Page 1
Panasonic
Instrukcja obsługi
Kompaktowy system stereo
Nr modelu SC-DM202
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Aby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcie
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, aby móc odnieść się do niej w przyszłości.
PL
Ver. 1.0.0
Page 2
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Urządzenie
-
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu:
-
Nie należy dopuszczać, aby woda lub inne płyny kapały lub rozpryskiwały się wewnątrz urządzenia.
-
Nie należy narażać akcesoriów (akumulatora, ładowarki, zasilacza sieciowego, karty pamięci SD itp.) na działanie deszczu, wilgoci, kapania lub zachlapania.
-
Nie należy umieszczać na akcesoriach przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
-
Należy używać zalecanych akcesoriów.
-
Nie należy zdejmować osłon.
-
Nie należy samodzielnie naprawiać tego urządzenia. Serwisowanie należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Adapter AC
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
-
lub uszkodzenia produktu,
-
Włóż całkowicie wtyczkę sieciową do gniazdka
-
Nie należy ciągnąć, zginać ani umieszczać na smyczy ciężkich przedmiotów.
-
Nie należy obsługiwać wtyczki mokrymi rękami.
-
Podczas odłączania wtyczki należy trzymać ją za część główną.
-
Nie należy używać uszkodzonej wtyczki sieciowej lub gniazdka.
-
Wtyczka sieciowa jest urządzeniem odłączającym. Należy zainstalować to urządzenie w taki sposób, aby można było natychmiast wyjać wtyczke z gniazdka.
UWAGA
Urządzenie
-
To urządzenie wykorzystuje laser. Używanie elementów sterujących, regulacyjnych lub wykonywanie procedur innych niż podane w niniejszym dokumencie może spowodować niebezpieczne promieniowanie.
-
Na urządzeniu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
-
To urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe spowodowane przez telefony komórkowe podczas użytkowania. Jeśli takie zakłócenia wystąpią, należy zwiększyć odległość między tym urządzeniem a telefonem komórkowym.
-
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w klimacie umiarkowanym.
Umieszczenie
-
Umieść to urządzenie na równej powierzchni.
-
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu,
-
Nie należy instalować ani umieszczać tego urządzenia w regale, szafce do zabudowy lub w innej zamkniętej przestrzeni. Zapewnić dobrą wentylację urządzenia.
-
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur, dużej wilgotności i nadmiernych wibracji.
Należy unikać korzystania z urządzenia w nastepujacych warunkach
-
Wysokie lub niskie ekstremalne temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
-
Wymiana baterii na nieprawidłowy typ.
-
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego pieca, albo mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, które może spowodować wybuch.
-
Ekstremalnie wysoka temperatura i/lub ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza, które mogą spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bateria
-
Nie należy używać baterii typu akumulatorowego.
-
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Należy wymieniać baterię tylko na typ zalecany przez producenta.
-
Nieumiejętne obchodzenie się z akumulatorami może spowodować wyciek elektrolitu i wywołać pożar.
-
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas lub jeśli urządzenie ma być zasilane wyłącznie prądem zmiennym. Przechowuj w chłodnym, ciemnym miejscu.
-
Nie podgrzewaj i nie wystawiaj baterii na działanie płomienia.
-
Nie pozostawiaj akumulatora(-ów) w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas przy zamkniętych drzwiach i oknach.
-
Nie rozbieraj baterii i nie doprowadzaj do zwarcia.
-
Nie ładuj baterii alkalicznych ani manganowych.
-
Nie używaj bateri i jeśli jej pokrycie zostało odklejone.
W przypadku utylizacji baterii należy skontaktować sie.
-
W przypadku utylizacji baterii należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą i zapytać o właściwa metodę utylizacji.
Utylizacja starego sprzętu
Tylko dla Unii Europejskiej i krajów posiadających systemy recyklingu
Ten symbol na produktach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie wolno mieszać z ogólnymi odpadami domowymi. W celu właściwego przetworzenia.
odzyskania i recyklingu starych produktów prosimy o oddanie ich d
odpowiednich punktów zbiórki zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Utylizując je w prawidłowy sposób, pomagasz oszczędzać cenne zasoby i zapobiegasz potencjalnyn negatywnym skutkom dla zdrowia ludzi i środowiska. Więcej informacji na temat punktów zbiórki i recyklingu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta. Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą być stosowane kary zgodnie z przepisami krajowymi.
Page 3
Spis treści
Środki ostrożności
|
2
|
Funkcje
|
3
|
Przewodnik referencyjny po sterowaniu
|
4
|
Połączenia
|
5
|
Pilot zdalnego sterowania
|
5
|
Odtwarzanie podstawowe
|
6-8
|
O Bluetooth®
|
9
|
Licencja
|
9
|
Rozwiązywanie problemów
|
10
|
Specyfikacje
|
11
|
Informacje o zgodności produktów dla klientów w UE
|
12
|
Funkcje
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed nawiązaniem połączenia i obsługą tego produktu. Zachowaj tę instrukcję, aby móc odnieść się do niej w przyszłości.
-
Zgodność z płytami CD, MP3, CD–R, CD–RW itp.
-
Z gniazdem USB.
-
Pilot zdalnego sterowania z pełną funkcjonalnością.
Stereofoniczny tuner radiowy FM/DAB.
-
Stereofonic
-
Z funkcją Bluetooth®.
Uwaga: Odtwarzacz nie jest kompatybilny ze wszystkimi płytami. Niektóre okty moga nie zostać odczytane, co może być spowodowane zabrudzeniem płyty, niska iakościa płyty itp.
Zawartość opakowania
Środki ostrożności
Znak błyskawicy ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności niebezpiecznego napięcia w obudowie produktu, a dotknięcie wewnętrznych elementów może spowodować ryzyko porażenia prądem osób.
Znak wykrzyknika ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie należy otwierać pokrywy. Serwisowanie należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
CLASS I LASER PRODUCT CONSUMER LASER PRODUCT EN SOSSI 2021
Ten znak oznacza, że urządzenie należy do klasy 1 produktów laserowych. Wiązka laserowa może powodować szkodliwe promieniowanie dla bezpośrednio dotykającego ciała ludzkiego.
Symbole umieszczone na tym produkcie (wraz z akcesoriami) przedstawiają:
|
DC
|
~
|
AC
|
|
Urządzenia klasy II (produkt jest podwójnie izolowany).
|
Ι
|
Urządzenie włączone
|
ڻ
ا
|
Tryb czuwania
|
Page 4
Przewodnik referencyjny po sterowaniu
PANEL PRZEDNI:
PANEL TYLNY:
-
1 GŁOŚNIK
-
2 WEJŚCIE
-
3 KOLOROWY WYŚWIETLACZ TFT
-
4 PRZEŁĄCZNIK: TRYB GOTOWOŚCI/WŁ.
-
5 WEJŚCIE LINIOWE
-
6 GNIAZDO USB
-
7 TACKA NA DYSK
-
8 PRZYCISKI DŹWIĘK/WYBIERZ/MENU
-
9 ODTWARZAJ/ZATRZYMAJ
-
10 WSTECZ
-
11 DALEJ
-
12 OTWÓRZ/ ZAMKNIJ
-
13 WEJŚCIE ANTENOWE
-
14 WTYCZKA DO ŹRÓDŁA ZASILANIA
Page 5
Połączenie
1. Podłącz antenę.
To urządzenie może odbierać stacje DAB/DAB+ i FM za pomocą anteny DAB.
Pamiętaj, aby włożyć zacisł
Antena wewnętrzna DAB (w zestawie)
2. Podłącz adapter AC po zakończeniu wszystkich innych połączeń.
To urządzenie zużywa niewielką ilość prądu zmiennego (→11) nawet po wyłączeniu.
-
W trosce o oszczędność energii, jeśli nie będziesz używać tego urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka sieciowego.
-
Niektóre ustawienia zostaną utracone po odłączeniu systemu. Należy je ustawić ponownie.
Pilot zdalnego sterowania
-
1 TRYB GOTOWOŚC
-
2 ZEGAR
-
3 TRYB UŚPIENIA/TIMER
-
4 PRZYCIEMNIENIE/Bluetooth®
-
5 PGM/LSOOWO
-
6 SZYBKIE PRZEWIJANIE DO TYŁU/WSTECZ
-
7 ODTWARZANIE/ ZATRZYMANIE 8 OPC IA FOL D-
-
9 OPCJA FOLD+
10 OPCJA DOSTRAJANIA-/10-11 OPCJA DOSTARAJANIA+/10+
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Włóż baterie do pilota. Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania na przednim panelu. Pilot działa w odległości około 8 metrów od czujnika i pod kątem około 30 stopni z lewej i prawej strony.
Instalacja akumulatora
Zdejmij pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Załaduj jedną baterię AAA/1,5V do komory baterii, upewniając się, że baterie zostały włożone z właściwą polaryzacją odpowiadającą symbolom +, – wskazanym wewnątrz komory baterii.
DŹWIĘKU– 13 EQ 14 OTWÓRZ/ ZAMKNIJ
12 OPCJA REGULACJI
-
15 WEJŚCIE
-
16 POWRÓT/MENU
-
17 SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU/DO TYŁU
-
18 WPROWADZENIE/INFO
-
19 STOP/AUTO
-
20 OPCJA REGULACJI
-
21 WYCISZENIE
Page 6
Odtwarzanie podstawowe
Obsługa CD i USB
STANDBY
|
-
Naciśnij, aby włączyć urządzenie. Naciśnij ponownie, aby przejść w tryb gotowości.
|
|
-
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć tacę na płyty.
|
SLEEP
|
-
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać czas uśpienia (30, 60, 90 lub 120 minut), a urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Wybierz opcję WYŁ., aby wyłączyć funkcję uśpienia.
-
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [TIMER] na pilocie, aby wejść do menu ustawień alarmu 1, wyświetli się
, kilkakrotnie wciśnij przycisk [TIMER] na pilocie, aby wybrać pomiędzy
i
, wciśnij przycisk [T/II], aby potwierdzić. Ustawienie timera alarmowego obejmuje część konfiguracji alarmu 1/2. Część konfiguracji alarmu 1/2. Kreator alarmu 1/2. Czas włączenia–czas trwania–źródło–cykl–wolumen–alarm włączony/wyłączony. Naciśnij przycisk [I<], aby potwierdzić wybór.
|
|
-
Naciśnij kilkakrotnie, aby dostosować jasność ekranu wyświetlacza.
-
Naciśnij i przytrzymaj 3 sekundy, aby zmienić tryb na Bluetooth
®
.
-
Naciśnij i przytrzymaj 3 sekundy, aby Bluetooth
®
został rozłączony.
|
CLOCK
|
-
Nacisinj ten przycisk w trybie aktywnego zasiania lub czuwania, nacisinj, aby wejsc w tryb ustawiania
zegara. Następnie naciśnij przycisk [I◄◀]/[▶▶I], aby ustawić żądany zegar (godzina/minuta/data) i naciśnij
przycisk [▶/II], aby potwierdzić wybór.
|
|
• Naciśnij kilkakrotnie, aby przełączyć się między trybem CD, USB, LINE IN, DAB, FM i Bluetooth®.
|
|
-
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
-
Naciśnij, aby wykonać automatyczne skanowanie kanałów radiowych.
|
|
Naciśnij, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
|
|
-
Naciśnij, aby przejść do następnego utworu.
-
Przytrzymaj, aby odtwarzać szybko do przodu.
|
|
-
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu.
|
|
Przytrzymaj, aby uzyskać szybkie odtwarzanie do tyłu.
|
VOL+
|
-
Naciśnij [VOLUME+], aby zwiększyć głośność.
|
VOL-
|
-
Naciśnij [VOLUME–], aby zmniejszyć głośność.
|
|
-
W trybie Stop (zatrzymania) umieść płytę CD/USB i naciśnij [PGM], aby przejść do trybu programu.
Naciskaj strzałki [INaciśnij [>/II], aby rozpocząć odtwarzanie programu.
-
Przytrzymaj, aby przełączyć tryb odtwarzania losowego.
|
MUTE
|
-
Naciśnij, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Naciśnij go ponownie, aby go włączyć.
|
|
-
Przytrzymaj, aby wprowadzić kolejno ścieżkę płyty/urządzenia USB. Trwa to około dziesięciu sekund dla każdej ścieżki.
-
Naciśnij, aby wyświetlić informacje o stacji radiowej.
|
|
-
Naciśnij wielokrotnie, aby przełączyć tryby powtarzania.
-
Przytrzymaj, aby wejść do menu.
|
TUNE+
10+
|
-
Naciśnij ten kilkakrotnie, aby za każdym razem przejść od dziesięć ścieżek do przodu.
-
Naciśnij ten przycisk, aby precyzyjnie dostroić (zwiększyć) częstotliwość w radiu FM.
-
Przytrzymaj ten przycisk, aby zwiększyć częstotliwość w sposób ciągły w radiu FM.
|
TUNE-
|
-
Naciśnij ten kilkakrotnie, aby za każdym razem przejść od dziesięć ścieżek do tyłu.
-
Naciśnij ten przycisk, aby precyzyjnie dostroić (zmniejszyć) częstotliwość w radiu FM.
-
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby zmniejszyć częstotliwość w sposób ciągły w radiu FM.
|
FOLD+
|
-
Naciśnij, aby pominąć następny folder.
|
FOLD-
|
-
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego folderu.
|
EQ
|
-
Naciśnij, aby zmienić tryby korektora.
|
Page 7
Odtwarzanie podstawowe
Słuchanie radia FM
-
1. Naciśnij przycisk [INPUT] na pilocie, aby wybrać tryb FM.
-
Wybierz żadana stacje radiowa, nacjskając wielokrotnie przycisk [TIINE+] lub [TIINE_].
-
[TUNE+] lub [TUNE-].
Menu FM
-
Zestaw główny: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [VOLUME] na urządzeniu. Będąc w menu, możeszwybierać pomiędzy kolejnymi pozyciani menu obracajac pokretlo ołośności. Naciśnii przyciski (SELECT) aby weiść do menu i potwierdzić wybór. Aby powrócić/wyjść z pozycji menu, naciśnij przycisk [I
-
Pilot zdalnego sterowania: Naciśnij przycisk [MENU] na pilocie. Będąc w menu, możesz wybrać pomiędzy r nestenującymi pozyciami menu za pomoca przycisku [idea] lub [bel] Naciśnii [b∠u] aby weiść do menu j potwierdzić wybór. Aby powrócić/wyiść z pozycii menu naciśnii przycisk [MENU].
Ustawienia skanowania: Wybierz czułość skanowania (Tylko stacje o silnym sygnale lub Wszystkie stacje). Ustawienia audio: Wybierz ustawienie audio (dozwolone stereo lub wymuszone mono).
System: Menu systemowe zawiera opcje Sen Alarm Czas Podświetlenie Jezyk Przywracania ustawień faktycznych i Wersia SW.
Uśpienie: Ustawienie timera snu. Alarm: Ustawienie timera alarmu
Cras: Opcia konfiguracji czasu zawiera opcie Ustaw Czas/Date. Automatyczna aktualizacja. Ustaw 12/24 godziny i Ustaw format daty.
Podświetlenie: Podświetlenie składa się z opcji Czasu właczenia, Poziomu właczenia i Poziomu przyciemnienia. Oncie te mora być użyte do ustawienia pożadanego efektu podświetlenia na wyświetlaczu
Jezyk: Wybór wymaganego jezyka
Przywracanie ustawień fabrycznych:
Resetowanie urządzenia (Nie/Tak).
Aktualizacja oprogramowania: Aktualizacja urządzenia (Nie/Tak)
Wersia SW: Wyświetlenie wersie oprogramowania
Automatyczne wyszukiwanie stacii radiowych dla FM
Naciśnij przycisk [AUTO], aby wykonać automatyczne skanowanie nadajacych kanałów radiowych. Naciśnij go ponownie, aby zatrzymać automatyczne skanowanie
Reczny zapis stacii radiowych dla systemu FM
Urządzenie umożliwia zapisanie do 30 stacji radiowych:
-
-
Docinij się do stacji radiowaj, którą oricecz zapisaci.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [PGM] przez 3 sekundy, na wyświetlaczu pojawi sie napis ... Przypisz ustawienie".
-
3. Wybierz żadane ustawienie wstepne (1 30), na którym chcesz zapisać bieżaca czestotliwość, naciskajac przycisk [Idd] lub [▶▶I], aby wybrać.
-
4 Naciśnii przycisk [ > / III] aby wprowadzić/potwierdzić swoje ustawienie Preset stored" pojawi się na wyświetlaczu
-
5. Aby przywołać zapisana czestofliwość, naciskaj przyciski [144] lub [141] aż do uzyskania żądanego ustawienia wstepnego.
Alternatywnie możesz nacisnać przycisk [PGM], a następnie wybrać żadane ustawienie wstępne za pomocą przycisków [144] lub [NNI] i odtworzyć wybrane ustawienie wstenne, naciskając przycisk [N/II]
Słuchanie DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) to sposób cyfrowego nadawania radia poprzez sieć nadajników. Zapewnia on większy wybór lepsza jakość dźwieku i wiecej informacji
-
1. Włacz urządzenie, naciśnii kilkakrotnie przycisk
[INPUT
], aby wybrać tryb DAB, a na wyświetlaczu pojawi sie napis PEŁNE SKANOWANIF" a system automatycznie zeskanuje stacje.
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [MENU], aby wejść do menu DAB, a następnie naciśnij [I<< ] lub [▶], aby wybrać</li> opcie menu, jak poniżej.
3. Naciśnii przycisk [►/II]. aby potwierdzić wybór.
Pełne skanowanie: Skanowanie i zapisywanie wszystkich dostępnych stacji radiowych DAB.
Reczne dostrajanie:
Reczne dostrajanie do stacji DAB
DRC:
wybór DRC (dynamic range control) – niski, wysoki i wyłaczony.
Opcia Prune:
usuwanie wszystkich nieważnych stacji z listy stacji.
System: zapoznaj sie z systemem FM
Wybierz żądana stacje radiowa z zaprogramowanym przywołaniem, nacjskając przycjsk [PGM], nastepnie nacjśnij przyciski (I44) lub (>>), aby wybrać i naciśnii przyciski (>/III. aby wprowadzić/potwierdzić wybrana stacie
Reczne zapisywanie stacji radiowych dla DAB
Urządzenie umożliwia zapisanie do 30 stacji radiowych:
Page 8
Odtwarzanie podstawowe
-
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [PGM] przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis "Preset Store" (Przypisz ustawienie).
-
Wybierz żądane ustawienie wstępne (1 30), na którym chcesz zapisać bieżącą częstotliwość, naciskając przycisk
[I44] lub [▷▶I], aby potwierdzić wybór.
-
Naciśnij przycisk [▶/II], aby wprowadzić/potwierdzić swoje ustawienie. Na wyświetlaczu pojawi się napis "Preset Stored" (Przypisz ustawienie).
-
5. Aby przywołać zapisaną częstotliwość, naciskaj przyciski [I◄] lub [▶], aby wybrać, aż do osiągnięcia żądanego ustawienia wstępnego.
-
Alternatywnie możesz nacisnąć przycisk [PGM], wybrać żądane ustawienie wstępne za pomocą przycisków
-
[I◀] lub [▶I] i odtworzyć wybrane ustawienie wstępne, naciskając przycisk [▶/II].
Wyświetlacz informacji
Aby wyświetlić informacje (jeśli są nadawane przez stację), wielokrotnie naciśnij i przytrzymaj przycisk [INFO] na urządzeniu.
TRYB LINE IN
To urządzenie posiada dodatkową grupę zacisków wejściowych audio. Można wprowadzić analogowe sygnały audio stereo z dodatkowych urządzeń, takich jak VCD, CD, VCR, odtwarzacz MP3 itp.
-
Za pomocą kabla audo podłącz zaciski wyjściowe dźwięku stereo odtwarzacza VCD, CD, VCR do zacisku wejściowego (LINE IN) tego urządzenia.
-
2. Wybierz tryb LINE IN naciskając przycisk [INPUT] do odpowiedniego źródła sygnału.
Odtwarzanie przez USB
-
1. Włóż dysk USB do portu USB tego urządzenia.
-
Naciśnij przycisk [INPUT], aby przejść na tryb USB, a urządzenie automatycznie odtworzy muzykę MP3.
-
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk [►/ II].
-
4. Aby przejść do poprzedniej/następnej ścieżki, naciśnij przyciski [I◀4] lub [▶▶I].
Obsługa Bluetooth®
Nazwa Bluetooth® do parowania urządzenia to SC–DM202.
-
1. Włącz urządzenie, naciśnij przycisk
[INPUT]
lub naciśnij i przytrzymaj przycisk
[INPUT]
na pilocie, aby wybrać tryb Bluetooth®. W tym czasie na ekranie wyświetlacza będzie migał napis "Bluetooth w gotowości".
-
Wybierz "SC–DM202" z menu Bluetooth® urządzenia. Na wyświetlaczu pojawi się "Connected" (Połączono) (jeśli pojawi się monit o klucz dostępu, wprowadź "0000").
-
Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth®.
-
Naciśnij [►/II], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
-
Naciśnij przycisk [I◄] lub [▶], aby pominąć ścieżkę.
-
To urządzenie może być podłączone tylko do jednego urządzenia w tym samym czasie.
-
Gdy jako źródło wybierzesz "Bluetooth", urządzenie automatycznie spróbuje połączyć się z ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth®.
Odłączanie urządzenia Bluetooth®
Gdy urządzenie Bluetooth est podłączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk [ (), aż na ekranie wyświetlacza zacznie migać napis "Bluetooth Ready" (Bluetooth w gotowości).
Urządzenie Bluetooth® zostanie rozłączone, jeśli wybierzesz inne źródło dźwięku (np. "DAB").
Ustawienia menu system: Tryb LINE IN/USB/Bluetooth®
Szczegóły ustawienia trybu źródłowego w menu systemu znajdują się w rozdziale System FM na stronie 7.
Page 9
O Bluetooth
®
Wykorzystywane pasmo częstotliwości
Ten system wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Certyfikacja tego urządzenia
-
Ten system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i uzyskał certyfikację na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości. Tym samym pozwolenie na korzystanie z sieci bezprzewodowej nie jest konieczne.
-
Poniższe działania są karane przez prawo w niektórych krajach:
-
Rozbieranie lub modyfikowanie systemu.
-
Usunięcie wskazań specyfikacji.
Ograniczenia użytkowania
-
Nie gwarantuje się transmisji bezprzewodowej i/lub użytkowania ze wszystkimi urządzeniami wyposażonymi w Bluetooth®.
-
Wszystkie urządzenia muszą być zgodne ze standardami określonymi przez Bluetooth SIG, Inc.
-
W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia może ono nie połączyć się lub niektóre operacje mogą być inne.
Ten system obsługuje funkcje bezpieczęństwa Bluetooth® W zależności od środowiska pracy i/lub ustawień
-
Ten system obsługuje tunkcje bezpieczenstwa bluetoun3. W zależności od stodowiska pracy indo ustawien zabezpieczenia te mogą być jednak niewystarczające. Należy ostrożnie przesyłać dane bezprzewodowo do tego systemu.
-
Ten system nie może przesyłać danych do urządzenia Bluetooth®.
Zakres stosowania
Należy używać tego urządzenia w maksymalnym zasięgu 10 m. Zasięg może się zmniejszyć w zależności od otoczenia, przeszkód lub zakłóceń.
Zakłócenia od innych urządzeń
-
Ten system może nie działać prawidłowo i mogą pojawić się kłopoty, takie jak szumy i skoki dźwięku, spowodowane zakłóceniami fal radiowych, jeśli ten system znajduje się zbyt blisko innych urządzeń Bluetooth® lub urządzeń wykorzystujących pasmo 2,4 GHz.
-
Ten system może nie działać prawidłowo, jeśli fale radiowe z pobliskiej stacji nadawczej itp. są zbyt silne.
Przeznaczenie
-
Ten system jest przeznaczony wyłącznie do normalnego, ogólnego użytku.
-
Nie należy używać tego systemu w pobliżu urządzeń lub w środowisku wrażliwym na zakłócenia częstotliwości radiowej (na przykład lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
Licencja
Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez Panasonic Entertainment and Communication Company odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Page 10
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Przyczyna/Przyczyny
|
Rozwiązanie
|
Brak zasilania
|
-
Adapter AC nie jest podłączony do
zasilania lub nie jest bezpiecznie
podłączony do zasilania.
|
-
Sprawdź, czy zasilacz AC jest bezpiecznie
podłączony.
|
Dźwięk
Brak dźwięku lub
dźwięk jest
zniekształcony.
|
-
Kable audio nie są dokładnie podłączone.
-
Głośność jest ustawiona na minimalnym
poziomie.
-
Dźwięk jest wyłączony.
|
-
Podłącz bezpiecznie kable audio.
-
Zwiększ głośność.
-
Naciśnij [MUTE] na pilocie, aby włączyć dźwięk.
|
Nie można
odtworzyć płyty.
|
-
Płyta została umieszczona na tacy na
płyty w niewłaściwy sposób.
-
Urządzenie nie jest kompatybilne z płytą.
-
Płyta jest zabrudzona.
|
-
Sprawdź, czy płyta jest umieszczona w tacy
stroną z etykietą do góry.
-
Wymień płytę na kompatybilną.
-
Wyczyść płytę.
|
Odtwarzacz
psuje się po
włożeniu do
niego dysku
USB.
|
-
Podłączony napęd USB prawdopodobnie
nie jest napędem certyfikowanym.
|
-
Odtwarzacz nie może odtwarzać żadnego
niecertyfikowanego dysku USB. W przypadku
awarii odtwarzacza, wyłącz go, odłącz przewód
zasilający od gniazda AC i odłącz dysk USB od
odtwarzacza. Następnie ponownie włącz zasilanie
odtwarzacza.
|
Przyciski na
urządzeniu nie
działają.
|
-
Urządzenie jest zakłócane przez
elektryczność statyczną itp.
|
-
Wyłącz i odłącz urządzenie od prądu. Następnie
podłącz wtyczkę do źródła zasilania i ponownie
włącz.
|
Pilot zdalnego
sterowania nie
działa.
|
-
W pilocie nie ma baterii.
-
Baterie są rozładowane.
-
Pilot nie jest skierowany na czujnik
zdalnego sterowania.
-
Pilot zdalnego sterowania znajduje się
poza obszarem jego działania.
-
Urządzenie jest wyłączone.
|
-
Zainstaluj w pilocie jedną baterię AAA/1,5V.
-
Wymień baterie na nowe.
-
Upewnij się, że pilot jest skierowany na czujnik zdalnego sterowania.
-
Upewnij się, że pilot znajduje się w obszarze działania.
-
Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazda ze źródłem prądu. Następnie ponownie włącz urządzenie.
|
Przed przystąpieniem do konserwacji należy sprawdzić poniższą tabelę.
Page 11
Specyfikacje
Zasilacz do urządzenia
|
DC 12.0V 2A
|
SEKCJA TUNERA
|
20 konstáw
|
Zasilacz do adaptera 100–
|
|
Parifiço DAB
|
|
Pobor mocy (normaine uzytkow
|
anie) 24VV
|
|
|
Pobor mocy w tryble czuwania
|
≤ 1VV
|
Zespor III (174,
|
928 MHZ 00 239,200 MHZ)
|
Wymiany (W X H X D)
|
|
|
|
lodnostka
|
365¥115¥227 mm
|
Wymagania minimalno
|
08 dBm
|
|
a) 457X174X275 mm
|
wymagama minimame
|
-50 dBiii
|
|
2 09 kg
|
|
|
waga netto
|
2,98 Kg
|
Antena zewnętrzna DAB
|
|
á
|
|
Terminal
|
F – Złącze (75Ω)
|
Srodowisko pracy
|
000 4000
|
|
|
Temperatura
|
0°C~40°C
|
SEKCJA DYSKU
|
Wilgotnosc względna
|
5%~90%
|
Odtwarzana płyta (8 cm lub 12 cm)
|
Typ głośnika
|
3" Pełny zakres
|
es CD, CD–R/RW (CD–DA, MP3)
|
Moc wyjściowa (RMS) 10% THD
|
1
|
|
|
| 12
|
2W X 2 (łącznie 24W)
|
Odbiór
|
|
Pasmo transmisji
|
±3dB 50 Hz – 20 kHz
|
Długość fali
|
796 nm (CD)
|
Wersja Bluetooth
|
V5.0
|
|
|
Pasmo częstotliwości Bluetootl
|
zęstotliwości Bluetooth 2.402~2.480GHz | Port USB
|
Moc maksymalna Bluetooth
|
13dBm
|
Zasilanie portu USB
|
DC OUT 5V = 500mA
|
|
|
Standard USB
|
USB 2, pełna prędkość
|
Zaciski
|
|
|
|
Wejście analogowe audio
|
LINE IN (Ø3,5mm)
|
Obsługa formatów plików multimedialnych
|
Terminal USB
|
Tak (odtwarzanie)
|
Format obsługi audio
|
|
|
|
MP3
|
MP3 (*.mp3)
|
SEKCJA TUNERA
|
|
Częstotliwość próbkowani
|
a 32/44,1/48 kHz
|
Pamięć ustawień
|
30 stacji FM
|
Wielkość słowa audio
|
16 bitów
|
|
|
Liczba kanałów
|
2ch
|
Modulacja częstotliwości (FM)
|
|
System plików urządzenia
|
USB
|
Zakres czestotliwości
|
|
FAT12, FAT16, FAT32
|
87,50 MHz do 108,00 MHz (krok 50 kHz)
|
, -, -,
|
Zaciski antenowe 75
|
Ω (niezbalansowane)
|
|
|
|
(
|
L
|
|
Page 12
Informacje o zgodności produktów dla klientów w UE
Polski
Deklaracja Zgodności (DoC)
Firma "Panasonic Marketing Europe GmbH" deklaruje, że ten produkt spełnia normy i założenia oraz inne odpowiednie klauzule Dvrektww 2014/53/EU.
Klauzule Dytektywy 2014/55/EO. Klienci moga pobrać kopie orvginalnej Deklaracji Zgodności dla naszych produktów RE z serwera DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt do Autoryzowanego Przedstawiciela:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Typ łącza
bezprzewodowego
|
Pasmo częstotliwości
|
Maksymalna moc
(dBm E.I.R.P.)
|
Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
13 dBm
|
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Wyprodukowano przez:
Autoryzowany przedstawiciel w Europie:
Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Niemcy Panasonic Marketing Europe GmbH Centrum Badań Panasonic Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy