PANASONIC DP-C306, DP-C406 User Manual [fr]

Manuel d'utilisation

(Opérations de base)

Systèmes d'imagerie numérique en couleurs

N° de modèle DP-C406 / C306 / C266

Aperçu de l'appareil

Aperçu de l'extérieur/intérieur

Fonctions

Annexe

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et conservez la

Français

documentation en un lieu sûr pour référence ultérieure.

(Certaines illustrations montrent des accessoires en option susceptibles de ne pas être

 

installés sur votre appareil.)

 

Manuel d'utilisation

Les manuels d'utilisation suivants sont fournis avec l'appareil. Consultez le manuel approprié et conservez tous les manuels pour référence ultérieure. Si vous perdez un manuel, contactez votre détaillant agréé Panasonic.

Guide de référence rapide

Décrit les procédures de base pour chaque fonction, et présente les différents réglages pour la fonction Copie.

Accessoires

Manuel d'utilisation (Opérations de base)

Fournit un aperçu de cet appareil.

Une description plus détaillée des fonctions se trouve dans les manuels d'utilisation inclus sur les deux CD-ROM illustrés cidessous.

CD-ROM des manuels d'utilisation

Contient les manuels détaillés pour les fonctions de paramétrage administrateur, paramétrage utilisateur, copie, fax/fax Internet, numérisation/e-mail, impression, le paramétrage des fonctions, l'authentification des utilisateurs et l'entretien.

CD-ROM de Document Management System

Contient le logiciel d'application Panasonic Document Management System, et les manuels pour le logiciel d'application Panasonic Document Management System.

CD-ROM des manuels d'utilisation

Guide de paramétrage pour l'administrateur

Décrit comment paramétrer l'appareil.

Guide de paramétrage pour l'utilisateur

Décrit comment installer le pilote de l'imprimante et le logiciel d'application sur le PC client.

Fonction Copie

Décrit comment effectuer une copie en couleurs avec des fonctions créatrices.

Fonction Fax/Fax Internet

(La Fonction Fax est disponible lorsque la carte de communication de télécopieur G3 en option est installée.)

Décrit comment envoyer ou recevoir un Fax/Fax Internet, ou décrit la marche à suivre en cas de message d'erreur, etc.

Fonction Numérisation/e-mail

Décrit comment numériser et envoyer un e-mail au moyen de l'appareil.

Fonction Impression

Décrit comment imprimer à l'aide du panneau de commandes de l'appareil.

Paramétrage des fonctions

Décrit comment modifier les paramètres par défaut de chaque fonction à l'aide du panneau de commandes de l'appareil.

Authentification de l'utilisateur

Décrit comment activer et utiliser la fonction d'authentification des utilisateurs.

Guide d'entretien

Décrit comment entretenir l'appareil, et la marche à suivre lorsqu'un message indiquant un problème apparaît.

CD-ROM de Document Management System

Logiciel d'application

Décrit comment utiliser les logiciels d'application.

Ex: Pilote d'imprimante, Pilote de fax, Quick Image Navigator, Device Monitor/ Device Explorer, Configuration réseau et Éditeur de répertoire

2

Conventions

Icônes

Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel.

Icône

Description

 

 

ATTENTION

Indique une information importante qui doit être lue attentivement.

 

Indique que des informations détaillées sont disponibles dans le Manuel d'utilisation compris dans le CD-ROM fourni.

Notation

Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel.

Notation

Description

 

 

 

Les touches matérielles du panneau de commandes sont signalées par ****.

Pour les touches et les

Les touches logicielles de l'écran tactile sont signalées par [xxx] pour les pages 18 à 25, et “xxx

pour les autres pages.

boutons

Ex. :

 

 

Appuyez sur la touche Démarrer et sélectionnez “Autres menus”.

 

 

Le logo SD est une marque déposée.

Le logo SDHC est une marque déposée.

En tant que partenaire ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que ce produit remplit les

critères d’ENERGY STAR® en matière d’économies d’énergie.

Ce programme établit sur une base volontaire des normes de consommation et d’utilisation de l’énergie.

Cet appareil se met en mode veille automatiquement après la période d’inutilisation spécifiée. L’utilisation de ce produit certifié ENERGY STAR® implique une consommation d’énergie réduite et respecte l’environnement.

Les fonctions activées par défaut peuvent être modifiées en fonction de besoins particuliers. Contactez un détaillant Panasonic agréé pour de plus amples détails.

Aperçu de l'appareil

3

Table des matières

 

Aperçu de l'appareil

 

Manuel d'utilisation .........................................................................................................

2

Conventions....................................................................................................................

3

Table des matières .........................................................................................................

4

Consignes de sécurité .................................................................................................

5

Précautions.....................................................................................................................

8

Recommandations de sécurité pour les administrateurs..............................................

11

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils

 

électriques et électroniques usages...........................................................................

12

Fonctions pratiques de bureau .....................................................................................

14

Aperçu de l'extérieur/intérieur

 

Aperçu de l'extérieur/intérieur.......................................................................................

15

Panneau de commandes..............................................................................................

16

Panneau de commandes / Écran tactile.......................................................................

17

Fonctions

 

Fonction Copie .............................................................................................................

18

Fonction Fax (option) et Fax Internet ...........................................................................

20

Fonction Numérisation/e-mail.......................................................................................

22

Fonction Impression .....................................................................................................

24

Annexe

 

Guide de dépannage ....................................................................................................

26

Codes d'erreur utilisateur (U) / bourrage (J) / mécanique (E).......................................

28

Fiche technique ............................................................................................................

30

Options et fournitures ...................................................................................................

34

Informations réglementaires .........................................................................................

36

4

Consignes de sécurité

Précautions à prendre

Afin de prévenir tout risque de blessure grave, voire mortelle, lire attentivement la présente section avant d’utiliser le DP-C406/C306/C266 de Panasonic pour une utilisation adéquate et sans danger de l’appareil.

Cette section apporte des explications concernant les sections Mise en garde et Attention de ce manuel d’utilisation.

MISE EN GARDE

Indique un risque de blessure grave, voire mortelle.

 

 

 

ATTENTION

Indique un risque de dommage corporel léger ou de dommage matériel.

 

 

 

Cette section explique également les symboles graphiques utilisés dans le présent manuel d’utilisation.

Ces symboles sont utilisés pour aviser les utilisateurs de ne pas procéder à une opération donnée.

Ces symboles sont utilisés pour attirer l’attention des utilisateurs sur une procédure requise pour une utilisation sans risque de l’appareil.

Ce symbole est utilisé pour aviser les utilisateurs de la présence de surfaces chaudes qui pourraient causer des brûlures et auxquelles il faut donc faire attention.

MISE EN GARDE

Avertissements concernant l’alimentation et la mise à la terre

S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation n’est pas empoussiérée. Dans un milieu humide, un connecteur qui serait sale pourrait appeler un niveau élevé de courant susceptible de générer de la chaleur ce qui, sur une période prolongée, peut présenter un risque d’incendie.

Toujours utiliser le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Si le courant nominal du cordon utilisé n’est pas connu, l’appareil ou la prise pourrait dégager de la fumée ou devenir chaud au toucher.

Ne pas tenter de réparer, tirer ou plier le cordon et veiller à ne pas l’endommager. Ne pas placer d’objet lourd sur le cordon. Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques ou un incendie.

Ne jamais toucher le cordon d’alimentation lorsque l’on a les mains mouillées. Cela présente un risque sérieux de choc électrique.

Si le cordon d’alimentation est endommagé ou que ses fils sont dénudés, contactez un détaillant Panasonic agréé. Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques ou un incendie.

Lors du débranchement du cordon, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Tirer avec force sur un cordon peut l’endommager et entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.

Dans le cas où l’appareil dégagerait de la fumée ou une odeur inhabituelle, deviendrait très chaud ou mouillé, ou encore produirait un bruit inhabituel, le mettre immédiatement hors tension. Cela pourrait être la cause d’un risque d’incendie. Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez un détaillant Panasonic agréé.

Ne pas débrancher puis rebrancher le cordon pendant que l’appareil est en marche. Le débranchement d’un connecteur sous tension peut déformer la prise et causer un incendie.

Si l’appareil doit demeurer inutilisé pendant une période prolongée, le mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Un appareil non utilisé laissé sous tension pendant une période prolongée peut subir une dégradation de son isolation ce qui peut entraîner un risque de choc électrique, de fuite de courant ou d’incendie.

Mettre l’appareil hors tension et débrancher le cordon d’alimentation avant de l’ouvrir à des fins de nettoyage, de dégagement d’un bourrage ou d’entretien. Les composants internes sous tension de l’appareil peuvent provoquer des chocs électriques.

Une fois par mois, débrancher le cordon d’alimentation et en vérifier l’état. Si son état semble anormal, contacter un détaillant Panasonic agréé.

zLa fiche du cordon d’alimentation est insérée à fond dans la prise de courant.

zLa fiche n'est ni chaude, ni pliée, ni rouillée.

zLa fiche et la prise ne sont pas empoussiérées.

zLe cordon n'est ni fissuré ni effiloché.

Aperçu de l'appareil

5

Consignes de sécurité

Mises en garde de fonctionnement

Ne pas toucher aux surfaces sur lesquelles sont apposées des étiquettes de mise en garde ; elles pourraient être très chaudes et causer des brûlures.

Ne placer aucun récipient rempli de liquide, tel un vase ou une tasse de café, sur l’appareil. Le renversement d’un liquide pourrait provoquer un incendie ou un risque de choc électrique.

Ne placer aucun objet métallique, comme des agrafes, sur l’appareil. Si de tels objets devaient tomber dans l’appareil, ils pourraient causer un court-circuit susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.

Si un corps étranger (métallique ou liquide) devait pénétrer dans l’appareil, mettre ce dernier hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Contactez un détaillant Panasonic agréé. Le fonctionnement d’un appareil ainsi contaminé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.

Ne jamais ouvrir ou retirer un couvercle retenu par des vis à moins que cela ne soit explicitement prescrit dans le présent manuel d’utilisation. Un composant sous haute tension peut causer une grave décharge électrique.

Ne pas tenter de modifier la configuration de l’appareil ni aucun de ses composants. Une modification non autorisée peut entraîner une

surchauffe, voire un incendie.

Mises en garde, fournitures

Ne jamais jeter dans le feu du toner, une cartouche de toner ou un collecteur de toner usagé. Le toner résiduel pourrait causer une explosion et provoquer des brûlures. Pour des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez les autorités locales ou les représentants locaux de la gestion de déchets.

Conserver la carte mémoire SD, la mémoire flash USB, la pile bouton et le tampon hors de portée des enfants pour prévenir tout risque de suffocation ou d'empoisonnement. Si un enfant devait accidentellement avaler une pile bouton ou un tampon, appeler immédiatement un médecin. Pour des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des piles, contactez les autorités locales ou les représentants locaux de la gestion de déchets.

ATTENTION

Installation et déplacement de l’appareil

Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou de matériaux volatils, inflammables ou pouvant prendre feu (tels que des rideaux, etc.).

Ne pas installer l’appareil dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Une exposition prolongée à de tels environnements peut comporter un risque de choc électrique ou d’incendie.

Placer l’appareil sur une surface plane et stable capable de soutenir le poids de la machine. (poids de l’appareil sans unité en option : 161 kg) Si la position de l’appareil est inclinée, il risque de basculer et de provoquer des blessures.

Avant de déplacer l’appareil, contactez un détaillant Panasonic agréé.

Avant de déplacer l’appareil, débrancher son cordon d’alimentation. Si l’appareil était déplacé sans que le cordon d’alimentation ait été débranché, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.

Mises en garde de fonctionnement

Ne pas placer un aimant près de l’interrupteur de sûreté de l’appareil. En effet, un aimant pourrait provoquer la mise en marche inopinée de l’appareil et causer ainsi des blessures.

Ne jamais vaporiser de produits inflammables ni utiliser de solvant près de l’appareil. Cela pourrait provoquer un incendie.

Lors de la copie d’un original épais, ne pas le presser excessivement contre la vitre d’exposition. Celle-ci pourrait se briser et causer des blessures.

Ne jamais toucher une zone étiquetée. Cela pourrait causer une brûlure. Si une feuille de papier s’est enroulée autour d’un cylindre chauffant, ne pas tenter de l’enlever. Mettre immédiatement l’appareil hors tension et contacter un détaillant Panasonic agréé.

Ne pas utiliser de papier pour isolation électrique (ex. : papier à pliage, papier carbone ou papier couché). En cas de bourrage, ce type de papier peut causer un court-circuit et provoquer un incendie.

Ne jamais placer un objet lourd sur l’appareil. L’appareil pourrait être déséquilibré ou l’objet pourrait tomber, causant ainsi des dommages ou des blessures corporelles.

S’assurer que la pièce est bien aérée lorsque l’appareil est appelé à fonctionner pendant une période prolongée afin de réduire la densité de l’ozone dans l’air.

Lors d’un tirage fait avec l’ADF ouvert, ne pas regarder directement la lampe d’exposition. Cela pourrait entraîner une fatigue oculaire, voire endommager la vue.

Lors du dégagement d’un bourrage, s’assurer qu’aucun bout de papier ne reste dans l’appareil. Le papier pourrait en effet s’enflammer. Si une feuille de papier s’est enroulée autour d’un cylindre chauffant, ou en cas d’un bourrage papier difficile ou impossible à voir, ne pas tenter de retirer le papier soi-même. Cela pourrait entraîner des blessures ou des brûlures. Mettre immédiatement l’appareil hors tension et contacter un détaillant Panasonic agréé.

Lorsque vous accédez aux composants internes de l’appareil pour dégager un bourrage papier, etc., ne touchez pas les surfaces chaudes. Vous risquez sinon de vous brûler.

6

Précautions à prendre

ATTENTION

Mises en garde, fournitures

N’utiliser que les piles du type recommandé.

S’assurer de respecter la polarité des piles. Dans le cas contraire, elles pourraient éclater ou fuir, entraînant des risques de blessure.

Mise en garde concernant l’utilisation du toner

Éviter toute ingestion, inhalation ou contact avec les yeux ou la peau.

z En cas d'ingestion, boire plusieurs verres d'eau afin de diluer le contenu de l'estomac.

z En cas d'inhalation, sortir immédiatement à l'extérieur pour respirer de l'air frais.

z En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée avec beaucoup d'eau savonneuse.

z En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau.

z Dans tous les cas, appeler un médecin si des symptômes importants apparaissent.

Lorsqu'une cartouche de toner est épuisée, ne pas la jeter au feu. Cela pourrait causer une explosion et des brûlures.

Garder la cartouche de toner hors de portée des enfants. Conserver la cartouche dans un endroit frais et sec (faible humidité).

Ne pas desceller une cartouche de toner a moins d'être prêt a l'utiliser.

Toner noir

COMPOSITION :

 

Stylène / copolymère de butylacrylate Poudre

 

de polyéthylène Mn-Mg-Sr ferreux Noir de

 

charbon (1333-86-4) silice amorphe

Toner cyan

COMPOSITION :

Toner magenta

Stylène / copolymère de butylacrylate Poudre

Toner jaune

de polyéthylène Mn-Mg-Sr ferreux, pigments

 

bleu, rouge ou jaune silice amorphe

Mise en garde concernant la pile au lithium

CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM. REMPLACER UNIQUEMENT AVEC LE MÊME TYPE DE PILE OU UN TYPE ÉQUIVALENT. UNE UTILISATION OU UN REMPLACEMENT IMPROPRE POURRAIT CAUSER UNE SURCHARGE, UNE RUPTURE OU UNE EXPLOSION PROVOQUANT DES BLESSURES OU UN INCENDIE. DÉBARASSEZ-VOUS DES PILES USAGÉES EN RESPECTANT LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR CONCERNANT LA MISE AU REBUT DES DÉCHETS SOLIDES.

Divers

L’appareil est muni d’un circuit de protection contre les surtensions causées par la foudre. Si la foudre frappe dans votre voisinage, restez à bonne distance de l’appareil et ne touchez pas à la machine tant que la foudre ne s’est pas arrêtée.

Si les images de vos appareils vidéo clignotent ou présentent une distorsion ou si des bruits se font entendre sur vos appareils audio, il se peut que ce soit dû à l’appareil, qui est susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques. Mettre l’appareil hors tension. Si les perturbations cessent, cela signifie que l’appareil est en cause. Procédez de la manière décrite ci-dessous jusqu’à ce que le problème soit résolu.

z Eloignez l'appareil du téléviseur ou du récepteur radio. z Modifiez la position ou l'orientation de l'appareil et du

téléviseur et (ou) de la radio.

z Débranchez tous les appareils, puis rebranchez-les sur des circuits séparés.

z Réorientez les antennes et les câbles du téléviseur et (ou) de la radio jusqu'à ce que les perturbations cessent. Si une antenne extérieure est utilisée, consultez un électricien.

z Utilisez un câble d'antenne coaxial.

ATTENTION

Indique un risque de dommage corporel léger ou de dommage matériel.

zDÉBRANCHEZ TOUTES LES SOURCES D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT DE RETIRER LE(S) COUVERCLE(S). REPLACEZ LE(S) COUVERCLE(S) AVANT DE REBRANCHER LES SOURCES D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un équipement téléphonique, les consignes de sécurité de base devraient toujours être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques et de blessures, incluant ce qui suit:

zNE PAS UTILISER CET APPAREIL PRÈS D’UNE SOURCE D’EAU, COMME PAR EXEMPLE PRÈS D’UNE BAIGNOIRE, D’UN LAVABO, D’UN ÉVIER OU D’UN BAQUET A LESSIVER, DANS UN ENDROIT HUMIDE OU PRÈS D’UNE PISCINE.

zÉVITER L’UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE (AUTRE QUE DE TYPE SANS FIL) PENDANT UN ORAGE ÉLECTRIQUE. IL Y A UN LÉGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE À PARTIR DE L’ÉCLAIR.

zPOUR SIGNALER UNE FUITE DE GAZ, NE PAS UTILISER LE TÉLÉPHONE À PROXIMITÉ DE LA FUITE.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Aperçu de l'appareil

7

PANASONIC DP-C306, DP-C406 User Manual

Précautions

Précautions

Faisceau laser

Faisceau laser

Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du risque de lésion oculaire.

ATTENTION :

DES RÉGLAGES, DES OPÉRATIONS OU L’UTILISATION DE COMMANDES

AUTRES QUE CELLES RECOMMANDÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL

PEUVENT OCCASIONNER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS

DANGEREUSES.

Étiquette d’avertissement

8

MISE EN GARDE pour le Royaume-Uni

Pour des raisons de sécurité et de commodité, cet appareil est muni d’une fiche secteur tripolaire. Cette fiche est elle-même équipée d’un fusible de 13 ampères.

Avant de remplacer ce fusible, assurez-vous que le fusible de remplacement est de 13 ampères et qu’il est conforme à la norme BS1362 délivrée par l’ASTA ou le BSI.

Vérifiez que le fusible porte la marque de l’ASTA ou du BSI. Si la fiche contient une enveloppe amovible de protection du fusible, vous devez vous assurer qu’elle soit remise en place lors de l’installation du nouveau fusible.

Si vous perdez cette enveloppe, la fiche ne doit pas être utilisée avant qu’une autre enveloppe ait été mise en place. Vous pouvez vous procurer une enveloppe de remplacement auprès de votre détaillant Panasonic.

SI LA FICHE TRIPOLAIRE N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LA PRISE DE COURANT DE VOTRE BUREAU, RETIREZ LE FUSIBLE PUIS COUPEZ LA FICHE ET DÉBARRASSEZ-VOUS EN EN PRENANT LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES.

IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE GRAVE SI LA FICHE COUPÉE EST INSÉRÉE DANS UNE PRISE 13 AMPÈRES. Si une nouvelle fiche doit être mise en place, veuillez tenir compte des codes de connexion ci-dessous. En cas de doute, demandez conseil à un électricien qualifié.

MISE EN GARDE: CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. IMPORTANT: les câbles de ce cordon d’alimentation sont colorés en fonction des codes suivants:

Vert et jaune: terre Bleu : neutre

Marron : sous tension

Si les couleurs des câbles du cordon d’alimentation de cet appareil ne correspondent pas aux marquages colorés identifiant les bornes de votre fiche, procédez comme suit:

Le câble de couleur VERTE et JAUNE doit être connecté à la borne portant la lettre E ou le symbole de sécurité Terre “” ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.

Le câble de couleur BLEUE doit être connecté à la borne portant la lettre N ou de couleur NOIRE.

Le câble de couleur MARRON doit être Ex : connecté à la borne portant la lettre L ou

de couleur ROUGE.

Procédure de remplacement du fusible.

N

 

Ouvrez le logement à fusible à l’aide

 

d’un tournevis et remplacez le fusible.

 

Installation

La consommation maximale est de 1,5 kW.

Une prise secteur séparée, mise à la terre de 6,5 A et 220-240 V c.a. est requise. Ne pas utiliser de rallonge.

S’assurer d’utiliser la fiche du cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de l’alimentation principale.

S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit:

z Où les températures sont extrêmes et où le taux d’humidité est élevé.

L’appareil devrait être installé dans les conditions ambiantes

suivantes:

 

 

Température

:

10-30°C

Humidité relative

:

30-80%

zOù il y a des vapeurs chimiques.

zOù les surfaces sont instables ou inégales (planchers, etc.).

zOù l'appareil est exposé aux rayons directs du soleil.

zOù il y a de fortes concentrations de poussière.

zOù l'appareil est à proximité d’un appareil de climatisation.

zOù la ventilation n'est pas suffisante.

zOù l'appareil risque d'être soumis à de fortes vibrations.

ATTENTION

Cet appareil utilise des champs électromagnétiques à basse fréquence et peut engendrer des perturbations dommageables aux implants médicaux sensibles. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur implantable, contactez votre médecin pour obtenir des conseils appropriés.

Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'instruments médicaux. Ces derniers pourraient sinon ne pas fonctionner correctement et donner des indications erronées.

Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils de commande automatique (portes automatiques, alarmes incendie, etc.). Les champs électromagnétiques risqueraient de causer un mauvais fonctionnement.

Fournitures

Rangez la cartouche de toner et le papier dans un endroit frais et sec.

L'utilisation de fournitures d'origine autre que Panasonic pourrait endommager l'appareil. Cela pourrait même invalider la garantie de l'appareil et des fournitures. N'utilisez que les cartouches de toner Panasonic conçues pour cet appareil.

Eliminez les cartouches de toner et les unités de tambour OPC selon la réglementation en vigueur.

Copies illégales

Il peut être illégal de reproduire certains documents.

La reproduction de certains documents peut être illégale dans certaines juridictions. Tout contrevenant s’expose à des amendes et (ou) à des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente des exemples de documents dont la reproduction peut être illégale.

zMonnaies

zBillets de banque et chèques

zObligations et titres d’État et bancaires

zPasseports et cartes d'identité

zMatériel protégé par des droits d'auteur ou marques de commerce sans l'autorisation de leur détenteur

zTimbres-poste et autres instruments négociables

Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité n’est assumée concernant ni son exhaustivité ni son exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller juridique.

Avertissement :

Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de documents.

Divers

Panasonic n’est pas responsable des pertes de données et des effets d’un choc externe ou d’une infection par un virus informatique.

Aperçu de l'appareil

9

Précautions

Manipulation

Panneau de commandes

Ne pas soulever le panneau de commandes ni s’appuyer dessus. Le panneau de commandes pourrait être endommagé et engendrer des blessures.

Interrupteur

z Permet de mettre l'interrupteur principal (panneau arrière de l'appareil) sur MARCHE et ARRÊT, et de mettre l'interrupteur (avant de l'appareil) sur MARCHE et ARRÊT.

Procéder comme suit pour couper le courant au moyen de l’interrupteur principal:

-Couper d'abord le contact à l'aide de l'interrupteur situé à l'avant de l'appareil et attendre quelques secondes avant de couper le courant au moyen de l'interrupteur principal (panneau arrière de l'appareil).

zSi l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes, mettre l’appareil hors tension en appliquant la procédure décrite ci-dessus.

zNe pas couper le contact à l'aide de l'interrupteur situé à l'avant de l'appareil et ne pas ouvrir le couvercle pendant une opération de copie ou d'impression.

Interrupteur Interrupteur principal (avant) (panneau

arrière)

MARCHE ( )

ARRÊT ( )

MARCHE (

)

ARRÊT ()

Délai de réinitialisation automatique

Le délai par défaut de réinitialisation est fixé à 1 minute. Si vous ne touchez à aucune touche pendant une minute,

l’affichage de l’écran tactile revient automatiquement à l’écran initial de la fonction active. Vingt secondes avant la réinitialisation, l’écran “Continuer” apparaît pour prolonger le délai pendant une minute supplémentaire. Pour modifier le délai de réinitialisation automatique, contactez l’Administrateur.

Code département

Lors du réglage de la fonction de compteur départemental, l’écran d’entrée du code de département s’affiche sur l’écran à ACL. Il est nécessaire d'entrer un code de département (1 à

8 chiffres) pour accéder à chacune des fonctions protégées, sinon, la (les) fonction(s) protégée(s) de copieur/fax/IFax ne peuvent pas être utilisées. Contactez l’Administrateur à propos de(s) code(s) de département requis pour les fonctions désirées.

Marche à suivre :

1Entrez un code de département enregistré (1 à 8 chiffres). 2Sélectionnez “OK”.

Limite du nombre maximal de copies

Une fois que la limite du nombre maximal de copies a été réglée pour chaque département, consultez l’Administrateur lorsque cette limite a été atteinte et que le message s’affiche à l’écran.

Fonctions de réglage automatique de la densité de l’image/ repérage chromatique

Cet appareil exécute automatiquement les fonctions périodiques de réglage de la qualité. (Environ toutes les 105 copies ou travaux d’impression.) Pendant le processus de réglage de la qualité automatique, le travail de copie ou d’impression s’arrête ou les travaux sont mis en attente pendant environ 20 secondes. (1)Densité d’image automatique

Pour le réglage de l’uniformité de la densité d’image. (2)Réglage du repérage chromatique

Pour le réglage du repérage des couleurs.

Mode économie d’énergie (modes éco-énergie et veille) Vous pouvez placer l’appareil en mode économie d’énergie ou veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode économie d’énergie ou veille, la touche Economie d’énergie clignote ou s’allume. Appuyez sur la touche Economie d’énergie pour rétablir l’écran précédent de fonctionnement sur l’appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Fonctions générales (Administrateur) du manuel d’utilisation (Paramétrage des fonctions) fourni sur le CD.

zIl est normal que l’appareil émette des sons lorsqu’il passe en mode économie d’énergie.

zL'appareil entre en mode veille sans entrer en mode économie d'énergie si ces deux modes sont réglés sur la même heure, ou si le mode veille est réglé sur une heure antérieure à celle du mode économie d'énergie.

Touche Economie d’Energie

Clignotement: Mode économie d’énergie

Allumée : Mode veille (l’écran tactile est éteint)

Modes

Délai de préchauffage

Mode économie d’énergie

Environ 15 s

Mode veille

Environ 15 s

zAppuyez sur la touche Economie d’énergie pendant que l’appareil est en mode Veille.

10

Recommandations de sécurité pour les administrateurs

Pour préserver la sécurité des données hautement sensibles de votre appareil, les modes administrateur désignés sont formés pour exécuter les mesures de sécurité recommandées décrites ci-après sur l’installation initiale de l’appareil, la connexion au réseau, la configuration du réseau, les fonctions de configuration et de sécurité, ainsi que le remplacement et la mise au rebut de l’appareil.

1.Les modes administrateur doivent vérifier l’identité du technicien de service du fabricant ou le personnel d’une filiale ou de la société de marketing en demandant à contrôler leur carte d’identification.

Ne communiquez pas les mots de passe de l’appareil par téléphone ou par e-mail.

2.Utilisez toujours un pare-feu lors de l’installation de votre appareil sur un réseau relié à Internet. Lors de la connexion de cet appareil à un ordinateur client ou à un serveur, nous vous recommandons de configurer votre environnement réseau à l’aide d’un concentrateur de commutation pour éviter la mise sur écoute de votre ordinateur.

3.Un mot de passe opérateur est primordial pour préserver la sécurité de l’appareil. Les modes administrateur doivent modifier le mot de passe initial, préserver sa confidentialité et le conserver en lieu sûr. Pour modifier le mot de passe opérateur initial, reportez-vous au manuel d’utilisation (Paramétrage des fonctions) et paramétrez [Fonctions générales] - > [09 Mode administrateur] -> [80 Mot de passe opérateur].

4.Un mot de passe de Web Server est primordial pour préserver la sécurité de l’appareil. Modifiez le mot de passe initial, préservez sa confidentialité et conservezle en lieu sûr. Pour modifier le mot de passe initial du Web Server, reportez-vous au manuel d’utilisation (Device Explorer et Embedded Web Server). Pendant la configuration, ne laissez pas ce périphérique sans surveillance. Pendant la configuration avec un navigateur, ne laissez pas l’ordinateur sans surveillance une fois connecté.

5.Un mot de passe éditeur de configuration est primordial pour préserver la sécurité de l'appareil. Les modes administrateur doivent modifier le mot de passe initial, préserver sa confidentialité et le conserver en lieu sûr. Pour modifier le mot de passe éditeur de configuration initial, reportez-vous au manuel d'utilisation (Paramétrage des fonctions) et paramétrez [Fonctions générales] -> [09 Mode administrateur] -> [73 Mot de passe éditeur de configuration].

6.Modifiez le mot de passe de verrouillage du disque dur initial. La configuration d’un mot de passe permet de protéger le disque dur contre la récupération illicite de données par une personne non autorisée, y compris en cas de vol du disque dur. Ce mot de passe est nécessaire lors de la réparation de l’appareil.

De plus, il est essentiel que le mode administrateur entre le mot de passe lui-même pour préserver la sécurité du mot de passe et bloquer l’accès aux utilisateurs non autorisés. Pour modifier le mot de passe de verrouillage du disque dur, reportez-vous au manuel d’utilisation (Paramétrage des fonctions) et paramétrez [Fonctions générales] -> [09 Mode administrateur] -> [68 Paramètres passe HD].

7.Pour éviter toute utilisation par des personnes non autorisées, procédez comme suit pour définir les identifiants et les mots de passe.

1)Utilisez le nombre maximal de chiffres.

2)Utilisez l’ensemble des types de caractères acceptés.

3)Modifiez l’identifiant et le mot de passe régulièrement.

Assurez-vous que seul le mode administrateur peut voir l’écran lors de la configuration/modification des divers identifiants et mots de passe. Préservez la confidentialité de ces informations.

8.Les documents enregistrés dans la Boîte aux lettres doivent être imprimés immédiatement. Après impression, les données sont supprimées pour éviter qu’un tiers ne les réimprime sans autorisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à

Impression de la boîte aux lettres dans le manuel d'utilisation (Imprimante) fourni sur le CD.

9.Les données numérisées enregistrées sur le disque dur peuvent être consultées et supprimées par n’importe qui. Transférez-les sur un autre support et supprimez-les immédiatement du disque dur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation (Scanner et e-mail) fourni sur le CD.

10.Lorsque vous avez terminé, n’oubliez pas d’appuyer sur le bouton Remise à zéro et de revenir à l’écran de veille. Ne réinitialisez pas les paramètres Délai réinitial. auto.

11.Lors de la mise au rebut de cet appareil, initialisez le disque dur et écrasez ou supprimez les données enregistrées dessus. Pour effacer la zone de données du disque dur, contactez un détaillant Panasonic agréé pour faire venir un technicien. Pour initialiser le disque dur, reportez-vous au manuel d’utilisation (Paramétrage des fonctions) et paramétrez [Fonctions générales] -> [09 Mode administrateur] -> [65 Initialisat. disque dur].

12.Lors de la mise au rebut de cartes SD et d’autres cartes mémoire externes, détruisez les cartes ou utilisez un logiciel de nettoyage pour supprimer complètement les données. Les données enregistrées sur les cartes SD et les autres cartes mémoire externes relèvent de votre responsabilité.

13.Les informations numérisées (texte et images), reçues et définies/enregistrées (adresses) relèvent de votre responsabilité. En cas de dysfonctionnement de l’appareil et de suppression des données, la récupération est impossible et la garantie ne fonctionnera pas..

14.Une configuration inappropriée peut compromettre la sécurité du périphérique ou empêcher le bon fonctionnement de ce périphérique. Vérifiez soigneusement les détails lors de la modification des paramètres.

15.L'expiration du certificat du serveur peut affecter l'utilisation de l'appareil. Il relève de votre responsabilité de réinitialiser le certificat avant son expiration.

16.Lors du réglage automatique de l'heure à l'aide d'un serveur NTP, connectez-vous à un serveur NTP fiable pour obtenir les données d'heure.

Les paramètres de sécurité de cet appareil sont restreints. Pour les configurer ou les modifier, il est nécessaire de saisir un mot de passe le mode administrateur de huit chiffres. Le mot de passe initial est configuré sur 00000000 (8 chiffres). Le mot de passe peut être défini de façon arbitraire.

Le mode administrateur joue un rôle stratégique dans la préservation et le contrôle de la sécurité de l’appareil et dans la prévention contre les accès non autorisés. Par conséquent, il est primordial que vous compreniez le contenu du manuel d’utilisation et que vous respectiez les suggestions qu’il contient.

Aperçu de l'appareil

11

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE

et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

12

Loading...
+ 28 hidden pages