DA, Video-CD)
(9) MP3/WMA
Максимальное число распознаваемых дорожек и групп:
999 дорожек и 99 групп
Совместимая степень сжатия:
MP3: между 32 кбит/с и 320 кбит/с WMA: между 48 кбит/с и 192 кбит/с
(10) JPEG
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG BaselineМаксимальное число распознаваемых изображений и
групп: 3000 изображений и 300 групп
Разрешение изображения: между 320t240 и
6144t4096 пикселей (суб выборка 4:2:2 или 4:2:0)
(11) HighMAT Уровень 2 (Аудио и изображение)
Видео
Система сигнала
Выходной уровень
Композитное видео 1 Vp-p (75 ≠) S-video
Выходной уровень Y 1 Vp-p (75 ≠) Выходной уровень C 0,3 Vp-p (75 ) (PAL)
0,286 Vp-p (75 ) (NTSC)
RGB
Выходной уровень G 1 Vp-p (75 ≠) Выходной уровень В 0,7 Vp-p (75 ≠)
Выходной уровень R 0,7 Vp-p (75 ≠)
PAL/PAL60/NTSC
Ауди о
Частота выборки
CD 44,1 кГц MP3 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц DVD (линейный аудио) 48 кГц, 96 кГц
DVD-Audio 192 кГц Декодировка 16/20/24 бит линейная Количество каналов Стерео Частотный диапазон 20 Гц–20 кГц (i1, j2 дБ)
Цифровой аудио выход
Оптический цифровой выход Оптический разъем
Считывающее устройство
Источник излучения Полупроводниковый лазер Длина волны
CD/VCD 780 нм
DVD 658 нм
Коэффициент детонации Меньше измеряемого предела Цифро-аналоговый преобразователь Дельта-сигма ЦАП
СЕКЦИЯ ДИНАМИКА
Ти п 2 двухполосного динамика Динамики
Высокочастотный динамик 6 см конического типа 6 Низкочастотный динамик 10 см конического типа 6
Входная мощность Высокие частоты 50 Вт (му зыка)
Низкие частоты 50 Вт (му зыка)
Уровень звукового давления на выходе 81 дБ/Вт (1,0 м) Переходная частота 2,2 кГц Частотный диапазон 47 Гц–32 кГц (j16 дБ)
64 Гц–31 кГц (j10 дБ)
Размеры (ШtВtГ) 158k276k280 мм Масса 2,4 кг
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание Постоянный ток 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность 105 Вт
Размеры (ШtВtГ) 205k123,5k383,5 мм Масса 4,2 кг
Потребляемая мощность в режиме ожидания 1 Вт
Примечание
1 Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления. Масса и размеры даны приблизительно.
2 Полные гармонические искажения измерялись на цифровом
спектр-анализаторе.
Справочный материал
RQT6823
33
Справочный материал
RQT6823
34
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки. Если у Вас есть сомнения относительно некоторых пунктов проверки или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером относительно дальнейших действий.
Питание Стр.
Нет питания. Надежно подсоедините сетевой шнур. 7 Аппарат автоматически
переключается в режим ожидания.
Операции
Нет отклика, когда нажимаются кнопки.
С помощью пульта ДУ не могут производится операции.
Воспроизведение не начинается (или немедленно останавливается), когда Вы нажимаете кнопку [1 DVD/ CD].
Альтернативные языки не выбираются.
Нет меню воспроизведения. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения. Нет субтитров. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
Положение субтитров неправильное.
Звуковая дорожка и/или язык субтитров отличаются от выбранных с помощью меню SETUP.
Угол не может быть изменен. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения. Даже если диск имеет
Меню SETUP недоступно. Выберите в качестве источника “DVD/CD”.
Невозможно добавить маркеры.
Уже есть маркеры. [RAM] Этот аппарат читает и отображает маркеры, добавленные видео проигрывателем DVD.
Номера маркеров, которые я добавил, отличаются, когда я вызываю их. [RAM]
Невозможно выбрать произвольное или программное воспроизведение.
Папки, глубже, чем восьмой слой на CD данных, отображаются неправильно.
Вы забыли Ваш пароль оценок.
Сбросьте все установки SETUP на заводские предварительные установки.
Аппарат не воспроизводит тип данных (WMA/MP3 или JPEG), выбранный в пункте “Mixed Disc— Audio & Stills” в меню SETUP.
Диск не может быть извлечен.
Прослушивание радио
Слышен шум. Индикатор “ST” мигает или не загорается. Звук искажен.
Слышен ритмический звук. Выключите телевизор или разместите его подальше от аппарата. Во время приема
радиостанций АМ-диапазона слышен низкочастотный шум.
Аппарат был переключен в режим ожидания таймером сна. 27
Некоторые операции могут быть запрещены диском.
Аппарат может работать неправильно из-за освещения, статического электричества или каких­либо внешних факторов.
Процедура сброса:
Нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания и затем снова включите. Или же нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Проверьте, правильно ли установлены батарейки.Батарейки разрядились: Замените их новыми.Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала пульта ДУ и управляйте.
Образовалась влага: Подождите 1-2 часа, пока она не испарится.Этот аппарат не может воспроизводить диски, отличные от описанных в данной
инструкции.
Этот аппарат не может воспроизводить DVD-Video с региональным кодом, отличающимся от “5”, “ALL”, а также с многими региональными кодами, не включающими “5”.
Диск может быть загрязнен и может требовать очистки.Убедитесь, что диск загружен с этикеткой на стороне, которая будет воспроизводиться,
обращенной вверх.
Проверьте, что на диске DVD-RAM что-нибудь записано.Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
Попробуйте выбрать из меню диска, если оно доступно.
Субтитры погашены с телевизора. Включите субтитры.Измените положение субтитров при помощи установки “Позиция субтитров” на экране
GUI.
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
набор записанных углов, эти углы могут быть записаны только для определенных сцен.
Отмените воспроизведение всей группы, программное и произвольное
воспроизведение.
Вы не можете добавить маркеры во время воспроизведения списка воспроизведения
или если время воспроизведения диска не появляется на дисплее аппарата.
Вы можете очистить их, но они появятся опять, если Вы переключите аппарат в режим ожидания, измените источник или откроете лоток дисков.
Аппарат нумерует маркеры по времени, так что они изменяются, когда Вы добавляете
или удаляете их.
Вы не можете выбрать произвольное или программное воспроизведение с некоторыми
дисками DVD-Video.
Папки, глубже, чем восьмой слой, отображаются как восьмой слой.
Во время остановки и когда источником является “DVD/CD”, нажмите и удерживайте
кнопку [] на основном аппарате и кнопку [S10] на пульте ДУ в течение приблизительно 3 секунд до тех пор, пока индикация “Initialized” не исчезнет с телевизора. Выключите аппарат и снова включите. Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск. Нажмите кнопку [< OPEN/
CLOSE], чтобы открыть лоток дисков, затем нажмите копку [1 DVD/CD], чтобы начать воспроизведение.
Аппарат может функционировать неправильно, если диск поврежден или грязный.
Нажмите кнопку [Í] и после того, как дисплей исчезнет, подождите несколько секунд, затем снова нажмите копку [Í] и извлеките диск.
Отрегулируйте положение FM- или АМ-антенны. Используйте наружную антенну.
Удалите от антенны посторонние кабели и провода.
Обло
жка
— —
— —
11
— —
12
— 15
23
— 14
— 31
7 7
3
3
Звук
Нет звука. Искаженный звук.
Резкий шум исходит из динамиков.
Эффект не работает.
Проверьте соединения.Увеличьте уровень громкости.Отключите режим приглушения звука.Выключите улучшенное окружающее звучание, если это вызывает искажения. Выключите аппарат, определите и устраните причину, затем включите аппарат.
Причины включают: – Закорачивание (соприкосновение обнаженных проводов) положительных и
отрицательных проводов динамика. – Использование динамиков с импедансом ниже, чем номинальный для этого аппарата. – Деформирование динамиков посредством чрезмерной громкости или мощности. – Использование аппарата в горячем окружении без надлежащей вентиляции.
Если Вы подсоединили этот аппарат к другому оборудованию с помощью разъема
OPTICAL OUT, убедитесь в том, что Вы выбрали правильные установки для пунктов “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” и “MPEG” в меню Audio меню SETUP.
Усиление диалога и улучшенное окружающее звучание не работают, когда выходным сигналом аппарата является поток битов (bitstream).
Улучшенное окружающее звучание не работает, если Вы изменили скорость
воспроизведения.
Изображение
Изображение искажено. Некоторое искажение является нормальным во время SEARCH (поиска). Нет изображения. Проверьте соединение.
Изображение, показываемое по телевизору, является ненормальным. (Изображение обрезано по краям, изображение горизонтально растягивается или черные полосы появляются сверху и снизу экрана.)
Плохое качество изображения. Изображение на экране ТВ
пропадает или полосы появляются на экране.
Меню отображаются неправильно.
Убедитесь, что телевизор включен.Убедитесь, что установка видео входа телевизора (например, VIDEO 1) является
правильной.
Перейдите к меню Video меню SETUP и измените установку “TV Aspect” для
соответствия Вашему телевизору.
Используйте телевизор, чтобы изменить формат на правильный.Убедитесь, что аппарат подсоединен непосредственно к телевизору, а не подсоединен
через видеокассетный магнитофон.
Измените размер при помощи функции изменения масштаба.
Проверьте установки в Меню изображения экранов GUI. 23
Антенна неправильно расположена или ориентирована. Если Вы пользуетесь комнатной
антенной, то смените ее на наружную.
Телевизионная антенна расположена слишком близко к аппарату. Переместите провод
телевизионной антенны подальше от аппарата.
Измените коэффициент масштабирования на “k1.00”.При помощи экрана GUI измените установку “Позиция субтитров” на “0”.
Дисплей аппарата
Дисплей темный. Нажимайте и удерживайте кнопки [SHIFT]i[DISPLAY] до тех пор, пока дисплей не
“DVD NO PLAY” Вы вставили диск, который аппарат не может воспроизводить; вставьте такой, который
“DVD NO DISC” Вы не вставили диск; вставьте его.
“F61” Проверьте и подкорректируйте соединения шнуров динамиков.
“DVD U11” Диск загрязнен. Протрите его начисто. 3 “ERROR” Выполнена неправильная операция. Прочитайте инструкцию и попытайтесь снова.
“DVD H∑∑
∑∑ отводится под номер.
вернется к первоначальной яркости.
он может.
Вы вставили пустой диск DVD-RAM.
Вы вставили диск неправильно; вставьте его правильно.
Если это не устранит проблему, то существует проблема электропитания. Проконсультируйтесь с дилером.
Вероятно, случилась проблема. Номер, следующий за “Н” зависит от состояния
аппарата.
Процедура сброса:
Нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания и затем снова включите. Или же нажмите кнопку [Í], чтобы переключить аппарат в режим ожидания, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Если сервисный номер не исчез, запишите его и проконсультируйтесь с
квалифицированным работником сервиса.
Дисплей телевизора
“Cannot display group xx, picture xx”
Нет экранных сообщений. Перейдите к меню Display меню SETUP, и выберите положение “On” для пункта “On-
Экраны GUI не высвечиваются или высвечиваются только частично на телевизоре.
Меню диска высвечивается на другом языке.
Вы пытаетесь высветить несовместимое изображение.
Screen Messages”.
Нажмите кнопку [3, 4], когда выделена самая правая пиктограмма, чтобы переместить
их вниз.
Перейдите к меню Disc меню SETUP, и выберите предпочтительный язык для “Menus”. 28
5 — 26 17 —
29
21
6 — —
28
— —
16
31
16 23
26
3
— — 11
5
Справочный материал
28
21
RQT6823
35
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
CLASS 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER PRODUCT
(Внутри аппарата)
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Ljr Poccnn NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN GPOLYKUNN
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
Основной аппарат: Clejaho b Cnhfagype динамики: Clejaho b MajaØÎnn
yctpoØctba
BZ02
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена по методу заявок определенных патентов США и других прав интеллектуальной собственности, являющихся собственностью корпорации Macrovision и других владельцев авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и демонтаж изделия.
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT6823-2R
F0303SK2123
Loading...