PANASONIC NN-DF383 User Manual [fr]

0 (0)
PANASONIC NN-DF383 User Manual

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni

Instrucciones de funcionamiento

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze Kezelési útmutató

Microwave Oven

Mikrowellengerät

Magnetron

Four à Micro-ondes

Forno a Microonde

Horno Microondas

Kuchenka Mikrofalowa

Mikrovlnná trouba

Mikrohullámú sütö

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

Nederlands

.

 

 

 

be

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

Polski

 

 

 

 

 

Česky

 

 

 

 

 

Magyar

 

 

 

NN-DF383B

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these

 

 

 

instructions carefully and keep for future reference.

www

 

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren

.

 

 

u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.

 

vandenborre

Bezugnahme aufbewahren.

 

 

 

 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat

 

 

.

 

 

 

be

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.

DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné použití.

Fontos biztonsági utasítások. A készülék használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az útmutatásokat és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából.

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ

from

 

 

IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four

www

 

.

 

 

 

 

recommandations d’utilisation et conservez- vandenborre

 

à micro-ondes, lisez attentivement les

 

 

 

 

 

les soigneusement.

.

 

 

be

 

 

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas

un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.

Français

1 FR

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil si la PRISE

from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou le CORDON D’ALIMENTATION est

www

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

correctement, s’il est abîmé ou s’il est

vandenborre

 

 

 

endommagé, s’il ne fonctionne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

tombé. Il est dangereux de confier la

.

 

 

 

 

be

 

 

 

 

réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.

Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide.

Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.

Attention! Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les

commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four.

Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.

2 FR

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les aliments et les liquides ne doiventfrompas

 

 

 

 

 

 

 

 

être chauffés dans des récipients fermés

www

 

 

.

 

 

 

d’exploser.

 

vandenborre

 

hermétiquement car ceux-ci risquent

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

Attention! Ne placez pas le four à proximité

be

 

 

 

 

 

d’une cuisinière au gaz ou électrique.

 

Français

 

Attention! Il ne faut laisser les enfants

 

utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.

Utilisation sur un plan de travail :

Laissez un espace de 15 cm au dessus du four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm sur les deux côtés.

Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces

matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.

Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Stop/Cancel et laissez la porte

3 FR

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fermée de manière à étouffer les flammes.from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Débranchez le cordon d’alimentation ou

www

 

 

 

.

 

 

 

 

 

ou du disjoncteur.

vandenborre

 

 

 

coupez le courant au niveau du coupe-circuit

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

be

Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.

Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.

Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à microondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.

Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de

4 FR

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nettoyage non décapant. L’utilisation defrom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www

 

 

 

 

détergents puissants ou abrasifs est vivement.

 

 

 

 

déconseillée.

vandenborre

 

 

 

 

 

 

NE PAS UTILISER DE PRODUITS

 

.

 

 

NETTOYANTS POUR FOURS

 

be

 

 

 

 

 

 

TRADITIONNELS.

 

Français

 

Lorsque vous utilisez les modes FOUR,

 

GRIL ou COMBINE, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.

Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.

Attention! Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est

recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.

5 FR

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce four est conçu pour être posé sur unefrom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www

 

 

 

table ou un plan de travail. Il ne doit pas être .

 

 

 

Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le

vandenborre

 

 

 

encastré dans une colonne ou un placard.

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

nettoyage de votre four.

be

 

 

 

 

 

 

Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.

Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.

Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.

Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes.

6 FR

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

from

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation et raccordement

www

 

8

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Emplacement du four

8

vandenborre

 

 

 

 

 

Consignes de sécurité importantes

9-12

 

 

 

 

Schéma descriptif

13

.

 

 

 

 

be

 

Le panneau de commande NN-DF383B

14

 

 

 

 

Mode d’emploi défilant

15

Français

 

Affichage de l’heure

16

 

 

 

 

 

Verrouillage de sécurité enfant

16

 

 

 

 

Accessoires du four

17

 

 

 

 

Modes de cuisson

17

 

 

 

 

Cuisson et décongélation en micro-ondes

18

 

 

 

 

Le mode gril

19

 

 

 

 

Cuisson au four

20-21

 

 

 

 

Cuisson combinée

22-23

 

 

 

 

Fonction Minuteur

24

 

 

 

 

Cuisson en plusieurs étapes

25

 

 

 

 

Touche mémoire

26

 

 

 

 

La décongélation Turbo selon le poids

27

 

 

 

 

Programmes de cuisson automatique

28-30

 

 

 

 

Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids...............................

31-32

 

 

 

 

Questions et réponses

33-34

 

 

 

 

Entretien de l’appareil

35

 

 

 

 

Fiche Technique

36

 

 

 

Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic.

7 FR

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation et raccordement

from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez l’état du four à micro-ondes

Instructions pour la mise à la terrewww

 

 

 

 

 

 

Déballez le four et débarrassez-le de

 

 

.

 

 

 

 

 

 

Si la prise murale n’est pas mise à la terre,

 

 

 

 

 

 

l’ensemble du matériel d’emballage.

 

 

vandenborre

 

 

 

le client se doit de la faire remplacer par une

 

 

 

 

 

 

Examinez soigneusement l’appareil afin de

prise murale correctement mise à la terre.

 

 

 

 

 

 

 

détecter toute déformation, défectuosité du

Précaution concernant la tension

 

 

 

 

 

 

 

système de fermeture de la porte ou défaut

 

.

 

 

 

 

au niveau de la porte elle-même. Prévenez

d’alimentation:

 

 

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immédiatement votre revendeur si l’appareil

Utiliser une tension identique à celle

 

 

 

 

 

 

 

est endommagé. N’installez pas un four à

spécifiée sur le four micro-ondes. Si on

 

 

 

 

 

 

 

micro-ondes abîmé.

utilise une tension supérieure à celle

 

 

 

 

 

 

 

Important

indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou

 

 

 

 

 

 

d’être endommagé d’une autre manière.

 

 

 

 

POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL appareil soit correctement mis à la terre

Emplacement du four

Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail.Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.

1.Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.

2.Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.

3.Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit suffisamment ventilé.

Espacement nécessaire:

a.Laissez un espace de 15 cm au dessus du four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm sur les deux côtés.

5 cm

15 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

 

Plan

 

libre

 

de

Côté

 

 

travail

 

 

 

 

4.Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique.

5.Ne retirez pas les pieds du four.

6.Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.

7.N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé.

8.Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface

chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four.

9.N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées sur le côté et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement.

10.Ce four ne doit pas être commandé par un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.

8 FR

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consignes de sécurité importantes

from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Si le cordon d’alimentation est www

 

 

 

 

 

Attention!

 

 

 

 

 

Consignes de sécurité importantes

 

endommagé, il doit impérativement

.

 

 

 

 

 

5.

Il ne faut laisser les enfants utiliser levandenborre

 

 

 

porte à l’aide d’un linge humide.

 

 

 

 

 

être remplacé par le fabricant ou un

 

 

 

 

 

 

1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la

 

technicien formé par le fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez si l’appareil ne présente

 

four qu’à la seule condition qu’ils en

 

.

 

 

 

 

pas de défaut au niveau des joints

 

 

be

 

 

 

 

connaissent le fonctionnement et

 

 

 

 

 

 

 

d’étanchéité. Si c’est le cas, ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soient à même de comprendre les

 

 

 

 

 

 

 

l’utilisez plus avant que ceux-ci aient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dangers d’une utilisation inappropriée.

Français

 

 

 

été réparés par un technicien

 

 

 

 

agréé par le fabricant.

 

pas être chauffés dans des récipients

 

 

 

 

6.

Les aliments et les liquides ne doivent

 

 

 

2.

Ne tentez jamais de modifier,

 

fermés hermétiquement car ceux-ci

 

 

 

 

 

 

 

d’ajuster ou de réparer la porte, le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

risquent d’exploser.

 

 

 

 

 

 

 

 

boîtier du panneau de commandes,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les commutateurs de verrouillage de

7.

À titre de sécurité, il est conseillé aux

 

 

 

 

 

 

sécurité ou tout autre élément du four.

 

 

 

 

 

 

 

utilisateurs d’éviter toute pression vers

 

 

 

 

 

 

Ne retirez pas le capot du four, car il

 

 

 

 

 

 

 

 

le bas sur la porte du four micro-ondes

 

 

 

 

 

 

sert de protection contre les micro-

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque celle-ci est ouverte, car le four

 

 

 

 

 

 

ondes émises par le four.

 

 

 

 

 

 

 

 

risque alors de basculer vers l’avant.

 

 

 

 

 

 

 

Confiez exclusivement les réparations

 

 

 

 

 

 

 

 

à du personnel qualifié.

8.

Ce four ne devrait pas être utilisé par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou

 

des personnes (y compris des enfants)

 

 

 

 

dont les capacités sensorielles ou

 

 

 

 

 

 

 

le CORDON D’ALIMENTATION est

 

 

 

 

 

endommagé, s’il ne fonctionne pas

mentales sont réduites, ou bien

qui n’ont pas l’expérience ni les

correctement, s’il est abîmé ou s’il est

connaissances requises, à moins

tombé. Il est dangereux de confier

d’être surveillées par une personne

la réparation de l’appareil à une

chargée de leur sécurité ou d’avoir

personne autre qu’un technicien formé

reçu de cette personne les instructions

par le fabricant.

nécessaires pour l’utilisation de

 

 

l’appareil.

9 FR

Consignes de sécurité importantes

Utilisation du four

1.Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.

2.Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à microondes.

3.Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s’enflammer.

4.Ne placez dans le four aucun

objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.

5.N’utilisez jamais le four en

mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d’endommager l’appareil. Cette consigne ne s’applique pas à la rubrique 1 de l’utilisation du gril.

6.If smoke is emitted or a fire occurs in the oven, press Stop/Cancel button and leave the door closed in order to stifle any flames. Disconnect the power cord, or shut off power at fuse or circuit breaker panel.

Utilisation du gril

1.Avant d’utiliser les modes FOUR, COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer l’appareil

à vide en mode FOUR à 220 pendant 20 minutes. Cette opération permet d’éliminer l’huile de protection antirouille.

C’est la seule fois que le four doit être utilisé à vide.

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

 

 

 

www

2. Les parois extérieures du four, les

 

 

 

ouvertures d’aération sur le châssis

.

 

 

et la porte du four deviennent très

vandenborre

chaudes lors de la cuisson en mode

 

 

 

FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez

 

 

 

garde de ne pas vous brûler lors de

.

 

l’ouverture et de la fermeture de la

be

porte ou lors de l’insertion ou le retrait d’aliments et d’accessoires.

3. Lors de l’utilisation des modes COMBINE et GRIL, la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Ces surfaces peuvent rester très chaudes après

la cuisson en mode FOUR, GRIL et COMBINE. Prenez soin d’éviter de toucher les résistances de chauffage situées à l’intérieur du four.

Attention! Surfaces brûlantes

Lors de l’utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.

4.Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.

Lampe du four

Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.

Accessoires

Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.

Le plateau émaillé

1.Le plateau émaillé ne peut être utilisé que pour la cuisson en mode FOUR ou GRIL. Ne l’employez pas pour la cuisson en modes MICRO-ONDES ou COMBINE.

10 FR

Loading...
+ 27 hidden pages