Panasonic DMR-E65 User Manual [nl]

Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing
Enregistreur DVD vidéo DVD-videorecorder
Model No. DMR-E65
Code de région pris en charge par cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs de DVD et aux supports en fonction de l’endroit où ils sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.Cet appareil peut reproduire les DVD marqués
avec une étiquette contenant “2” ou “ALL”.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Regionummer dat door dit apparaat wordt ondersteund
DVD-spelers en DVD-software hebben een regionummer toegewezen gekregen aan de hand van waar ze worden verkocht.
Het regionummer van dit apparaat is “2”.Dit apparaat kan DVD’s afspelen waarop de
regioaanduiding “2” of “ALL” staat.
Exemple: Voorbeelden:
2
2 ALL
3
5
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
RQT7544-HEG
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE
Aan de slag
VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
AC IN
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
AV1 (TV)
OUT
AV4 IN
AV2 (DECODER/EXT)
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/ INTERLACE)
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
(Binnenin het apparaat)
RQLS0233
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Bewaar de kleine geheugenkaarten, zoals de SD­geheugenkaart, buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg
bij inslikken onmiddellijk een arts.
RQT7544
2
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
NL
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
60
Inhoud
Aan de slag
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Overzicht van de bedieningselementen. . . . . . . . . 5
STAP 1 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STAP 2 Instellingen voor het ontvangen van
kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STAP 3 Het apparaat instellen overeenkomstig
uw televisie en afstandsbediening . . . . . . . . . . . 12
Genieten van progressive video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informatie over de discs en kaarten . . . . . . . . . . . 14
Opnemen
Televisieprogramma’s opnemen. . . . . . . . . . . . . . 16
Opnamefuncties en opnametijd bij benadering . . . . . . . . . . . . 17
Afspelen terwijl u opneemt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexibel opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Directe TV-opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opnemen vanaf een satellietontvanger/digitale ontvanger of
decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het SHOWVIEW nummer gebruiken om een timeropname te
maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Met de hand een timeropname programmeren . . . . . . . . . . . . 20
Een timerprogramma controleren, veranderen of wissen . . . . 21
Gekoppelde timeropname met externe apparatuur (EXT LINK)
. . . 21
Kopiëren
Opnemen vanaf een videorecorder . . . . . . . . . . . 35
Handmatig opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatische DV-opname (DV AUTO REC). . . . . . . . . . . . . . . 35
Stilstaande beelden kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kopiëren met de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alle stilstaande beelden op een kaart naar een DVD-RAM
kopiëren—COPY ALL PICTURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Handige functies
FUNCTIONS venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Beheer van de discs en kaarten. . . . . . . . . . . . . . 38
De beveiliging instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
De disc van een naam voorzien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alle titels en afspeellijsten wissen—Erase all titles. . . . . . . . . . 38
Alle materiaal op een disc of kaart wissen—Format . . . . . . . . 39
DVD-R-discs geschikt maken voor afspelen op andere
apparatuur—Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekst invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De instellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gemeenschappelijke procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Overzicht van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Klokinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kinderslot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Referentie
Aan de slag
Afspelen
Opgenomen videomateriaal afspelen/
Alleen-afspelen discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedieningfuncties tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bewerkingsfuncties tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Het geluid veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu’s gebruiken om MP3’s af te spelen. . . . . . . 25
Stilstaande beelden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Handige functies tijdens het afspelen van stilstaande beelden
. . . . 27
Beeldschermmenu’s en statusmeldingen
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Beeldschermmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Statusmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bewerken
Titels/hoofdstukken bewerken . . . . . . . . . . . . . . . 30
Titels/hoofdstukken bewerken en hoofdstukken afspelen . . . . 30
Bewerkingsfuncties voor titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afspeellijsten maken, bewerken en afspelen . . . 32
Een afspeellijst maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afspeellijsten/hoofdstukken bewerken en afspelen . . . . . . . . . 33
Bewerkingsfuncties voor afspeellijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stilstaande beelden bewerken . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bedieningsfuncties voor stilstaande beelden en mappen . . . . 34
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vaak gestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Foutmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Onderhoud/Hanteren van de discs en kaarten . . 57
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterkant
Accessoires
Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.
∏∏ ∏∏
1 Afstandsbediening
(EUR7721KC0)
1 Netsnoer
Alleen voor gebruik met dit
apparaat. Gebruik het netsnoer niet met andere apparaten.
1 RF coaxkabel 2 Batterijen
voor de afstandsbediening
1 Audio/videokabel
RQT7544
3
61
Handige functies
R6/LR6, AA, UM-3
Deze DVD-videorecorder neemt beelden op van hoge kwaliteit op DVD-RAM media die geschikt is voor snelle, willekeurige toegang. Dit betekent dat u de beschikking hebt over vele nieuwe functies die verreweg superieur zijn aan de vroegere voorzieningen. Hieronder worden enkele van deze nieuwe functies beschreven.
Onmiddellijk opnemen
U hoeft niet meer te zoeken naar vrije ruimte op de disc. Bij indrukken van de opnametoets zoekt het apparaat automatisch naar opnameruimte en begint dan meteen met opnemen. Per ongeluk overschrijven van reeds opgenomen materiaal behoort tot het verleden.
SD/PC-kaartgleuven, DV-ingangsaansluiting
Dit apparaat is voorzien van interfaces voor netwerktoepassingen met digitale apparatuur. Met behulp van de SD/PC-kaartgleuven van dit apparaat
kunt u de foto’s van een digitale camera vanaf een kaart
naar een DVD-RAM kopiëren voor gemakkelijke opslag
zonder gebruik van een computer. De automatische DV-opnamefunctie van dit apparaat biedt
Aan de slag
de mogelijkheid op gemakkelijke wijze digitale beelden
naar een DVD-RAM te kopiëren via aansluiting van een
enkele DV-kabel.
Onmiddellijk afspelen
Terug- en vooruitspoelen zijn niet meer nodig. Direct Navigator leidt u feilloos naar het begin van de opgenomen video.
De afstandsbediening
Batterijen
Chasing Play weergavefunctie
U hoeft niet meer te wachten totdat de opname is afgelopen. Zonder te stoppen met opnemen, kunt u de video die nu wordt opgenomen vanaf het begin afspelen.
Gelijktijdig opnemen en afspelen
Tijdens het opnemen kunt u een ander programma afspelen dat eerder is opgenomen.
Time Slip
Tijdens afspelen, maar ook tijdens opnemen, kunt u naar de scène springen die u wilt bekijken door de gewenste overslaan-tijdsduur op te geven.
Gebruik
Afstandsbedieningssignaalsensor
20˚
30˚
Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de aanduidingen
in de afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.Gebruik niet gelijktijdig een oude en een nieuwe batterij.Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen.Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.Probeer alkali- of mangaanbatterijen niet op te laden.Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Als u de batterijen verkeerd behandelt, kan het elektrolyt eruit lekken waardoor voorwerpen die ermee in aanraking komen beschadigd kunnen worden en brand veroorzaakt kan worden.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als deze geruime tijd niet gebruikt gaat worden. Bewaar de batterijen op een droge, koele plaats.
20˚
30˚
7 m recht voor het apparaat
[Opmerking]
Als u het apparaat of de televisie niet met de afstandsbediening kunt bedienen nadat u de batterijen hebt vervangen, moet u de codes opnieuw invoeren (➡blz. 13).
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
Voor eventuele vragen na het lezen van deze gebruiksaanwijzing kunt u kontakt opnemen met het Panasonic Centre Nederland,
TEL: 070-3314500.
RQT7544
4
De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding in geval van verlies van opgenomen
of bewerkt materiaal als gevolg van een storing van het apparaat of het opneembare medium, en accepteert geen enkele
verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding voor eventuele gevolgschade voortvloeiend uit dergelijk verlies.
Voorbeelden van oorzaken van dergelijk verlies zijn
Een disc die op dit apparaat is opgenomen en bewerkt, wordt afgespeeld in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt
door een andere fabrikant.
Een disc zoals hierboven beschreven, die weer in dit apparaat wordt afgespeeld.
Een disc die is opgenomen en bewerkt in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt door een andere fabrikant, wordt in
dit apparaat afgespeeld.
62
Overzicht van de bedieningselementen
REC
PLAY
PLAY
REC
Afstandsbediening
DVD
Apparaat inschakelen (blz. 10, 11)
Direct opnemen vanaf de TV (➡ blz. 18)
Kanaal- en titelnummers enz. kiezen/
Nummers invoeren
Annuleren
Basisbediening voor opnemen en afspelen
Hoofdmenu/Direct Navigator weergeven
(blz. 22, 30)
Submenu weergeven (➡blz. 30)
Beeldschermmenu weergeven (➡blz. 28)
Timeropname-programmascherm weergeven (➡
Onderdelen wissen (➡ blz. 24)
Timeropname paraatstand/annuleren
(blz. 19, 20)
Gekoppelde timeropname met een extern apparaat
(blz. 21)
Handmatige afstemming (➡ blz. 45)
blz. 20)
DIRECT TV REC
DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
F
EXT LINK
A B C
TV
AV
DRIVE SELECT
INPUT SELECT
SKIP
PAU S E
ENTER
DISPLAY
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
VOLUME
CH
SD/PC
CH
ShowView
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC
AUDI O
Bediening van de televisie (➡blz. 13)
Station kiezen (DVD, SD of PC) (blz. 16, 22, 27)
Kanalen kiezen (➡ blz. 16)
HOWVIEW scherm weergeven (➡ blz. 19)
S 30 seconden vooruitspringen (➡ blz. 23) Ingangsfunctie kiezen (AV1, AV2, AV3, AV4 of DV) (blz. 18, 35)
FUNCTIONS venster weergeven (➡blz. 37)
Selecteren/Invoeren, Beeld-voor-beeld (blz. 10, 23)
Terugkeren naar vorige scherm Statusmeldingen weergeven (➡ blz. 29) De opgegeven tijd verspringen/Het televisiebeeld wordt
weergegeven als een beeld-in-beeld (
blz. 17, 23)
Opnamefunctie wijzigen (➡ blz. 16) Opnemen starten (➡ blz. 16)
Geluid kiezen (➡blz. 24) Hoofdstuk maken (➡ blz. 24)
Aan de slag
Hoofdapparaat
Stand-by/aan schakelaar (Í/I) (blz. 10, 11)
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
SD/PC-kaartgleuven (➡ blz. 26)
SD CARD PC CARD EJECT
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN DV IN
L/MONO
R
Aansluitingen voor camcorder enz. (blz. 35)
Aansluitingen voor digitale video (DV) camcorder enz. (blz. 35)
Aansluitingen op het achterpaneel (➡ blz. 7, 8)
Display op het apparaat
Indicator voor gekoppelde timeropname met een extern apparaat
Kaartindicator
EXT
Link
SD PC
Opnamefunctie
Opnemen
Disclade (blz. 16, 22)
Disclade openen/sluiten (➡blz. 16, 22)
Display (➡hieronder)
De opgegeven tijd verspringen/Het televisiebeeld
Timeropname-indicator
XP SP LP EP
Centrale deel van het display
Afspelen
Station kiezen (blz. 16, 22, 27)
Brandt wanneer het DVD-,
SD- of PC-station is gekozen
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
Time Slip-indicator (➡ blz. 17)
wordt weergegeven als een beeld-in-beeld
(blz. 17, 23)
Bezig-met-kopiëren indicator
DVD
VCD
PLAY
Disctype
R-AM
.MIX
REC
D.MIX (alleen meerkanaals DVD-Audio) Brandt: audio wordt na downmixen afgespeeld. Uit: de disc voorkomt het downmixen zodat
Opnemen/Afspelen
Stoppen (blz. 16, 23)
Afstandsbedieningssignaalsensor/ Opnemen starten (➡blz. 16)
REC
SD PCDVD
TIME SLIP
DRIVE SELECT
CH
/x1.3
Afspelen starten (blz. 22)
Springen/Vertraagde weergave/Zoeken (blz. 23)
Kanalen kiezen (blz. 16)
alleen de twee voorkanalen kunnen worden afgespeeld.
RQT7544
5
63
STAP 1 Aansluitingen
De hier beschreven apparatuuraansluitingen zijn slechts voorbeelden.Voordat u aansluitingen maakt moet u eerst alle apparaten uitschakelen en de betreffende gebruiksaanwijzingen lezen.Randapparatuur en optionele kabels zijn los verkrijgbaar, behalve indien anders aangegeven.
Aanbevolen aansluitingen voor uw televisie
Welk type ingangsaansluiting heeft uw televisie?
Scart Gebruik van deze aansluiting wordt sterk
AV IN
Component
Aan de slag
video
COMPONENT
VIDEO IN
S-Video Deze aansluiting geeft een meer levendig beeld dan
S-VIDEO IN
aanbevolen. Als dit apparaat is aangesloten op een RGB-
compatibele televisie, kunt u genieten van RGB­video van hoge kwaliteit.
Als uw televisie is uitgerust met de Q Link-functie,
kunt u gebruikmaken van een aantal handige functies.
Deze aansluitingen geven een zuiverder beeld dan de S-Video-aansluiting. Als uw televisie compatibel is met progressive
scannen, kunt u genieten van progressive-video van hoge kwaliteit. Als u een normale televisie (met een beeldbuis) hebt die compatibel is met progressive scannen, adviseren wij u deze aansluiting niet te gebruiken omdat enig flikkeren kan optreden.
de video-aansluiting.
Vereiste kabel(s)
Volledig bedrade 21­pens Scartkabel
3 videokabels ➡ 8 ➡ 11
S-videokabel ➡ 8 11
Blz. nr. voor
aansluitingen
7
Blz. nr. voor TV-
instellingen
11
Als het een Q
Link-televisie is 10
Audio/Video De meest eenvoudige aansluiting.
AUDI O IN
R L
VIDEO IN
Audio/ videokabel (bijgeleverd)
8
11
Q Link-functies
Q Link biedt u een aantal handige functies (Voor verdere informatie blz. 50). Sluit een volledig bedrade 21-pens Scartkabel op de televisie aan wanneer u de Q Link-functie gebruikt. De onderstaande systemen van andere fabrikanten hebben ongeveer dezelfde functies als Q Link van Panasonic. Raadpleeg voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van uw televisie, of neem contact op met een vakhandelaar.
Q Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Panasonic)DATA LOGIC (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Metz)Easy Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Philips)
Megalogic (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig)SMARTLINK (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Sony)
Voorbeelden van apparatuur die u op de aansluitingen van dit apparaat kunt aansluiten
Televisie
Satellietontvanger/
digitale ontvanger of
decoder
Vanaf de AV1, AUDIO/VIDEO OUT of
COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
Dit apparaat
Naar de AV2 of AV4 ingangsaansluitingen (achter)
Videorecorder
Vanaf de AUDIO OUT aansluitingen of de DIGITAL AUDIO OUT aansluiting
Naar de AV3 of DV ingangsaansluitingen (voor) (➡ blz. 35)
Ver ster ker
Camcorder
RQT7544
6
Sluit het apparaat niet via een videorecorder aan
De videosignalen die via een videorecorder lopen, zullen beïnvloed worden door de kopieerbeveiligingssystemen waardoor het beeld niet juist op de televisie wordt weergegeven.
Wanneer u het apparaat op een televisie met een ingebouwde videorecorder aansluit,
moet u het apparaat op de ingangsaansluitingen aan de televisiezijde aansluiten, niet aan de videorecorderzijde.
Wanneer het apparaat geruime tijd niet wordt
gebruikt
Trek de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen. Het apparaat verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs wanneer het is uitgeschakeld (ongeveer 3 W).
64
Televisie
Dit apparaat
Videorecorder
Televisie
Videorecorder
Dit apparaat
Controleer of de disclade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als dit niet het geval is, kan de disc of het apparaat ernstig beschadigd worden.
Een televisie met een 21-pens Scartaansluiting en een videorecorder aansluiten
Als er geen 21-pens Scartaansluiting op de televisie is (➡ blz. 8)
geeft bijgeleverd accessoires aan.
geeft niet bijgeleverd accessoires aan.
4
1
zijn verplichte aansluitingen. Sluit aan op numerieke volgorde.
Naar het stopcontact
(220–240 V wisselstroom, 50 Hz)
Achterpaneel
van de
televisie
AV IN
Naar de antenne
VHF/UHF
RF IN
Verdeler
Netsnoer
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Koelventilator
AC IN
Achterpaneel van het apparaat
Audio/videokabel
Achterpaneel van de videorecorder
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rood Wit Geel
Rood Wit Geel
AUDIO OUT VIDEO OUT
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R L
Volledig bedrade 21-pens
Scartkabel
VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
VIDEO
S-VIDEO
AV1 aansluiting
Als uw televisie is uitgerust met de mogelijkheid van RGB-invoer, kunt u door een volledig bedrade 21-pens Scartkabel aan te sluiten, video uitvoeren via de RGB-uitgang van dit apparaat (➡ hieronder). Voor uitvoer van RGB moet u “RGB ( without component )” selecteren in “AV1 Output” in het SETUP menu (blz. 44) nadat de afstemming is voltooid (blz. 10, 11).
U kunt de apparatuur ook via een 21-pens Scartkabel op de AV2 aansluiting van dit apparaat aansluiten.
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
RF coaxkabel
Antenne-
kabel
2 134
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE/ INTERLACE)
Gebruik een verdeler als u ook de antenne wilt aansluiten op de videorecorder.
VHF/UHF
RF IN
Aan de slag
RGB
Dit verwijst naar de drie primaire kleuren van het licht, rood (R), groen (G) en blauw (B), en ook naar de methode van videoweergave die hiervan gebruikmaakt. Door het videosignaal voor het zenden in de drie kleuren te splitsen, wordt de ruis verlaagd en een nog hogere beeldkwaliteit verkregen.
RQT7544
7
65
STAP 1 Aansluitingen
Een televisie aansluiten op de AUDIO/VIDEO, S-VIDEO of COMPONENT VIDEO aansluitingen en op een videorecorder
Aansluiten op de televisie via 21-pens Scartkabels (➡ blz. 7)
geeft bijgeleverd accessoires aan.
geeft niet bijgeleverd accessoires aan.
zijn verplichte aansluitingen. Sluit aan op numerieke volgorde.
4
1
Wanneer u deze verbinding maakt, let er dan op dat de audiokabels met de
Achterpaneel
Naar het stopcontact
(220–240 V wisselstroom, 50 Hz)
van de televisie
AUDIO IN
R L
Aan de slag
Rood Wit Geel
corresponderende audio-ingangsaansluitingen van de televisie worden verbonden.
VIDEO IN
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
Naar de antenne
Verdeler
Netsnoer
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Audio/videokabel
AC IN
Achterpaneel van het apparaat
Koelventilator
Audio/videokabel
Achterpaneel van de videorecorder
Rood Wit Geel
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rood Wit Geel
Rood Wit Geel
AUDIO OUT VIDEO OUT
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R L
S-videokabel
RF coaxkabel
Videokabel
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
S-VIDEO OUT aansluiting
De S-VIDEO OUT aansluiting geeft een meer levendig beeld dan de VIDEO OUT aansluiting. (Het feitelijke resultaat hangt af van de gebruikte televisie.)
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting
Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden voor interlace of progressive uitvoer en leveren een zuiverder beeld dan de S-VIDEO OUT aansluiting (➡ hieronder). Verbind met de aansluitingen van dezelfde kleur.
U kunt de apparatuur ook via een 21-pens Scartkabel op de AV2 aansluiting van dit apparaat aansluiten.
COMPONENT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE/ INTERLACE)
2 134
Y
RF IN
PB
PR
RF OUT
Gebruik een verdeler als u ook de antenne wilt aansluiten op de videorecorder.
VHF/UHF
RF IN
Antenne-
kabel
RQT7544
8
Componentvideo-uitgang
Bij componentsignalen worden de kleurverschilsignalen (PB/PR) en het luminantiesignaal (Y) afzonderlijk uitgevoerd, om een optimale weergave van de kleuren te verkrijgen. Als de televisie compatibel is met progressive uitvoer, kan een zeer hoge beeldkwaliteit worden verkregen want de componentvideo-uitgangsaansluiting van dit apparaat voert een progressive uitgangssignaal uit (➡ blz. 49).
Voor progressive uitvoer (➡blz. 12)
66
Een satellietontvanger, digitale ontvanger of decoder aansluiten
PR
RF IN
RF OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
R - AUDIO -
R - AUDIO -
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Met een decoder bedoelen we hier een apparaat dat de gecodeerde uitzendingen (van betaal-TV) decodeert.Verander de “AV2 Input” en “AV2 Connection” instellingen in het SETUP menu voor aanpassing van de aangesloten apparatuur (blz. 44)
nadat de afstemming is voltooid (blz. 10, 11).
AV OUT
satellietontvanger, digitale ontvanger of decoder
21-pens Scartkabel
Achterpaneel van het apparaat
Achterpaneel van een
(PROGRESSIVE/ INTERLACE)
Een versterker of systeemcomponent aansluiten
Genieten van het meerkanaals surroundgeluid
op een DVD-Video
Sluit een versterker met Dolby Digital, DTS en MPEG decoders aan met behulp van een optische digitale audiokabel en verander de instellingen in “Digital Audio Output” (blz. 43) nadat de afstemming is voltooid (blz. 10, 11). U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet
geschikt zijn voor DVD’s.
Bij deze verbinding zullen er bij het afspelen van een DVD-Audio
toch alleen maar 2 kanalen worden uitgevoerd.
Kijken naar het beeld van de decoder op de televisie terwijl het apparaat in de stopstand staat of een opname maakt
Als u de televisie op de AV1 aansluiting hebt aangesloten en de decoder op de AV2 aansluiting van dit apparaat, moet u op [0]i[ENTER] drukken. (“DVD” verschijnt op het display van het apparaat.) Druk nogmaals op de toets om te annuleren. (“TV” verschijnt op het display van het apparaat.) Als de televisie geschikt is voor RGB-invoer, kunt u op dezelfde
wijze het RGB-uitgangssignaal van de decoder via het apparaat uitvoeren.
Aan de slag
Aansluiten op een stereo versterker
Achterpaneel van de versterker
Optische digitale audiokabel
Deze kabel niet te sterk buigen.
Volledig insteken met deze kant naar boven.
Achterpaneel van het apparaat
Achterpaneel van de versterker
AUDIO IN
R L
OPTICAL IN
Rood Wit
Audiokabel
Rood Wit
Achterpaneel van het apparaat
Zet het apparaat niet op een versterker of op andere apparatuur die heet kan worden.
De hitte kan beschadiging aan het apparaat veroorzaken.
RQT7544
9
67
STAP 2 Instellingen voor het ontvangen van kanalen
Í/ l
Afstemgegevens downloaden (Instellen met de Q Link -functies)
SD CARD PC CARD EJECT
DVD
Í DVD
DIRECT TV REC
DVD
TV
CH
AV
DRIVE SELECT
123
456
Aan de slag
3,4,2,1 ENTER
7809
CANCEL
SKIP
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
ENTER
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
VOLUM E
SD/PC
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
EXT LINK
F
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
SD PCDVD
DRIVE SELECT
TIME SLIP
CH
X CH W
REC
/x1.3
Wanneer een televisie uitgerust met een Q Link-functie (blz. 50) via een volledig bedrade 21-pens Scartkabel is aangesloten (➡blz. 7).
U kunt de afstemgegevens vanaf de televisie downloaden. De automatische klokinstelfunctie stelt automatisch de tijd gelijk wanneer er is afgestemd op een TV-zender die de tijd- en datuminformatie uitzendt.
1 Schakel de televisie in en kies de
AV-ingang die overeenkomt met de aansluitingen naar dit apparaat.
2 Druk op [Í DVD] om het apparaat in
te schakelen.
Het downloaden vanaf de televisie begint.
Download from TV
Pos 4
Download in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
Het downloaden is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
Als het landinstelling-menu op de televisie verschijnt, drukt
u op [3, 4, 2, 1] om het land te kiezen en dan drukt u op [ENTER].
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” selecteert in de landinstelling, of als de afsteminstelling van de televisie is ingesteld op Zwitserland, verschijnt het “Power Save” instellingmenu. Kies “On” of “Off” (➡ blz. 41).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
RQT7544
10
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
Als het klokinstelling-menu verschijnt
Stel de klok handmatig in (➡ blz. 47).
Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (➡ blz. 45)
Opnieuw starten met afstemgegevens
downloaden (➡ blz. 46)
68
Auto-Setup (Instellen zonder de Q Link -functies)
Wanneer het apparaat via de VIDEO OUT, S-VIDEO
OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluiting op de televisie is aangesloten (➡ blz. 8).
Wanneer het apparaat op een televisie is aangesloten
die geen Q Link-functie heeft (➡blz. 50).
De Auto-Setup functie van dit apparaat stemt automatisch af op alle beschikbare televisiezenders en stelt automatisch de tijd gelijk wanneer er is afgestemd op een TV-zender die de tijd- en datuminformatie uitzendt.
1 Schakel de televisie in en kies de
AV-ingang die overeenkomt met de aansluitingen naar dit apparaat.
2 Druk op [Í DVD] om het apparaat in
te schakelen.
Het landinstelling-menu verschijnt.
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” kiest, verschijnt het “Power Save” instellingmenu. Kies “On” of “Off” (➡ blz. 41).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om het land te
kiezen.
Aan de slag
4 Druk op [ENTER].
De Auto-Setup begint. Dit duurt ongeveer 8 minuten.
Auto-Setup
Ch 1
Auto-Setup in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
De Auto-Setup is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
Als het klokinstelling-menu verschijnt
Stel de klok handmatig in (➡ blz. 47).
Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (➡ blz. 45)
Auto-Setup opnieuw starten (➡ blz. 46)
U kunt ook de volgende methode gebruiken om Auto-Setup opnieuw te starten. Wanneer het apparaat is ingeschakeld en in de stopstand staat
Houd [X CH] en [CH W] op het apparaat tegelijkertijd ingedrukt totdat het landinstelling-scherm verschijnt.
Alle instellingen, met uitzondering van de classificatie, het
bijbehorende wachtwoord en de tijdinstellingen, worden teruggezet op de fabrieksinstellingen. De timeropname­programma’s worden ook geannuleerd.
RQT7544
11
69
STAP 3 Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie en
afstandsbediening
DVD
3 Druk op [3, 4] om “Connection” te
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
PAU S E
ENTER
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
DIRECT TV REC
DVD
Cijfertoetsen
Aan de slag
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1 ENTER
SUB MENU
TV­bedieningstoetsen
FUNCTIONS
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
F
EXT LINK
A B C
kiezen en druk dan op [1].
4 Druk op [3, 4] om “TV Aspect” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
5 Druk op [3, 4] om de
beeldverhouding te kiezen en druk dan op [ENTER].
SETUP
Tun in g Others Disc Picture Sound Display Connection
16:9: breedbeeldtelevisie met beeldverhouding 16:94:3: televisie met beeldverhouding 4:3
[RAM] De titels worden opgenomen zoals ze op het
televisiescherm worden weergegeven.
[DVD-V] Video opgenomen voor een breedbeeldtelevisie,
wordt afgespeeld als Pan & Scan (behalve indien verboden door de producent van de disc) (blz. 49).
Letterbox: televisie met beeldverhouding 4:3
Een breedbeeld wordt met zwarte balken boven en onder op het scherm weergegeven (➡blz. 49).
16:9 WIDE TV
4:3 TV
SELECT
ENTER
RETURN
TV Aspect
16:9
4:3 Letterbox
Televisietype en beeldverhouding kiezen
Kies de instelling die geschikt is voor uw televisie en waaraan u de voorkeur geeft.
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
DVD
Playback
Recording
Dubbing Edit
Setting
ENTER
RETURN
SD/PC
TIMER RECORDING
DUBBING
SETUP
No Disc
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
SETUP
Tuning
Others Disc Picture Sound Display Connection
Manual Auto-Setup Restart Download from TV
TAB
SELECT
RETURN
Genieten van progressive video
U kunt genieten van progressive video door de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit apparaat aan te sluiten op een LCD-/plasmascherm of een LCD-projector compatibel met progressive scannen (➡ blz. 49).
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
3 Druk op [3, 4] om “Connection” te
kiezen en druk dan op [1].
4 Druk op [3, 4] om “Progressive” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
5 Druk op [3, 4] om “On” te kiezen en
druk dan op [ENTER].
De uitvoer is nu progressive.
[Opmerking]
Als u een normale televisie (met een beeldbuis) of een
multisysteem-televisie ingesteld op PAL aansluit, kan zelfs als deze compatibel is met progressive scannen, de progressive uitvoer enig flikkeren veroorzaken. Schakel “Progressive” uit als dit gebeurt (➡ blz. 29).
Er is geen uitvoer uit de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen als “AV1 Output” in het SETUP menu is ingesteld op “RGB ( without component )”. Stel dit onderdeel in op “Video ( with component )” of “S-Video ( with component )” (➡blz. 44).
Als het apparaat via de VIDEO OUT, S-VIDEO OUT of AV1
aansluiting op de televisie is aangesloten, zal de uitvoer altijd interlace zijn, ongeacht de instellingen.
RQT7544
12
Het scherm verlaten
Druk een paar maal op [RETURN].
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op [RETURN].
70
SETUP
Disc
Tun in g
Remote Control
Others
Press “±” and “ENTER” together for more than 2 seconds on the remote control.
De televisie bedienen
U kunt de TV-bedieningstoetsen van de afstandsbediening zodanig instellen dat deze gebruikt kunnen worden voor het in/uitschakelen van de televisie, het veranderen van de ingangsfunctie van de televisie, het kiezen van het televisiekanaal en het veranderen van het televisievolume.
Richt de afstandsbediening op de televisie
Houd [Í TV] ingedrukt en voer de afstandsbedieningscode in met behulp van de cijfertoetsen.
Voorbeeld: 01: [0] [1]
Afstandsbedieningscodes per fabrikant
Merk Afstandsbedieningscode
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Controleer de instelling door de televisie in te schakelen en het kanaal te veranderen. Herhaal de procedure totdat u de afstandsbedieningscode gevonden hebt waarmee u de televisie goed kunt bedienen. Als uw televisiemerk niet in bovenstaande tabel vermeld wordt, of
als met de vermelde afstandsbedieningscode(s) voor uw televisiemerk het niet mogelijk is uw televisie goed te bedienen, is deze afstandsbediening niet compatibel met uw televisie.
Wanneer andere Panasonic producten reageren op het signaal van deze afstandsbediening
Als dit product dicht bij andere Panasonic producten staat, moet u de afstandsbedieningscode op het apparaat en de afstandsbediening veranderen (de twee codes moeten met elkaar overeenkomen). Onder normale omstandigheden moet de fabrieksinstelling “DVD 1” van de afstandsbedieningscode worden gebruikt.
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
Aan de slag
3 Druk op [3, 4] om “Others” te
kiezen en druk dan op [1].
4 Druk op [3, 4] om “Remote Control”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
5 Druk op [3, 4] om de code
(“DVD 1”, “DVD 2” of “DVD 3”) te kiezen en druk dan op [ENTER].
6 De code op de afstandsbediening veranderen
Houd [ENTER] ingedrukt en druk dan tegelijkertijd de cijfertoets ([1], [2] of [3]) langer dan 2 seconden in.
7 Druk op [ENTER].
Als de volgende indicator op het display van
het apparaat verschijnt
De afstandsbedienings­code van het apparaat
Verander de code op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de code op het apparaat (stap 6).
[Opmerking]
Wanneer u de “Shipping Condition” opdracht in het SETUP menu activeert, komt de afstandsbedieningscode van het apparaat weer op “DVD 1” te staan. Verander de afstandsbedieningscode naar 1 (stap 6).
RQT7544
13
71
Informatie over de discs en kaarten
Discs die u kunt gebruiken voor opnemen en afspelen (12 cm/8 cm)
Disctype Logo Opmerkingen
Herschrijfbare discs
U kunt in totaal 16 uur opnemen [in de EP (8Hour) modus op een dubbelzijdige disc. U
kunt niet ononderbroken op beide kanten opnemen of afspelen] (➡blz. 17, Opnamefuncties en opnametijd bij benadering).
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm2,8 GB, 8 cm
Wordt in deze gebruiksaanwijzing aangegeven met
[RAM]
Aan de slag
DVD-R
4,7 GB, 12 cm1,4 GB, 8 cm
[DVD-R]
Wij bevelen u aan Panasonic discs te gebruiken. Bij DVD-R’s van andere fabrikanten kan het voorkomen dat opnemen of afspelen niet mogelijk
is als gevolg van de toestand van de disc.
Dit apparaat kan niet opnemen op discs waarop zowel PAL- als NTSC-signalen staan. Het afspelen van discs waarop door een ander apparaat
zowel PAL- als NTSC-signalen zijn opgenomen, kan niet worden gegarandeerd.
Welke disc moet ik gebruiken, DVD-RAM of DVD-R?
In de volgende tabel ziet u de verschillen tussen deze discs. Kies de juiste disc afhankelijk van welke mogelijkheden u wenst.
(Y: Mogelijk, t: Niet mogelijk) DVD-RAM DVD-R Herschrijfbaar Yt Bewerken 1 Afspelen op andere spelers Opnemen van M 1 en M 2 van
tweetalige uitzendingen Opnemen van uitzendingen
waarbij het maken van één kopie is toegestaan
Opnemen van beeld met 16:9 beeldverhouding
§2
Y
Y
§5
Y
6
U kunt de titel die wordt opgenomen vanaf het begin bekijken (Chasing Play
weergavefunctie, Time Slip) (➡blz. 17).
In de handel zijn kras- en stofbestendige, cassette-type discs en dubbelzijdige discs met
een grote capaciteit (9,4 GB) verkrijgbaar.
U kunt digitale uitzendingen opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan”
bij gebruik van CPRM (Content Protection for Recordable Media) compatibele discs (blz. 49).
Dit apparaat is compatibel met discs die geschikt zijn voor opnemen op 1k–3k de
normale snelheid.
U kunt stilstaande beelden opgenomen met een digitale camera enz. weergeven en
kopiëren (
blz. 26, 36).
Eenmalig opneembare discs (opneembaar totdat de disc vol is)
U kunt in totaal 8 uur opnemen [in de EP (8Hour) modus] (➡ blz. 17, Opnamefuncties en
opnametijd bij benadering).
Wanneer de disc wordt afgesloten, kunt u deze in een DVD-speler als DVD-Video
afspelen (alleen afspelen is mogelijk) (➡ blz. 39, 49).
U kunt geen digitale uitzendingen opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen
toegestaan”.
Dit apparaat is compatibel met discs die geschikt zijn voor opnemen op 1k–4k de
normale snelheid.
§ 1 Wissen, naam invoeren en miniatuurafbeelding veranderen. De beschikbare ruimte neemt niet toe na het wissen.
§ 2 Alleen op DVD-RAM compatibele spelers.
§ 3 Na het afsluiten van de disc (blz. 39, 49).
§ 4 Er wordt slechts één taal opgenomen (blz. 43, Bilingual
Audio Selection).
§3
Y
§4
t
t
§ 5 Alleen CPRM-compatibele discs (blz. 49).
§ 6 Het beeld wordt opgenomen met een 4:3 beeldverhouding.
RQT7544
14
Discs alleen voor afspelen (12 cm/8 cm)
Disctype Logo Opmerkingen
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
[DVD-V]
Video-CD
[VCD]
Audio-CD
[CD]
72
Hifi-muziekdiscs Worden op dit apparaat via 2
kanalen afgespeeld.
Film- en muziekdiscs van hoge kwaliteit
Opgenomen muziek en video (inclusief CD-R/RW)
Opgenomen muziek en audio (inclusief CD-R/RW)
CD-R en CD-RW-discs met muziek opgenomen in MP3 (blz. 25)
Dit apparaat kan CD-R/CD-RW-discs (audio-opnamediscs)
afspelen die zijn opgenomen volgens een van de volgende normen: CD-DA, MP3 of Video CD. Sluit de sessie af of sluit de disc af nadat u klaar bent met opnemen. Het kan onmogelijk zijn sommige CD-R-discs of CD-RW-discs af te spelen als gevolg van de toestand van de opname.
De producent van het materiaal kan bepalen hoe de discs worden
afgespeeld. Het is daarom niet altijd mogelijk het afspelen uit te voeren op de manier beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Lees in dat geval zorgvuldig de aanwijzingen op de disc.
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
2,6 en 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 en 4,7 GB DVD-R voor AuthoringEen niet-afgesloten DVD-R die is opgenomen op een ander
apparaat (blz. 49, Afsluiten)
DVD-Video’s met een regionummer anders dan “2” of “ALL”DVD- ROM DVD- RW ≥iR ≥iRWCD-ROM CDV CD-G Photo-CDCVD SVCD SACD MV-DiscPD Divx Video Disc, enz.
Kaarten die met dit apparaat gebruikt kunnen worden
Type Opmerkingen
SD-geheugenkaart MultiMediaCard
U kunt de kaart rechtstreeks in de SD-kaartgleuf steken.
[SD]
SD-geheugenkaart MultiMediaCard CompactFlash SmartMedia
EMORYSTICK
M xD-Picture Card
U kunt de kaart in de PC­kaartgleuf steken met behulp van een adapter (TYPE II PC-kaartadapter).
[PC]
Microdrive
ATA Flash PC-kaart Mobiele harddisc
U kunt de kaart rechtstreeks in de PC-kaartgleuf steken.
§
[PC]
Mappenstructuur aangegeven door dit apparaat
De volgende kunnen op dit apparaat worden aangegeven. ¢¢¢: Cijfers XXX: Letters
Kaart
(Bovenliggende map)
DCIM
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢¢ ¢¢¢¢
XXXX
IM¢¢CDPF of IMEXPORT
XXXX
¢¢¢¢ ¢¢¢¢
.JPG .TIF
XXXX
.JPG .TIF
§
U kunt stilstaande beelden opgenomen met een digitale camera enz. weergeven en
kopiëren (blz. 26, 36).
U kunt de DPOF (Digital Print Order Format) instellen voor automatisch afdrukken op
uw thuisprinter of bij een fotozaak (blz. 34, 49).
Compatibel met: FAT 12 of FAT 16Wij raden u aan een Panasonic SD-kaart te gebruiken.U kunt geen SD-kaarten gebruiken met een grotere capaciteit dan 2 GB.Wij raden u aan dit apparaat te gebruiken om de kaart te formatteren voordat u op de
kaart opneemt (blz. 39, 49).
Het is mogelijk dat u de kaart niet kunt gebruiken wanneer deze op een computer
geformatteerd is.
§
Materiaal vastgelegd op SD-mediumopslag (SV-PT1).
U kunt alleen de opgenomen stilstaande beelden afspelen en de gegevens kopiëren naar andere kaarten of DVD-RAM-discs.
DVD-RAM
JPEG
DCIM
DCIM¢¢¢
¢¢¢XXXXX
¢¢¢XXXXX
(Bovenliggende map)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
XXXX
.TIF
§
Aan de slag
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
XXXX
§
Mappen kunnen op andere apparatuur worden aangemaakt. Deze mappen kunnen echter niet als kopieerbestemming worden
.TIF
geselecteerd.
De map wordt niet aangegeven als alle cijfers “0” zijn (bijv. DCIM000 enz.).Als een map- of bestandsnaam met behulp van andere apparatuur is ingevoerd, kan het gebeuren dat de naam niet juist wordt weergegeven
of dat u de gegevens niet kunt afspelen of bewerken.
Disctypen voor het type aangesloten TV
Raadpleeg de onderstaande tabel als u een disc gebruikt die is opgenomen volgens PAL of NTSC.
(Y: Mogelijk, t: Niet mogelijk)
TV-type Disc Ja/Nee
Multisysteem-TV
NTSC-TV
PA L Y
NTSC
PA L t
NTSC
§1
Y
§2
Y
Geschikte discs
DVD-RAM
9,4 GB, tweezijdig, cassette-type 4: 4,7 GB, eenzijdig, cassette-type 2: 4,7 GB, eenzijdig, niet-cassette-type:
DVD-R
4,7 GB, eenzijdig, niet-cassette-type: LM-RF120LE
LM-AD240LE LM-AB120LE LM-AF120LE
PAL-TV
NTSC
§1
Als u “NTSC” kiest bij “TV System” (blz. 46), kan het beeld helderder zijn.
§2
Kies “NTSC” bij “TV System” (➡ blz. 46).
§3
Als uw televisie niet geschikt is om PAL 525/60-signalen te
§3
Y
(PAL60)
verwerken, is het mogelijk dat het beeld niet goed wordt weergegeven.
PA L Y
RQT7544
15
73
Televisieprogramma’s opnemen
1 Druk op [DVD] om het DVD-station te
kiezen.
De DVD-indicator op het apparaat licht op.
2 Druk op [< OPEN/CLOSE] op het
SD CARD PC CARD EJECT
Time Slip-indicator
215
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
REC
SD PCDVD
DRIVE SELECT
TIME SLIP
/x1.3
CH
apparaat om de disclade te openen en
DVD-indicator
TIME SLIP
DVD
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
PAU S E
ENTER
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
1
CH
3
INPUT SELECT
; 1
FUNCTIONS
¥ DIRECT
DIRECT TV REC
TV REC
DVD
Cijfertoetsen
Opnemen
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1 ENTER
SUB MENU
3
∫1
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
STATUS
F TIMER
4
TIMER
F
EXT LINK
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
TIME SLIP
REC
AUDIO
TIME SLIP
5
AUDIO
plaats een disc.
Druk nogmaals op de toets om de disclade te sluiten.
Etiket naar boven.
Helemaal erin steken zodat deze vastklikt.
De pijl moet naar binnen wijzen.
3 Druk op [WXCH] om het kanaal te
kiezen.
DVD
SP
Kiezen met behulp van de cijfertoetsen: Voorbeeld: 5: [0] [5]
15: [1] [5]
R-AM
4 Druk op [REC MODE] om de
opnamefunctie te kiezen (XP, SP, LP of EP).
DVD
XP
R-AM
[RAM] [DVD-R]
U kunt maximaal 99 titels op een disc opnemen.
Het is niet mogelijk om ononderbroken op te nemen vanaf de ene kant
van een dubbelzijdige disc naar de andere. U moet de disc eruit halen, omdraaien en weer plaatsen.
Bij gebruik van een 8 cm DVD-RAM moet u de disc uit de cassette
nemen.
Het is niet mogelijk om CPRM-beveiligd (➡ blz. 49) materiaal op te
nemen op een DVD-R-disc of een DVD-RAM-disc van 2,8 GB.
Het is niet mogelijk om op een kaart op te nemen.
Bij het opnemen op een DVD-R
Wanneer u tweetalige uitzendingen opneemt, zal alleen het
geluid worden opgenomen dat in “Bilingual Audio Selection” (blz. 43) is gekozen (“M 1” of “M 2”).
Om een DVD-R die op dit apparaat is opgenomen te
kunnen afspelen op een andere weergavebron, moet u de disc eerst afsluiten (➡ blz. 39).
Resterende tijd op de disc
Geluid opnemen met behulp van LPCM (alleen in de
opnamefunctie XP): Stel “Audio Mode for XP Recording” in op “LPCM” in het SETUP menu (➡ blz. 43).
5 Druk op [¥ REC] om met opnemen te
beginnen.
DVD
XP
De opnamen zullen op de beschikbare ruimte op de disc worden geschreven. Er wordt geen data overschreven. U kunt tijdens het opnemen het kanaal of de opnamefunctie
niet veranderen.
[RAM] U kunt de audio die wordt ontvangen veranderen door
tijdens het opnemen op [AUDIO] te drukken. (Dit heeft geen invloed op de opname van de audio.)
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
Het materiaal vanaf het begin tot het einde van de opname is 1 titel.
[DVD-R]
Nadat het opnemen klaar is duurt het ongeveer 30 seconden voordat het apparaat klaar is met het opnemen van de opnamebeheerinformatie.
R-AM
REC
RQT7544
16
Het opnemen pauzeren
Druk op [;].
Druk nogmaals op deze toets om het opnemen te hervatten. (De titel wordt niet opgesplitst in twee afzonderlijke titels.)
74
Een tijdstip opgeven waarop het opnemen moet
stoppen—Opnemen met sneltoetsbediening
Tijdens het opnemen
Druk op [¥ REC] op het apparaat om de opnametijd te kiezen.
Bij enkele malen indrukken van de toets: 30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.)
^" Teller (annuleren) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}
Dit werkt niet tijdens een timeropname (➡ blz. 19) of tijdens flexibel
opnemen (➡ blz. 18).
Het opnemen voortijdig stoppen
Druk op [∫].
Afspelen terwijl u opneemt
Tijdens het opnemen op een DVD-RAM kunt u de titel die wordt opgenomen vanaf het begin bekijken of een reeds opgenomen titel afspelen.
[RAM]
Afspelen vanaf het begin van de titel die u aan het opnemen bent—Chasing Play weergavefunctie
Druk op [1](PLAY).
De Time Slip-indicator op het apparaat licht op.
Als een zender teletekstinformatie uitzendt
Het apparaat neemt automatisch de naam van het programma en de zender op als de Title Page van de zender juist is ingesteld (blz. 45).
[Opmerking]
Het kan enige tijd duren voordat het apparaat de titels heeft gevonden (maximaal 30 minuten) en in sommige gevallen kan dit mislukken.
Opnamefuncties en opnametijd bij benadering
Afhankelijk van de inhoud die wordt opgenomen, kan de opnametijd korter zijn dan hier aangegeven.
DVD-RAM
Functie
XP (Hoge kwaliteit) 121 SP (Normale
kwaliteit) LP (Lange
afspeeltijd) EP (Extra lange
afspeeltijd)
Eenzijdig
(4,7 GB)
242
484
§
) 16 (12§)8 (6
8 (6
Tweezijdig
(9,4 GB)
(Eenheid: uren)
DVD-R
(4,7 GB)
§
)
Afspelen van een voorheen opgenomen titel terwijl u een opname maakt—Gelijktijdig opnemen en afspelen
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Druk op [3, 4, 2, 1] om een titel te
kiezen en druk dan op [ENTER].
De Time Slip-indicator op het apparaat licht op.
Het DIRECT NAVIGATOR scherm verlaten
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
Tijdens het opnemen de opgenomen beelden controleren—Time Slip
1 Druk op [TIME SLIP].
De Time Slip-indicator op het apparaat licht op.
PLAY
0 min
REC
Het afspelen begint vanaf 30 seconden eerder.
Het beeld van de huidige opname
Opnemen
XP
SP
LP
EP (6 Hour)
Beeldkwaliteit
§
EP (8 Hour)
Opnametijd
§
Als “Recording time in EP mode” is ingesteld op “EP (6Hour)” in het SETUP menu. Bij gebruik van “EP (6Hour)” zal de geluidskwaliteit beter zijn dan bij gebruik van “EP (8Hour)”.
[Opmerking]
Bij het opnemen op een DVD-RAM met de “EP (8Hour)” opnamefunctie is het mogelijk dat afspelen naderhand niet mogelijk is op DVD-spelers die compatibel zijn met DVD-RAM. In dit geval moet u de “EP (6Hour)” opnamefunctie gebruiken.
FR (Flexibele opnamefunctie)
Het apparaat kiest automatisch een opnamefunctie tussen XP en EP (8Hour), zodanig dat de opnamen met de hoogst haalbare opnamekwaliteit in de resterende ruimte op de disc passen.
U kunt dit instellen bij het programmeren van de timeropnamen.Alle opnamefuncties, van XP tot en met EP, verschijnen
op het display.
LP EP
XP SP
Het geluid van het afspelen is hoorbaar.
2 Druk op [3, 4] om de tijd te kiezen en
druk dan op [ENTER].
Druk op [TIME SLIP] om de afgespeelde beelden in hun
geheel te zien. Druk nogmaals op de toets om de beelden die worden afgespeeld en opgenomen tegelijk te zien.
Het afspelen stoppen
Druk op [∫].
Het opnemen stoppen
2 seconden nadat het afspelen stopt
Druk op [].
De timeropname stoppen
Druk op [F TIMER].
U kunt ook [] op het apparaat langer dan 3 seconden ingedrukt
houden om de opname te stoppen.
RQT7544
17
75
Televisieprogramma’s opnemen
Zie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 16.
[RAM] [DVD-R]
Flexibel opnemen
Het apparaat stelt de best mogelijke beeldkwaliteit in voor de opname die binnen de resterende ruimte op de disc past. De opnamefunctie verandert naar de FR-functie. Voorbeeld:
Opgenomen
Programma dat wordt opgenomen
Voor be rei di ngen
Opnemen
Kies het kanaal dat moet worden opgenomen.
Resterend
45 minuten bij de SP-opnamefunctie
Opname-instelling
tussen SP en LP
60 minuten
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “FLEXIBLE
REC” te kiezen en druk dan op [ENTER].
FLEXIBLE REC
Recording in FR mode
SELECT
3 Hour 00 Min.
3 Hour 00 Min.
RETURN
Maximum rec. time
Set rec. time
Start Cancel
3 Druk op [2, 1] om “Hour” en “Min.”
te kiezen en druk dan op [3, 4] om de opnametijd in te stellen.
U kunt de opnametijd ook instellen met behulp van de
cijfertoetsen.
4 Wanneer u wilt beginnen met opnemen
Druk op [3, 4, 2, 1] om “Start” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Het opnemen begint.
Het venster verlaten zonder een opname te maken
Druk op [RETURN].
Het opnemen voortijdig stoppen
Druk op [∫].
De resterende tijd aangeven
Druk op [STATUS].
Resterende tijd
Past precies!
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
Directe TV-opname
Wanneer een televisie uitgerust met een Q Link-functie via een volledig bedrade 21-pens Scartkabel op de speler is aangesloten.
Met deze functie kunt u onmiddellijk beginnen met opnemen van het programma waarnaar u op de televisie kijkt.
1 Druk op [DVD] om het DVD-station te
kiezen.
De DVD-indicator op het apparaat licht op.
2 Plaats een disc. (blz. 16) 3 Druk op [¥ DIRECT TV REC].
Het opnemen begint.
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
Opnemen vanaf een satellietontvanger/ digitale ontvanger of decoder
Voorbereidingen
Sluit een satellietontvanger/digitale ontvanger of decoder aan op
de ingangsaansluitingen van dit apparaat (➡blz. 9).
Wanneer u een tweetalig programma opneemt
[RAM]
Wanneer zowel M 1 als M 2 is gekozen op de aangesloten apparatuur, kunt u het type geluid kiezen tijdens weergave.
[DVD-R]
Kies M 1 of M 2 op de aangesloten apparatuur. (U kunt het type geluid niet tijdens weergave kiezen.)
Wanneer het uitgangssignaal van de externe apparatuur NTSC is,
stelt u “TV System” in op “NTSC” in het SETUP menu (➡ blz. 46).
Druk op [DVD] om het DVD-station te kiezen.
1 In de stopstand
Druk op [INPUT SELECT] om het ingangskanaal te kiezen voor de apparatuur die u wilt aansluiten.
Bijv.: als u hebt aangesloten op de AV2 ingangsaansluitingen,
kiest u “AV2”.
2 Druk op [REC MODE] om de
opnamefunctie te kiezen.
3 Kies het kanaal op de andere
apparatuur.
4 Druk op [¥ REC].
Het opnemen begint.
Ongewenste fragmenten overslaan
Druk op [;] om het opnemen te pauzeren. (Druk nog een keer op de toets om het opnemen te hervatten.)
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
RQT7544
18
76
Loading...
+ 40 hidden pages