PANASONIC SC-BTX75EG-K, SC-BTX77EB-K User Manual [fr]

Mode d’emploi

Système Cinéma Maison Blu-ray Disc

Modèle n° SC-BTX77

SC-BTX75

L’illustration correspond au modèle SC-BTX77.

Cher client

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.

Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.

Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future.

Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 30.

Informations sur la gestion des régions

BD-Vidéo

Exemple:

Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le code région B.

 

DVD-Vidéo

Exemple:

Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”.

 

 

2 ALL

12

4

 

 

 

 

 

 

 

VQT2Q67

 

 

EG

EF

Ces instructions sont applicable aux modèles SC-BTX77 et

SC-BTX75. Sauf indications contraires, les illustrations de ce mode d'emploi sont du SC-BTX77.

Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.

Les caractéristiques indiquées sont applicables pour: [BTX77]: SC-BTX77 seul

[BTX75]: SC-BTX75 seul

Système

SC-BTX77

SC-BTX75

Appareil principal

SA-BTX77

SA-BTX75

Enceintes avant

SB-HFX77

SB-HFX75

Caisson de basse

SB-HWX77

SB-HW330

Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions.

Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit peuvent être indisponibles à la vente dans certaines régions.

Accessoires

Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèse pour la commande de pièces détachées.

(Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements.)

1 Télécommande

2 Piles de

1 Câble vidéo

2 Bases [BTX77]

2 Câble d’enceinte

[BTX77]

télécommande

 

 

(Avant)

 

 

 

 

(N2QAKB000073)

 

 

 

 

[BTX75]

 

 

 

 

(N2QAKB000075)

1 Cordon

1 Antenne

2 Vis [BTX77]

 

 

d’alimentation

FM intérieure

 

 

≥A utiliser uniquement avec cet appareil. N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d’autres appareils avec cet appareil.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE

BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE

L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES

TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC

L’ENVIRONNEMENT.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À

L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.

N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y

A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle

interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

VQT2Q67

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.

Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

2

Consignes de sécurité

Emplacement

Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.

Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.

Tension

N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.

Protection du cordon d’alimentation

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.

Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même.

Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.

Corps étrangers

Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.

Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.

Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.

Réparation

N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.

Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.

FM 75Ω ANT

Entretien de l’appareil

 

et des supports

Commencer

 

 

 

 

Disque et informations relatives à la

 

 

 

 

manipulation de la carte

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage des disques

FAITES ÉVITEZ

Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec.

Disque et informations relatives à la manipulation de la carte

≥Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par inadvertance ou avec vos empreintes.

≥Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques (Cette manipulation peut entraîner la voilure du disque, la rendant ainsi inutilisable).

≥Evitez d’écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre objet de même nature.

≥Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité statique ou tout autre solvant.

≥Evitez d’utiliser des antirayures ou couvercles.

≥Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte.

≥N’utilisez pas les disques suivants:

Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc).

Disques très affectés par la voilure ou la fissure.

Des disques aux formes irrégulières, s’apparentant au coeur.

Entretien

Nettoyez cette unité à l’aide d’un linge doux et sec

≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène pour nettoyer cette unité.

≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.

Respectez les points suivantes pour assurer une écoute continue et un visionnage agréable.

La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l’appareil avec le temps, rendant impossible la lecture de disques.

Utilisez le dispositif de nettoyage de l’objectif (non compris) une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et le milieu d’utilisation. Lisez soigneusement le mode d’emploi du nettoyant pour objectifs avant

utilisation.

Maintenance de la lentille

≥Retirez la saleté à l’aide d’un soufflet pour lentilles d’appareil photo (en option).

≥Produit conseillé:

Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C) (Disponible chez les revendeurs Panasonic)

≥Vous ne pouvez pas utiliser un produit de nettoyage de type CD. ≥Veillez à ne pas toucher la lentille avec vos doigts.

En cas d’élimination ou de cession de cet appareil

Cet appareil pourrait contenir des informations sur vos procédures d’utilisation. Si vous séparez de cette unité par élimination ou par cession, suivez les procédures indiquées pour ramener tous les paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les informations enregistrées. (> 44, “Pour revenir aux réglages d’usine”)

≥Lors de la lecture de BD-Vidéo, l’historique des opérations pourrait être enregistré dans la mémoire de l’appareil. Les contenus enregistrés diffèrent selon le disque.

VQT2Q67

(À l’arrière de l’appareil)

3

 

Table des matières

Commencer

 

TV

 

 

 

Accessoires..............................................................

2

Consignes de sécurité.............................................

3

Entretien de l’appareil et des supports..................

3

Utiliser la télécommande.........................................

5

Piles...............................................................................

5

Utilisez...........................................................................

5

Guide de référence commandes

 

(Télécommande)........................................................

5

Guide de référence commandes

 

(unité principale) .......................................................

6

Panneau avant et supérieur ..........................................

6

Prises panneau latéral et arrière ...................................

6

Préparation des enceintes [BTX77].............................

7

Positionnement ........................................................

7

Connexions des enceintes......................................

8

Connexions du téléviseur .......................................

9

Connexions à un décodeur etc.............................

10

Connexions antenne radio ....................................

10

Connexion réseau [BTX77] ........................................

11

Connexion fil d’alimentation CA...........................

11

Fonctionnement de la porte coulissante .............

12

EASY SETUP ..........................................................

12

Paramétrages de base pour le système......................

12

Afficher le menu START........................................

13

Sélectionner la source de lecture.........................

14

Sélectionner la source depuis le menu START...........

14

Sélectionner la source au moyen

 

de la télécommande .....................................................

14

Pour bénéficier du son en surround et

 

de plusieurs effets sonores ..................................

15

Bénéficier d’effets de son ambiophonique...................

15

Modifier les modes son................................................

15

Lecture

 

Opérations de base................................................

16

Autres opérations pendant la lecture ..............................

17

Régler le niveau des enceintes pendant la lecture.......

18

Lire des vidéos enregistrées sur un caméscope ou un

 

magnétoscope.............................................................

18

Profiter de BD-Live ([BTX77]) ou

 

BONUSVIEW en BD-Vidéo......................................

19

Lecture de la vidéo secondaire (Picture-in-picture)

 

et audio secondaire .....................................................

19

Profiter de disques BD-Live avec Internet [BTX77] ........

19

Lecture de vidéos DivX® .........................................

20

A propos des contenus DivX VOD ..............................

20

Afficher le texte des sous-titres ...................................

20

Lecture des images fixes ......................................

21

Fonctions utiles lors de la lecture des images fixes ....

22

Lecture de la musique ...........................................

23

Radio

 

Ecouter la radio......................................................

24

Configurer la radio.......................................................

24

Ecouter/confirmer les canaux préréglés......................

24

Diffusion RDS..............................................................

24

VQT2Q67

Utiliser un téléviseur etc. avec les enceintes

 

de cet appareil........................................................

25

Régler le son ...............................................................

25

Effectuer les paramétrages pour

 

l’entrée audio numérique ..............................................

25

Opérations liées avec le téléviseur

 

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ..........................

26

Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”?...............

26

Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” .........

26

Contrôle facile uniquement avec

 

la télécommande VIERA ..............................................

27

Autres dispositifs

 

Utiliser l’iPod..........................................................

28

Connexion d’un iPod ...................................................

28

iPod Lecture ................................................................

29

Fonctions avancées

 

Utiliser VIERA CAST [BTX77] ....................................

30

Mise à jour du logiciel [BTX77]..................................

30

Paramétrages réseau [BTX77]...................................

31

Modification des paramètres à l’aide du menu

 

d’affichage à l’écran ..............................................

33

Opérations du menu d’affichage à l’écran ...................

33

Ce que vous pouvez modifier avec le menu

 

d’affichage à l’écran.....................................................

33

Modification des paramètres de l’appareil ..........

35

Opérations du menu Configuration..............................

35

Résumé des paramètres .............................................

35

Paramètrages des enceintes en option

Option d’installation des enceintes .....................

39

Référence

 

Informations sur le support (disque, carte et

 

dispositif USB) .......................................................

40

Disques emballés ........................................................

40

Disques enregistrés.....................................................

40

Cartes SD ....................................................................

41

Dispositif USB..............................................................

41

A propos de la sortie 24p [BD-V]....................................

41

Impossible de lire les disques......................................

41

A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX ................

42

Liste des codes langues .......................................

43

Guide de résolution des pannes ..........................

44

Messages................................................................

48

Foire Aux Questions..............................................

50

Glossaire ................................................................

51

Spécifications ........................................................

52

Index ....................................................................

Dos

4

Utiliser la télécommande

Piles

Insérez les piles en faisant correspondre les polarités ( et ) avec celles de la télécommande.

Enfoncez puis soulevez.

R6/LR6, AA

Repositionnez le capot.

Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté (moins).

N’essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.

Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie.

Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière.

Utilisez

Dirigez vers le capteur du signal de la télécommande (> 6), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m, directement face à l’appareil.

Si vous ne pouvez pas utiliser l’appareil ou un autre dispositif au moyen de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez ressaisir les codes (> 47).

Le capteur de signal de la télécommande

Commencer

Lecture

ATTENTION

Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou

équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.

≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne mélangez pas piles anciennes et neuves.

≥N’utilisez pas différents types de pile en même temps. ≥Ne chauffez pas, n’exposez pas à une flamme.

Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.

≥N’ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles.

20˚

30˚ 20˚ 30˚

7 m directement face à l'appareil

Les distances et les angles sont une approximation.

Radio

Guide de référence commandes (Télécommande)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

1

 

 

 

2abc

3def

 

 

 

 

4ghi

5jkl

6mno

VOL

14

 

 

 

 

 

 

 

 

p

 

8tuv

 

w

 

15

 

 

7qrs

9xyz

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

CANCEL

PIP

RADIO

16

 

 

BD/SD

 

 

 

17

 

 

iPod

 

EXT-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

PLAY

SEARCH

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

PAUSE

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

STOP

SOUND

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

TAR

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

S

 

 

20

 

 

I G

 

 

O

U

 

 

 

P

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

V

 

 

 

N

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

A

 

 

M

E

 

 

 

 

 

-

 

T

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

N

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

O

 

 

 

 

 

 

 

E

21

I

 

 

 

 

 

 

 

 

N

D

 

T

 

 

 

 

 

 

 

U

R

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

RETURN

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

G

 

Y

B

 

 

 

SETUP

STATUS

DISPLAY

AUDIO

23

-CH SELECT

 

-SLEEP

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Allumez et éteignez l’appareil (> 12)

2 Affichez l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30) [BTX77]

Paramétrez l’arrêt temporisé (> 18) [BTX75]

3Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros ou les caractères (> 17, 32)

(Les touches de caractère peuvent être utilisées pour commander les

contenus VIERA CAST. B 30 [BTX77]) [CANCEL]: Cancel

4 Boutons de contrôle lecture de base (> 16, 17) 5 Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24)

6 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 15)

7 Affichez le menu principal/Direct Navigator (> 16)

8 [3, 4, 2, 1]:

Sélection du menu

[OK]:

Sélection

[2, 1]:

Sélectionnez une stations radio préréglée

 

(> 24)

[2] (2;), [1] (;1):

Photogramme par photogramme (> 17)

9 Affichez le menu OPTION (> 17)

:[R], [G], [Y], [B]

Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes; ≥Commander un disque BD-Vidéo comprenant des applications

JavaTM (BD-J). Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce type de disque, veuillez lire les instructions accompagnant le disque.

≥Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation Album”.

(Uniquement les boutons [R] et [G] B 21)

≥Commander les contenus de VIERA CAST (> 30) [BTX77]

;Affichez le menu de configuration (> 35)/Sélectionnez le canal d’enceinte (> 18)

< Affichez les messages d’état (> 18)

=Boutons de commande du téléviseur

Vous pouvez commander le téléviseur au moyen de la télécommande de l’appareil.

[Í] :

Allumez puis éteignez le téléviseur

[AV] :

Sélectionnez le canal d’entrée

[i j VOL]:

Réglez le volume du téléviseur

> Réglez le volume de l’unité principale (> 17)

? Désactivez le son (> 17)

@ Activez/désactivez l’image secondaire (image incrustée) (> 19)

A Sélectionnez la source

[BD/SD]:

Sélectionnez le lecteur de disques ou le

 

lecteur de carte SD (> 14)

[iPod]:

Sélectionnez iPod comme source (> 14, 28)

[RADIO/EXT-IN]:

Sélectionnez le syntoniseur FM, le dispositif

 

USB ou l’audio externe comme source

 

(> 14, 24, 25)

B Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24) C Paramétrez le mode son (> 15)

D Affichez le menu de démarrage (> 13) E Affichez le menu contextuel (> 16)

F Revenez à l’écran précédent G Sélectionnez l’audio (> 17)

H Affichez le menu à l’écran (>33)/Paramétrez l’arrêt temporisé (>18)

TV

Référence enceintes en option Fonctions avancées Autres dispositifs

Paramètrages des

VQT2Q67

[BTX77]

5

 

PANASONIC SC-BTX75EG-K, SC-BTX77EB-K User Manual

Guide de référence commandes (unité principale)

Panneau avant et supérieur

1

 

3

 

5

 

7

 

9

11

18

19

2

 

4

 

6

 

8

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

13

14

15

16

1Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 12)

Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et

inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite quantité d’électricité.

2Indicateur veille/allumé

Cet indicateur s’allume quand l’appareil est allumé et s’éteint en mode veille.

3 Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté iPod (> 12)

4Lecteur saut ou ralenti (> 17)/Sélectionnez les stations radio (> 24)

5Sélectionnez la source (> 14) [BD/SD]: BD/DVD )SD

[iPod]: IPOD

“SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD n’est pas dans la fente carte SD.

6 Arrêt (> 17)

7 Pause (> 17)

17

8 Démarrez la lecture (> 16)

9 Réglez le volume de l’unité principale (> 17)

: Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté disque (> 12)

;Sélectionnez la source (> 14)

[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2

“USB” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand aucun dispositif USB n’est inséré dans le port USB.

< Affichage

= Capteur de signal de la télécommande > iPod Bouton station d’accueil (> 28) ? Connectez iPod (> 28)

@ Plateau disque (> 12) A Porte coulissante

B Port USB (> 16)

C Fente carte SD (> 16)

Prises panneau latéral et arrière

75 Ω

 

 

FM ANT

 

 

FM

 

 

75Ω ANT

 

 

 

 

4

2

3

7

8

1

 

 

5

 

 

 

 

9

 

 

6

1 Prise SPEAKERS (> 8)

2 Prise antenne radio FM (> 10)

3 Ventilateur de refroidissement

4Prises OPTICAL DIGITAL IN

La prise 1(TV) est destinée à la connexion avec le téléviseur. (> 9)

La prise 2(STB) peut être utilisée pour la connexion avec des dispositifs autres que le STB. (> 10)

5Prise AUX (> 9)

Cette prise peut également être utilisée pour des équipements

autres que le téléviseur. 6 Prise AC IN (> 11)

7 Prise VIDEO OUT (> 9)

8 Prise HDMI AV OUT (> 9)

9 Port LAN (> 11) [BTX77]

VQT2Q67

6

Préparation des enceintes [BTX77]

Faites passer le câble d’enceinte dans la base

Laissez environ 70 mm

Fixez l’enceinte.

Insérez le fil à fond.

r: Blanc

s: Ligne bleue

Appuyez!

 

NON

Enfoncez dans la rainure.

Serrez solidement.

Faites coulisser dans la rainure.

≥Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarié des câbles d’fenceinte afin de ne pas endommager les enceintes. ≥Pour empêcher toute détérioration ou rayure, effectuez l'assemblage sur une pièce de tissu sans aspérités.

≥Pour l'installation murale en option, voir page 39.

≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.

Positionnement

Cet appareil est équipé d’un circuit Dolby Virtual Speaker. En utilisant uniquement les enceintes et le caisson de basses fournis, et en reproduisant des effets acoustiques très proches du son ambiophonique 5.1/7.1 canaux, vous pouvez bénéficier d’une véritable expérience de “cinéma maison” même dans un espace limité.

La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.

 

≥Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.

REMARQUE

≥Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les

murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.

 

≥Pour l’installation murale en option, voir page 39.

 

Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.

Exemple d’installation

Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise.

Les angles dans le schéma sont approximatifs.

Appareil principal

Enceintes avant

Caisson de basse

BTX77

 

BTX75

60

Pour permettre une aération appropriée et assurer un bon flux d'air autour de l'unité principale, laissez au moins 5 cm d'espace sur

tous les côtés.

Placez-le à droite ou à gauche du téléviseur ou sur une étagère solide, de telle sorte qu'il ne cause pas de vibrations. Laissez environ 30 cm de distance avec le téléviseur.

Commencer

Attention

L’unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d’incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.

N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi.

VQT2Q67

7

Attention

par ex.

 

Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les

 

 

enceintes par les côtés.

 

 

≥Faites attention si des enfants se trouvent à proximité.

NON

OUI

≥Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte,

placez les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y

 

 

accrocher.

 

 

≥Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour

 

 

éviter qu’elle ne s’endommage en tombant.

 

 

 

Utilisation des enceintes fournies

 

 

 

L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de façon négative la qualité du son.

 

REMARQUE

≥Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas à proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement

influencés par le magnétisme.

 

 

≥Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l’appareil avec un volume élevé de façon prolongée.

≥Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages:

Quand le son présente des distorsions.

Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique.

Lors du réglage de la qualité du son.

Lors de l’allumage/extinction de l’appareil.

Connexions des enceintes

Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié.

Ne connectez pas le fil d’alimentation CA tant que toutes les autres connexions n’ont pas été effectuées. Branchez aux bornes de la même couleur.

Exemple d’installation

[BTX77]

 

 

 

ROUGE

BLANC

VIOLET

 

 

 

FRONT

FRONT

SUBWOOFER

 

 

 

(R)

(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil principal

[BTX75]

1 Câble d’enceinte pour

2 Câble d’enceinte pour

enceinte avant (L) (blanc)

enceinte avant (R) (rouge)

 

 

 

ROUGE

BLANC

VIOLET

 

FRONT

FRONT

SUBWOOFER

 

(R)

(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.

r: Blanc

s: Ligne bleue

2

≥Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou

inverser la polarié des câbles d’fenceinte afin de ne pas endommager les enceintes.

Appuyez!

NON

VQT2Q67

Appareil

8

principal

 

 

 

Connexions du téléviseur

1 Câble vidéo

Câble audio numérique optique*1, 2

(non fourni)

OPTICAL

OUT

TV

Câble vidéo (fourni)

VIDEO IN

OPTICAL 1(TV)

HDMI câble (non fourni)

AV IN

VIDEO OUT

1

AUDIO OUT

L

 

 

R

AUX

HDMI AV OUT

Câble audio*1

(non fourni)

Appareil principal

≥A la sortie audio du téléviseur, connectez le câble audio ou le câble audio optonumérique.

Lorsque le câble audio optonumérique est connecté, cet appareil peut décoder le son en Dolby Digital provenant du téléviseur.

Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN,

par ex.

 

VIDEO IN

connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN).

 

 

 

CONSEILS * non fourni

 

 

 

 

 

AV1

Câble vidéo

 

 

 

 

 

 

(fourni)

 

 

 

Adaptateur péritel

 

 

 

(non fourni)

Commencer

REMARQUE

CONSEILS

≥Quand vous sortez un film au moyen du câble vidéo, paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l'écran sur “Non” (> 34). (Sinon, la vidéo n'est pas sortie.)

Connexions facultatives

≥Pour ceux qui veulent bénéficier d’une qualité d’image plus élevée et disposent d’un téléviseur doté d’une prise HDMI.

– Ne déconnectez pas le câble vidéo même si le câble HDMI est connecté. Certaines fonctions pourraient ne pas s’afficher.

≥Pour ceux qui disposent d’un décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou d’un magnétoscope (> 10)

En cas de connexion avec un câble HDMI

≥S’il y a plus qu’une prise HDMI, voir le mode d’emploi du téléviseur pour déterminer la prise à laquelle la connexion doit se faire.

Les câbles non HDMI ne peuvent être utilisés.

Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Panasonic.

Numéros de pièces recommandés:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.

≥Cet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio). (> 51)

≥Quand vous sortez le signal 1080p (> 37, “Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d’une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.

PARAMETRAGES NECESSAIRES pour les connexions HDMI

“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 37)

– Avec cette connexion, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).

Pour écouter l’audio du téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison.

*1 Vous pouvez écouter l’audio de votre téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison en connectant la prise “AUX” ou “OPTICAL 1(TV)”. (> 25)

*2 Ceci est la meilleure connexion pour un son optimal.

Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques reçus de votre téléviseur. Voir le mode d’emploi du décodeur TV en ce qui concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison Seul le son Dolby Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion.

Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d’audio à votre équipement numérique (> 25).

VQT2Q67

9

Connexions à un décodeur etc.

Utilisez les connexions suivantes quand vous voulez sortir l’audio ambiophonique d’origine de votre décodeur, boîtier câble, magnétoscope VHS,

magnétoscope DVD etc. sur les enceintes de cet appareil.

N’effectuez pas la connexion à travers le magnétoscope VHS.

Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s’afficher correctement. ≥Eteignez tous les appareils avant la connexion.

Votre decodeur,

magnetoscope VHS, magnetoscope DVD etc.

CONSEILS

TV

OPTICAL

OUT

Voir le mode d'emploi des différents dispositifs pour les connexions optimales.

OPTICAL 2(STB)

Câble audio numérique optique

(non fourni)

≥Cet appareil peut décoder le signal ambiophonique en provenance du boîtier décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.).

Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2*).

*“(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 en cas de paramétrage sur l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)

≥Pour les connexions entre cet appareil et le téléviseur, voir “Connexions du téléviseur” (> 9).

≥Si vous avez différentes sources sonores et que les prises de cet appareil ne sont pas suffisantes, connectez-les aux entrées disponibles sur le téléviseur et la sortie TV doit alors être connectée à la prise “AUX” ou “OPTICAL 1(TV)” sur l’unité principale.

Voir le mode d’emploi du téléviseur, du magnétoscope VHS, du magnétoscope DVD et du décodeur pour les paramétrages de sortie audio sur la prise AUDIO OUT ou OPTICAL OUT du téléviseur.

Appareil principal

Connexions antenne radio

Appareil principal

1 Antenne FM interieure

FM 75Ω ANT

Utiliser une antenne interne

Utiliser une antenne externe

 

 

 

Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.

 

 

 

≥Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé.

 

 

 

≥N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage électrique.

 

Ruban adhésif

Antenne interne FM

 

 

 

 

(fournie)

 

 

 

 

 

 

 

Antenne FM extérieure

Appareil principal

Fixez cette extrémité de

Appareil principal

l’antenne à l’endroit où la

[Utilisation d’une

 

1

 

 

réception est optimale.

 

 

antenne de télévision

 

 

 

 

 

(non fournie)]

 

FM

 

 

 

L’antenne doit être

75 Ω

 

 

FM

installée par un

ANT

 

75 Ω

 

 

 

ANT

technicien qualifié.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75 câble coaxial

 

 

 

 

 

(non fourni)

 

VQT2Q67

10

Connexion réseau [BTX77]

Les services suivants peuvent être utilisés quand cet appareil est connecté en large bande.

≥Le logiciel peut être mis à jour (> 30) ≥Vous pouvez profiter de BD-Live (> 19) ≥Vous pouvez profiter de VIERA CAST (> 30)

Internet

Câble LAN droit (non fourni)

LAN

Concentrateur ou routeur à large bande

Appareil principal

Dispositif de télécommunication (modem, etc.)

Commencer

≥Quand votre dispositif de communication (modem) etc. ne dispose pas de fonctions routeur à large bande: Connectez un routeur à large bande.

Quand votre dispositif de communication (modem) etc. dispose de fonctions routeur à large bande mais qu’il n’y a pas de port libre: REMARQUE Connectez un concentrateur.

≥Utilisez un câble Ethernet blindé pour la connexion aux dispositifs périphériques. ≥Utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.

≥Pour utiliser la fonction VIERA CAST, veillez à ce que la bande passante assurée par le fournisseur d’accès Internet soit au minimum de 1,5 Mbps pour la qualité d’image SD (Standard Definition) et de 6 Mbps pour la qualité HD (High Definition).

– Si la connexion Internet est lente, la vidéo risque de ne pas s’afficher correctement. ≥Après vous être connecté à Internet, effectuez les paramétrages nécessaires. (> 31) ≥L’insertion d’un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil.

Connexion fil d’alimentation CA

1 Fil alimentation CA

Appareil principal 1

Fil alimentation CA (fourni)

A brancher au secteur

Ne connectez qu’une fois que toutes les autres connexions sont terminées.

REMARQUE

 

Énergie de réserve

 

Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même quand il est éteint (env. 0,3 W). Pour économiser de l’électricité quand

CONSEILS

l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du secteur.

Il sera nécessaire de paramétrer de nouveau certains éléments de mémoire après le branchement de l’unité principale.

VQT2Q67

11

Fonctionnement de la porte coulissante

Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte coulissante pour insérer un disque.

Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte coulissante pour connecter un iPod.

[DISC OPEN/CLOSE]

[iPod OPEN/CLOSE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer

la porte coulissante.

la porte coulissante.

Veillez à ce que le bouton de la station d'accueil iPod soit ramené dans sa position d'origine.

Voir page 16 pour insérer le disque.

≥Voir page 28 pour connecter l’iPod.

N’ouvrez pas et ne fermez pas la porte coulissante avec la main.

≥Gardez les mains à l’écart de la porte coulissante lors de son ouverture ou de sa fermeture. Vos mains ou vos vêtements etc. pourraient se prendre dans la porte.

REMARQUE ≥Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de sa fermeture pour éviter de petites blessures possibles.

Ne laissez pas le côté disque de la porte coulissante ouvert. De la saleté pourrait s’accumuler sur la lentille.

Ne touchez pas la lentille ou d’autres parties du système de captage laser.

Pendant la lecture du disque, la porte coulissante ne s'ouvre pas quand on appuie sur [iPod < OPEN/CLOSE]. (> 28)

– Si on appuie deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE], la lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre.

 

≥La porte coulissant ne se ferme pas et “DOCK UNLOCKED” s’affiche si l’iPod n’est pas correctement connecté. (> 28)

 

≥Si la porte coulissante est ouverte sur la gauche avec [DISC <OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [iPod < OPEN/

CONSEILS

CLOSE]. Si la porte coulissante est ouverte sur la droite avec [iPod < OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [DISC

< OPEN/CLOSE].

 

≥La porte coulissante pour l’iPod ne se ferme pas automatiquement quand on éteint l’appareil.

EASY SETUP

L’écran EASY SETUP vous assiste pour effectuer les paramétrages nécessaires.

Quand le système est allumé pour la première fois, l’écran EASY SETUP permettant de configurer les paramétrages de base s’affiche automatiquement. Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour configurer les paramétrages de base du système.

BD/SD BD/SD

OK

OK

RETURN

RETURN

SETUP

SETUP

Paramétrages de base pour le système

Préparation

Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil.

Pour modifier le mode d’entrée vidéo de votre téléviseur, voir son mode d’emploi.

Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du téléviseur (>5).

1Appuyez sur [Í].

≥Quand l’écran EASY SETUP apparaît automatiquement, sautez les phases 2 à 5.

2 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”.

3 Appuyez sur [SETUP].

4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK].

5Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “EASY

SETUP” et appuyez sur [OK].

≥L’écran EASY SETUP apparaît.

6Suivez les instructions s’affichant à l’écran et configurez les paramétrages avec [3, 4, 2, 1] et [OK].

Langue (> ci-dessous)

Sélectionnez la langue utilisée dans l’écran du menu.

Aspect TV (> ci-dessous)

Sélectionnez le format pour l’adapter à votre téléviseur et à vos préférences.

Vérif. d’enceintes

Assurez-vous que la connexion à chaque enceinte est valable.

Audio TV

Sélectionnez la connexion d’entrée audio en provenance de votre téléviseur. Pour la connexion AUX (>9): Sélectionnez “AUX”.

Pour la connexion OPTICAL DIGITAL IN (>9): Sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1”. Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”. (>26)

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].

7 Appuyez sur [OK] pour terminer le EASY SETUP.

≥Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 3 (ou plus)” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l’aspect du téléviseur seront récupérées via VIERA Link.

Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link. REMARQUE ≥Même si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2 (ou plus)” au moyen d’un câble HDMI, la langue de l’écran menu n’est pas

automatiquement récupérée si cet appareil ne prend pas en charge cette langue. Dans ce cas, paramétrez la langue manuellement.

Les paramétrages de EASY SETUP peuvent également être modifiés dans le menu Configuration [par ex., langue, format du téléviseur et niveau des enceintes (>35)].

VQT2Q67

12

Afficher le menu START

Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu

START.

1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.

2 Appuyez sur [START].

≥Les options affichées varient selon le sélecteur et le support choisis.

3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément , puis appuyez sur [OK].

par ex., [BD-V] ([BTX77])

Home cinéma

START

BD-Video

Lecture du disque

Menu principal

Réseau

Sélection d'entrée

Son(Egaliseur)

Vers Autres

OK

RETURN

Commencer

STAR

OK

T

START

OK

Options

Fonctions

 

 

Lecture du disque Démarre la lecture du disque/peripherique USB/de la carte SD.

Lecture

 

 

 

 

Menu principal

Affiche le menu principal du disque.

 

 

Menu

Affiche le menu du support.

 

 

 

Pour lire AVCHD (> 18)

 

 

 

Pour lire MPEG2 (> 18)

 

 

 

Pour lire MP3, CD (> 23)

 

 

 

Pour lire JPEG (> 21)

 

 

 

Pour lire DivX (> 20)

 

 

 

Affiche le menu iPod. (> 29)

 

 

 

Pour lire de la “Musique”

 

 

 

Pour lire des “Clips Vidéos”

 

 

 

Pour lire “TOUS (Affichage iPod)”

 

 

 

Pour le “Mode lecture”

 

 

 

 

 

 

Réseau [BTX77]

Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30)

 

 

Sélection d’entrée

Sélectionnez la source.

par ex.,[BD-V]

 

BD/DVD/CD:

 

 

Home cinéma START

 

 

Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (> 16-19)

Sélection d'entrée

 

 

Pour lire JPEG (> 21)

BD-Video

 

 

Pour lire DivX (> 20)

BD/DVD/CD

 

 

Pour lire MP3, CD (> 23)

SD Carte SD

 

 

Carte SD:

iPod

 

 

Pour lire AVCHD (> 18)

FM

 

 

Pour lire MPEG2 (> 18)

Périphérique USB

 

 

Pour lire JPEG (> 21)

AUX

 

 

iPod:

 

 

 

 

ENTRÉE NUM. 1 (TV)

 

 

Pour lire des contenus iPod (> 29)

ENTRÉE NUM. 2

 

 

FM:

 

 

 

 

OK

 

 

Pour écouter la radio FM (> 24)

RETURN

 

 

 

 

 

Périphérique USB:

 

 

 

Pour lire MP3 (> 23)

 

 

 

Pour lire JPEG (> 21)

 

 

 

Pour lire DivX (> 20)

 

 

 

AUX (TV)*1:

 

 

 

Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet

 

appareil (> 25)

 

 

 

ENTRÉE NUM. 1 (TV)*1:

 

 

 

Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet

 

appareil (> 25)

 

 

 

ENTRÉE NUM. 2 (CÂBLE/SATELLITE)*2:

 

 

 

Pour écouter l’audio d’autres dispositifs avec les enceintes de cet

 

appareil (> 25)

 

 

 

*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour l’entrée TV

 

AUDIO. (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link

 

“HDAVI Control”)

 

 

 

*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2

 

quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26,

 

Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)

Son(Egaliseur)

Plat:

Annulez (aucun effet n’est ajouté).

 

 

 

Puissant: Ajoute du punch au rock.

 

 

 

Clair:

Clarifie les aigus.

 

 

 

Leger:

Pour musique de fond.

 

 

Vers Autres

Configuration:

 

 

 

Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil au moyen du

 

menu Configuration (> 35).

 

 

 

Gestion Carte:

 

 

 

Formater des cartes SD /Supprimer des données (> 19)

 

Listes de lecture:

 

 

 

Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR.

 

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la liste de lecture, puis

 

appuyez sur [OK].

 

 

VQT2Q67

13

par ex., [BD-V] ([BTX77])
Home cinéma START
Pas de disque
Réseau Sélection d'entrée Son(Egaliseur) Vers Autres
OK
RETURN

Sélectionner la source de lecture

BD/SD

BD/SD iPod

iPod

 

 

 

A

RT

 

ST

OK

RADIO EXT-IN

RADIO/EXT-IN

START

OK

Sélectionner la source depuis le menu START

Vous pouvez sélectionner les modes son, la source souhaitée, ou bien accéder à la lecture/aux menus au moyen du menu START.

1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.

2 Appuyez sur [START] pour afficher le menu START.

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [OK].

≥Pour quitter, appuyez sur [START].

4 Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le paramétrage.

Quand “Sélection d’entrée” est sélectionné

Vous pouvez sélectionner la source souhaitée dans le menu.

≥BD/DVD/CD, Carte SD, iPod, FM, Périphérique USB, AUX*1, ENTRÉE NUM. 1*1, ENTRÉE NUM. 2*2 (> 13)

*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés

pour l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE

NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)

Quand un disque est chargé, qu’un dispositif USB est connecté ou qu’une carte SD est insérée, vous pouvez aussi accéder à la lecture ou aux menus depuis le menu START.

par ex., [BD-V] ([BTX77])

 

Home cinéma

START

 

BD-Video

 

Accès à la

Lecture du disque

Menu principal

lecture/au menu

Menu

 

 

 

 

Réseau

 

 

Sélection d'entrée

 

Son(Egaliseur)

 

Vers Autres

 

 

OK

 

 

RETURN

Sélectionner la source au moyen de la télécommande

Appuyez

Pour sélectionner

sur

 

BD/SD

BD/DVD/CD ou SD (> 16)

iPod

IPOD (iPod) (> 28)

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:

FM (> 24)

USB (> 16)

AUX*1: Pour l’entrée audio à travers la prise AUX. (> 25)

D-IN 1 (ENTRÉE NUM. 1*1): (> 25)

D-IN 2 (ENTRÉE NUM. 2*2): (> 25)

RADIO *1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour

EXT-IN

l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur

pour VIERA Link “HDAVI Control”)

*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)

Appuyez sur [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] sur l’unité principale pour sélectionner la source en provenance de l’unité principale.

≥Vérifiez la connexion audio aux prises AUX ou OPTICAL DIGITAL IN sur l’unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes

(> 9 à 10).

REMARQUE ≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume de l’unité principale.

VQT2Q67

14

Pour bénéficier du son en surround et de plusieurs effets sonores

≥Les modes/effets du son suivants peuvent ne pas être disponibles ou n’avoir aucun effet avec certaines sources.

≥Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets/modes sonores.

SURROUND

SOUND

SURROUND

SOUND

OK

-CH SELECT

-CH SELECT

Bénéficier d’effets de son ambiophonique

Quand seules les enceintes fournies sont connectées.

≥Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine.

Effets son ambiophonique disponibles pour paramétrages 2.1 c.

Effet

Paramètres

7.1CH VS*1, 2, 3:

Vous pouvez obtenir un effet similaire au son

 

ambiophonique 5.1/7.1 canaux en utilisant des

 

enceintes 2.1 canaux.

 

Cette fonction est active uniquement lors de la lecture

 

de sources 4.1 c. ou plus.

 

 

2CH STEREO:

Vous pouvez lire n’importe quelle source en stéréo sans

 

l’effet ambiophonique.

Modifier les modes son

Modes son disponibles

Mode

 

Paramètres

EQ:

Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité

(Egaliseur)

sonore.

 

 

FLAT(Plat):

Annulez (aucun effet n’est

 

 

ajouté).

 

HEAVY(Puissant): Ajoute du punch au rock.

 

CLEAR(Clair):

Clarifie les aigus.

 

SOFT(Leger):

Pour musique de fond.

SUB W:

Cet appareil modifie les paramétrages pour le niveau de

(Niveau

basse selon la source.

 

caisson de

Cependant, vous pouvez également régler le niveau de

basse)

basse pour la source en cours de lecture.

 

– 1 (Effet le plus faible)

 

– 2

 

 

– 3

 

 

– 4 (Effet le plus fort)

 

 

≥Le paramétrage que vous effectuez est

 

conservé et rappelé chaque fois que vous

 

utilisez le même type de source.

W.S.:

Vous pouvez améliorer l’effet ambiophonique pour le son à

(Ambiophonique

faible volume.

 

mode

(Pratique pour visionner tard dans la nuit.)

chuchotement)

– ON

 

 

– OFF

 

1Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode.

Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode.

L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.

2Quand le mode sélectionné est affiché

Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage souhaité.

Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner l’effet.

Vous pouvez aussi appuyer sur [SURROUND], puis sur [3, 4] pour sélectionner le mode.

L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.

*1

7.1CH VS n’est pas disponible quand la source audio en lecture

 

est 2.1 c., 3.1 c.

*2

L’effet similaire au son ambiophonique 7.1 c. ne fonctionne que

REMARQUE

lors de la lecture de sources à 6 canaux ou plus.

*3

Les effets ne fonctionnent pas quand l’audio est sorti sur la prise

 

HDMI AV OUT.

“NOT CONDITIONAL” s’affiche sur l’unité principale si le paramétrage n’est pas actif.

Commencer

VQT2Q67

15

Opérations de base

Les consignes relatives au fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans ces consignes d’utilisation.

Préparation

Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur l’appareil.

Insérer ou enlever un dispositif USB

1)Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte SD/USB.

2)Insérez le dispositif USB dans le port USB.

Pour enlever le dispositif USB, complétez toutes les opérations relatives au dispositif USB et sortir le dispositif USB

Avant d’insérer un dispositif USB dans l’appareil, assurez-vous que les données qui y sont mémorisées ont fait l’objet d’une sauvegarde.

Contrôlez l’orientation du connecteur USB et insérez-le à fond.

Certains dispositifs USB insérés dans cet appareil pourraient entraîner l’arrêt du fonctionnement de

l’appareil. De tels dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.

A propos de l’utilisation des dispositifs USB

Vu que la taille physique des dispositifs USB peut varier, tenez compte de sa largeur quand vous connectez un dispositif USB à cet appareil.

Si le dispositif USB ne rentre pas, nous vous conseillons d’utiliser un câble de rallonge USB (non inclus)

Quand vous connectez un dispositif USB au moyen d’un câble de rallonge USB, veillez à ne pas entortiller le câble autour de la porte carte SD/USB.

La porte carte SD/USB pourrait s’en trouver endommagée.

Insérer ou enlever une carte SD

1)Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte SD/USB.

2)Insérer la carte SD dans la fente à carte SD.

Insérez la carte coin biseauté à gauche.

≥Appuyez au centre de la carte jusqu’à ce qu’un clic vous signale qu’elle est bien fixée.

Pour enlever la carte, appuyez sur le milieu de la carte et tirez-la d’un seul coup.

Stop

Pause

BD/SD, iPod

Play

RADIO/EXT IN

Skip/Search/Slow-motion , VOLUME

Insérer ou enlever un disque

1)Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour ouvrir la porte coulissante.

2)Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque jusqu’à ce qu’il s’enclique.

≥Lors de l’insertion ou de l’enlèvement d’un disque, orientez le disque de telle sorte qu’il ne touche pas la porte coulissante.

Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante.

Pour enlever le disque, tout en appuyant sur l’axe, saisissez le bord du disque et soulevez-le doucement.

DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant utilisation.

Insérez les disques à double face de telle sorte que l’étiquette de la face que vous voulez lire soit orientée vers le haut.

Etiquette orientée vers le haut

1 Appuyez [Í] pour allumer l’appareil. 2 Insérez le support (D au-dessus).

Démarrez la lecture.

≥Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1 PLAY].

Quand on enfonce [1 PLAY] alors que la porte coulissante est ouverte d’un côté ou de l’autre, la porte coulissante se ferme. Si un disque est inséré, la lecture commence.

≥Si le support inséré contient des fichiers de données sous différents formats, le menu de sélection de fichier s’affiche. Appuyez sur

[3, 4] pour sélectionner le format de fichier désiré, puis appuyez sur [OK].

≥Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK].

≥Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons de couleur apparaît, continuez d’utiliser les boutons de couleur de la télécommande.

≥La lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre si on appuie deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE] pendant la lecture du disque.

– La fonction de reprise lecture pourrait fonctionner avec certains disques.

Veillez à appuyer sur [DISC < OPEN/CLOSE] pour ouvrir et fermer la porte coulissante. Ne forcez pas la porte pour l’ouvrir ou la fermer, cela REMARQUE pourrait abîmer l’appareil.

Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de son mouvement pour éviter de petites blessures possibles.

Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (> 35)

LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫ STOP] quand vous avez terminé pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.

Si un support est inséré pendant que l’appareil est à l’arrêt, le lecteur commute automatiquement selon le support inséré.

Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes d’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation du disque.

Lors de la lecture d’un ensemble de deux disques ou plus BD-Vidéo, l’écran de menu peut continuer à s’afficher même si le disque a été éjecté.

Pour afficher les menus

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]

CONSEILS

Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].

Pour afficher le menu contextuel [BD-V]

Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Vidéo. Ce menu peut varier en fonction des disques. Pour la méthode de fonctionnement, veuillez vous référer aux instructions du disque.

1)Appuyez sur [POP-UP MENU].

2)Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK].

Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”.

Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter l’écran.

Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Vidéo contenant des BD-J (> 51).

VQT2Q67

16

Pour régler le volume.

Pour désactiver le son.

VOL Appuyez pour régler le volume

Il est possible aussi de régler le volume avec [s r VOLUME] sur l’unité principale.

Autres opérations pendant la lecture

MUTE Appuyez pour désactiver le son

“MUTE” clignote sur l’afficheur de

par ex., affichage

l’appareil.

 

 

 

 

≥Autrement, appuyez de nouveau sur [MUTE] ou réglez le volume.

≥La fonction sourdine est désactivée quand on éteint l’appareil.

(disponibles en fonction du type de support)

STOP Arrêt

La position d’arrêt est mémorisée.

Reprendre la fonction de lecture

Appuyez sur [1 PLAY] pour reprendre la lecture à partir de cette position. ≥La position est supprimée si la porte coulissante ouverte ou que

vous appuyez plusieurs fois sur [∫ STOP] pour afficher “STOP” sur l’afficheur de l’appareil.

≥[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 51), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.

≥[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La position est supprimée si l’on éteint l’appareil.

PAUSE Pause

Appuyez sur [; PAUSE] à nouveau ou sur [1 PLAY] pour reprendre la lecture.

SEARCH SEARCH Rechercher/Ralenti

SLOW

La vitesse augmente jusqu’à 5 étapes.

≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥Pour certains disques, la vitesse peut ne pas changer.

Rechercher

Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur

[SEARCH 5].

≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:

Le son se fait entendre au premier niveau de la recherche avancée.

≥[DivX] [MPEG2]: L’audio n’est pas audible pendant tous les niveaux

de recherche.

≥[CD] [MP3]: La vitesse est fixée à une seule étape.

Ralenti

Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur

[SEARCH 5].

≥[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [SEARCH 5] avancée. ≥[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au

ralenti se met en pause automatiquement.

OK

Image par image

Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1] (;1). À chaque appui, la trame suivante s’affiche.

≥Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à tour la lecture ou revenir en arrière.

≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement.

AUDIO

Changement audio durant la lecture

 

[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]

par ex., [DVD-V]

Bande sonore

1 ENG

Digital 3/2.1ch

Anglais est sélectionné.

Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne audio chaque fois que vous appuyez sur la touche. Cette manipulation vous permet de modifier la langue de la piste de son (> 33, Bande sonore), etc. ≥[BD-V] Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” (> 36) est

paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis comme Dolby Digital ou DTS Digital Surround indépendamment de ce paramétrage.

[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]

AudioLR>AudioL>Audio R

^------------------------------------------------

}

 

 

DVD-RAM(VR)

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

“AudioLR” est

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionné

 

 

AudioLR

 

 

 

 

 

Lecture chapitre

[DVD-VR]

SKIP SKIP Sauter

Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui augmente le nombre de sauts. ≥[DivX]: Direction arrière [SKIP :] uniquement.

1

2

abc

def

 

 

3

 

4ghi

5jkl 6mno

Lecture directe

p

8tuv

w

 

7qrs

9xyz

 

 

0

 

 

 

Pendant la lecture, vous pouvez accéder à des enregistrements ou à des scènes spécifiques par saisie directe sur les touches numérotées.

La lecture commence à partir du titre ou du chapitre sélectionné.

[BD-V] [AVCHD]

 

[DVD-V]

 

par ex., 5:

[0] B [0] B [5]

par ex., 5:

[0] B [5]

15:

[0] B [1] B [5]

15:

[1] B [5]

≥Le titre s’affiche une fois la lecture arrêtée (l’image de droite s’affiche à l’écran). Lors de la lecture, le chapitre est désigné.

1 Insérez un disque (> 16).

2 Lorsque l’écran “Visu. du Titre” s’affiche

Appuyez [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur [OPTION].

 

 

 

 

Pour afficher les propriétés du titre

Propriétés

 

 

 

(date d’enregistrement, etc.)

 

 

 

Visu. des chapitres

 

 

 

Pour sélectionner le chapitre

 

 

Vers Image

 

 

 

Lecture des images fixes (> 21)

 

 

 

 

 

 

 

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu. des chapitres” et appuyez sur [OK].

4Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre et appuyez sur [OK].

Lecture

VQT2Q67

17

Loading...
+ 39 hidden pages