Panasonic ER112 User Manual [en, de, es, fr, it]

Operating
Instructions
N o s e / E a r H a i r T r i m m e r
E R 1 1 2

Matsushita Electric Works,(Thailand) Ltd.

Pathumthani 12120, Thailand
No. 2 EN. OR. FR. NE. TT. SR. <R«1j
Please read these instructions completely before use.
Printed in Thailartd
INDEX
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS
m
Page 3 Seite 5 Page 7 Pagina 9
ITALIANO ESPAÑOL
Pagina 11 Página 13
Parts identification (Fig 1)
® Cap
(B) Switch (On/Off)
@ Outer Blade 0 Trimmer Body
(§) Outer Blade Frame
Inner Blade
0 Joint
0 Battery Cover
(T) Align Marks
(0 Align The Alignment Marks
Specifications
Power supply:
1.5V DC (one "AA", UM-3 size battery, not included)

How to replace the battery (Fig.2)

1. As shown in the figure, remove the battery cover and insert the battery, and
attach the battery cover to the main unit.

Instructions for use

1. Turn on the switch and carefully insert the tip of the outer blade into your nostril
to cut the nose hairs.
2. Some cut nose hairs may remain inside the nostril after cutting; these can be re moved by blowing your nose.
Cleaning the trimmer (Fig.3)
Bezeichnungen der Teile (Abb.1)
• Be sure that the switch is turned off before removing, mounting, or cleaning the blades.
1. As shown in the figure, remove the outer biade frame by turning and raising it up
ward. Detach the inner blade from the outer blade. Wipe the blades with a tissue to remove any cut hairs, dust, etc. The inner biade and the outer blade can be washed in water after they have been removed from the trimmer body, but be sure to wipe off any excess water and aliow the biades to dry completeiy before mounting them back onto the trimmer body. (* The trimmer body cannot be washed in water.)
2. Mount the inner biade back onto the outer blade.
3. Replace the outer blade back on to the body by pushing down gently and twisting
ciockwise.

Caution

1. Do not insert the device further into your nostril than the narrow tip of the outer
blade. Also, do not press the trimmer forcefully into your nostril.
2. Do not attempt to use the device if the outer blade frame or blades are deformed
or damaged, doing so could cause injury to your nostrii.
3. This trimmer is designed oniy for cutting nose or ear hairs; do not attempt to use
it for any other purpose.
4. The blades have been precision manufactured; do not subject them to excessive
force, impact, etc.
5. The trimmer body cannot be washed in water.
6. Be sure that the switch is turned off before attempting to clean the blades.
7. The blades do not require replacement.
If used once a week for approximately one minute at a time, the life of the blades is approximateiy two years.
© Verbindung
@ Schalter (An/Aus)
© Scherblatt
@ Scherblatthalter
© Innere Klinge
© Batteriefachdeckei
(H) Nasenhaar Schneider (J) Ausrichtmarkierungen
Die Ausrichmarkierungen in Übereinstimmung
^ bringen.
Technische Daten
Spannungsversorgung: 1,5 V Gleichstrom (eine Batterie der Größe UM-3, AA, R6)

Auswechseln Der Batterie (Abb.2)

1. Wie in der Abbildung gezeigt, den Batteriefachdeckel abnehmen und die Batterie einsetzen, dann den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Bedienungsauleitung
1. Den Schalter einschalten und die Spitze des Scherblatts vorsichtig in das Nasen-
■ t loch einführen, um die Nasenhaare zu schnieden. Nur die Nasenhaare schneiden, die aus dem Nasenloch hervorstehen.
I
2. Nach dem Schneiden ist es möglich, daß einige abgeschnittene Nasenhaare im
i Nasenioch verbleiben. Diese können durch Schneuzen der Nase entfernt werden.
Reinigung und Pflege der Mascheine (Abb.3)
Das Gerät muß vor Entnehmen, Einsetzen und Reinigung des Scherblatts und der inneren Klinge unbedingt ausgeschaltet sein.
Loading...
+ 5 hidden pages