Panasonic ER-GN30-K520 User Manual [ru]

(Бытового назначения)
(Побутового призначення)
Машинка для підстригання волосся в носі та на обличчі
(Тұрмыстық)
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқаулары
(Household)
Nose & Facial Hair Trimmer
Мұрын мен бет түгін қырқу триммері
Model No.
Модель № Модель №
ER‑GN30
Үлгі №
English 2
Русский 10
Before operating this unit, please read these instructions completely and save
them for future use.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную
инструкцию и сохраните её для дальнейшего использования. Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані
інструкції та збережіть їх для подальшого використання. Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып
шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
Українська 20
Қазақша 30
2
English
Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer. Please read all instructions before use.
Safety Precautions
To ensure proper operation of this appliance, please read all the safety precautions carefully before use. These safety precautions provide instructions in the safe operation of this appliance to help prevent personal injury, injury to others, as well as damage to property. The safety precautions are defined as follows.
WARNING:
This indicates “content that may cause death or severe injury”.
CAUTION:
This indicates “content that may cause injury or damage to property”.
Safety Precautions Symbols
A circle and slash symbolizes prohibited actions and behaviors. A solid circle denotes mandatory actions and instructions to be followed for safe operation.
WARNING
Mandatory!
Keep out of the reach of toddlers and infants.
Failure to do so may result in injury or accidental ingestion of the smaller removable parts of the appliance or the accessories.
CAUTION
Mandatory!
Check the blade for deformation or damage before use.
Your skin may be injured if damage or deformation is present.
Always follow the cautions printed on the battery.
Check the polarity of the battery (+ and -) and install it correctly.
Remove the battery immediately when it is discharged.
Remove the battery when not using the appliance for an extended period of time.
Use the battery by the recommended use-by date.
Failure to do so may cause overheating or explosion of the battery, injury or contamination of surroundings due to leakage.
Prohibited
Do not press the blade with excessive force or insert too deeply
into your nostril/ear canal.
Doing so may result in injury to your nostril/ear canal.
Do not subject the blade to impact, or press with excessive force on the blade.
Your skin may be injured if damage or deformation is present. Doing so may result in the blade becoming blunt or lead to malfunction.
Do not touch the blade of the inner blade (metallic part) with your finger.
Doing so may result in injury to your finger.
Do not disassemble the battery or throw it into a fire. Do not short-circuit the battery.
Do not dismantle!
Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair it.
Doing so could result in injury. Contact the store where you purchased the appliance or authorized service center for repair.
Notes
not leave the appliance under water, in a humid place, or in a
Do place with high temperature.
Doing so may result in malfunction.
If you clean the trimmer with water, do not use salt water or hot
water. Do not soak the trimmer in water for a long period of time. Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with
tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English
3
4
English
1
2
3
2
1
Parts identification
A Protective cap B Blade
1 Outer b 2 Inner b
C W D W E P
ower switch [0/1]
F Batter G Cleaning br
How to remove the blade
1. Rotate the outer blade in the direction of the arrow, and align the marks.
2
. Pull to remove the outer
blade.
3. Separate the inner blade from the outer blade carefully.
How to attach the blade
1. Slowly insert the inner blade straight along the inner surface of the outer blade.
2
. Align the outer blade with the mark, and
rotate it in the direction of the arrow until it clicks.
lade
lade ater outlet ash switch ring
y cover
ush
(Back)
Installing or replacing the battery
3
2
4
5
6
1
2
1. Make sure the power switch is in the “0” position.
2. Rotate the battery cover in the direction of the arrow, and align the marks.
3. Pull to remo
4. Insert the battery.
Be careful to insert the battery with + and ‑
correctly oriented.
5. Align the marks and insert the main body into the battery cover.
6. Rotate the batter of the arrow.
Use only AA (LR6) alkaline battery.
You can use the appliance for approximately 1 year with the Panasonic AA (LR6) alkaline battery. (When using once a week, 90 seconds at a time (including washing operation)) Please dispose of used battery appropriately.
ve the battery cover.
y cover in the direction
Use
Trimming your nose hair and ear hair
English
Check that the wash switch
1
1
ring is not set to “
Slide the power switch to
2
2
the “1” position to turn the appliance on.
5
”.
6
English
Insert the tip of the
1
2
3
3
outer blade into your nostril or ear canal.
Insert it slowly so as not to injure your nostril or ear canal.
Cut the nose hair and ear hair by moving the
4
4
appliance.
Move it slowly so as not to injure your nostril or ear canal.
Cut only the nostril hair around the entrance using the tip (approx. 5 mm) of the outer blade (metallic part).
Some trimmings may remain inside your nostril or ear canal after cutting, so remove them using a tissue or similar. The outer blade surface may get a little warm during use, but
performance will not be affected.
Outlining your eyebrows, moustache, or beard
You cannot trim the hair to length with this appliance. It is not suitable for the hair below 0.5 mm.
Check that the wash switch
1
1
ring is not set to “
Slide the power switch to
2
2
the “1” position to turn the appliance on.
Place the tip of the outer
3
3
blade against the hair (eyebrows, moustache, or beard) you would like to cut.
Press the outer blade softly
so as not to injure your skin.
”.
Cut the hair by moving it slowly against the growth
2
3
3
4
4
of the hair.
The outer blade surface may get a little warm during use, but
performance will not be affected.
Clean
Cleaning your trimmer
There are 3 ways to clean the appliance: “Jet wash cleaning”, “Water wash cleaning”, and “Brush cleaning”. It is recommended to clean at every use.
Water wash cleaning
Notes
Do not use kitchen detergents, bathroom cleaner, toilet detergents, or hot water. Doing so may result in malfunction.
The battery cover should not be taken apart as this can affect the watertight construction of the appliance.
1. Wet the outer blade with water, and apply hand soap or cleaning fluid (optional).
2
. Slide the power switch to the “1”
position, and let it foam for approximately 10 seconds.
Jet wash cleaning Water wash cleaning
3. Align the wash switch ring to “
”.
The water outlet (a)
opens.
3. Slide the power switch to the “0” position and remove the blade.
English
7
8
English
4. With the power switch still
4
4
set to the “1” position, place the tip of the blade into water and rinse thoroughly.
Water will jet out from the
rear side of the appliance, so point it downward in order to not wet the surroundings.
5. Wipe off the water with a towel or similar, and let it dry naturally.
It will dry faster with the blade
removed.
Brush cleaning
1. Make sure the power switch is in the “0” position.
2
. Remove the blade, and lightly
brush off the trimmings on the inner blade and outer blade using the cleaning brush.
3. Attach the b
lade.
4. Rinse under running water.
Before requesting repair
Please check the following:
Problem Possible cause Action
Deformation of the blade
Replace the blade.
Replace the battery.
Clean the inner blade.
The cutting performance has reduced.
There is an odd odour.
Blade does not move/rotate smoothly.
Wear in the blade (Guideline for blade replacement: approx. 3 years)
The battery is discharged.
The inner blade is not clean.
Replacement blade
To maintain sharp cutting performance, it is recommended that the blade is replaced approximately every 3 years. When replacing the blade, replace both the outer blade and the inner blade at the same time.
SPECIFICATIONS
Model No. ER‑GN30
Power source
This product is intended for household use only.
AA (LR6) alkaline dr (Sold separately)
y‑cell battery
English
9
10
Русский
Благодарим Вас за выбор триммера для подстригания волос на лице и в носу от Panasonic. Перед использованием полностью прочитайте все инструкции.
Правила техники безопасности
Чтобы обеспечить правильную эксплуатацию прибора, прежде чем приступать к его использованию, пожалуйста, внимательно прочтите все правила техники безопасности. Настоящие правила техники безопасности приводится в качестве инструкций по безопасной эксплуатации данного прибора во избежание нанесения травм себе и другим лицам, а также повреждения имущества. Правила техники безопасности обозначаются следующим образом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Указывает на “правила, несоблюдение которых может привести к смертельному исходу или к тяжелой травме”.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на “правила, несоблюдение которых может привести к травме или повреждению имущества”.
Обозначения правил техники безопасности
Перечеркнутый кружок указывает на запрещённые действия и способы обращения с прибором. Закрашенный чёрным кружок указывает на обязательные действия и инструкции, которые необходимо строго соблюдать для обеспечения безопасной работы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обязательно к исполнению!
Держите в месте, недоступном для детей и младенцев.
Несоблюдение правил может привести к травме или случайному проглатыванию мелких аксессуаров или съёмных частей прибора ребёнком.
ОСТОРОЖНО
Обязательно к исполнению!
Перед использованием прибора, проверьте не деформировалась и
не повредилась ли режущая головка.
Деформированная или поврежденная режущая головка может травмировать кожу.
Всегда выполняйте меры предосторожности, указанные на
батарейке.
Проверьте полярность батарейки (+ и -) и установите ее в
правильном направлении. Сразу же извлекайте отработанную батарейку.
Извлекайте батарейку из прибора, если он не будет
использоваться на протяжении длительного периода времени. Используйте батарейку до указанного срока годности.
Несоблюдение этого правила может привести к перегреванию или взрыву батарейки, а также к травме и повреждению деталей прибора пролитым электролитом.
Запрещено
Не нажимайте с чрезмерным усилием на режущую головку и не
вводите прибор слишком глубоко в ноздрю или ушную раковину.
Это может травмировать ноздрю или ушную раковину.
Предохраняйте режущую головку от ударов и не надавливайте на
режущую головку с чрезмерным усилием.
Деформированная или поврежденная режущая головка может травмировать кожу. Деформация головки может привести к преждевременному изнашиванию внутренних лезвий головки и к возникновению неисправностей в работе прибора.
Не прикасайтесь пальцами к режущей головке внутреннего лезвия
(металлическая часть).
Несоблюдение этого руководства может привести к травмированию пальца.
Не разбирайте батарейку и не бросайте ее в огонь. Не замыкайте
контакты батарейки.
Не разбирать!
Ни в коем случае не видоизменяйте прибор. А также не разбирайте
и не ремонтируйте его самостоятельно.
Это может привести к травмам. В случае необходимости ремонта обратитесь в магазин, где был приобретен прибор, или в авторизированный сервисный центр.
Примечания
Не оставляйте прибор погруженным в воду, не храните его в месте
с высокой влажностью и высокой температурой.
Это может привести к возникновению неполадок в работе прибора.
При очистке триммера в воде не используйте соленую и горячую
воду. Не оставляйте триммер погруженным в воду на длительное время.
Русский
11
12
Русский
Чистите корпус только мягкой тканью, слегка смоченной
водопроводной водой или слабым мыльным раствором. Не используйте для очистки прибора растворители (бензин, спирт и другие химические вещества). Этот прибор не предназначен для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность, и при условии соблюдения четких инструкций по работе с прибором. Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором.
Основные части
A
Защитная крышка
B
Режущая головка
1 Внешнее ле 2 Внутреннее ле
C
Отверстие для слива воды
D
Кольцо для выбора режима
мытья
E
Выключатель питания [0/1]
F
Крышка батарейного отсека
G
Щеточка для очистки
звие
звие
(Вид сзади)
Loading...
+ 28 hidden pages