PANASONIC KX-TU349EX User Manual

Manuel utilisateur
Téléphone mobile simplifié
Modèle KX-TU339 EX
KX-TU349 EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Informations importantes”, à la page 13.
Accessoires fournis
– Adaptateur secteur (réf. PNLV230CE) : 1 unité – Batterie rechargeable (réf. BJ-LT100010) : 1 unité – Socle de chargement : 1 unité
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 1 2015/06/01 10:36:07
Mise en route
Installation ....................................3
Commandes .................................6
Ecran ............................................7
Mise sous tension/hors
tension .......................................10
Réglages initiaux ........................10
Informations importantes
Pour votre sécurité .....................13
Consignes de sécurité
importantes ................................16
Pour des performances
optimales ....................................16
Autres informations ....................16
SAR (ou DAS : Débit d’Absorption
Spécifique) .................................18
Caractéristiques .........................19
Opérations de base
Appeler un correspondant ..........20
Réception d’appels ....................21
Journal d’appels .........................22
Service de boîte vocale ..............22
Saisie de texte ...........................23
Messages ...................................24
Répertoire ..................................27
Alarme ........................................30
Mode nuit ...................................31
Calendrier/Agenda .....................31
Enregistrement vocal .................33
Appel prioritaire ..........................34
Fonctionnalités d’appel du
réseau ........................................36
Réglages de sécurité .................37
Appareil photo ............................38
Visionneuse de photos ...............40
Gestionnaire de fichier ...............41
Personnalisation de votre téléphone
Liste de menus ...........................44
Connexion aux autres périphériques
Utilisation de la radio FM ...........52
Utilisation d’une connexion sans fil
Bluetooth® ..................................54
Utilisation d’une connexion
USB ............................................57
Informations utiles
Dépannage ................................58
Informations générales ..............61
Service des ventes .....................62
Garantie (pour les Pays-Bas) .....63
Informations de garantie (pour
l’Allemagne et l’Autriche) ...........64
Centre d’assistance clientèle pour téléphones mobiles (pour
l’Italie) .........................................64
Garantie (pour l’Italie) ................65
Index
Index......................................67
2

Sommaire

TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 2 2015/06/01 10:36:07

Installation

Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la batterie
Une carte SIM (non fournie) permet de connecter le téléphone au service de téléphonie mobile. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Une carte microSD (non fournie) vous permet d’augmenter les capacités de stockage du téléphone.
Important :
R Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie. R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager,
manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou microSD.
1 Retirez le couvercle du télépho-
ne.
2 Ouvrez le couvercle de la carte
SIM en le faisant glisser vers le côté le plus proche du télépho­ne (A), puis en le soulevant (B).
1
2
3 Mettre la carte SIM en orientant
les contacts dorés vers le bas.
3

Mise en route

TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 3 2015/06/01 10:36:07
4 Fermez le couvercle de la carte
SIM (A), puis faites-le douce­ment glisser vers le côté oppo­sé du téléphone (B).
1
2
5 Ouvrez le couvercle de la carte
microSD en le faisant glisser vers le côté le plus proche du té­léphone (A), puis en le soule­vant (B).
2
1
6 Mettre la carte microSD en ori-
entant les contacts dorés vers le bas, fermez le couvercle de la carte microSD (A), puis fai­tes-le doucement glisser vers le côté opposé du téléphone (B).
1
2
7 Insérez la batterie (A) et pla-
cez-la dans le téléphone (B), puis fixez le couvercle (C).
3
1
2
Remarques :
R Utilisez uniquement la batterie spécifiée. R Essuyez les pôles de la batterie (
, ), la carte SIM et la carte microSD à l’aide d’un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la batterie ( , ) ou les contacts de l’appareil. R Après installation de la carte SIM, de la carte microSD et de la batterie, appuyez sur M
N pendant 2
secondes environ pour allumer l’appareil (page 10).
4
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 4 2015/06/01 10:36:07
Charge de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie en branchant le téléphone sur une prise électrique à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, soit directement soit via le socle de chargement, ou en le branchant sur un ordinateur à l’aide d’un câble USB (non fourni).
R La batterie se recharge en totalité en 3 heures environ. R La durée nécessaire au chargement et la durée de vie de la batterie peuven
t varier en fonction du
réseau.
R Si vous utilisez un adaptateur secteur, utilisez uniquement l’adaptateur fourni. R Lorsque la charge débute, le téléphone émet un son et le voyant de la batterie s’allume. Lorsque la
charge de la batterie est terminée, le voyant de la batterie s’éteint.
Adaptateur secteur ou conne-
xion USB
Utilisation du socle de charge-
ment
Voyant de la batterie
Vers prise d
’alimentation
Remarques :
R Il peut arriver que la batterie gonfle en approchant de sa fin de vie. Ceci dépend des conditions
d’utilisation et ne signale pas un problème.
R Il est normal que le téléphone et l’adaptateur secteur soient chauds pendant la charge.
5
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 5 2015/06/01 10:36:08

Commandes

A B
C
D
E
K
U
P
S
T
G
J
F
H
I
L
M
N O
R
A Lampe torche B Objectif de la caméra C Voyant d’état, page 10 D Augmentation/baisse du volume
Modification de la taille d’afficha­ge de la police, voir page 11
E Écran, voir page 7
F Permet de passer des appels/de
répondre à des appels/de sélec­tionner la fonction affichée au-des­sus (page 9).
6
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 6 2015/06/01 10:36:08
G Touche de navigation
MDN ( ) : permet d’ouvrir le menu principal. MCN ( ) : permet d’afficher la lis- te des contacts.
H Numérotation rapide, voir pa-
ge 20
I Permet d’appeler la messagerie
vocale (appui long), voir pa­ge 23
J Appel international ; page 20 K Ecouteur L Alimentation/fin de l’appel/permet
de passer des appels/de sélection­ner la fonction affichée au-dessus (page 9).
M Touche de l’appareil photo ; pa-
ge 38
N Maintenez cette touche enfoncée
pendant 2 secondes pour activer/ désactiver le mode silencieux.
O Microphone P Contacts de charge Q Appel prioritaire, voir page 34 R Haut-parleur S Appuyez sur cette touche pour al-
lumer/éteindre la lampe (pa­ge 39).
T Prise casque U Connecteur USB (type micro-B) ;
page 5, 57

Ecran

Symboles
Intensité du signal R : itinérance du réseau
E
E : le téléphone est connecté à un réseau EDGE.
G
G : le téléphone est connecté à un réseau GPRS.
Niveau de la batterie – : élevé – : moyen – : faible
: chargement nécessai-
re.
Le téléphone est connecté à un ordinateur via un port USB.
L’appel n’est pas chiffré.
*1
Le mode silencieux est activé. (page 7, 50)
Le mode vibreur est activé. (pa­ge 50)
Le mode mains libres est acti­vé. (page 21)
Volume de la sonnerie désacti­vé.
Appel entrant
7
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 7 2015/06/01 10:36:08
Appel sortant Appel manqué Le micro est désactivé. (pa-
ge 21) L’égaliseur de contrôle de fré-
quence est activé. (page 21) Un 2ème appel est en attente. R Le contact est enregistré au
niveau du téléphone.
R Répertoire racine du télépho-
ne
R Un téléphone mobile est dé-
tecté dans le menu de re­cherche Bluetooth.
Le contact est enregistré au ni­veau de la carte SIM.
Nom du contact Numéro de téléphone mobile Numéro de téléphone profes-
sionnel Numéro de téléphone person-
nel Numéro de télécopieur Tonalité de sonnerie sélection-
née R Nouveau message SMS re-
çu.
R Le message SMS (non lu/
non envoyé) est enregistré au niveau du téléphone.
Le message SMS (envoyé) est enregistré au niveau du télépho­ne.
Le message SMS (ouvert) est enregistré au niveau du télépho­ne.
Le message SMS (non lu/non envoyé) est enregistré au ni­veau de la carte SIM.
Le message SMS (envoyé) est enregistré au niveau de la car­te SIM.
Le message SMS (ouvert) est enregistré au niveau de la car­te SIM.
Un MMS est en cours d’envoi ou de réception.
R Un nouveau MMS a été re-
çu. – Clignotant : la mémoire
des messages est satu­rée.
R Un MMS n’a pas été lu ou
n’a pas été envoyé.
Le MMS a été lu.
M
Le MMS n’a pas été reçu. Le MMS a été envoyé. – Fichier image
– Un fichier image est joint au
MMS.
– Le fichier est sélectionné en
tant qu’image d’appelant.
Répertoire racine de la carte mémoire
– Fichier audio – Un fichier audio est joint au
MMS.
8
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 8 2015/06/01 10:36:08
vcf
Fichier VCF (vCard) Autre format de fichier Un autre format de fichier est
joint au MMS. Dossier
To
Le destinataire du MMS est in­diqué dans le champ À.
Cc
Le destinataire du MMS est in­diqué dans le champ Cc (copie carbone).
Bcc
Le destinataire du MMS est in­diqué dans le champ Bcc (co­pie carbone invisible).
Nouveau message vocal re­çu.*2 (page 23)
L’alarme est activée. (pa­ge 30, 31)
Le mode nuit est activé. (pa­ge 31)
Le casque (en option) est con­necté.
– La fonctionnalité Bluetooth
est activée. (page 54)
– Un autre périphérique
Bluetooth est connecté.
Un ordinateur compatible avec la fonction Bluetooth est détec­té dans le menu de recherche Bluetooth.
Un casque Bluetooth est détec­té dans le menu de recherche Bluetooth.
Le casque Bluetooth est con­necté au téléphone.
Le kit mains libres est détecté dans le menu de recherche Bluetooth.
*1 Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. *2 Abonnés au service de boîte vocale uniquement
Touches fonctionnelles
Permet de composer le numé­ro d’urgence.
Permet de retourner à l’écran précédent.
Permet d’accepter la sélection. Permet d’effacer un chiffre/un
caractère. Permet d’ouvrir le journal des
appels récents.
Appelle un correspondant/ré­pond à un appel.
Termine l’appel. Permet d’activer le mode
mains libres. Permet d’ouvrir le menu d’op-
tions. Répond à un 2ème appel. Permet de procéder à des mo-
difications.
9
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 9 2015/06/01 10:36:08
Sélectionne plusieurs élé­ments.
Arrête l’alarme. Permet d’activer la fonction de
rappel d’alarme. Permet d’éteindre l’appareil.
Permet d’interrompre la lecture. Permet de reprendre la lecture. Arrête l’enregistrement ou la
lecture.
Voyant d’état
Voyant de message Clignote lors de la réception d’un nouveau message.
*1
Voyant d’appel entrant Clignote en présence d’un ap­pel entrant, en cas d’appel man­qué*1 ou lors de la conversa­tion.
Voyant de la batterie S’allume lors de la charge. – Clignotant : le niveau de la
batterie est faible.
*1 Le voyant de message et le voyant d’appel entrant cessent de clignoter au bout de 12 heures.

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur M
N pendant environ 2 secondes.
R Le téléphone vibre lorsque vous l’allumez.
Remarques :
R Saisissez le code PIN1 et appuyez sur M
N ou M N lorsque la demande de code PIN1 s’affiche
(page 37).
R L’écran s’éteint lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant environ 1 minute. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour réactiver l’écran.

Réglages initiaux

Le téléphone peut vous demander de configurer la langue d’affichage, le fuseau horaire, ainsi que la date et l’heure à chaque fois qu’une nouvelle carte SIM est installée.
1 MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M
N
10
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 10 2015/06/01 10:36:08
2 MbN : sélectionnez le fuseau horaire souhaité. a M N 3 Saisissez la date, le mois et l’année. a M
N
4 Saisissez l’heure. a M
N
Remarques :
R Si vous sélectionnez une langue que vous ne savez pas lire :
Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
. a M N 2 fois a MCN 2 fois a M N a MbN :
sélectionnez la langue souhaitée. a M N
R Si vous souhaitez modifier le format de la date et/ou de l’heure, reportez-vous à la page 49. R Pour régler l’heure d’été, voir page 49.
Taille de la police d’affichage
Appuyez sur M N ou sur M N pour régler la taille de la police des menus affichés.
Remarques :
R Vous ne pouvez régler la taille de la police d’affichage lorsqu’un appel est en cours ou si le téléphone
sonne pour indiquer un appel entrant.
Modification de la sonnerie
Vous pouvez modifier la sonnerie en sélectionnant une des sonneries prédéfinies (“Utilisation d’une sonnerie prédéfinie”, page 11) ou en sélectionnant un de vos propres fichiers audio (y compris les sons enregistrés à l’aide de l’enregistreur de voix du téléphone) pour l’utiliser en tant que sonnerie (“Utilisation de votre propre fichier audio”, page 12).
Utilisation d’une sonnerie prédéfinie
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N 2 MbN: “Général” a M
N
3 MbN: “Personnaliser” a M N 4 MbN: “Sonnerie” a M
N
5 MbN : sélectionnez la sonnerie souhaitée. a M N
11
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 11 2015/06/01 10:36:09
Utilisation de votre propre fichier audio
Avant de pouvoir utiliser votre propre fichier audio en tant que sonnerie, vous devez d’abord le paramétrer comme sonnerie.
1 Appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez
. a M N
2 MbN: “Général” a M
N
3 MbN: “Personnaliser” a M N 4 MbN: “Sonnerie” a M
N
5 MbN: “Sélection depuis Fichier” a M N 6 MbN : sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire
racine). a M N
7 MbN : sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaités. a M
N
R Le nom du fichier audio sélectionné apparait dans la liste.
Numérotation audible
Lorsque vous activez cette fonction, les chiffres sont annoncés lorsque vous appuyez sur les touches de numérotation. Pour modifier ce réglage, reportez-vous à la page 50.
12
Mise en route
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 12 2015/06/01 10:36:09

Pour votre sécurité

Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chale
ur qui peut provoquer un
incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur en le retirant de la prise de
courant, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et retirez la batterie du téléphone s’il émet de la fumée, une
odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier
est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique. R L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l’intérieur. R N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres périphériques.
Installation
R Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Gardez tous les accessoires, cartes SIM et microSD incluses, hors de portée des enfants pour éviter tout
risque d’ingestion.
R Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d’autres périphériques
élec
troniques.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds. R Pour éviter de causer des dommages matériels importants à ce produit, évitez les chocs importants et
les manipulations brusques.
R Afin d’éviter les dommages et les anomalies de fonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou la carte
microSD et ne touchez pas aux contacts dorés de la carte.
Batteries
R Utilisez uniquement la batterie spécifiée. R Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au
rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
R N’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie
endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, un
e explosion, une
surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
13

Informations importantes

TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 13 2015/06/01 10:36:09
R Cessez immédiatement d’utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que
l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures.
R Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si la batterie fuit. Vous risquez de provoquer des brûlures
ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. Si vous entrez en contact avec la substance, lavez immédiatement les zones touchées à l’eau et consultez un médecin.
R Manipulez la batterie avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels
que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
R N’utilisez pas et ne rechargez pas une batterie mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie,
une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
R Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
R N’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger la batterie. N’altérez pas le chargeur. Le non-respect
de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser la batterie.
R Ne placez pas de matériau conducteur, tel que des pièces ou des épingles à cheveux, sur les contacts
de charge. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
à aérosol.
R Ne démontez pas le produit. R Évitez que des liquides, par exemple de l’eau, ou des corps étrangers tels que des pièces de monnaie ou
des matériaux inflammables, ne pénètrent dans le logement de la carte SIM. Ceci risque de provoquer un incendie, une décharge élec
trique ou un dysfonctionnement.
R Ne laissez pas ce produit à proximité de sources de chaleur (par exemple des radiateurs, une cuisinière,
etc.), exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une voiture au soleil. Ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
R Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un avion. Eteignez le téléphone au moment d’embarquer
dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour que le téléphone ne puisse pas s’allumer automatiquement. L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les communications sans fil. Elle peut également être illégale.
R Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les postes d’approvisionnement. Les utilisateurs doivent
observer les restrictions applicables sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les usines chimiques ou tout lieu où des processus d’explosion sont en cours.
R Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule. N’utilisez pas un téléphone
pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours attentivement avec les restrictions applicables à l’utilisation des téléphones dans les zones où vous conduisez, et respectez-les à tout moment.
R Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques dans les véhicules à moteur
(par exemple, l’injection d’essence, les systèmes d’air bag) qui n’ont pas été installés ou protégés de manière adéquate. Pour plus d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son équipement.
R L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute
personnelle peut entraîner une perte d’audition.
R Afin d’éviter toute lésion auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes de temps
prolongées.
14
Informations importantes
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 14 2015/06/01 10:36:09
R Ne dirigez pas la lampe torche à proximité des yeux d’une autre personne et face aux conducteurs. Vous
risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou
défibrillateurs automatiques implantés) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe.
R Le WTR (Wireless Technology Research) recommande une séparation minimale de
15,3 cm entre un périphérique sans fil et un dispositif médical implan
té, tel qu’un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur automatique implanté, pour éviter toute interférence potentielle avec l’appareil médical. Si vous avez des raisons de suspecter que votre téléphone interfère avec votre stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical.
R Eteignez l’appareil dans les hôpitaux ou les établissements de santé si la réglementation affichée dans
ces zones vous interdit d’utiliser l’appareil. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Prothèses auditives
R Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives et présente un classement équivalent au
classement M3/T4 de la méthode de test ANSI C63.19. La plupart des prothèses auditives du marché devraient être compatibles avec ce produit, mais la compatibilité n’est pas garantie. Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant de la prothèse auditive avant d’utiliser une prothèse
auditive avec ce
produit.
ATTENTION
Installation
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise
secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Il est recommandé de conserver un enregistrement écrit des données importantes que vous stockez
dans votre téléphone ou votre carte SIM afin d’éviter toute perte accidentelle.
Environnement d’utilisation
R Ne placez pas de cartes magnétiques ou objets similaires à proximité du téléphone. Les données
magnétiques présentes sur les cartes de paiement, les cartes de téléphone, les disquettes et autres supports risquent d’être effacées.
R Ne placez pas de substances magnétiques à proximité du téléphone. Un magnétisme important peut
affecter le fonctionnement de l’appareil.
15
Informations importantes
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 15 2015/06/01 10:36:09

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Évitez, par exemple, les zones situées à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive ou d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de charge pendant une tempête électrique. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et la batterie indiqués dans le présent manuel. N’incinérez pas la batterie. Elle pourrait exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
5. Ne peignez pas le téléphone et n’apposez pas d’étiquette épaisse dessus. Le téléphone risque de ne pas fonctionner correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Environnement
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, de l’humidité, des
températures élevées et des vibrations.
R Pour éviter tout dommage, rechargez la batterie uniquement lorsque la température est comprise entre
5 °C et 40 °C.
Entretien habituel
R Essuyez la surface extérieure du produit et/ou des contacts de charge avec un chiffon doux et
sec.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Autres informations

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
R Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant.
Pour protéger votre vie privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les contacts mémorisés dans la liste des contacts, les journaux d’appels et les messages SMS/MMS ava
nt de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
16
Informations importantes
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 16 2015/06/01 10:36:09
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés
1
2
3
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
17
Informations importantes
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 17 2015/06/01 10:36:09
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Retirez le couvercle du téléphone (A), soulevez la batterie (B), puis retirez-la (C).
2
3
1
Marques commerciales
R Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC. R La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
R Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le
terme “carte microSD” est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes prises en charge.
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] a Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées
dans le site Web
susmentionné.

SAR (ou DAS : Débit d’Absorption Spécifique)

Ce modèle répond aux directives internationales et aux exigences de l’Union européenne concernant l’exposition aux ondes radio. Votre appareil sans fil est un transmetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas excéder les limites d’exposition aux ondes radio fixées par les recommandations internationales. Ces recommandations ont été développées par l’
organisme scientifique indépendant ICNIRP et incluent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ces recommandations constituent également la base des réglementations et normes internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces recommandations utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique (SAR). La limite SAR pour les périphériques sans fil est de 2 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau de la tête était de :
18
Informations importantes
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 18 2015/06/01 10:36:09
– KX-TU339 : 0,283 W/kg – KX-TU349 : 0,28 W/kg La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau du corps était de : – KX-TU339 : 0,490 W/kg
*1
– KX-TU349 : 0,47 W/kg
*1
La valeur SAR étant mesurée sur la base de la puissance de transmission la plus élevée du périphérique, la valeur SAR réelle de cet appareil en cours de fonctionnement est généralement plus faible que celle indiquée ci-dessus.
Ce phénomène est dû aux changements automatiques de niveau de puissance de l’appareil afin qu’il utilise uniquement le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau. ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Ce périphérique a été testé dans le cadre d’une utilisation standard à même le corps, le dos du
téléphone se trouvant à une distance de 1,5 cm du corps.

Caractéristiques

R Norme :
GSM bibande 900/1800 MHz Bluetooth version 3.0, catégorie 2 USB version 1.1
R Écran :
TFT couleur de 2,4 pouces (QVGA : 240 x 320 pixels)
R Appareil photo :
2MP
R Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
R Consommation électrique (lors du charge-
ment) :
Mode veille : Environ 0,2 W Maximum : Environ 4,0 W
R Conditions d’utilisation/charge :
Utilisation : 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % d’hu
mi­dité relative de l’air (sec) Charge : 5 °C – 40 °C
R Batterie :
Li-Ion 3,7 V/1 020 mAh
R Performances de la batterie (fournie) :
En conversation : Environ 5,0 heures
*1
En veille : Environ 600 heures
*1, *2
R Antenne :
Interne
R Type de carte SIM :
1,8 V/3 V
R Type de carte mémoire :
microSD, microSDHC jusqu’à 32 Go (non four­nie)
R Résistant aux chocs :
Ce produit a passé avec succès l’essai de rup­ture par choc défini par la norme “MIL-STD-810E.516”.
*1 L’autonomie dépe
nd de l’environnement d’utilisation, de l’âge de la batterie et de son état. Les valeurs
ont été calculées selon la norme GSMA TS.09.
*2 Le voyant d’appel entrant et le voyant de message clignotent en cas d’appel manqué ou de réception
d’un nouveau message. La durée de veille diminue si vous laissez le voyant clignoter.
19
Informations importantes
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 19 2015/06/01 10:36:09

Appeler un correspondant

1 Entrez le numéro de téléphone (40 chiffres max.).
R Appuyez sur M
N pour effacer le chiffre précédent.
2 Appuyez sur M
N pour composer un numéro.
R Pour passer en mode mains libres, appuyez sur M
N lorsque le symbole s’affiche.
3 Appuyez sur M N pour terminer l’appel.
R Vous pouvez également mettre fin à l’appel en fermant le téléphone.
Remarques :
R Pour passer un appel international, maintenez la touche M N enfoncée jusqu’à ce que +” (le préfixe
international) s’affiche.
R Pour insérer une pause (3 secondes par pause), maintenez la touche M
N enfoncée jusqu’à ce que p
s’affiche.
Appel à l’aide du journal d’appels
1 Appuyez sur M
N pour afficher le journal d’appels en mode veille.
2 MbN : sélectionnez le correspondant souhaité. a M
N
Appel à l’aide du répertoire
Pour mémoriser un contact, reportez-vous à la page 28.
1 Appuyez sur MCN en mode veille.
R Pour changer la langue de recherche :
M
N a MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a M N
R Appuyez à plusieurs reprises sur une touche de numérotation (M0N à M9N) pour afficher le contact
correspondant à la touche.
2 MbN : sélectionnez le contact souhaité. a M
N
R Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés pour le contact, tous seront affichés.
MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. a M
N
Numérotation rapide à l’aide d’un bouton dédié
Pour attribuer un contact à un bouton dédié, reportez-vous à la page 29. Maintenez enfoncé le bouton dédié souhaité (MON à MQN).
R Appuyez sur les boutons dédiés pour afficher le numéro/nom attribué.
20

Opérations de base

TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 20 2015/06/01 10:36:09
Appel à l’aide d’une touche de numérotation abrégée
Pour attribuer un contact à une touche de numérotation abrégée, reportez-vous à la page 29. Maintenez la touche de numérotation abrégée souhaitée enfoncée (M2N à
M9N). a M N
Options d’appel
Pendant une conversation, appuyez sur M N pour accéder aux options suivantes : – Attente/Connecté” : permet de mettre un appel en attente/en
connexion (page 36).
Egaliseur : permet d’éclaircir la voix de votre interlocuteur. – Micro désactivé”/“Micro activé” : permet d’activer/de
désactiver le micro.
Mains libres ON”/“Mains libres OFF” : permet d’activer/de
désactiver le mode mains libres.
Répertoire : permet de consulter la liste des c
ontacts.
Journal appels” : permet d’accéder au menu du journal d’appels
(page 46).
Messages : permet d’accéder au menu des messages (page 44).

Réception d’appels

Lorsque vous recevez un appel, le voyant d’appel entrant clignote rapidement (page 10).
1 Appuyez sur M
N pour répondre.
R Pour répondre à un appel en ouvrant le téléphone, reportez-vous à la page 47. R Pour rejeter l’appel, appuyez sur la touche M
N.
2 Appuyez sur M
N pour terminer l’appel.
Remarques :
R Le téléphone peut annoncer le numéro de téléphone de l’appelant après chaque sonnerie lors de la
réception d’un appel. Pour utiliser cette fonctionnalité, activez la fonction de lecture de l’identifiant de l’appelant (page 50).
21
Opérations de base
TU339EXBE(fr-fr)_0601_ver320.pdf 21 2015/06/01 10:36:09
Loading...
+ 47 hidden pages